1
00:00:51,051 --> 00:00:51,885
Miss Sharma.

2
00:00:56,931 --> 00:00:58,641
Viscount Bridgerton.

3
00:00:58,725 --> 00:01:00,685
We thought perhaps
you'd not be joining us.

4
00:01:00,769 --> 00:01:02,020
Your Majesty.

5
00:01:02,103 --> 00:01:04,355
Nothing could keep me
from my beautiful bride.

6
00:01:11,821 --> 00:01:12,864
Now,

7
00:01:12,947 --> 00:01:14,616
tell me of your wedding plan.

8
00:01:14,699 --> 00:01:18,078
There is no talk
of a special license, I would hope.

9
00:01:18,161 --> 00:01:20,246
-Of course not, Your Majesty.

10
00:01:20,830 --> 00:01:23,666
I believe a modest family affair
would be most fitting.

11
00:01:24,250 --> 00:01:26,544
Perhaps back in the country,
at Aubrey Hall.

12
00:01:26,628 --> 00:01:28,046
In the country?

13
00:01:29,881 --> 00:01:31,341
No, that will not do.

14
00:01:31,424 --> 00:01:33,843
You must have it here in town.

15
00:01:33,927 --> 00:01:37,472
In fact, I shall host the nuptials myself.

16
00:01:38,056 --> 00:01:40,308
-Oh.

17
00:01:40,391 --> 00:01:42,602
-That is most generous, Ma'am.
-Most generous.

18
00:01:42,685 --> 00:01:45,188
-But not at all necessary.
-Nonsense.

19
00:01:45,271 --> 00:01:47,107
She is my diamond, after all.

20
00:01:47,190 --> 00:01:51,861
It is only right that I give you both
a wedding worthy of that title.

21
00:01:51,945 --> 00:01:55,115
Besides, one could almost credit me myself

22
00:01:55,198 --> 00:01:58,159
with bringing about
this most illustrious match.

23
00:01:59,619 --> 00:02:01,955
I shall oversee every detail.

24
00:02:02,038 --> 00:02:04,833
Let that gossipmonger
try to get the better of me now.

25
00:02:11,589 --> 00:02:15,552
Can you believe it, Didi?
It is like a fairytale come true.

26
00:02:15,635 --> 00:02:17,512
You deserve nothing less, Bon.

27
00:02:18,096 --> 00:02:20,890
Nothing less for a true love match.

28
00:02:22,892 --> 00:02:24,853
My apologies, Your Majesty.

29
00:02:35,196 --> 00:02:37,490
<i>The frenzy of competition.</i>

30
00:02:37,574 --> 00:02:41,035
<i>The thrilling delight</i>
<i>of hazarding your all.</i>

31
00:02:41,119 --> 00:02:45,915
<i>I am referring not to the lure</i>
<i>of London's luxurious gaming halls</i>

32
00:02:45,999 --> 00:02:49,127
<i>but to a gamble with far higher stakes.</i>

33
00:02:49,711 --> 00:02:50,920
<i>Matrimony.</i>

34
00:02:51,921 --> 00:02:55,091
<i>For once that particular wager is placed,</i>

35
00:02:55,175 --> 00:02:57,844
<i>it cannot easily be undone.</i>

36
00:02:58,428 --> 00:03:00,430
<i>A fact which, I am sure,</i>

37
00:03:00,513 --> 00:03:02,974
<i>is met with both regret</i>

38
00:03:03,057 --> 00:03:05,101
<i>and sheer relief.</i>

39
00:03:05,185 --> 00:03:07,145
…and I shall sing between each one.

40
00:03:07,228 --> 00:03:08,646
For goodness' sake.

41
00:03:08,730 --> 00:03:11,983
Anyone would think our siblings had beaten
Napoleon himself on the battlefield

42
00:03:12,066 --> 00:03:14,986
instead of finding someone with whom
to dutifully march down an aisle.

43
00:03:15,069 --> 00:03:17,697
Indeed. With all the hubbub
about Prudence's engagement,

44
00:03:17,780 --> 00:03:19,699
my mama has rather forgotten I exist.

45
00:03:19,782 --> 00:03:22,744
She is quite happy Cousin Jack
has ensured our family's future.

46
00:03:23,369 --> 00:03:25,121
I must admit, so am I.

47
00:03:26,206 --> 00:03:29,167
Mm. Don't touch. You can look at it.

48
00:03:32,587 --> 00:03:34,797
And the baker is still awaiting payment.

