﻿1
00:00:48,674 --> 00:00:51,135
Rachel, let me see.

2
00:00:57,224 --> 00:01:00,352
- Can I see?
- Finders keepers. And I found it.

3
00:01:00,519 --> 00:01:02,063
In my garden.

4
00:01:03,773 --> 00:01:05,608
Finders keepers.

5
00:01:12,573 --> 00:01:14,075
Bruce?

6
00:01:19,080 --> 00:01:20,790
Bruce?

7
00:01:23,125 --> 00:01:25,586
Mom! Mr. Alfred!

8
00:01:48,526 --> 00:01:50,694
Did you have dream?

9
00:01:51,153 --> 00:01:53,030
Nightmare.

10
00:01:57,409 --> 00:01:58,869
Worse than this place?

11
00:02:20,891 --> 00:02:22,852
They are going to fight you.

12
00:02:23,227 --> 00:02:24,854
- Again?
- Until they kill you.

13
00:02:27,064 --> 00:02:28,858
Can they kill me before breakfast?

14
00:02:31,235 --> 00:02:34,071
You are in hell, little man.

15
00:02:37,366 --> 00:02:40,161
And I am the devil.

16
00:02:43,539 --> 00:02:44,999
You're not the devil.

17
00:02:45,166 --> 00:02:46,542
You're practice.

18
00:03:30,002 --> 00:03:31,295
Solitary.

19
00:03:31,462 --> 00:03:33,380
- Why?
- For protection.

20
00:03:34,089 --> 00:03:36,425
- I don't need protection.
- Protection for them.

21
00:03:40,095 --> 00:03:42,097
Get in.

22
00:03:45,976 --> 00:03:48,312
Are you so
desperate to fight criminals...

23
00:03:48,479 --> 00:03:50,981
that you lock yourself in
to take them on one at a time?

24
00:03:52,191 --> 00:03:56,111
Actually, there were seven of them.

25
00:03:56,278 --> 00:03:58,572
I counted six, Mr. Wayne.

26
00:04:02,326 --> 00:04:03,577
How do you know my name?

27
00:04:03,744 --> 00:04:06,830
The world is too small for someone
like Bruce Wayne to disappear...

28
00:04:06,997 --> 00:04:09,291
no matter how deep
he chooses to sink.

29
00:04:09,458 --> 00:04:10,626
Who are you?

30
00:04:10,793 --> 00:04:13,963
My name is merely Ducard,
but I speak for Ra's al Ghul...

31
00:04:14,129 --> 00:04:17,758
a man greatly feared
by the criminal underworld.

32
00:04:17,925 --> 00:04:19,510
A man who can offer you a path.

33
00:04:20,427 --> 00:04:22,930
What makes you think I need a path?

34
00:04:23,305 --> 00:04:25,933
Someone like you
is only here by choice.

35
00:04:26,100 --> 00:04:28,477
You have been exploring
the criminal fraternity...

36
00:04:28,644 --> 00:04:31,105
but whatever
your original intentions...

37
00:04:31,814 --> 00:04:35,150
you have become truly lost.

38
00:04:36,694 --> 00:04:40,489
And what path can Ra's al Ghul offer?

39
00:04:40,656 --> 00:04:44,660
The path of a man
who shares his hatred of evil...

40
00:04:44,827 --> 00:04:48,038
and wishes to serve true justice.

41
00:04:48,497 --> 00:04:50,624
The path of the League of Shadows.

42
00:04:53,711 --> 00:04:56,005
- You're vigilantes.
- No, no, no.

43
00:04:56,171 --> 00:05:00,342
A vigilante is just a man lost in
the scramble for his own gratification.

44
00:05:00,509 --> 00:05:04,179
He can be destroyed or locked up.

45
00:05:05,514 --> 00:05:10,352
But if you make yourself more
than just a man...

46
00:05:10,519 --> 00:05:13,522
if you devote yourself to an ideal...

47
00:05:13,689 --> 00:05:16,191
and if they can't stop you...

48
00:05:16,567 --> 00:05:19,028
then you become
something else entirely.

49
00:05:20,696 --> 00:05:22,239
Which is?

50
00:05:22,740 --> 00:05:25,701
Legend, Mr. Wayne.

51
00:05:27,036 --> 00:05:28,662
Tomorrow, you will be released.

52
00:05:28,829 --> 00:05:32,249
If you are bored of brawling with thieves
and want to achieve something...

53
00:05:32,416 --> 00:05:35,878
there is a rare blue flower
that grows on the eastern slopes.

54
00:05:36,045 --> 00:05:37,713
Pick one of these flowers.

55
00:05:37,880 --> 00:05:40,841
If you can carry it
to the top of the mountain...

56
00:05:41,008 --> 00:05:43,927
you may find what you were
looking for in the first place.

57
00:05:44,094 --> 00:05:46,847
And what was I looking for?

58
00:05:48,557 --> 00:05:50,517
Only you can know that.

59
00:06:57,209 --> 00:07:01,296
You turn back. You go back.

60
00:08:08,864 --> 00:08:10,908
Ra's al Ghul?

61
00:08:21,126 --> 00:08:22,711
Wait.

62
00:08:25,506 --> 00:08:27,216
What are you seeking?

63
00:08:27,925 --> 00:08:29,927
I seek...

64
00:08:31,470 --> 00:08:33,722
the means to fight injustice.

65
00:08:34,097 --> 00:08:36,225
To turn fear...

66
00:08:36,558 --> 00:08:39,394
against those
who prey on the fearful.

67
00:09:01,083 --> 00:09:04,169
To manipulate the fears in others...

68
00:09:05,003 --> 00:09:08,423
you must first master your own.

69
00:09:08,966 --> 00:09:10,759
Are you ready to begin?

70
00:09:11,677 --> 00:09:14,263
I can... I can barely stand.

71
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Death does not wait
for you to be ready!

72
00:09:16,932 --> 00:09:20,102
Death is not considerate or fair!

73
00:09:20,602 --> 00:09:25,232
And make no mistake,
here you face death.

74
00:09:29,111 --> 00:09:30,445
Tiger.

75
00:09:32,072 --> 00:09:33,865
Jujitsu.

76
00:09:36,076 --> 00:09:37,119
Panther.

77
00:09:40,622 --> 00:09:42,958
You're skilled. But this is not a dance.

78
00:09:48,422 --> 00:09:49,965
And you are afraid.

79
00:09:52,926 --> 00:09:54,803
But not of me.

80
00:09:58,265 --> 00:10:00,767
Tell us, Mr. Wayne...

81
00:10:05,272 --> 00:10:08,442
what do you fear?

82
00:10:17,576 --> 00:10:18,994
Bruce?

83
00:10:21,663 --> 00:10:24,166
It's okay. It's okay.

84
00:10:24,333 --> 00:10:25,834
You'll be okay.

85
00:10:26,084 --> 00:10:28,503
Will we be needing
an ambulance, Master Wayne?

86
00:10:28,670 --> 00:10:31,548
No, I'll set the bone
and take him for an x-ray later.

87
00:10:31,715 --> 00:10:32,966
Very good, sir.

88
00:10:33,425 --> 00:10:37,137
- I'm very sorry, sir. I've told...
- Don't worry. It's fine.

89
00:10:39,431 --> 00:10:41,725
Took quite a fall,
didn't we, Master Bruce?

90
00:10:41,892 --> 00:10:43,060
And why do we fall?

91
00:10:43,226 --> 00:10:46,313
So we can learn to pick ourselves up.

92
00:10:50,067 --> 00:10:52,944
Just a little fall.
It's just a small fracture.

93
00:11:01,912 --> 00:11:03,747
The bats again?

94
00:11:06,917 --> 00:11:09,044
You know why they attacked you,
don't you?

95
00:11:09,544 --> 00:11:12,589
- They were afraid of you.
- Afraid of me?

96
00:11:12,756 --> 00:11:14,758
All creatures feel fear.

97
00:11:14,925 --> 00:11:16,259
Even the scary ones?

98
00:11:16,426 --> 00:11:18,261
Especially the scary ones.

99
00:11:18,679 --> 00:11:20,430
I got something to show you.

100
00:11:24,768 --> 00:11:28,105
- You think your mother will like them?
- Yeah.

101
00:11:28,772 --> 00:11:30,941
- I think it's time to get up.
- Maybe.

102
00:11:31,108 --> 00:11:32,734
No going back to bed.

103
00:11:35,946 --> 00:11:38,073
Did you build this train, Dad?

104
00:11:38,240 --> 00:11:42,953
Gotham's been good to our family,
but the city's been suffering.

105
00:11:43,120 --> 00:11:46,623
People less fortunate than us
have been enduring very hard times.

106
00:11:46,790 --> 00:11:50,752
So we built a new, cheap, public
transportation system to unite the city.

107
00:11:50,919 --> 00:11:52,629
And at the center...

108
00:11:52,796 --> 00:11:54,631
Wayne Tower.

109
00:11:54,798 --> 00:11:57,634
Is that where you work?
- No, I work at the hospital.

110
00:11:57,801 --> 00:12:01,054
I leave the running of our company
to much better men.

111
00:12:01,221 --> 00:12:03,098
- Better?
- Well...

112
00:12:03,265 --> 00:12:05,475
more interested men.

113
00:13:01,865 --> 00:13:03,325
Can we go?

114
00:13:05,702 --> 00:13:07,204
Please.

115
00:13:07,788 --> 00:13:09,831
Okay. Let's go.

116
00:13:19,049 --> 00:13:21,885
- What's wrong, Bruce?
- No, no. It was me.

117
00:13:22,052 --> 00:13:24,221
I just needed some fresh air.

118
00:13:24,387 --> 00:13:27,557
A little bit of opera goes a long way.
Right, Bruce?

119
00:13:30,185 --> 00:13:32,896
Come on. Let's go.

120
00:13:38,360 --> 00:13:40,070
Wallets, jewelry. Come on, fast.

121
00:13:40,278 --> 00:13:41,738
- That's fine.
- Fast.

122
00:13:41,905 --> 00:13:43,406
Take it easy.

123
00:13:44,074 --> 00:13:45,575
Take it easy.

124
00:13:46,409 --> 00:13:47,869
Here you go.

125
00:13:50,580 --> 00:13:53,416
It's fine. It's fine.

126
00:13:54,334 --> 00:13:57,420
Now just take it and go

127
00:13:57,587 --> 00:13:58,922
- I said, jewelry.
- Hey...

128
00:14:01,591 --> 00:14:02,801
Thomas!

129
00:14:10,809 --> 00:14:12,435
Bruce.

130
00:14:15,063 --> 00:14:16,439
It's okay.

131
00:14:19,609 --> 00:14:21,319
Don't be afraid.

132
00:14:53,143 --> 00:14:54,936
Is this your father's?

133
00:14:56,479 --> 00:14:58,607
It's okay.

134
00:14:59,816 --> 00:15:01,443
Come here.

135
00:15:04,154 --> 00:15:06,364
There you go.

136
00:15:09,492 --> 00:15:11,494
It's okay.

137
00:15:13,246 --> 00:15:15,165
It's okay.

138
00:15:19,169 --> 00:15:20,670
Gordon.

139
00:15:28,762 --> 00:15:30,347
Hey.

140
00:15:30,972 --> 00:15:32,182
Good news.

141
00:15:33,642 --> 00:15:35,518
We got him, son.

142
00:15:56,206 --> 00:15:58,041
You're in excellent hands.

143
00:15:58,208 --> 00:15:59,876
We'll be watching the empire.

144
00:16:00,043 --> 00:16:03,046
When you grow up,
it'll be waiting for you.

145
00:16:19,062 --> 00:16:22,190
I thought I might prepare a little supper.

146
00:16:27,362 --> 00:16:29,447
- Very well.
- Alfred?

147
00:16:33,410 --> 00:16:35,412
- Yes, Master Bruce?
- It was my fault, Alfred.

148
00:16:35,578 --> 00:16:37,247
- I made them leave the theater.
- No.

149
00:16:37,414 --> 00:16:40,458
- If I hadn't gotten scared...
- It was nothing that you did.

150
00:16:41,584 --> 00:16:44,921
It was him, and him alone.

151
00:16:45,422 --> 00:16:46,923
Do you understand?

152
00:16:50,051 --> 00:16:53,096
I miss them, Alfred.
I miss them so much.

153
00:16:53,263 --> 00:16:55,265
So do I, Master Bruce.

154
00:16:57,684 --> 00:16:58,935
So do I.

155
00:17:01,062 --> 00:17:04,065
And do you still feel
responsible for your parents' death?

156
00:17:04,232 --> 00:17:06,276
My anger outweighs my guilt.

157
00:17:07,068 --> 00:17:08,445
Come.

158
00:17:13,116 --> 00:17:15,785
You have learned to bury
your guilt with anger.

159
00:17:15,994 --> 00:17:19,039
I will teach you to confront it
and to face the truth.

160
00:17:21,541 --> 00:17:26,504
You know how to fight six men.
We can teach you how to engage 600.

161
00:17:27,756 --> 00:17:29,632
You know how to disappear.

162
00:17:29,799 --> 00:17:32,010
We can teach you
to become truly invisible.

163
00:17:33,636 --> 00:17:35,305
Invisible?

164
00:17:39,309 --> 00:17:43,980
The ninja understands that invisibility
is a matter of patience and agility.

165
00:17:56,951 --> 00:17:58,661
Always mind your surroundings.

166
00:18:01,831 --> 00:18:04,042
Ninjitsu employs explosive powders.

167
00:18:05,543 --> 00:18:07,796
- As weapons?
- Or distractions.

168
00:18:07,962 --> 00:18:10,298
Theatricality and deception
are powerful agents.

169
00:18:10,757 --> 00:18:13,802
You must become more than just a man
in the mind of your opponent.

170
00:18:16,262 --> 00:18:18,181
Who is he?
- He was a farmer.

171
00:18:18,348 --> 00:18:21,643
Then he tried to take his neighbor's land
and became a murderer.

172
00:18:21,810 --> 00:18:24,104
- Now he is a prisoner.
- What'll happen to him?

173
00:18:24,270 --> 00:18:26,689
Justice. Crime cannot be tolerated.

174
00:18:26,856 --> 00:18:30,819
Criminals thrive on the indulgence
of society's understanding.

175
00:18:34,864 --> 00:18:37,700
Your parents' death was not your fault.

176
00:18:46,042 --> 00:18:47,252
It was your father's.

177
00:19:08,189 --> 00:19:11,025
Anger does not change the fact
that your father failed to act.

178
00:19:11,192 --> 00:19:13,403
- The man had a gun.
- Would that stop you?

179
00:19:14,195 --> 00:19:15,405
I've had training.

180
00:19:15,572 --> 00:19:17,407
The training is nothing!

181
00:19:17,574 --> 00:19:19,242
Will is everything!

182
00:19:24,998 --> 00:19:26,875
The will to act.

183
00:19:36,634 --> 00:19:37,886
Yield.

184
00:19:38,178 --> 00:19:39,596
You haven't beaten me.

185
00:19:39,762 --> 00:19:42,432
You have sacrificed sure footing
for a killing stroke.

186
00:19:50,106 --> 00:19:51,900
Rub your chest.