49
00:03:34,881 --> 00:03:36,841
As is, apparently, the coalman.

50
00:03:37,550 --> 00:03:40,845
The new Lord Featherington was
supposed to restore our fortunes, and yet

51
00:03:40,929 --> 00:03:45,391
here I am, unable to scratch together
sixpence yet again.

52
00:03:45,475 --> 00:03:48,686
Our financial predicament is entirely
your doing, Lady Featherington.

53
00:03:48,770 --> 00:03:51,731
If you hadn't forced me
into this ill-starred engagement,

54
00:03:51,814 --> 00:03:54,651
we'd soon be living comfortably
on Miss Cowper's ample dowry.

55
00:03:54,734 --> 00:03:57,237
Oh, go on.
Blame me for taking you at your word

56
00:03:57,320 --> 00:04:00,323
when you spoke
of your great fortune in rubies.

57
00:04:00,406 --> 00:04:02,575
Had you thought to confide your plans,

58
00:04:02,659 --> 00:04:06,621
then I would not be considering dismissing
the servants that I have just rehired.

59
00:04:06,704 --> 00:04:09,582
All of that would be solved
if you would simply call off the wedding

60
00:04:09,666 --> 00:04:11,793
and allow me to set my cap
at Miss Cowper again.

61
00:04:11,876 --> 00:04:13,336
And leave my poor Prudence jilted?

62
00:04:13,419 --> 00:04:15,964
When her reputation's already
been called into question?

63
00:04:16,047 --> 00:04:18,007
No, it is far too late for that, my lord.

64
00:04:18,091 --> 00:04:20,385
No, you must continue in this engagement.

65
00:04:20,468 --> 00:04:22,971
I will think of something.

66
00:04:23,054 --> 00:04:24,847
Well, you'd better think fast.

67
00:04:50,873 --> 00:04:52,500
You must be one of our new fellows.

68
00:04:53,167 --> 00:04:54,585
Is it really so evident?

69
00:04:54,669 --> 00:04:56,629
Conserve that youthful vigor.

70
00:04:56,713 --> 00:04:59,382
Soon you shall be
just as jaded as the rest of us.

71
00:04:59,465 --> 00:05:02,552
After all, one form is much like another,

72
00:05:03,136 --> 00:05:04,178
do you not think?

73
00:05:20,320 --> 00:05:23,573
It is not yet right.
See how the cuffs are an inch too short?

74
00:05:23,656 --> 00:05:24,699
Very well, sir.

75
00:05:25,199 --> 00:05:26,159
Hmm.

76
00:05:26,868 --> 00:05:29,245
There is plenty of time
to adjust it to your liking.

77
00:05:29,329 --> 00:05:31,039
The wedding is not for another month.

78
00:05:31,122 --> 00:05:33,750
-There is still much to do.
-Will Miss Edwina live with us?

79
00:05:33,833 --> 00:05:34,959
Indeed. After the wedding,

80
00:05:35,043 --> 00:05:37,628
she'll be the lady of the house
and responsible for you all.

81
00:05:37,712 --> 00:05:38,546
Lord, help her.

82
00:05:38,629 --> 00:05:40,923
Which reminds me, our carriages
must be polished to a shine,

83
00:05:41,007 --> 00:05:43,634
and the horses' manes braided.
We should bring out the finest silver.

84
00:05:43,718 --> 00:05:45,678
The queen may be hosting
everything at the palace,

85
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
but we must be ready to entertain here.

86
00:05:47,347 --> 00:05:51,100
And what of us, Brother? Should we also
be polished and braided for the big day?

87
00:05:51,184 --> 00:05:52,518
We'll all be on display.

88
00:05:52,602 --> 00:05:55,396
Perhaps you might even
scrub your hands for the occasion?

89
00:05:55,480 --> 00:05:56,814
I've been occupied at the academy.

90
00:05:56,898 --> 00:05:59,150
-What about Miss Edwina's sister?
-What about her?

91
00:05:59,817 --> 00:06:01,486
Will she come to live with us, too?

92
00:06:01,569 --> 00:06:04,906
Oh, I do hope so. It'll be a boon to have
another intelligent woman in the house.

93
00:06:04,989 --> 00:06:07,492
Another? Mm. You're overcounting.

94
00:06:08,076 --> 00:06:10,078
Eloise, I shall need your help today.