187
00:19:52,400 --> 00:19:55,278
Your arms will take care of themselves.

188
00:19:57,947 --> 00:19:59,574
You are stronger than your father.

189
00:20:00,241 --> 00:20:01,868
You didn't know my father.

190
00:20:02,035 --> 00:20:04,287
But I know the rage that drives you.

191
00:20:04,454 --> 00:20:06,789
That impossible anger
strangling the grief...

192
00:20:06,956 --> 00:20:09,626
until the memory
of your loved one is just...

193
00:20:09,792 --> 00:20:11,794
poison in your veins.

194
00:20:11,961 --> 00:20:16,424
And one day, you catch yourself wishing
the person you loved had never existed...

195
00:20:17,800 --> 00:20:20,303
so you'd be spared your pain.

196
00:20:23,306 --> 00:20:26,684
I wasn't always here in the mountains.

197
00:20:28,311 --> 00:20:30,313
Once, I had a wife.

198
00:20:31,314 --> 00:20:33,233
My great love.

199
00:20:34,400 --> 00:20:36,486
She was taken from me.

200
00:20:36,694 --> 00:20:39,906
Like you, I was forced to learn
there are those without decency...

201
00:20:40,073 --> 00:20:43,326
who must be fought
without hesitation, without pity.

202
00:20:45,161 --> 00:20:47,497
Your anger gives you great power.

203
00:20:47,997 --> 00:20:51,501
But if you let it, it will destroy you...

204
00:20:52,085 --> 00:20:53,336
as it almost did me.

205
00:20:54,003 --> 00:20:56,965
- What stopped it?
- Vengeance.

206
00:20:57,173 --> 00:20:59,008
That's no help to me.

207
00:20:59,175 --> 00:21:01,010
Why, Bruce?

208
00:21:01,177 --> 00:21:03,846
Why could you not
avenge your parents?

209
00:21:07,684 --> 00:21:11,145
Will you be heading back to Princeton
after the hearing, sir...

210
00:21:11,312 --> 00:21:13,982
or can I persuade you to stay on
for a day or two?

211
00:21:14,148 --> 00:21:16,359
I'm not heading back at all.

212
00:21:16,526 --> 00:21:18,611
You don't like it there?
- I like it fine.

213
00:21:18,987 --> 00:21:21,781
They just don't feel the same way.

214
00:21:22,532 --> 00:21:26,202
- I've prepared the master bedroom.
- No.

215
00:21:26,369 --> 00:21:27,829
My room will be fine.

216
00:21:27,996 --> 00:21:30,707
With all due respect, sir,
Wayne Manor is your house.

217
00:21:30,873 --> 00:21:32,709
No, Alfred, it's my father's house.

218
00:21:32,875 --> 00:21:35,044
- Your father is dead.
- This place is a mausoleum.

219
00:21:35,253 --> 00:21:38,298
If I have my way, I'll pull
the damn thing down brick by brick.

220
00:21:38,464 --> 00:21:42,552
This house, Master Wayne, has sheltered
six generations of your family.

221
00:21:42,719 --> 00:21:45,388
Why do you give a damn, Alfred?
It's not your family.

222
00:21:46,264 --> 00:21:50,143
I give a damn because a good man
once made me responsible...

223
00:21:50,810 --> 00:21:52,979
for what was most precious to him...

224
00:21:53,146 --> 00:21:55,398
in the whole world.

225
00:21:57,358 --> 00:22:00,903
Miss Dawes has offered
to drive you to the hearing.

226
00:22:01,070 --> 00:22:03,072
She probably hopes
to talk you out of going.

227
00:22:03,281 --> 00:22:06,743
Should I just bury the past
out there with my parents, Alfred?

228
00:22:06,909 --> 00:22:09,996
I wouldn't presume to tell you
what to do with your past, sir.

229
00:22:10,163 --> 00:22:14,208
Just know that there are those of us who
care about what you do with your future.

230
00:22:15,585 --> 00:22:17,086
Haven't given up on me yet?

231
00:22:17,754 --> 00:22:19,255
Never.

232
00:23:07,804 --> 00:23:11,682
Alfred still keeps the condensed milk
on the top shelf.

233
00:23:11,849 --> 00:23:13,976
Hasn't he noticed
you're tall enough to reach now?

234
00:23:14,310 --> 00:23:15,812
Old habits die hard, I guess.

235
00:23:15,978 --> 00:23:18,439
- Never used to stop us anyway.
- No, it didn't.

236
00:23:18,606 --> 00:23:20,483
How's your mom?

237
00:23:20,900 --> 00:23:23,152
She misses this place.

238
00:23:24,654 --> 00:23:26,155
So do I.

239
00:23:26,572 --> 00:23:27,824
Yeah.

240
00:23:27,990 --> 00:23:30,993
But it's nothing without the people
who made it what it was.

241
00:23:31,160 --> 00:23:34,163
- Now there's only Alfred.
- And you.

242
00:23:34,330 --> 00:23:37,875
- I'm not staying, Rachel.
- You're just back for the hearing.

243
00:23:41,504 --> 00:23:45,675
Bruce, I don't suppose there's any way
to convince you not to come.

244
00:23:46,008 --> 00:23:49,512
Someone at this proceeding...

245
00:23:50,179 --> 00:23:52,348
should stand for my parents.

246
00:23:52,515 --> 00:23:54,642
We all loved your parents, Bruce.

247
00:23:54,809 --> 00:23:58,020
- What Chill did is unforgivable.
- Then why is your boss letting him go?

248
00:23:59,397 --> 00:24:02,650
In prison, he shared a cell
with Carmine Falcone.

249
00:24:02,817 --> 00:24:06,487
He learned things, and he will testify
in exchange for early parole.

250
00:24:06,654 --> 00:24:09,323
Rachel, this man killed my parents.

251
00:24:11,325 --> 00:24:13,035
I cannot let that pass.

252
00:24:13,202 --> 00:24:16,038
And I need you
to understand that, please.

253
00:24:17,832 --> 00:24:19,041
Okay.

254
00:24:20,126 --> 00:24:23,463
The depression hit working
people, like Mr. Chill, hardest of all.

255
00:24:23,629 --> 00:24:26,841
His crime was appalling, yes,
but it was motivated not by greed...

256
00:24:27,175 --> 00:24:28,843
but by desperation.

257
00:24:29,010 --> 00:24:32,889
Given the 14 years served, as well as
his extraordinary level of cooperation...

258
00:24:33,055 --> 00:24:35,725
with one of this office's
most important investigations...

259
00:24:35,892 --> 00:24:39,020
we strongly endorse his petition
for early release.

260
00:24:40,021 --> 00:24:42,315
Mr. Chill?

261
00:24:45,902 --> 00:24:47,570
Your Honor...

262
00:24:48,446 --> 00:24:51,574
not a day goes by that I don't wish
I could take back what I did.

263
00:24:54,202 --> 00:24:57,413
Sure, I was desperate,
like a lot of people back then...

264
00:24:57,580 --> 00:24:59,957
but that don't change what I did.

265
00:25:03,586 --> 00:25:08,257
I gather there is a member
of the Wayne family here today.

266
00:25:08,424 --> 00:25:10,718
Has he got anything to say?

267
00:25:24,774 --> 00:25:28,277
- He's coming out the side!
- He's coming out the side, guys!

268
00:25:37,954 --> 00:25:39,247
Bruce Wayne!

269
00:25:42,083 --> 00:25:43,292
Joe! Hey, Joe!

270
00:25:43,459 --> 00:25:44,460
Falcone says hi.

271
00:25:55,304 --> 00:25:56,889
Come on, Bruce.

272
00:25:57,265 --> 00:25:58,891
We don't need to see this.

273
00:25:59,642 --> 00:26:01,143
I do.

274
00:26:06,315 --> 00:26:08,734
The DA couldn't understand
why Judge Faden insisted...

275
00:26:08,901 --> 00:26:10,319
on making the hearing public.

276
00:26:10,528 --> 00:26:12,905
Falcone paid him off
to get Chill out in the open.

277
00:26:13,114 --> 00:26:14,323
Maybe I should thank them.

278
00:26:14,532 --> 00:26:17,118
- You don't mean that.
- What if I do, Rachel?

279
00:26:17,285 --> 00:26:19,161
My parents deserved justice.

280
00:26:19,328 --> 00:26:22,290
You're not talking about justice.
You're talking about revenge.

281
00:26:22,456 --> 00:26:25,334
- Sometimes, they're the same.
- No, they're never the same.

282
00:26:25,501 --> 00:26:29,088
Justice is about harmony. Revenge is
about you making yourself feel better.

283
00:26:29,255 --> 00:26:32,550
- It's why we have an impartial system.
- Your system is broken.

284
00:26:39,640 --> 00:26:42,476
You care about justice?
Look beyond your own pain, Bruce.

285
00:26:42,852 --> 00:26:44,353
This city is rotting.

286
00:26:44,520 --> 00:26:47,315
They talk about the depression
as if it's history. It's not.

287
00:26:47,481 --> 00:26:48,983
Things are worse than ever here.

288
00:26:49,150 --> 00:26:51,694
Falcone floods our streets
with crime and drugs...

289
00:26:51,861 --> 00:26:54,822
preying on the desperate,
creating new Joe Chills every day.

290
00:26:54,989 --> 00:26:57,533
Falcone may not have killed
your parents, Bruce...

291
00:26:58,159 --> 00:27:00,661
but he's destroying everything
that they stood for.

292
00:27:05,207 --> 00:27:08,085
You wanna thank him for that?
Here you go.

293
00:27:09,962 --> 00:27:13,007
We all know where to find him.
As long as he keeps the bad people rich...

294
00:27:13,174 --> 00:27:15,301
and the good people scared,
no one'll touch him.

295
00:27:15,468 --> 00:27:19,722
Good people like your parents, who'll
stand against injustice, they're gone.

296
00:27:19,889 --> 00:27:23,601
What chance does Gotham have
when the good people do nothing?

297
00:27:24,477 --> 00:27:27,897
- I'm not one of your good people, Rachel.
- What do you mean?

298
00:27:30,149 --> 00:27:33,194
All these years, I wanted to kill him.

299
00:27:33,986 --> 00:27:35,571
Now I can't.

300
00:27:51,420 --> 00:27:53,130
Your father would be ashamed of you.

301
00:28:36,632 --> 00:28:39,135
You're taller than you look
in the tabloids, Mr. Wayne.

302
00:28:39,593 --> 00:28:41,470
No gun? I'm insulted.

303
00:28:44,640 --> 00:28:48,436
- You could've just sent a thank-you note.
- I didn't come here to thank you.

304
00:28:48,602 --> 00:28:51,313
I came to show you that
not everyone in Gotham's afraid of you.

305
00:28:51,480 --> 00:28:53,149
Only those who know me, kid.

306
00:28:53,482 --> 00:28:55,985
Look around you.
You'll see two councilmen...

307
00:28:56,318 --> 00:28:59,155
a union official,
couple off-duty cops...

308
00:28:59,572 --> 00:29:01,157
and a judge.

309
00:29:01,323 --> 00:29:05,661
I wouldn't have a second's hesitation of
blowing your head off in front of them.

310
00:29:05,828 --> 00:29:08,497
Now, that's power you can't buy.

311
00:29:09,165 --> 00:29:10,624
That's the power of fear.

312
00:29:11,000 --> 00:29:12,293
I'm not afraid of you.

313
00:29:12,460 --> 00:29:14,336
Because you think you got
nothing to lose.

314
00:29:14,503 --> 00:29:16,172
But you haven't thought it through.

315
00:29:16,338 --> 00:29:19,467
You haven't thought about
your lady friend in the DA's office.

316
00:29:19,633 --> 00:29:22,678
You haven't thought about
your old butler. Bang!

317
00:29:26,182 --> 00:29:28,517
People from your world...

318
00:29:28,684 --> 00:29:31,020
have so much to lose.

319
00:29:31,228 --> 00:29:35,524
Now, you think because your mommy
and your daddy got shot...

320
00:29:35,733 --> 00:29:38,694
you know about the ugly side of life,
but you don't.

321
00:29:38,861 --> 00:29:40,988
You've never tasted desperate.

322
00:29:41,155 --> 00:29:43,699
You're... You're Bruce Wayne,
the prince of Gotham.

323
00:29:43,866 --> 00:29:47,286
You'd have to go 1000 miles to meet
someone who didn't know your name.

324
00:29:47,453 --> 00:29:51,707
So don't come here with your anger,
trying to prove something to yourself.

325
00:29:51,874 --> 00:29:54,043
This is a world you'll never understand.

326
00:29:54,210 --> 00:29:56,212
And you always fear...

327
00:29:56,378 --> 00:29:58,839
what you don't understand.

328
00:30:01,717 --> 00:30:03,052
All right.

329
00:30:10,726 --> 00:30:13,562
Yeah, you got spirit, kid.
I'll give you that.

330
00:30:13,729 --> 00:30:15,731
More than your old man anyway.

331
00:30:15,898 --> 00:30:20,194
In the joint, Chill told me about
the night he killed your parents.

332
00:30:20,361 --> 00:30:22,571
He said your father begged for mercy.

333
00:30:23,906 --> 00:30:25,699
Begged.

334
00:30:25,866 --> 00:30:27,243
Like a dog.

335
00:30:40,089 --> 00:30:41,882
Should've tipped better.

336
00:30:51,892 --> 00:30:53,727
- For what?
- Your jacket.

337
00:30:54,270 --> 00:30:55,896
Okay.

338
00:30:56,939 --> 00:31:00,442
Hey, hey, hey. Let me have it.
It's a nice coat.

339
00:31:00,609 --> 00:31:02,736
Be careful who sees you with that.

340
00:31:03,320 --> 00:31:05,239
- They're gonna come looking for me.
- Who?

341
00:31:05,698 --> 00:31:07,408
Everyone.

342
00:31:09,702 --> 00:31:11,453
It's...

343
00:31:11,620 --> 00:31:13,622
It's a nice coat.

344
00:31:31,932 --> 00:31:36,312
<i>When you lived among
the criminals, did you start to pity them?</i>

345
00:31:36,478 --> 00:31:40,149
<i>The first time I stole
so that I wouldn't starve, yes.</i>

346
00:31:40,357 --> 00:31:45,821
<i>I lost many assumptions about
the simple nature of right and wrong.</i>

347
00:31:47,114 --> 00:31:49,158
<i>And when I traveled...</i>

348
00:31:49,366 --> 00:31:52,077
<i>I learned the fear before a crime...</i>

349
00:31:52,828 --> 00:31:55,414
<i>and the thrill of success.</i>

350
00:31:57,291 --> 00:31:59,168
<i>But I never became one of them.</i>

351
00:32:02,004 --> 00:32:05,132
Fool. What do I care
what your name is? You're a criminal.

352
00:32:05,299 --> 00:32:06,967
I'm not a criminal

353
00:32:07,134 --> 00:32:09,303
Tell that to the guy who owned these.

354
00:32:11,388 --> 00:32:14,516
<i>You've traveled the world
to understand the criminal mind...</i>

355
00:32:14,683 --> 00:32:15,976
and conquer your fears.

356
00:32:18,020 --> 00:32:22,191
But a criminal is not complicated.

357
00:32:22,358 --> 00:32:25,694
And what you really fear
is inside yourself.

358
00:32:25,861 --> 00:32:28,364
You fear your own power.

359
00:32:28,530 --> 00:32:29,865
You fear your anger...

360
00:32:30,324 --> 00:32:34,536
the drive to do great
or terrible things.

361
00:32:34,703 --> 00:32:38,207
Now you must journey inwards

362
00:32:41,961 --> 00:32:44,046
You are ready.

363
00:32:45,047 --> 00:32:46,465
Breathe.

364
00:32:56,016 --> 00:32:57,893
Breathe.

365
00:33:02,898 --> 00:33:04,733
Breathe in your fears.

366
00:33:07,361 --> 00:33:08,404
Face them.

367
00:33:09,905 --> 00:33:12,700
To conquer fear,
you must become fear.

368
00:33:12,866 --> 00:33:16,245
You must bask in the fear
of other men.

369
00:33:17,705 --> 00:33:21,083
And men fear most
what they cannot see.

370
00:33:38,350 --> 00:33:41,228
You have to become a terrible thought.

371
00:33:45,733 --> 00:33:46,942
A wraith.

372
00:33:52,698 --> 00:33:55,075
You have to become an idea!

373
00:34:01,957 --> 00:34:05,002
Feel terror cloud your senses.

374
00:34:06,754 --> 00:34:09,965
Feel its power to distort.

375
00:34:10,924 --> 00:34:13,135
To control.

376
00:34:16,221 --> 00:34:20,017
And know that this power
can be yours.

377
00:34:32,571 --> 00:34:35,240
Embrace your worst fear.

378
00:34:42,247 --> 00:34:44,541
Become one with the darkness.

379
00:35:04,353 --> 00:35:06,063
Focus.

380
00:35:06,355 --> 00:35:08,524
Concentrate.

381
00:35:08,690 --> 00:35:10,818
Master your senses.

382
00:35:38,887 --> 00:35:41,348
You cannot leave any sign.

383
00:35:41,723 --> 00:35:42,891
I haven't.

384
00:35:51,233 --> 00:35:53,235
Impressive.

385
00:36:02,327 --> 00:36:04,413
We have purged your fear.

386
00:36:05,581 --> 00:36:07,207
You are ready to lead these men.

387
00:36:07,374 --> 00:36:10,919
You are ready to become a member
of the League of Shadows.

388
00:36:13,547 --> 00:36:17,718
But first, you must demonstrate
your commitment to justice.

389
00:36:34,443 --> 00:36:35,777
No.

390
00:36:37,279 --> 00:36:38,572
I'm no executioner.

391
00:36:39,114 --> 00:36:42,784
Your compassion is
a weakness your enemies will not share.

392
00:36:43,160 --> 00:36:45,454
That's why it's so important.

393
00:36:45,704 --> 00:36:47,456
It separates us from them.

394
00:36:47,623 --> 00:36:49,958
You want to fight criminals.
This man is a murderer.

395
00:36:50,125 --> 00:36:52,044
- This man should be tried.
- By whom?

396
00:36:52,252 --> 00:36:53,795
Corrupt bureaucrats?

397
00:36:53,962 --> 00:36:56,465
Criminals mock society's laws.

398
00:36:56,673 --> 00:36:58,967
You know this better than most.

399
00:36:59,801 --> 00:37:02,471
You cannot lead these men...

400
00:37:02,638 --> 00:37:06,642
unless you are prepared to do
what is necessary to defeat evil.

401
00:37:07,226 --> 00:37:09,645
And where would I be leading
these men?

402
00:37:10,187 --> 00:37:11,480
Gotham.

403
00:37:11,647 --> 00:37:13,649
As Gotham's favored son...

404
00:37:13,815 --> 00:37:18,195
you will be ideally placed
to strike at the heart of criminality.

405
00:37:18,570 --> 00:37:22,324
- How?
- Gotham's time has come.

406
00:37:22,491 --> 00:37:25,827
Like Constantinople or Rome before it...

407
00:37:25,994 --> 00:37:30,165
the city has become a breeding ground
for suffering and injustice.

408
00:37:30,332 --> 00:37:34,002
It is beyond saving
and must be allowed to die.

409
00:37:34,169 --> 00:37:39,341
This is the most important function
of the League of Shadows.

410
00:37:39,633 --> 00:37:42,719
It is one we've performed for centuries.

411
00:37:43,011 --> 00:37:44,805
Gotham...

412
00:37:44,972 --> 00:37:47,849
must be destroyed.

413
00:37:51,186 --> 00:37:52,688
You can't believe in this.

414
00:37:52,854 --> 00:37:57,442
Ra's al Ghul rescued us from
the darkest corners of our own hearts.

415
00:37:57,609 --> 00:38:02,030
What he asks in return is the courage
to do what is necessary.

416
00:38:02,239 --> 00:38:05,534
I will go back to Gotham
and I will fight men like this...

417
00:38:05,742 --> 00:38:08,328
but I will not become an executioner.

418
00:38:08,495 --> 00:38:10,038
Bruce, please.

419
00:38:10,205 --> 00:38:13,041
For your own sake,
there is no turning back.

420
00:38:45,407 --> 00:38:47,909
- What are you doing?
- What's necessary, my friend.

421
00:41:04,379 --> 00:41:07,507
I will tell him you saved his life.

422
00:41:26,234 --> 00:41:28,737
Master Wayne,
you've been gone a long time.

423
00:41:28,945 --> 00:41:31,239
- Yes, I have.
- You look very fashionable.

424
00:41:32,741 --> 00:41:34,242
Apart from the mud.

425
00:41:34,493 --> 00:41:37,162
Are you coming back to Gotham
for long, sir'?

426
00:41:37,329 --> 00:41:38,580
As long as it takes.

427
00:41:38,747 --> 00:41:40,248
I want to show the people...

428
00:41:40,415 --> 00:41:43,835
their city doesn't belong
to the criminals and the corrupt.

429
00:41:44,002 --> 00:41:47,214
In the depression, your father nearly
bankrupted Wayne Enterprises...

430
00:41:47,380 --> 00:41:48,590
combating poverty.

431
00:41:48,757 --> 00:41:53,261
He believed his example could inspire
the wealthy of Gotham to save their city.

432
00:41:53,595 --> 00:41:55,222
Did it?

433
00:41:56,348 --> 00:41:57,766
In a way.

434
00:41:57,974 --> 00:42:01,061
Their murder shocked the wealthy
and the powerful into action.

435
00:42:03,063 --> 00:42:06,107
People need dramatic examples
to shake them out of apathy.

436
00:42:06,274 --> 00:42:07,943
I can't do that as Bruce Wayne.

437
00:42:08,109 --> 00:42:09,611
As a man...

438
00:42:09,778 --> 00:42:12,239
I'm flesh and blood,
I can be ignored, destroyed.

439
00:42:12,405 --> 00:42:14,282
But as a symbol...

440
00:42:15,784 --> 00:42:18,453
As a symbol, I can be incorruptible.

441
00:42:18,620 --> 00:42:21,248
- I can be everlasting.
- What symbol?

442
00:42:21,790 --> 00:42:24,459
Something elemental...

443
00:42:24,626 --> 00:42:26,294
something terrifying.

444
00:42:26,461 --> 00:42:28,588
I assume that as you take on
the underworld...

445
00:42:28,755 --> 00:42:33,885
this symbol is a persona to protect
those you care about from reprisals?

446
00:42:34,052 --> 00:42:35,428
You're thinking about Rachel?

447
00:42:35,595 --> 00:42:37,973
Actually, sir, I was thinking of myself.

448
00:42:39,975 --> 00:42:41,726
Have you told anyone I'm coming back?

449
00:42:41,935 --> 00:42:46,147
I couldn't figure the legal ramifications
of bringing you back from the dead.

450
00:42:46,314 --> 00:42:48,149
- Dead?
- You've been gone seven years.

451
00:42:48,316 --> 00:42:49,651
You had me declared dead?

452
00:42:49,818 --> 00:42:52,654
Actually, it was Mr. Earle.
He's taking the company public.

453
00:42:52,821 --> 00:42:55,115
He wanted to liquidate
your majority shareholding.

454
00:42:55,323 --> 00:42:57,659
Those shares are worth
quite a bit of money.

455
00:42:57,826 --> 00:43:00,537
Well, it's a good thing
I left everything to you, then.

456
00:43:01,079 --> 00:43:02,664
Quite so, sir.

457
00:43:02,831 --> 00:43:06,626
And you can borrow the Rolls, if you like.
Just bring it back with a full tank.

458
00:43:16,678 --> 00:43:21,349
In my opinion, Mr. Zsaz is as much
a danger to himself as to others...

459
00:43:21,766 --> 00:43:26,354
and prison is probably not the best
environment for his rehabilitation.

460
00:43:28,648 --> 00:43:31,192
- Dr. Crane.
- Miss Dawes.

461
00:43:31,359 --> 00:43:34,696
You think a man who butchers people
for the mob doesn't belong in jail?

462
00:43:34,863 --> 00:43:37,532
I would hardly have testified to that
otherwise, would I?

463
00:43:37,699 --> 00:43:40,785
This is the third of Falcone's thugs
you've had declared insane...

464
00:43:40,952 --> 00:43:42,370
and moved into your asylum.

465
00:43:42,579 --> 00:43:47,208
The work offered by organized crime
must have an attraction to the insane.

466
00:43:48,710 --> 00:43:50,712
Or the corrupt.

467
00:43:53,006 --> 00:43:54,591
Mr. Finch.

468
00:43:54,883 --> 00:43:56,718
You should check
with Miss Dawes here...

469
00:43:56,885 --> 00:44:01,222
just what implications your office
has authorized her to make. If any.

470
00:44:05,226 --> 00:44:07,562
- What are you doing?
- What are you doing, Carl?

471
00:44:07,729 --> 00:44:09,105
Looking out for you.

472
00:44:11,608 --> 00:44:14,527
Falcone has half the city
bought and paid for.

473
00:44:14,694 --> 00:44:16,738
- Drop it.
- How can you say that?

474
00:44:16,905 --> 00:44:20,575
Because as much as I care about
getting Falcone, I care more about you.

475
00:44:20,742 --> 00:44:22,077
That's sweet.

476
00:44:27,499 --> 00:44:29,876
We've been through all that.

477
00:44:55,944 --> 00:44:57,404
Blessed bat again, sir.

478
00:44:57,862 --> 00:45:00,281
They nest somewhere in the grounds.

479
00:46:58,149 --> 00:47:00,860
No more favors.
Someone is sniffing around.

480
00:47:01,027 --> 00:47:03,988
Hey, I scratch your back,
you scratch mine, doc.

481
00:47:04,155 --> 00:47:05,532
I'm bringing in the shipments.

482
00:47:06,241 --> 00:47:07,408
We are paying you for that.

483
00:47:07,575 --> 00:47:10,078
Maybe money isn't as interesting
to me as favors.

484
00:47:12,580 --> 00:47:17,418
I am more than aware that you are
not intimidated by me, Mr. Falcone.

485
00:47:17,585 --> 00:47:20,672
But you know who I'm working for,
and when he gets here...

486
00:47:20,839 --> 00:47:22,757
He... He's coming to Gotham?

487
00:47:22,924 --> 00:47:24,384
Yes, he is.

488
00:47:24,551 --> 00:47:27,011
And when he gets here,
he's not going to wanna hear...

489
00:47:27,178 --> 00:47:32,267
that you've endangered our operation
just to get your thugs out of jail time.

490
00:47:33,268 --> 00:47:36,604
- Who's bothering you?
- There's a girl at the DA's office.

491
00:47:37,105 --> 00:47:38,898
- We'll buy her off.
- Not this one.

492
00:47:40,024 --> 00:47:41,943
Idealist, huh?

493
00:47:42,110 --> 00:47:43,820
Well, there's an answer to that too.

494
00:47:44,195 --> 00:47:47,115
- I don't want to know.
- Yes, you do.

495
00:47:51,327 --> 00:47:54,789
No, we are showing
very healthy growth in these sectors.

496
00:47:54,956 --> 00:47:58,126
I don't think Thomas Wayne would have
viewed heavy-arms manufacture...

497
00:47:58,293 --> 00:48:00,461
as a suitable cornerstone
for our business.

498
00:48:01,838 --> 00:48:05,633
Well, that's 20 years ago, Fredericks.

499
00:48:05,967 --> 00:48:09,137
I think after 20 years
we can allow ourselves...

500
00:48:09,304 --> 00:48:12,140
to stop thinking about what
Thomas Wayne would have done.

501
00:48:12,307 --> 00:48:14,142
Good morning, Mr. Earle's office.

502
00:48:14,350 --> 00:48:17,645
Yes, he's confirmed for
the dinner tomorrow evening.

503
00:48:17,812 --> 00:48:21,149
Good morning.
I'm here to see Mr. Earle.

504
00:48:21,316 --> 00:48:22,817
Name?

505
00:48:23,276 --> 00:48:24,944
Bruce Wayne.

506
00:48:26,821 --> 00:48:30,325
Thomas would probably not
have taken the company public.

507
00:48:30,491 --> 00:48:34,579
But that is what we,
as responsible managers, are going to do.

508
00:48:35,288 --> 00:48:36,831
Jessica?

509
00:48:37,916 --> 00:48:40,460
Jessica? Where are you?

510
00:48:40,627 --> 00:48:44,881
Eye on the ball, and...
- Why is no one answering the phone?

511
00:48:45,506 --> 00:48:48,676
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle.
I'm sure they'll call back.

512
00:48:49,010 --> 00:48:51,512
Bruce? You're supposed to be dead.

513
00:48:51,679 --> 00:48:53,681
I'm sorry to disappoint.

514
00:48:53,848 --> 00:48:56,517
- I need you to take a look at this.
- Have you seen him yet?

515
00:48:56,851 --> 00:48:58,394
- Who?
- Wayne.

516
00:48:58,686 --> 00:49:00,813
It's been all over the news.
He's back.

517
00:49:04,692 --> 00:49:07,654
I'm sure you realize
I can't stop the big machine.

518
00:49:07,820 --> 00:49:09,030
Too many wheels turning.

519
00:49:09,197 --> 00:49:11,199
- We're going public.
- I understand.

520
00:49:11,699 --> 00:49:14,535
And I'll be handsomely rewarded
for my shares.

521
00:49:14,702 --> 00:49:17,205
I'm not looking to interfere.

522
00:49:17,705 --> 00:49:19,832
- I am looking for a job.
- Oh?

523
00:49:19,999 --> 00:49:23,044
I just want to get to know the company
that my family built.

524
00:49:23,378 --> 00:49:25,129
Any ideas where you would start?

525
00:49:25,630 --> 00:49:28,007
Applied Sciences caught my eye.

526
00:49:28,383 --> 00:49:30,051
Fox's department.

527
00:49:30,218 --> 00:49:32,220
I'll let him know you're coming.

528
00:49:33,179 --> 00:49:35,932
You look like him. Your dad.

529
00:49:36,724 --> 00:49:39,394
You're the only one left
of the Wayne family.

530
00:49:39,560 --> 00:49:43,523
This is where you belong.
Welcome home.