95
00:06:10,161 --> 00:06:12,413
There is the dinner
to plan with Lady Danbury

96
00:06:12,497 --> 00:06:16,125
to welcome the Sharmas into the family.
And then the engagement ball next week--

97
00:06:16,209 --> 00:06:17,627
I am sorry, Mama, but, uh,

98
00:06:18,294 --> 00:06:21,047
I am attending a lecture
this afternoon. Flower arranging.

99
00:06:22,131 --> 00:06:23,925
Penelope's mama is forcing her to go,

100
00:06:24,008 --> 00:06:26,135
and you've wanted me
to find more ladylike pursuits.

101
00:06:27,762 --> 00:06:29,972
For how long have you cared
about flower arranging?

102
00:06:30,056 --> 00:06:32,225
I am an open-minded woman.
I can care about many things.

103
00:06:36,312 --> 00:06:39,190
I do wonder about the trim.
Is it too much?

104
00:06:39,273 --> 00:06:41,901
Nothing is too much
now that the queen is hosting.

105
00:06:42,485 --> 00:06:44,445
Let me show you the French tulle.

106
00:06:44,529 --> 00:06:45,571
Oh yes.

107
00:06:51,828 --> 00:06:55,039
Did I tell you we will be married
by the archbishop himself?

108
00:06:56,582 --> 00:06:57,750
Several times.

109
00:06:58,626 --> 00:07:01,170
We must find you a dress too.

110
00:07:01,254 --> 00:07:04,006
-I have plenty of dresses.
-This one must be special.

111
00:07:04,090 --> 00:07:07,301
After all, this wedding
is as much your triumph as mine.

112
00:07:08,136 --> 00:07:10,638
Whatever you said
to the viscount at Aubrey Hall, Didi,

113
00:07:10,721 --> 00:07:13,182
it clearly swayed him to declare himself.

114
00:07:13,266 --> 00:07:14,100
I…

115
00:07:14,183 --> 00:07:17,145
-I cannot claim credit.
-I shall bestow it, all the same.

116
00:07:18,146 --> 00:07:20,064
It will be so exciting living in London.

117
00:07:20,148 --> 00:07:23,109
The viscount said
there might even be snow this winter.

118
00:07:23,192 --> 00:07:26,696
-Won't that be exciting?
-You must enjoy it without me, Bon.

119
00:07:26,779 --> 00:07:29,073
Recall I am to set sail
soon after you wed.

120
00:07:29,157 --> 00:07:30,867
But you will return to visit, of course.

121
00:07:30,950 --> 00:07:33,786
And when the viscount
and I are blessed with children,

122
00:07:33,870 --> 00:07:35,913
you shall be
their favorite aunt.

123
00:07:36,747 --> 00:07:38,708
Think of us all together as a family.

124
00:07:42,044 --> 00:07:44,881
I do not know why
Miss Edwina's betrothal is so special.

125
00:07:44,964 --> 00:07:47,216
She's quite overshadowed my happy news.

126
00:07:47,300 --> 00:07:50,720
A fact we may well be glad of.
Put those silks down.

127
00:07:50,803 --> 00:07:52,889
Cotton will do for your trousseau.

128
00:07:53,890 --> 00:07:57,268
Has my maid yet delivered that dress
that needs altering, Madame Delacroix?

129
00:08:01,481 --> 00:08:04,984
I received your latest.
It's been a busy week, has it not?

130
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
Indeed.

131
00:08:07,403 --> 00:08:10,323
The ton are quite ravenous
for news of the upcoming nuptials.

132
00:08:10,406 --> 00:08:12,158
Perhaps Lady Whistledown will report

133
00:08:12,241 --> 00:08:16,162
that I have been entrusted
with our diamond's wedding ensemble.

134
00:08:16,245 --> 00:08:19,123
Tell me, are my musings
not offering you sufficient business?

135
00:08:19,207 --> 00:08:20,249
Indeed.

136
00:08:20,333 --> 00:08:23,419
But why should there be limits
to a woman's ambitions?

137
00:08:23,503 --> 00:08:26,214
I would think you,
of all people, would understand.

138
00:08:26,297 --> 00:08:28,841
There is always more to be achieved.

139
00:08:35,765 --> 00:08:37,683
Thank you, Clara. That will be all.

140
00:08:51,781 --> 00:08:52,990
Lord Bridgerton?

141
00:08:53,574 --> 00:08:54,617
Miss Sharma.

142
00:08:54,700 --> 00:08:57,370
Lord Bridgerton and his guest are waiting.