531
00:49:44,107 --> 00:49:48,361
Environmental procedures,
defense projects, consumer products.

532
00:49:48,861 --> 00:49:51,572
All prototypes. None in production.

533
00:49:51,739 --> 00:49:54,409
- On any level whatsoever.
- None?

534
00:49:55,410 --> 00:49:57,245
What did they tell you this place was?

535
00:49:57,412 --> 00:49:59,455
They didn't tell me anything.

536
00:50:01,916 --> 00:50:05,378
Earle told me exactly what it was
when he sent me down here.

537
00:50:05,837 --> 00:50:07,255
Dead end.

538
00:50:07,463 --> 00:50:10,758
Place to keep me from causing
the board any more trouble.

539
00:50:11,759 --> 00:50:13,261
Come on.

540
00:50:13,428 --> 00:50:15,888
- You were on the board?
- When your father ran things.

541
00:50:16,055 --> 00:50:17,932
- You knew my father?
- Oh, yeah.

542
00:50:18,099 --> 00:50:19,767
Helped him build his train.

543
00:50:20,351 --> 00:50:21,978
Here we are.

544
00:50:25,606 --> 00:50:27,275
Kevlar utility harness.

545
00:50:27,608 --> 00:50:29,610
Gas-powered, magnetic grapple gun.

546
00:50:29,777 --> 00:50:32,113
The 350-pound test monofilament.

547
00:50:35,450 --> 00:50:37,618
Wonderful project, your dad's train.

548
00:50:38,119 --> 00:50:42,749
Routed it right into Wayne Tower,
along with the water and power utilities.

549
00:50:42,915 --> 00:50:46,127
Kind of made Wayne Tower
the unofficial center of Gotham City.

550
00:50:46,294 --> 00:50:48,963
Of course, Earle let it go to rot.
Here we are.

551
00:50:50,798 --> 00:50:52,967
Nomex survival suit
for advanced infantry.

552
00:50:53,134 --> 00:50:55,928
Kevlar biweave, reinforced joints.

553
00:50:56,262 --> 00:50:58,639
- Tear-resistant?
- This sucker will stop a knife.

554
00:50:58,806 --> 00:51:00,975
- Bulletproof?
- Anything but a straight shot.

555
00:51:01,142 --> 00:51:04,062
- Why didn't they put it into production?
- Bean counters didn't think...

556
00:51:04,228 --> 00:51:06,606
a soldier's life was worth 300 grand.

557
00:51:07,648 --> 00:51:11,152
So, what's your interest in it,
Mr. Wayne?

558
00:51:11,819 --> 00:51:13,321
I want to borrow it.

559
00:51:13,488 --> 00:51:15,281
For spelunking.

560
00:51:16,157 --> 00:51:17,450
Spelunking?

561
00:51:17,617 --> 00:51:19,327
Yeah, you know, cave diving?

562
00:51:20,620 --> 00:51:23,289
You expecting to run into
much gunfire in these caves?

563
00:51:25,625 --> 00:51:28,836
Look, I'd rather Mr. Earle
didn't know about me borrowing...

564
00:51:29,045 --> 00:51:30,296
Mr. Wayne...

565
00:51:30,505 --> 00:51:32,423
the way I see it...

566
00:51:32,840 --> 00:51:35,343
all this stuff is yours anyway.

567
00:51:38,304 --> 00:51:40,807
Okay. Give it a try.

568
00:51:44,936 --> 00:51:46,187
Charming.

569
00:51:49,023 --> 00:51:50,817
At least you'll have company.

570
00:51:52,693 --> 00:51:56,697
This must be the lowest foundation
of the southeast wing.

571
00:52:09,168 --> 00:52:13,339
Your great-great-grandfather was
involved in the Underground Railroad...

572
00:52:13,506 --> 00:52:16,509
secretly transporting freed slaves
to the North...

573
00:52:16,676 --> 00:52:20,388
and I suspect these caverns
came in handy.

574
00:52:33,067 --> 00:52:35,236
Alfred! Come up here!

575
00:52:35,403 --> 00:52:38,406
I can see everything all right
from down here, sir, thank you.

576
00:52:58,426 --> 00:53:01,095
We order the main part
of this cowl from Singapore.

577
00:53:01,262 --> 00:53:02,763
Via a dummy corporation.

578
00:53:02,930 --> 00:53:04,765
Indeed. And then, quite separately...

579
00:53:04,932 --> 00:53:09,896
we place an order
to a Chinese company for these.

580
00:53:10,438 --> 00:53:13,399
- Put it together ourselves.
- Precisely.

581
00:53:13,566 --> 00:53:17,612
They'll have to be large orders,
to avoid suspicion.

582
00:53:17,778 --> 00:53:20,281
- How large?
- Say 10,000.

583
00:53:22,783 --> 00:53:25,745
- Well, at least we'll have spares.
- Yes.

584
00:53:42,803 --> 00:53:44,931
Don't suppose you want a taste.

585
00:53:45,097 --> 00:53:48,267
I just keep offering,
thinking maybe someday you'll get wise.

586
00:53:48,434 --> 00:53:50,603
There's nothing wise
in what you do, Flass.

587
00:53:50,770 --> 00:53:54,148
Well, Jimbo, you don't take the taste,
makes us guys nervous.

588
00:53:54,315 --> 00:53:56,150
I'm no rat.

589
00:53:58,903 --> 00:54:02,615
In a town this bent,
who's there to rat to anyway?

590
00:54:32,311 --> 00:54:34,438
Don't turn around.

591
00:54:35,022 --> 00:54:38,109
You're a good cop.
One of the few.

592
00:54:38,776 --> 00:54:39,860
What do you want?

593
00:54:40,027 --> 00:54:43,197
Carmine Falcone brings
in shipments of drugs every week.

594
00:54:43,364 --> 00:54:45,199
Nobody takes him down. Why?

595
00:54:46,617 --> 00:54:48,744
He's paid up with the right people.

596
00:54:49,036 --> 00:54:51,831
What will it take to bring him down?

597
00:54:52,540 --> 00:54:54,959
Leverage on Judge Faden...

598
00:54:55,668 --> 00:54:58,045
and a DA brave enough
to prosecute.

599
00:54:58,462 --> 00:55:00,047
Rachel Dawes.

600
00:55:00,673 --> 00:55:01,757
Who are you?

601
00:55:02,216 --> 00:55:03,843
Watch for my sign.

602
00:55:06,512 --> 00:55:08,556
You're just one man?

603
00:55:08,973 --> 00:55:10,391
Now we're two.

604
00:55:12,518 --> 00:55:14,061
We?

605
00:55:29,744 --> 00:55:31,495
Freeze!

606
00:55:48,679 --> 00:55:50,598
What the hell was that?

607
00:55:53,517 --> 00:55:54,727
Just some nut.

608
00:55:58,105 --> 00:56:00,941
Well, what is it today?
More spelunking?

609
00:56:01,108 --> 00:56:03,611
No. Today it's BASE-jumping.

610
00:56:04,195 --> 00:56:05,821
BASE-jumping

611
00:56:06,405 --> 00:56:08,949
- That like parachuting?
- Kind of.

612
00:56:10,117 --> 00:56:12,953
Do you have any lightweight fabrics?

613
00:56:13,120 --> 00:56:15,790
You know, I think I have just the thing

614
00:56:17,124 --> 00:56:19,585
It's called memory cloth.
Notice anything?

615
00:56:22,922 --> 00:56:24,799
Regularly flexible...

616
00:56:25,216 --> 00:56:27,343
but put a current through it...

617
00:56:28,803 --> 00:56:32,473
- ...molecules realign, it becomes rigid.
- What kind of shapes can you make?

618
00:56:32,640 --> 00:56:35,810
Can be tailored to fit any structure
based on a rigid skeleton.

619
00:56:35,976 --> 00:56:37,144
Too expensive for the Army?

620
00:56:37,353 --> 00:56:42,108
I don't think they tried to market it
to the billionaire, BASE-jumping crowd.

621
00:56:42,274 --> 00:56:44,068
- Look, Mr. Fox.
- Yes, sir?

622
00:56:44,735 --> 00:56:46,112
If you're uncomfortable...

623
00:56:46,278 --> 00:56:49,490
Mr. Wayne, if you don't want to tell me
exactly what you're doing...

624
00:56:49,657 --> 00:56:51,617
when I'm asked, I don't have to lie.

625
00:56:53,327 --> 00:56:55,955
But don't think of me as an idiot.

626
00:56:57,456 --> 00:56:59,417
Fair enough.

627
00:57:01,335 --> 00:57:03,170
What's that?

628
00:57:05,256 --> 00:57:07,174
The Tumbler?

629
00:57:07,675 --> 00:57:09,635
Oh, you wouldn't be interested in that.

630
00:57:15,641 --> 00:57:17,518
She was built as a bridging vehicle.

631
00:57:19,520 --> 00:57:23,983
During combat, two of these
would jump over a river, towing cables.

632
00:57:26,527 --> 00:57:30,156
Over here on the throttle,
flip that open and throttle up.

633
00:57:30,364 --> 00:57:32,908
This will boost you into a rampless jump...
Not now!

634
00:57:35,703 --> 00:57:37,872
Not... Not now, sir.

635
00:57:40,708 --> 00:57:42,543
<i>Afterburner disengaged.</i>

636
00:57:42,960 --> 00:57:46,005
We never could get
the damn bridge to work...

637
00:57:46,172 --> 00:57:47,882
but this baby works just fine.

638
00:57:57,433 --> 00:57:58,684
So, what do you think?

639
00:57:59,935 --> 00:58:01,937
Does it come in black?

640
00:58:02,563 --> 00:58:04,940
I need you at the docks Thursday.

641
00:58:05,191 --> 00:58:07,067
- Problems?
- I don't want any trouble...

642
00:58:07,234 --> 00:58:09,361
- ...with the last shipment.
- Sure.

643
00:58:10,946 --> 00:58:14,575
Word on the street is you got a beef
with somebody in the DA's office.

644
00:58:14,742 --> 00:58:17,203
- Is that right?
- And that there's a fat prize...

645
00:58:17,369 --> 00:58:20,080
waiting for anybody willing
to do anything about it.

646
00:58:20,247 --> 00:58:22,208
So, what's your point, Mr. Flass?

647
00:58:22,666 --> 00:58:23,918
Have you seen the girl?

648
00:58:24,418 --> 00:58:27,087
<i>It's a cute little assistant DA.</i>

649
00:58:27,254 --> 00:58:30,925
<i>Don't you think that's a little too much
heat to bring down, maybe?</i>

650
00:58:31,091 --> 00:58:34,428
- Even for this town.
- Never underestimate Gotham City.

651
00:58:34,595 --> 00:58:37,431
People get mugged coming home
from work every day of the week.

652
00:58:37,598 --> 00:58:40,226
Sometimes...
Sometimes things just go bad.

653
00:58:44,104 --> 00:58:45,898
It's a problem with the graphite, sir.

654
00:58:46,106 --> 00:58:48,776
The next 10,000
will be up to specifications.

655
00:58:48,943 --> 00:58:51,529
- At least they gave us a discount.
- Quite.

656
00:58:51,695 --> 00:58:57,284
In the meantime, sir, may I suggest
you try to avoid landing on your head?

657
00:59:34,321 --> 00:59:36,323
Why bats, Master Wayne?

658
00:59:36,615 --> 00:59:37,825
Bats frighten me.

659
00:59:39,159 --> 00:59:41,453
It's time my enemies shared my dread.

660
01:00:08,147 --> 01:00:10,065
What is this?

661
01:00:13,861 --> 01:00:15,195
Continue.

662
01:00:20,701 --> 01:00:22,369
Looks fine out there.

663
01:00:22,786 --> 01:00:24,705
The bears go straight to the dealers.

664
01:00:24,872 --> 01:00:27,541
Yeah, and the rabbits go
to the man in the Narrows.

665
01:00:27,708 --> 01:00:30,711
- What's the difference?
- Ignorance is bliss, my friend.

666
01:00:30,878 --> 01:00:34,048
Don't burden yourself
with the secrets of scary people.

667
01:00:49,897 --> 01:00:52,900
Hey. Steiss.

668
01:01:14,213 --> 01:01:15,673
Steiss?

669
01:01:27,601 --> 01:01:29,228
What?

670
01:01:29,937 --> 01:01:31,438
What the...?

671
01:01:40,447 --> 01:01:42,282
I better check it.

672
01:01:54,795 --> 01:01:56,797
There's a problem out here.
You better bail.

673
01:02:26,160 --> 01:02:27,494
Where are you?!

674
01:02:27,661 --> 01:02:28,662
Here.

675
01:02:50,017 --> 01:02:53,353
Take a ride. Oh, shit.

676
01:03:11,538 --> 01:03:13,290
What the hell are you?

677
01:03:16,710 --> 01:03:17,878
I'm Batman.

678
01:03:26,220 --> 01:03:28,180
Nice coat.

679
01:03:29,890 --> 01:03:31,391
Thanks.

680
01:04:12,432 --> 01:04:13,725
Hold it.

681
01:04:15,853 --> 01:04:18,313
That's right, you better run.

682
01:04:27,281 --> 01:04:29,116
Falcone sent them to kill you.

683
01:04:30,242 --> 01:04:32,828
- Why?
- You rattled his cage.

684
01:04:36,623 --> 01:04:38,125
- What's this?
- Leverage.

685
01:04:38,333 --> 01:04:39,960
- For what?
- To get things moving.

686
01:04:40,252 --> 01:04:42,254
Who are you?

687
01:04:42,629 --> 01:04:43,881
Someone like you.

688
01:04:44,047 --> 01:04:46,091
Someone who'll rattle the cages.

689
01:04:51,138 --> 01:04:54,641
Ma'am? Everything okay?

690
01:04:58,979 --> 01:05:01,481
Falcone's men?
- Does it matter?

691
01:05:01,648 --> 01:05:03,942
We'll never tie him to it anyway.

692
01:05:04,151 --> 01:05:06,278
I wouldn't be too sure of that.

693
01:05:19,333 --> 01:05:21,168
What the hell is that?

694
01:05:30,761 --> 01:05:32,012
Cut him down.

695
01:05:54,618 --> 01:05:55,869
Unacceptable.

696
01:05:56,036 --> 01:05:58,872
Now, I don't care if it's rival gangs,
Guardian Angels...

697
01:05:59,039 --> 01:06:00,999
or the goddamn Salvation Army...

698
01:06:01,208 --> 01:06:03,543
get them off the street
and off the front page.

699
01:06:03,710 --> 01:06:06,338
They say it was just one guy.
Or a creature.

700
01:06:06,505 --> 01:06:09,216
It was some asshole in a costume.

701
01:06:09,716 --> 01:06:11,385
- Yeah?
- This guy did deliver us...

702
01:06:11,551 --> 01:06:14,346
one of the city's biggest crime lords.

703
01:06:14,513 --> 01:06:18,016
No one takes the law
into their own hands in my city.

704
01:06:18,183 --> 01:06:19,393
Understand?

705
01:06:19,559 --> 01:06:22,396
- No way to bury it now.
- There's still Judge Faden.

706
01:06:22,562 --> 01:06:25,524
- I've got Faden covered.
- What about this bat they babble about?

707
01:06:25,691 --> 01:06:28,694
Even if these guys will swear
to being thrashed by a giant bat...

708
01:06:28,860 --> 01:06:31,029
we've got Falcone at the scene.

709
01:06:31,196 --> 01:06:34,408
Drugs, prints, cargo manifests.
This bat character gave us everything.

710
01:06:34,825 --> 01:06:36,368
Okay. Let's do it.

711
01:06:39,746 --> 01:06:41,915
- Bats are nocturnal.
- Bats may be.

712
01:06:42,082 --> 01:06:45,502
But even for billionaire playboys,
3:00 is pushing it.

713
01:06:46,545 --> 01:06:49,423
The price for leading a double life,
I fear.

714
01:06:50,757 --> 01:06:53,176
Your theatrics made an impression.

715
01:06:54,553 --> 01:06:57,597
Theatricality and deception...

716
01:06:57,764 --> 01:07:00,934
are powerful weapons, Alfred.
This is a good start.

717
01:07:01,101 --> 01:07:03,937
If those are to be the first
of many injuries to come...

718
01:07:04,104 --> 01:07:06,940
it would be wise
to find a suitable excuse.

719
01:07:07,274 --> 01:07:08,608
Polo, for instance.

720
01:07:08,775 --> 01:07:10,444
I'm not learning polo, Alfred.

721
01:07:10,694 --> 01:07:14,364
Strange injuries,
a nonexistent social life.

722
01:07:14,531 --> 01:07:15,949
These things beg the question...

723
01:07:16,116 --> 01:07:20,412
as to what exactly does Bruce Wayne
do with his time and his money.

724
01:07:20,579 --> 01:07:22,122
What does someone like me do?

725
01:07:23,123 --> 01:07:27,294
Drive sports cars, date movie stars.

726
01:07:28,003 --> 01:07:29,588
Buy things that are not for sale.

727
01:07:29,755 --> 01:07:33,300
Who knows, Master Wayne,
you start pretending to have fun...

728
01:07:33,925 --> 01:07:35,927
you might even have a little
by accident.

729
01:07:38,638 --> 01:07:40,098
Sir.

730
01:07:40,265 --> 01:07:42,601
- We have a situation.
- All right.

731
01:07:42,976 --> 01:07:46,813
The Coast Guard picked up
one of our cargo ships last night...

732
01:07:47,314 --> 01:07:52,152
heavily damaged, all crew missing,
probably dead.

733
01:07:54,154 --> 01:07:56,573
<i>The ship was carrying
a prototype weapon.</i>

734
01:07:56,782 --> 01:07:58,575
<i>It's a microwave emitter.</i>

735
01:07:58,742 --> 01:08:01,661
It's designed for desert warfare, but it...

736
01:08:03,330 --> 01:08:04,956
It looks like somebody...

737
01:08:09,336 --> 01:08:10,837
turned it on.

738
01:08:15,008 --> 01:08:19,471
It uses focused microwaves to
vaporize the enemy's water supply.

739
01:08:27,354 --> 01:08:30,357
<i>The damage to the ship
was catastrophic.</i>

740
01:08:30,524 --> 01:08:33,527
The weapon itself is...

741
01:08:34,820 --> 01:08:36,321
Missing?

742
01:08:37,155 --> 01:08:38,365
Yeah.

743
01:08:39,699 --> 01:08:41,660
Mr. Wayne.

744
01:08:45,372 --> 01:08:46,832
Nice car.

745
01:08:46,998 --> 01:08:48,375
You should see my other one.

746
01:08:58,176 --> 01:09:00,345
He's done something
the police never have.

747
01:09:00,512 --> 01:09:02,806
You can't take the law
into your own hands.

748
01:09:02,973 --> 01:09:05,559
Well, at least he's getting
something done.

749
01:09:05,725 --> 01:09:08,061
Bruce, help me out here.
- Huh?

750
01:09:08,228 --> 01:09:12,566
Well, a guy who dresses up
like a bat clearly has issues.

751
01:09:13,608 --> 01:09:15,819
But he's put Falcone behind bars.

752
01:09:15,986 --> 01:09:18,363
Now the cops want him.
What does that tell you?

753
01:09:18,530 --> 01:09:19,739
They're jealous.

754
01:09:19,906 --> 01:09:22,576
Sir, the pool is for decoration...

755
01:09:22,742 --> 01:09:26,121
and your friends
do not have swimwear.

756
01:09:27,914 --> 01:09:29,916
Well, they're European.

757
01:09:31,751 --> 01:09:34,129
I'm going to have to ask you to leave.

758
01:09:35,046 --> 01:09:38,508
- It is not a question of money.
- Well, you see...

759
01:09:39,092 --> 01:09:40,886
I'm buying this hotel...

760
01:09:42,679 --> 01:09:47,100
and setting some new rules
about the pool area.

761
01:09:48,268 --> 01:09:50,604
I think the Batman deserves a medal.

762
01:09:50,770 --> 01:09:52,939
And a straitjacket to pin it on.

763
01:09:59,446 --> 01:10:01,031
Thank you.

764
01:10:02,782 --> 01:10:04,117
Bruce?

765
01:10:07,704 --> 01:10:09,456
Rachel?

766
01:10:09,664 --> 01:10:11,082
I'd heard you were back.

767
01:10:13,126 --> 01:10:14,628
What are you doing?

768
01:10:15,378 --> 01:10:19,799
Just swimming here.
Wow, it is good to see you.

769
01:10:19,966 --> 01:10:21,468
You were gone a long time.

770
01:10:22,093 --> 01:10:24,971
- I know. How are things?
- The same.

771
01:10:26,932 --> 01:10:28,600
Job's getting worse.

772
01:10:28,767 --> 01:10:31,478
Can't change the world on your own.

773
01:10:31,645 --> 01:10:33,730
What choice do I have...

774
01:10:34,397 --> 01:10:36,149
when you're too busy swimming?

775
01:10:37,484 --> 01:10:39,486
Rachel, all of...

776
01:10:39,819 --> 01:10:41,488
All this...

777
01:10:42,906 --> 01:10:46,952
it's... It's not me. it's...

778
01:10:47,327 --> 01:10:49,996
Inside, I am...

779
01:10:51,206 --> 01:10:53,166
I am more.

780
01:10:53,833 --> 01:10:55,335
Come on, Bruce. Come on.

781
01:10:55,502 --> 01:10:59,339
Bruce, we have
some more hotels for you to buy.

782
01:11:00,340 --> 01:11:01,841
Bruce...

783
01:11:03,009 --> 01:11:06,513
deep down you may still be
that same great kid you used to be.

784
01:11:08,932 --> 01:11:11,518
But it's not who you are underneath...

785
01:11:11,977 --> 01:11:13,728
it's what you do that defines you.

786
01:11:26,283 --> 01:11:27,867
Dr. Crane, thanks for coming.

787
01:11:28,034 --> 01:11:30,870
Not at all. He cut his wrists?

788
01:11:31,037 --> 01:11:34,708
Probably looking for the insanity plea.
But if anything should happen...

789
01:11:34,874 --> 01:11:37,877
Of course, better safe than sorry.

790
01:11:41,298 --> 01:11:44,884
Yeah, Dr. Crane, I can't take it anymore.
It's all too much.

791
01:11:45,051 --> 01:11:47,512
The walls are closing in.
Blah, blah, blah.

792
01:11:48,054 --> 01:11:50,557
A couple of days of this food,
it'll be true.

793
01:11:51,558 --> 01:11:53,226
- What do you want?
- I wanna know...

794
01:11:53,393 --> 01:11:55,895
how you're gonna convince me
to keep my mouth shut.

795
01:11:56,062 --> 01:11:58,231
About what?
You don't know anything.

796
01:11:58,398 --> 01:12:02,569
I know you don't want the cops to take
a closer look at the drugs they seized.

797
01:12:02,736 --> 01:12:06,906
And I know about your experiments
with the inmates of your nut house.

798
01:12:07,073 --> 01:12:10,744
See, I don't go into business with a guy
without finding out his dirty secrets.

799
01:12:11,328 --> 01:12:14,247
And those goons you used.

800
01:12:14,414 --> 01:12:16,249
I own the muscle in this town.

801
01:12:16,416 --> 01:12:19,794
Now, I've been bringing
your stuff in for months...

802
01:12:20,337 --> 01:12:24,549
so whatever he's planning,
it's big, and I want in.

803
01:12:25,842 --> 01:12:28,928
Well, I already know what he'll say.

804
01:12:29,387 --> 01:12:30,764
That we should kill you.

805
01:12:32,599 --> 01:12:35,935
Even he can't get me in here.
Not in my town.

806
01:12:41,900 --> 01:12:43,443
Would you like to see my mask?

807
01:12:44,944 --> 01:12:46,446
I use it in my experiments.

808
01:12:48,948 --> 01:12:53,411
Now, I'm probably not very frightening
to a guy like you.

809
01:12:53,787 --> 01:12:56,623
But these crazies, they can't stand it.

810
01:12:57,415 --> 01:12:59,459
So when did the nut
take over the nut house?

811
01:13:01,586 --> 01:13:03,546
They scream and they cry...

812
01:13:04,130 --> 01:13:05,757
much as you're doing now.

813
01:13:08,093 --> 01:13:11,304
Well, he's not faking. Not that one.

814
01:13:11,471 --> 01:13:13,973
I'll talk to the judge
and see if I can get him moved...

815
01:13:14,140 --> 01:13:17,602
to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.

816
01:13:39,624 --> 01:13:41,126
Storm's coming.

817
01:13:45,672 --> 01:13:48,675
The scum is getting jumpy
because you stood up to Falcone.

818
01:13:48,883 --> 01:13:52,429
It's a start. Your partner
was at the docks with Falcone.

819
01:13:52,595 --> 01:13:55,306
Well, he moonlights
as a low-level enforcer.

820
01:13:55,682 --> 01:13:59,477
They were splitting the shipment in two.
Only half went to the dealers.

821
01:13:59,644 --> 01:14:01,521
Why? What about the other half?

822
01:14:02,021 --> 01:14:04,441
- Flass knows.
- He won't talk.

823
01:14:05,024 --> 01:14:06,651
He'll talk to me.

824
01:14:06,818 --> 01:14:09,863
Commissioner Loeb set up
a massive task force to catch you.

825
01:14:10,321 --> 01:14:12,866
- He thinks you're dangerous.
- What do you think?

826
01:14:14,617 --> 01:14:17,036
I think you're trying to help.

827
01:14:22,041 --> 01:14:24,377
But I've been wrong before.

828
01:14:30,175 --> 01:14:31,885
Come on, I ain't got all night.

829
01:14:35,221 --> 01:14:37,056
Flass, I have kids to feed.

830
01:14:37,515 --> 01:14:39,684
What, they don't like falafel?

831
01:14:55,074 --> 01:14:56,743
Where were the other drugs going?

832
01:14:58,077 --> 01:15:00,246
I never knew. I don't know.

833
01:15:00,413 --> 01:15:02,582
- I swear to God.
- Swear to me!

834
01:15:08,254 --> 01:15:11,257
I don't... I don't know.
I never knew. Never.

835
01:15:11,549 --> 01:15:14,969
They went to some guy for a couple days
before they went to the dealers.

836
01:15:15,178 --> 01:15:16,471
Why?

837
01:15:17,096 --> 01:15:20,725
There was something...
Something else in the drugs...

838
01:15:20,892 --> 01:15:22,435
- ...something hidden.
- What?

839
01:15:22,602 --> 01:15:25,939
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.

840
01:15:26,105 --> 01:15:29,442
- Cops only go there in force.
- Do I look like a cop?

841
01:15:29,609 --> 01:15:31,402
No...!

842
01:15:44,999 --> 01:15:47,043
This is the one I'm talking about.

843
01:15:47,293 --> 01:15:49,629
- What's your problem with it?
- It shouldn't exist.

844
01:15:49,796 --> 01:15:53,633
This ship left Singapore with
246 containers, but arrived with 247.

845
01:15:53,800 --> 01:15:56,219
I'm guessing there's something
I'm not supposed to find in there.

846
01:15:56,386 --> 01:15:59,764
Listen, counselor, we don't wanna
know what's in Mr. Falcone's crate.

847
01:15:59,931 --> 01:16:03,268
Things are working a little
differently now. Open it up.

848
01:16:12,527 --> 01:16:13,820
What the hell is this?

849
01:16:56,696 --> 01:16:59,866
It's you, isn't it?
Everybody's been talking about you.

850
01:17:00,450 --> 01:17:02,201
Get in here!

851
01:17:02,827 --> 01:17:04,954
The other kids won't believe me.

852
01:17:28,061 --> 01:17:30,188
Get rid of all traces.

853
01:17:30,480 --> 01:17:33,399
- Better torch the whole place.
- All right.

854
01:18:09,435 --> 01:18:11,229
Having trouble?

855
01:18:11,938 --> 01:18:14,273
Take a seat. Have a drink.

856
01:18:14,941 --> 01:18:18,236
You look like a man
who takes himself too seriously.

857
01:18:21,948 --> 01:18:24,951
Do you want my opinion?
You need to lighten up.

858
01:19:16,919 --> 01:19:20,631
Alfred, help me.

859
01:19:30,516 --> 01:19:33,853
Blood. Take. Take poison. Blood poison.

860
01:19:34,020 --> 01:19:37,023
Poisonous. Poisonous.

861
01:19:41,360 --> 01:19:43,029
<i>Bruce...</i>

862
01:19:44,363 --> 01:19:45,531
<i>why do we fall?</i>

863
01:19:57,543 --> 01:20:00,880
- How long was I out?
- Two days.

864
01:20:01,255 --> 01:20:03,132
It's your birthday.

865
01:20:04,383 --> 01:20:05,718
Many happy returns.

866
01:20:10,890 --> 01:20:14,727
I've felt these effects before,
but this was so much more potent.

867
01:20:14,894 --> 01:20:19,482
It was some kind of hallucinogen,
weaponized, in aerosol form.

868
01:20:19,649 --> 01:20:22,568
You have been hanging out
in the wrong clubs, Mr. Wayne.

869
01:20:22,777 --> 01:20:25,863
I called Mr. Fox when your condition
worsened after the first day.

870
01:20:26,030 --> 01:20:27,406
I analyzed your blood...

871
01:20:27,573 --> 01:20:31,077
isolating the receptor compounds
and the protein-based catalyst.

872
01:20:31,244 --> 01:20:33,037
Am I meant to understand any of that?

873
01:20:33,412 --> 01:20:36,582
Not at all. I just wanted you to know
how hard it was.

874
01:20:37,166 --> 01:20:40,878
- Bottom line, I synthesized an antidote.
- Could you make more?

875
01:20:41,045 --> 01:20:43,589
You planning on gassing yourself
again, Mr. Wayne?

876
01:20:43,798 --> 01:20:47,009
Well, you know how it is.
You're out at night, looking for kicks...

877
01:20:47,176 --> 01:20:49,929
someone's passing around
the weaponized hallucinogens...

878
01:20:50,096 --> 01:20:53,558
I'll bring what I have.
The antidote should inoculate you for now.

879
01:20:53,724 --> 01:20:56,102
Alfred, always a pleasure.

880
01:20:56,269 --> 01:20:57,937
Lucius.

881
01:21:02,441 --> 01:21:05,111
- You sure you don't want to come in?
- I have to get back.

882
01:21:05,278 --> 01:21:06,946
- I wanted to leave this.
- Thank you.

883
01:21:07,113 --> 01:21:08,531
Rachel?

884
01:21:09,907 --> 01:21:13,119
Looks like someone's been
burning the candle at both ends.

885
01:21:13,286 --> 01:21:15,955
- Must've been quite an occasion.
- It is my birthday.

886
01:21:16,122 --> 01:21:19,792
I know. I'm sorry I can't come tonight.
I was just dropping off your present.

887
01:21:19,959 --> 01:21:23,379
- You've got better plans?
- My boss has been missing for days...

888
01:21:23,546 --> 01:21:25,882
which means I should
probably start by looking...

889
01:21:26,048 --> 01:21:27,800
- ...at the bottom of the river.
- Rachel.

890
01:21:29,218 --> 01:21:30,344
Excuse me.

891
01:21:31,888 --> 01:21:33,139
Rachel Dawes.

892
01:21:33,723 --> 01:21:37,310
Who authorized that? Get Crane down
there now. Don't take no for an answer.

893
01:21:37,476 --> 01:21:41,397
Call Dr. Lehmann, tell him we need our
own assessment to the judge by morning.

894
01:21:41,814 --> 01:21:43,649
- What's wrong?
- It's Falcone.

895
01:21:43,816 --> 01:21:46,319
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum
on suicide watch.

896
01:21:46,485 --> 01:21:49,488
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.

897
01:21:50,740 --> 01:21:52,575
You enjoy your party, Bruce.

898
01:21:52,742 --> 01:21:55,494
- Some of us have work to do.
- You be careful.

899
01:21:57,246 --> 01:21:58,831
Happy birthday.

900
01:22:18,184 --> 01:22:20,353
But, Master Wayne,
the guests will be arriving.

901
01:22:20,519 --> 01:22:22,146
Keep them happy until I arrive.

902
01:22:22,313 --> 01:22:24,523
Tell them that joke you know.

903
01:23:03,354 --> 01:23:05,064
Having fun?

904
01:23:07,191 --> 01:23:10,736
Bill? Now, what's a big shot like you
doing in a place like this?

905
01:23:10,945 --> 01:23:12,238
I need some information.

906
01:23:12,405 --> 01:23:17,201
The Wayne Enterprise 47-B, 1-ME.

907
01:23:18,494 --> 01:23:19,996
1-ME.

908
01:23:20,162 --> 01:23:23,916
It's a microwave emitter. It was designed
to vaporize an enemy's water supply.

909
01:23:24,083 --> 01:23:28,254
Rumor was they tested dispersing
water-based chemicals into the air...

910
01:23:28,462 --> 01:23:30,423
but isn't that illegal?

911
01:23:32,091 --> 01:23:36,387
I want all the information
on the development of this project...

912
01:23:36,554 --> 01:23:40,558
all data, files, backup disks,
on my desk right away.

913
01:23:40,933 --> 01:23:42,601
Did you lose one?

914
01:23:43,602 --> 01:23:47,273
I'm merging your department
with Archives.

915
01:23:48,482 --> 01:23:49,775
And I am firing you.

916
01:23:51,902 --> 01:23:53,904
Didn't you get the memo?

917
01:24:01,120 --> 01:24:02,788
Scarecrow.

918
01:24:06,083 --> 01:24:07,960
Scarecrow.

919
01:24:11,297 --> 01:24:12,631
Scarecrow.

920
01:24:15,634 --> 01:24:17,803
Miss Dawes, this is most irregular.

921
01:24:18,012 --> 01:24:20,931
I have nothing to add
to the report I filed with the judge.

922
01:24:21,098 --> 01:24:23,309
- I have questions about your report.
- Such as?

923
01:24:23,517 --> 01:24:27,813
Isn't it convenient for a 52-year-old man
who has no history of mental illness...

924
01:24:27,980 --> 01:24:31,609
to have a psychotic breakdown
just when he's about to be indicted?

925
01:24:31,776 --> 01:24:36,030
As you can see for yourself, there is
nothing convenient about his symptoms.

926
01:24:40,659 --> 01:24:42,078
- Scarecrow.
- What's "scarecrow"?

927
01:24:42,536 --> 01:24:46,165
Patients suffering delusional episodes
often focus their paranoia...

928
01:24:46,332 --> 01:24:48,459
on an external tormentor...

929
01:24:48,626 --> 01:24:51,837
usually one conforming
to Jungian archetypes.

930
01:24:52,046 --> 01:24:54,465
In this case, a scarecrow.

931
01:24:55,925 --> 01:25:00,012
- He's drugged?
- Psychopharmacology is my primary field.

932
01:25:00,179 --> 01:25:02,139
I'm a strong advocate.

933
01:25:02,515 --> 01:25:04,683
<i>Outside, he was a giant.</i>

934
01:25:04,850 --> 01:25:07,353
In here, only the mind
can grant you power.

935
01:25:07,520 --> 01:25:09,271
You enjoy the reversal.

936
01:25:09,438 --> 01:25:12,441
I respect the mind's power
over the body.

937
01:25:12,608 --> 01:25:14,151
It's why I do what I do.

938
01:25:14,318 --> 01:25:19,198
I do what I do to keep thugs like Falcone
behind bars, not in therapy.

939
01:25:19,365 --> 01:25:22,701
I want my own psychiatric consultant
to have full access to Falcone...

940
01:25:22,868 --> 01:25:26,205
including blood work.
Find out what exactly you put him on.

941
01:25:26,372 --> 01:25:28,874
- First thing tomorrow, then.
- Tonight.

942
01:25:29,041 --> 01:25:32,503
I've already paged Dr. Lehmann
at County General.

943
01:25:33,879 --> 01:25:35,714
As you wish.

944
01:25:41,220 --> 01:25:43,180
This way, please.

945
01:25:43,347 --> 01:25:45,975
There's something
I think you should see.

946
01:25:56,861 --> 01:25:59,488
This is where we make the medicine.

947
01:26:06,245 --> 01:26:10,207
Perhaps you should have some,
clear your head.

948
01:26:35,441 --> 01:26:37,067
Who knows you're here?

949
01:26:38,110 --> 01:26:39,737
Who knows?

950
01:26:46,952 --> 01:26:48,204
He's here.

951
01:26:48,370 --> 01:26:49,622
Who?

952
01:26:49,788 --> 01:26:51,749
The Batman.

953
01:26:53,542 --> 01:26:55,461
What do we do?
- What anyone does...

954
01:26:55,628 --> 01:26:58,422
when a prowler comes around.

955
01:26:59,298 --> 01:27:01,926
- Call the police.
- You want the cops here?

956
01:27:02,468 --> 01:27:05,262
At this point, they can't stop us.

957
01:27:05,429 --> 01:27:08,974
But the Batman
has a talent for disruption.

958
01:27:09,141 --> 01:27:12,228
Force him outside,
the police will take him down. Go.

959
01:27:12,394 --> 01:27:14,647
- What about her?
- She hasn't got long.

960
01:27:14,813 --> 01:27:16,774
I gave her a concentrated dose.

961
01:27:16,941 --> 01:27:19,485
The mind can only take so much.
Now go.

962
01:27:21,987 --> 01:27:24,323
The things they say about him.

963
01:27:24,490 --> 01:27:25,991
Can he really fly?

964
01:27:26,200 --> 01:27:28,285
I heard he can disappear.

965
01:27:28,452 --> 01:27:31,497
Well, we'll find out.

966
01:27:31,747 --> 01:27:33,415
Won't we?

967
01:28:20,713 --> 01:28:22,881
Taste of your own medicine, doctor?

968
01:28:29,513 --> 01:28:31,390
What have you been doing here?

969
01:28:34,476 --> 01:28:36,895
Who are you working for?

970
01:28:41,317 --> 01:28:43,694
Ra's... Ra's al Ghul.

971
01:28:43,861 --> 01:28:48,741
Ra's al Ghul is dead.
Who are you working for?

972
01:28:48,907 --> 01:28:49,908
Crane.

973
01:28:52,411 --> 01:28:55,372
Dr. Crane isn't here right now.

974
01:28:55,914 --> 01:28:57,833
But if you'd like to make
an appointment...

975
01:29:10,846 --> 01:29:13,766
Batman,
put down your weapons and surrender.

976
01:29:14,433 --> 01:29:15,893
You're surrounded.

977
01:29:21,440 --> 01:29:24,234
- What are you waiting for?
- Backup.

978
01:29:24,943 --> 01:29:27,363
- Backup?
- The Batman's in there.

979
01:29:27,529 --> 01:29:29,698
SWAT's on the way.
But if you wanna go in now...

980
01:29:29,865 --> 01:29:31,408
I'll be right behind you, sir.

981
01:29:32,910 --> 01:29:34,453
SWAT's on the way.

982
01:29:35,537 --> 01:29:36,830
- Hey.
- Hey.

983
01:30:19,331 --> 01:30:20,999
What's happened to her?

984
01:30:23,669 --> 01:30:27,506
Crane poisoned her with a psychotropic
hallucinogen, a panic-inducing toxin.

985
01:30:29,508 --> 01:30:33,262
- Let me get her down to the medics.
- They can't help her, but I can.

986
01:30:37,182 --> 01:30:39,351
Get her downstairs.
Meet me in the alley.

987
01:30:47,317 --> 01:30:50,195
Crane's been smuggling his toxin
hidden in Falcone's drugs...

988
01:30:50,362 --> 01:30:52,531
and they're dumping it
into the water supply.

989
01:30:53,031 --> 01:30:54,700
- What was he planning?
- I don't know.

990
01:30:54,908 --> 01:30:56,201
Was he working for Falcone?

991
01:30:56,702 --> 01:30:59,204
He mentioned someone else,
someone worse.

992
01:30:59,413 --> 01:31:01,999
She needs the antidote
before the damage is permanent.

993
01:31:02,166 --> 01:31:04,376
- How long does she have?
- Not long.

994
01:31:08,213 --> 01:31:10,048
What is that?

995
01:31:11,425 --> 01:31:13,719
- Backup.
- What the...?

996
01:32:31,922 --> 01:32:33,465
Excuse me.

997
01:32:38,220 --> 01:32:41,473
How is she?
- She's fading. We gotta go.

998
01:32:43,308 --> 01:32:44,768
I'll get my car.

999
01:32:44,935 --> 01:32:46,770
I brought mine.

1000
01:32:47,145 --> 01:32:48,814
Yours?

1001
01:32:58,115 --> 01:32:59,950
I've gotta get me one of those.

1002
01:33:00,450 --> 01:33:01,785
He is in a vehicle.

1003
01:33:01,952 --> 01:33:03,453
<i>Make and color?</i>

1004
01:33:03,620 --> 01:33:05,831
It's a black...

1005
01:33:07,165 --> 01:33:08,500
tank.

1006
01:33:11,128 --> 01:33:12,504
Stay calm.

1007
01:33:13,171 --> 01:33:14,965
You've been poisoned.

1008
01:33:17,676 --> 01:33:19,011
I'm on him.

1009
01:33:27,352 --> 01:33:28,478
Breathe slowly.

1010
01:33:38,572 --> 01:33:39,698
Hold on.

1011
01:33:54,171 --> 01:33:55,547
- What are you doing?
- Shortcut.

1012
01:34:03,639 --> 01:34:06,350
Air One to ground, block that ramp.

1013
01:34:10,395 --> 01:34:12,022
<i>He's got no way off that roof.</i>

1014
01:34:13,398 --> 01:34:16,526
Turn off your engine.
Step away from the car.

1015
01:34:18,862 --> 01:34:21,657
<i>- Trust me.
- Weapons system activated.</i>

1016
01:34:39,549 --> 01:34:40,592
Who is this guy?

1017
01:34:40,759 --> 01:34:42,260
<i>Where's he going?</i>

1018
01:34:42,427 --> 01:34:43,637
He's on the roof.

1019
01:34:57,275 --> 01:34:59,945
<i>What street is he taking?
- He's not on a street.</i>

1020
01:35:00,112 --> 01:35:01,405
He's flying on rooftops.

1021
01:35:40,610 --> 01:35:42,821
At least tell me what it looks like.

1022
01:35:45,824 --> 01:35:47,325
Never mind.

1023
01:35:51,204 --> 01:35:52,581
Got him.

1024
01:36:03,467 --> 01:36:05,010
Coming right up on his butt.

1025
01:36:29,743 --> 01:36:32,954
<i>We're tracking suspect
vehicle heading west on I-17.</i>

1026
01:36:37,459 --> 01:36:39,169
<i>- Air One to ground.
- I lost him.</i>

1027
01:36:39,336 --> 01:36:41,379
<i>We've lost visual. Exit 9 is blocked.</i>

1028
01:36:41,546 --> 01:36:43,507
<i>We'll loop back to check
the frontage road.</i>

1029
01:36:43,673 --> 01:36:45,675
<i>Stealth mode activated.</i>

1030
01:36:46,301 --> 01:36:47,552
Stay with me.

1031
01:36:53,725 --> 01:36:55,227
What...? There he is.

1032
01:37:14,913 --> 01:37:16,373
Just hold on.

1033
01:37:20,335 --> 01:37:21,545
Rachel!

1034
01:37:53,618 --> 01:37:55,787
They get any of this into the mains'?

1035
01:37:55,954 --> 01:37:56,955
Yeah.

1036
01:37:57,122 --> 01:37:59,958
Notify the water company.
There's gotta be a way to isolate it.

1037
01:38:00,125 --> 01:38:02,794
No. They put it all in.
They must've been at this for weeks.

1038
01:38:02,961 --> 01:38:06,464
- Gotham's entire water supply is laced.
- Why haven't we felt the effects?

1039
01:38:06,631 --> 01:38:08,967
Must be a compound that
has to be absorbed through the lungs.

1040
01:38:19,144 --> 01:38:20,896
How do you feel?

1041
01:38:23,648 --> 01:38:25,150
Where are we?

1042
01:38:25,650 --> 01:38:29,446
- Why did you bring me here?
- If I hadn't, your mind would be lost.

1043
01:38:29,613 --> 01:38:31,656
- You were poisoned.
- It was...

1044
01:38:31,823 --> 01:38:35,452
- It was Dr. Crane.
- Rest. Gordon has Crane.

1045
01:38:35,619 --> 01:38:37,746
Is Sergeant Gordon your friend?

1046
01:38:38,580 --> 01:38:40,248
I don't have the luxury of friends.

1047
01:38:41,124 --> 01:38:44,461
I'm gonna give you a sedative.
You'll wake up back at home.

1048
01:38:44,628 --> 01:38:48,590
When you do, get these to Gordon,
and Gordon alone. Trust no one.

1049
01:38:48,757 --> 01:38:50,508
- What are they?
- The antidote.

1050
01:38:50,675 --> 01:38:54,012
One for Gordon to inoculate himself,
the other for mass production.

1051
01:38:54,387 --> 01:38:55,680
Mass production?

1052
01:38:55,847 --> 01:38:59,017
Crane was just a pawn.
We need to be ready.

1053
01:39:24,960 --> 01:39:28,380
When you told me your grand plan
for saving Gotham...

1054
01:39:28,546 --> 01:39:31,466
all that stopped me
from calling the men in white coats...

1055
01:39:31,633 --> 01:39:34,135
was when you said
it wasn't about thrill-seeking.

1056
01:39:34,302 --> 01:39:37,347
- It's not.
- What would you call that?

1057
01:39:39,182 --> 01:39:41,893
- Damn good television.
- It's a miracle no one was killed.

1058
01:39:42,060 --> 01:39:45,730
I didn't have time to observe
the rules of the road, Alfred.

1059
01:39:45,897 --> 01:39:49,025
You're getting lost inside
this monster of yours.

1060
01:39:49,192 --> 01:39:53,571
I'm using this monster to help
other people, just like my father did.

1061
01:39:53,738 --> 01:39:55,365
For Thomas Wayne, helping others...

1062
01:39:55,532 --> 01:39:58,451
wasn't about proving anything
to anyone, including himself.

1063
01:39:58,910 --> 01:40:02,247
It's Rachel, Alfred. She was dying.

1064
01:40:02,706 --> 01:40:05,333
She's downstairs, sedated.
I need you to take her home.

1065
01:40:05,583 --> 01:40:09,254
Well, we both care for Rachel, but what
you're doing has to be beyond that.

1066
01:40:09,546 --> 01:40:12,424
It can't be personal,
or you're just a vigilante.

1067
01:40:12,590 --> 01:40:14,509
- Is Fox still here?
- Yes, sir.

1068
01:40:14,676 --> 01:40:16,302
We need to send these people away.

1069
01:40:16,511 --> 01:40:19,431
Those are Bruce Wayne's guests.
You have a name to maintain.

1070
01:40:19,597 --> 01:40:21,433
I don't care about my name.

1071
01:40:21,599 --> 01:40:24,769
It's not just your name, sir.
It's your father's name.

1072
01:40:26,563 --> 01:40:28,940
And it's all that's left of him.

1073
01:40:30,859 --> 01:40:32,444
Don't destroy it.

1074
01:40:47,751 --> 01:40:49,919
- Mr. Earle.
- Happy birthday, Bruce.

1075
01:40:50,086 --> 01:40:51,504
Thank you.

1076
01:40:51,796 --> 01:40:53,798
How did the stock offering go?

1077
01:40:54,090 --> 01:40:55,300
Prices soared.

1078
01:40:55,467 --> 01:40:56,718
Who was buying?

1079
01:40:56,885 --> 01:40:58,803
All kinds of funds and brokerages.

1080
01:40:58,970 --> 01:41:00,638
It's a bit technical.

1081
01:41:00,805 --> 01:41:02,557
The key thing is...

1082
01:41:02,724 --> 01:41:04,726
our company's future is secure.

1083
01:41:06,561 --> 01:41:07,604
Great.

1084
01:41:21,326 --> 01:41:23,620
A little the worse for wear, I'm afraid.

1085
01:41:29,334 --> 01:41:31,127
What was the plan, Crane?

1086
01:41:31,294 --> 01:41:33,546
How were you gonna get
your toxin into the air?

1087
01:41:33,922 --> 01:41:37,175
Scarecrow. Scarecrow.

1088
01:41:37,342 --> 01:41:39,177
Who were you working for, Crane?

1089
01:41:41,304 --> 01:41:43,515
Oh, it's too late.

1090
01:41:44,099 --> 01:41:46,184
You can't stop it now.

1091
01:41:51,272 --> 01:41:52,816
Here.

1092
01:41:52,982 --> 01:41:55,026
Happy birthday, Bruce.
- Thank you. Thanks.

1093
01:41:55,193 --> 01:41:58,071
And thank you for that item.

1094
01:41:59,572 --> 01:42:00,824
You're welcome.

1095
01:42:00,990 --> 01:42:03,785
- I know you'll put it to good use.
- I already have.

1096
01:42:04,035 --> 01:42:07,872
How long would it take
to manufacture on a large scale?

1097
01:42:08,373 --> 01:42:09,541
Weeks. Why?

1098
01:42:09,707 --> 01:42:12,877
Somebody's planning to disperse
the toxin using the water supply.

1099
01:42:13,878 --> 01:42:16,965
The water supply won't help you
disperse an inhalant.

1100
01:42:17,882 --> 01:42:19,300
What?

1101
01:42:19,467 --> 01:42:22,011
Unless you have a microwave emitter
powerful enough...

1102
01:42:22,178 --> 01:42:25,056
to vaporize all the water
in the mains.

1103
01:42:25,473 --> 01:42:28,726
A microwave emitter like the one
Wayne Enterprises just misplaced.

1104
01:42:29,185 --> 01:42:30,395
Misplaced?

1105
01:42:30,562 --> 01:42:34,065
Earle just fired me for asking
too many questions about it.

1106
01:42:36,067 --> 01:42:39,571
Go back to Wayne Enterprises now
and start making more of that antidote.

1107
01:42:39,737 --> 01:42:42,866
The police are gonna need as much
as they can get their hands on.

1108
01:42:43,032 --> 01:42:45,076
My security clearance
has been revoked.

1109
01:42:45,243 --> 01:42:47,245
That wouldn't stop a man like you,
would it?

1110
01:42:47,704 --> 01:42:49,414
I suppose not.

1111
01:42:51,416 --> 01:42:56,087
- Bruce, there's somebody you must meet.
- Not now, Mrs. Delane.

1112
01:42:56,254 --> 01:42:59,174
Now, am I pronouncing this right...

1113
01:42:59,340 --> 01:43:01,759
Mr. Ra's al Ghul?

1114
01:43:07,432 --> 01:43:09,225
You're not Ra's al Ghul.

1115
01:43:10,768 --> 01:43:12,061
I watched him die.

1116
01:43:12,228 --> 01:43:15,273
But is Ra's al Ghul immortal?

1117
01:43:18,026 --> 01:43:20,445
Are his methods supernatural?

1118
01:43:25,033 --> 01:43:29,454
Or cheap parlor tricks to conceal
your true identity, Ra's?

1119
01:43:31,289 --> 01:43:35,793
Surely a man who spends his nights
scrambling over the rooftops of Gotham...

1120
01:43:35,960 --> 01:43:37,962
wouldn't begrudge me dual identities.

1121
01:43:38,796 --> 01:43:40,632
I saved your life.

1122
01:43:40,798 --> 01:43:43,301
I warned you about compassion, Bruce.

1123
01:43:46,471 --> 01:43:48,681
Your quarrel is with me.

1124
01:43:49,557 --> 01:43:52,060
You let these people go.

1125
01:43:52,310 --> 01:43:55,605
You are welcome to explain
the situation to them.

1126
01:43:57,815 --> 01:43:59,484
Everyone.

1127
01:44:00,276 --> 01:44:02,153
Everybody?

1128
01:44:04,739 --> 01:44:06,616
I...

1129
01:44:07,075 --> 01:44:11,329
I want to thank you all for coming here
tonight and drinking all of my booze.

1130
01:44:13,414 --> 01:44:15,124
No, really.

1131
01:44:16,167 --> 01:44:18,920
There's a thing about being a Wayne...

1132
01:44:19,087 --> 01:44:22,674
that you're never short of
a few freeloaders, like yourselves...

1133
01:44:22,840 --> 01:44:26,511
to fill up your mansion with.
So here's to you people. Thank you.

1134
01:44:26,678 --> 01:44:29,305
- That's enough, Bruce.
- I'm not finished.

1135
01:44:29,639 --> 01:44:31,349
To all of you...

1136
01:44:31,516 --> 01:44:35,853
All of you phonies,
all of you two-faced friends...

1137
01:44:36,020 --> 01:44:41,150
you sycophantic suck-ups
who smile through your teeth at me...

1138
01:44:41,317 --> 01:44:44,862
please, leave me in peace.

1139
01:44:45,029 --> 01:44:47,699
Please go.

1140
01:44:48,032 --> 01:44:51,452
Stop smiling, it's not a joke.
Please leave.

1141
01:44:51,619 --> 01:44:53,830
The party's over, get out.

1142
01:44:53,997 --> 01:44:57,250
The apple has fallen very far
from the tree, Mr. Wayne.

1143
01:45:02,046 --> 01:45:04,382
He's turning into a jerk.

1144
01:45:10,680 --> 01:45:12,390
Amusing.

1145
01:45:12,724 --> 01:45:16,185
But pointless.
None of these people have long to live.

1146
01:45:16,352 --> 01:45:19,856
Your antics at the asylum
have forced my hand.

1147
01:45:20,023 --> 01:45:22,191
So Crane was working for you.

1148
01:45:22,358 --> 01:45:26,195
His toxin is derived from the organic
compound found in our blue flowers.

1149
01:45:26,529 --> 01:45:28,573
He was able to weaponize it.

1150
01:45:28,740 --> 01:45:30,742
He's not a member of
the League of Shadows?

1151
01:45:30,908 --> 01:45:35,413
Of course not. He thought our plan
was to hold the city to ransom.

1152
01:45:36,164 --> 01:45:40,710
But really, you are gonna release
Crane's poison on the entire city.

1153
01:45:40,877 --> 01:45:44,922
Then watch Gotham tear itself apart
through fear.

1154
01:45:57,560 --> 01:45:59,687
<i>You're gonna destroy millions of lives.</i>

1155
01:45:59,896 --> 01:46:03,358
Only a cynical man would call
what these people have "lives," Wayne.

1156
01:46:03,524 --> 01:46:05,234
Crime. Despair.

1157
01:46:05,401 --> 01:46:07,445
This is not how man
was supposed to live.

1158
01:46:08,112 --> 01:46:11,282
The League of Shadows has been
a check against human corruption...

1159
01:46:11,449 --> 01:46:12,950
for thousands of years.

1160
01:46:13,117 --> 01:46:16,704
We sacked Rome.
Loaded trade ships with plague rats.

1161
01:46:16,871 --> 01:46:18,289
Burned London to the ground.

1162
01:46:18,456 --> 01:46:21,292
Every time a civilization reaches
the pinnacle of its decadence...

1163
01:46:21,459 --> 01:46:23,419
we return to restore the balance.

1164
01:46:23,586 --> 01:46:25,129
Gotham isn't beyond saving.

1165
01:46:26,464 --> 01:46:29,133
Give me more time.
There are good people here.

1166
01:46:29,342 --> 01:46:31,135
You're defending a city so corrupt...

1167
01:46:31,344 --> 01:46:34,472
we have infiltrated
every level of its infrastructure.

1168
01:46:45,608 --> 01:46:46,984
Time to play.

1169
01:46:51,155 --> 01:46:53,825
When I found you in that jail,
you were lost.

1170
01:46:53,991 --> 01:46:56,119
But I believed in you.

1171
01:46:56,285 --> 01:46:59,997
I took away your fear,
and I showed you a path.

1172
01:47:00,289 --> 01:47:02,500
You were my greatest student.

1173
01:47:02,834 --> 01:47:06,003
It should be you standing by my side,
saving the world.

1174
01:47:06,796 --> 01:47:09,424
I'll be standing where I belong.

1175
01:47:10,007 --> 01:47:13,177
Between you
and the people of Gotham.

1176
01:47:14,846 --> 01:47:17,473
No one can save Gotham.

1177
01:47:20,810 --> 01:47:25,481
When a forest grows too wild,
a purging fire is inevitable and natural.

1178
01:47:26,691 --> 01:47:31,362
Tomorrow the world will watch in horror
as its greatest city destroys itself.

1179
01:47:31,904 --> 01:47:35,158
The movement back to harmony
will be unstoppable this time.

1180
01:47:35,450 --> 01:47:37,660
- You attacked Gotham before?
- Of course.

1181
01:47:37,869 --> 01:47:40,538
Over the ages our weapons
have grown more sophisticated.

1182
01:47:40,705 --> 01:47:43,541
With Gotham we tried a new one.
Economics.

1183
01:47:44,000 --> 01:47:48,713
But we underestimated certain
of Gotham's citizens...

1184
01:47:49,130 --> 01:47:51,340
such as your parents.

1185
01:47:55,386 --> 01:47:58,890
Gunned down by one of the very people
they were trying to help.

1186
01:47:59,140 --> 01:48:01,893
Create enough hunger
and everyone becomes a criminal.

1187
01:48:02,059 --> 01:48:04,562
Their deaths galvanized the city
into saving itself...

1188
01:48:04,729 --> 01:48:07,398
and Gotham has limped on
ever since.

1189
01:48:07,565 --> 01:48:09,400
We are back to finish the job.

1190
01:48:10,067 --> 01:48:13,362
And this time no misguided idealists
will get in the way.

1191
01:48:13,529 --> 01:48:17,074
Like your father, you lack the courage
to do all that is necessary.

1192
01:48:17,408 --> 01:48:20,244
If someone stands in the way
of true justice...

1193
01:48:20,453 --> 01:48:24,540
you simply walk up behind them
and stab them in the heart.

1194
01:48:29,545 --> 01:48:31,714
- I am gonna stop you.
- You never did learn...

1195
01:48:31,881 --> 01:48:33,925
to mind your surroundings.

1196
01:48:36,093 --> 01:48:38,095
Justice is balance.

1197
01:48:38,262 --> 01:48:40,431
You burned my house
and left me for dead.

1198
01:48:43,100 --> 01:48:45,269
Consider us even.

1199
01:49:01,619 --> 01:49:03,412
No one comes out. Make sure.

1200
01:49:13,297 --> 01:49:14,757
They're all gone?

1201
01:49:14,924 --> 01:49:17,635
- How many from maximum security?
- Every one of them.

1202
01:49:17,802 --> 01:49:19,637
Serial killers, rapists.

1203
01:49:19,804 --> 01:49:22,640
Raise the bridges.
We don't want any getting off the island.

1204
01:49:22,807 --> 01:49:24,475
Yeah, I'll raise the bridges...

1205
01:49:24,642 --> 01:49:28,729
when I get every available unit out here
to catch the homicidal maniacs...

1206
01:49:28,896 --> 01:49:31,774
- ...that are running loose out there.
- Come on!

1207
01:49:54,964 --> 01:49:57,675
I hope you're not a member
of the fire brigade.

1208
01:50:03,681 --> 01:50:05,850
Master Wayne! Master Wayne!

1209
01:50:10,354 --> 01:50:14,692
What is the point of all those pushups
if you can't even lift a bloody log?

1210
01:50:53,189 --> 01:50:55,232
What have I done, Alfred?

1211
01:50:56,233 --> 01:50:58,235
Everything my family...

1212
01:50:58,402 --> 01:51:00,321
my father, built...

1213
01:51:02,698 --> 01:51:06,577
The Wayne legacy is more
than bricks and mortar, sir.

1214
01:51:06,744 --> 01:51:09,038
I wanted to save Gotham.

1215
01:51:09,872 --> 01:51:11,749
I failed.

1216
01:51:12,917 --> 01:51:14,251
Why do we fall, sir?

1217
01:51:17,421 --> 01:51:20,925
So that we can learn
to pick ourselves up.

1218
01:51:23,386 --> 01:51:25,554
You still haven't given up on me?

1219
01:51:27,431 --> 01:51:28,933
Never.

1220
01:51:29,934 --> 01:51:31,268
Down!

1221
01:51:31,435 --> 01:51:34,397
Harassment! I see harassment!

1222
01:51:34,563 --> 01:51:36,607
Maybe you'd like to see
some excessive force?

1223
01:51:36,774 --> 01:51:38,734
Madman with a gun.

1224
01:51:39,777 --> 01:51:41,445
<i>With residents furious...</i>

1225
01:51:41,654 --> 01:51:44,782
<i>at the unprecedented show of police
strength to round up the inmates...</i>

1226
01:51:44,949 --> 01:51:46,784
We're about to raise these bridges.

1227
01:51:46,951 --> 01:51:50,621
Officer, I am a Gotham City
district attorney. Let me pass.

1228
01:51:57,962 --> 01:52:00,297
- Just shut up!
- Hey, Flass, cool it!

1229
01:52:00,464 --> 01:52:01,966
Hold these people back.

1230
01:52:02,133 --> 01:52:04,927
Hey, Gordon.
Somebody here to see you.

1231
01:52:05,094 --> 01:52:07,471
- What are you doing here?
- Our friend sent me with this.

1232
01:52:07,680 --> 01:52:09,140
It counteracts Crane's toxin.

1233
01:52:09,306 --> 01:52:10,808
Hopefully you won't need it.

1234
01:52:10,975 --> 01:52:14,145
Not unless he's got some way
of getting that crap into the air.

1235
01:52:15,271 --> 01:52:17,732
All right, last one across.

1236
01:52:18,399 --> 01:52:22,319
People, they want this
bridge up in no more than three minutes!

1237
01:52:22,486 --> 01:52:25,906
Better get you off the island before
they raise the bridges. Patrolman!

1238
01:52:26,490 --> 01:52:27,533
Go!

1239
01:52:54,351 --> 01:52:56,187
I can't find my mom.

1240
01:52:56,520 --> 01:52:58,022
Hey!

1241
01:53:06,363 --> 01:53:08,157
What the hell are you doing?

1242
01:53:09,658 --> 01:53:11,243
Gentlemen...

1243
01:53:11,660 --> 01:53:14,205
time to spread the word.

1244
01:53:15,873 --> 01:53:17,333
And the word is...

1245
01:53:18,542 --> 01:53:20,336
panic.

1246
01:53:44,318 --> 01:53:45,861
Jesus. The pressure, it's spiking.

1247
01:53:47,238 --> 01:53:48,364
Right there.

1248
01:53:48,656 --> 01:53:50,908
That water main
is right under the Narrows.

1249
01:54:07,842 --> 01:54:09,426
It's okay.

1250
01:54:42,251 --> 01:54:43,794
This is Commissioner Loeb.

1251
01:54:43,961 --> 01:54:45,629
Come on, somebody talk to me.

1252
01:54:45,838 --> 01:54:47,298
Come on!

1253
01:55:06,984 --> 01:55:08,986
Loeb, Loeb. This is Gordon.

1254
01:55:09,320 --> 01:55:10,654
What the hell is going on?

1255
01:55:10,821 --> 01:55:14,283
We need reinforcements.
TAC teams, SWAT, riot cops!

1256
01:55:14,450 --> 01:55:18,662
Gordon! All the city's riot police
are on the island with you!

1257
01:55:18,829 --> 01:55:21,498
<i>Well, they're completely incapacitated!</i>

1258
01:55:21,665 --> 01:55:25,169
It's okay, it's okay.
No one's gonna hurt you.

1259
01:55:26,003 --> 01:55:27,671
Of course they are!

1260
01:55:27,838 --> 01:55:30,841
- Crane?
- No. Scarecrow.

1261
01:55:32,593 --> 01:55:34,011
Gordon...

1262
01:55:34,178 --> 01:55:36,430
there's nobody left to send in.

1263
01:55:37,932 --> 01:55:39,642
So I'm on my own?

1264
01:55:43,729 --> 01:55:45,397
The Narrows is tearing itself to pieces.

1265
01:55:45,564 --> 01:55:48,150
This is just the beginning.
If they hit the whole city...

1266
01:55:48,317 --> 01:55:51,070
there's nothing to stop Gotham
tearing itself apart.

1267
01:55:51,236 --> 01:55:53,155
- How are they gonna do that?
- The train.

1268
01:55:53,322 --> 01:55:57,159
<i>The monorail follows the water mains to
the central hub beneath Wayne Tower.</i>

1269
01:55:57,326 --> 01:55:59,036
<i>If the machine gets to the station...</i>

1270
01:55:59,203 --> 01:56:02,706
it'll cause a chain reaction
that'll vaporize the city's water supply.

1271
01:56:02,873 --> 01:56:04,458
Covering Gotham in this poison.

1272
01:56:04,625 --> 01:56:07,836
I'm gonna stop him from loading
that train, but I may need your help.

1273
01:56:08,003 --> 01:56:09,797
- What do you need?
- Can you drive stick?

1274
01:56:16,053 --> 01:56:17,721
There you are!

1275
01:56:17,888 --> 01:56:19,890
There is nothing to fear...

1276
01:56:20,057 --> 01:56:21,809
but fear itself!

1277
01:56:22,851 --> 01:56:24,603
I am here to help you!

1278
01:56:56,427 --> 01:56:58,595
Batman will save us. He'll come.

1279
01:57:03,767 --> 01:57:05,728
- He'll come.
- Don't peek.

1280
01:57:14,361 --> 01:57:17,740
This is Gordon.
Prepare to lower the bridge.

1281
01:57:23,620 --> 01:57:25,748
I told you he'd come.

1282
01:57:30,753 --> 01:57:32,379
Wait.

1283
01:57:33,297 --> 01:57:34,965
You could die.

1284
01:57:35,132 --> 01:57:36,425
At least tell me your name.

1285
01:57:41,805 --> 01:57:44,016
It's not who I am underneath...

1286
01:57:44,975 --> 01:57:49,396
but what I do that defines me.

1287
01:57:49,646 --> 01:57:50,981
Bruce?

1288
01:58:24,681 --> 01:58:28,018
Well, well. You took my advice
about theatricality a bit literally.

1289
01:58:28,185 --> 01:58:30,687
- It ends here.
- For you and the police, maybe.

1290
01:58:30,854 --> 01:58:33,190
My fight, however,
lies with the rest of Gotham.

1291
01:58:33,357 --> 01:58:36,693
Now, if you'll excuse me,
I have a city to destroy.

1292
01:58:36,860 --> 01:58:40,572
- I can't beat two of your pawns?
- As you wish.

1293
01:58:53,377 --> 01:58:55,712
<i>GPS online.</i>

1294
01:59:02,553 --> 01:59:04,721
<i>In 100 yards.</i>

1295
01:59:35,627 --> 01:59:36,920
Gentlemen.

1296
02:00:04,281 --> 02:00:06,575
Who the hell authorized this?

1297
02:00:17,127 --> 02:00:19,213
<i>Distance to Wayne Tower, three miles.</i>

1298
02:00:26,470 --> 02:00:29,097
The pressure's moving along the mains,
blowing the pipes.

1299
02:00:29,264 --> 02:00:30,641
If that pressure reaches us...

1300
02:00:30,807 --> 02:00:33,810
the water supply right across
the whole city is gonna blow!

1301
02:00:44,279 --> 02:00:47,157
<i>At the next intersection, turn right.</i>

1302
02:01:11,848 --> 02:01:13,308
You will never learn.

1303
02:01:20,857 --> 02:01:21,858
Sorry.

1304
02:01:25,862 --> 02:01:28,865
- Familiar. Don't you have anything new?
- How about this?!

1305
02:01:45,632 --> 02:01:47,884
<i>You have arrived at Wayne Tower.</i>

1306
02:02:01,231 --> 02:02:02,482
Evacuate the building.

1307
02:02:02,691 --> 02:02:05,193
We're on top of the main hub
and it's gonna blow.

1308
02:02:14,077 --> 02:02:16,288
<i>Weapons system activated.</i>

1309
02:02:20,375 --> 02:02:21,418
Nice ride.

1310
02:02:36,600 --> 02:02:37,684
Armed.

1311
02:02:49,613 --> 02:02:51,073
Don't be afraid, Bruce.

1312
02:02:53,867 --> 02:02:55,243
Come on. Come on.

1313
02:02:59,956 --> 02:03:02,084
You are just an ordinary man in a cape.

1314
02:03:02,250 --> 02:03:06,129
That's why you couldn't fight injustice,
that's why you can't stop this train.

1315
02:03:06,296 --> 02:03:08,882
Who said anything about stopping it?

1316
02:03:14,638 --> 02:03:16,223
Yes!

1317
02:03:24,398 --> 02:03:27,818
You never learned
to mind your surroundings!

1318
02:03:35,659 --> 02:03:38,161
Have you finally learned to do
what is necessary?

1319
02:03:38,453 --> 02:03:40,747
I won't kill you...

1320
02:03:45,168 --> 02:03:47,337
but I don't have to save you.

1321
02:05:02,496 --> 02:05:05,582
The meeting's already started.
- What meeting?

1322
02:05:09,836 --> 02:05:12,756
Fox, I seem to remember firing you.

1323
02:05:13,256 --> 02:05:14,841
You did.

1324
02:05:15,008 --> 02:05:17,093
I got another job

1325
02:05:17,928 --> 02:05:19,387
Yours.

1326
02:05:19,846 --> 02:05:21,556
On whose authority?

1327
02:05:22,057 --> 02:05:24,100
Batman may
have made the front page...

1328
02:05:24,267 --> 02:05:27,229
but Bruce Wayne
got pushed to page eight.

1329
02:05:34,027 --> 02:05:35,070
Bruce Wayne.

1330
02:05:35,237 --> 02:05:39,032
What makes you think you can decide
who's running Wayne Enterprises?

1331
02:05:39,199 --> 02:05:42,077
<i>- The fact that I'm the owner.
- What are you talking about?</i>

1332
02:05:42,244 --> 02:05:44,120
The company went public a week ago.

1333
02:05:44,287 --> 02:05:45,747
And I bought most of the shares.

1334
02:05:46,122 --> 02:05:49,584
<i>Through various charitable foundations
and trusts and so forth.</i>

1335
02:05:49,751 --> 02:05:52,963
Look, it's all a bit technical,
but the important thing...

1336
02:05:53,129 --> 02:05:56,466
<i>is that my company's future
is secure.</i>

1337
02:05:56,800 --> 02:05:58,260
Right, Mr. Fox?

1338
02:05:58,426 --> 02:06:00,262
Right you are, Mr. Wayne.

1339
02:06:02,472 --> 02:06:04,057
Didn't you get the memo?

1340
02:06:22,993 --> 02:06:26,162
- I'm sorry I didn't tell you, Rachel.
- No. No, Bruce...

1341
02:06:26,329 --> 02:06:27,747
I'm sorry.

1342
02:06:28,623 --> 02:06:31,293
The day that Chill died, I...

1343
02:06:33,169 --> 02:06:34,796
I said terrible things.

1344
02:06:35,297 --> 02:06:37,048
But true things.

1345
02:06:37,674 --> 02:06:39,509
I was a coward with a gun...

1346
02:06:39,676 --> 02:06:43,471
and justice is about more
than revenge, so thank you.

1347
02:06:44,514 --> 02:06:47,183
I never stopped thinking about you.

1348
02:06:48,685 --> 02:06:50,312
About us.

1349
02:06:50,937 --> 02:06:52,856
And when I heard you were back, I...

1350
02:06:53,690 --> 02:06:55,942
I started to hope.

1351
02:07:20,008 --> 02:07:22,719
But then I found out about your mask.

1352
02:07:23,887 --> 02:07:26,723
Batman's just a symbol, Rachel.

1353
02:07:27,349 --> 02:07:29,017
No. This...

1354
02:07:30,185 --> 02:07:31,895
is your mask.

1355
02:07:33,855 --> 02:07:37,400
Your real face is the one
that criminals now fear.

1356
02:07:38,234 --> 02:07:40,236
The man I loved...

1357
02:07:40,904 --> 02:07:42,405
the man who vanished...

1358
02:07:43,615 --> 02:07:45,742
he never came back at all.

1359
02:07:50,246 --> 02:07:52,916
But maybe he's still
out there somewhere.

1360
02:07:55,085 --> 02:07:58,755
Maybe someday,
when Gotham no longer needs Batman...

1361
02:07:59,839 --> 02:08:01,758
I'll see him again.

1362
02:08:12,852 --> 02:08:15,772
- Proved me wrong, you know.
- About what?

1363
02:08:18,608 --> 02:08:21,069
Your father would be very proud of you.

1364
02:08:21,277 --> 02:08:22,904
Just like me.

1365
02:08:49,889 --> 02:08:51,766
What will you do?

1366
02:08:53,143 --> 02:08:54,728
Rebuild it.

1367
02:08:55,603 --> 02:08:57,981
Just the way it was, brick for brick.

1368
02:09:04,821 --> 02:09:06,072
Just the way it was, sir?

1369
02:09:08,158 --> 02:09:09,409
Yeah, why?

1370
02:09:09,576 --> 02:09:12,412
I thought this might be
a good opportunity for...

1371
02:09:12,579 --> 02:09:14,998
improving the foundations.

1372
02:09:15,206 --> 02:09:18,168
- In the southeast corner?
- Precisely, sir.

1373
02:09:33,850 --> 02:09:36,728
- Nice.
- I couldn't find any mob bosses.

1374
02:09:37,687 --> 02:09:40,356
Well, sergeant?
- It's "lieutenant" now.

1375
02:09:40,732 --> 02:09:42,192
You really started something.

1376
02:09:42,358 --> 02:09:44,360
Bent cops running scared.

1377
02:09:44,527 --> 02:09:45,987
Hope on the streets.

1378
02:09:46,237 --> 02:09:49,866
- But?
- The Narrows is lost.

1379
02:09:50,366 --> 02:09:54,204
And we still haven't picked up Crane or
half the inmates of Arkham that he freed.

1380
02:09:54,871 --> 02:09:56,539
We Will.

1381
02:09:56,748 --> 02:09:58,374
We can bring Gotham back.

1382
02:09:58,541 --> 02:10:01,044
- What about escalation?
- Escalation?

1383
02:10:01,252 --> 02:10:05,548
We start carrying semiautomatics,
they buy automatics.

1384
02:10:05,757 --> 02:10:10,053
We start wearing Kevlar,
they buy armor-piercing rounds.

1385
02:10:10,261 --> 02:10:13,556
- And?
- And you're wearing a mask...

1386
02:10:13,973 --> 02:10:15,850
and jumping off rooftops.

1387
02:10:17,268 --> 02:10:19,312
Now, take this guy.

1388
02:10:19,562 --> 02:10:21,564
Armed robbery, double homicide.

1389
02:10:21,773 --> 02:10:25,026
Got a taste for the theatrical, like you.

1390
02:10:25,276 --> 02:10:27,237
Leaves a calling card.

1391
02:10:33,076 --> 02:10:34,911
I'll look into it.

1392
02:10:38,414 --> 02:10:39,874
I never said thank you.

1393
02:10:44,921 --> 02:10:47,048
And you'll never have to.