143
00:08:57,453 --> 00:08:58,913
I see that. Thank you.

144
00:08:58,996 --> 00:09:00,414
This is the jeweler.

145
00:09:00,498 --> 00:09:03,209
We are here to have Miss Edwina's
betrothal ring altered to fit.

146
00:09:03,292 --> 00:09:05,044
My apologies,

147
00:09:05,127 --> 00:09:07,630
but my sister and my mother
have not yet returned home.

148
00:09:07,713 --> 00:09:10,007
Of course.
Then we shall trouble you no further.

149
00:09:10,091 --> 00:09:11,259
Is that cake?

150
00:09:11,884 --> 00:09:12,885
It is indeed.

151
00:09:12,969 --> 00:09:14,387
-Lemon?
-Pardon?

152
00:09:14,470 --> 00:09:17,139
I fancy a good lemon.

153
00:09:21,227 --> 00:09:24,188
Might I offer you some refreshment, Mr.…

154
00:09:24,272 --> 00:09:28,234
Brookes. Only if you insist.
I mean, it would be churlish to refuse.

155
00:09:28,317 --> 00:09:31,988
Tea, three spoons of sugar, and perhaps
some sandwiches too, thank you.

156
00:10:01,892 --> 00:10:03,853
It is fine weather
we are having, is it not?

157
00:10:04,979 --> 00:10:06,814
You wish to speak to me of the weather?

158
00:10:07,815 --> 00:10:10,401
Is there another topic of conversation
that'd be more appropriate?

159
00:10:10,484 --> 00:10:12,612
There is nothing appropriate

160
00:10:12,695 --> 00:10:14,989
about what you're doing
proceeding with this engagement.

161
00:10:15,072 --> 00:10:17,783
On the contrary, I believe it is
the most proper outcome for all.

162
00:10:17,867 --> 00:10:20,411
Oh. And what of everything
that passed between us at Aubrey Hall?

163
00:10:22,288 --> 00:10:23,914
Nothing passed between us.

164
00:10:25,333 --> 00:10:26,417
I am a gentleman.

165
00:10:27,585 --> 00:10:28,669
Is that so?

166
00:10:29,170 --> 00:10:32,673
Need I remind you, sir,
if anyone other than your sister

167
00:10:32,757 --> 00:10:37,637
discovered us in the library that night,
then we, too, would be obliged to wed.

168
00:10:37,720 --> 00:10:38,679
Nothing happened.

169
00:10:39,597 --> 00:10:42,391
Would the two of us being obliged to marry
be the outcome you desire?

170
00:10:42,475 --> 00:10:43,309
Of course not.

171
00:10:43,392 --> 00:10:47,647
Then let us both be… glad
we have avoided such an unthinkable fate.

172
00:10:49,106 --> 00:10:51,067
I say, Miss Sharma,

173
00:10:51,150 --> 00:10:54,612
do you and your sister
happen to share gloves?

174
00:10:55,237 --> 00:10:56,072
I--

175
00:10:56,781 --> 00:10:58,199
Yes, on occasion.

176
00:10:58,282 --> 00:10:59,200
I knew it.

177
00:10:59,283 --> 00:11:02,036
I can take the measure
of a hand at 20 paces.

178
00:11:02,119 --> 00:11:04,664
We may use your finger to size the ring.

179
00:11:04,747 --> 00:11:06,916
-Oh, I beg your pardo--
-That shan't be necessary.

180
00:11:06,999 --> 00:11:08,084
Nonsense!

181
00:11:16,384 --> 00:11:18,260
Thank you.

182
00:11:34,860 --> 00:11:36,529
It is a beautiful piece.

183
00:11:43,411 --> 00:11:46,664
It is the ring my father gave
to my mother before they were wed.

184
00:11:55,214 --> 00:11:58,300
-Lord Bridgerton?
-They came to, uh, alter the ring.

185
00:11:58,384 --> 00:11:59,844
Uh, Mr. Brookes insisted.

186
00:12:01,470 --> 00:12:03,222
Just a moment.

187
00:12:05,182 --> 00:12:06,517
It appears to be stuck.

188
00:12:06,600 --> 00:12:08,602
-Well, Edwina is here now.
-Yes.

189
00:12:10,312 --> 00:12:12,398
-Kate, are you--
-Yes, almost.

190
00:12:17,153 --> 00:12:18,446
Just, uh…

191
00:12:19,071 --> 00:12:20,281
Just another…

192
00:12:20,364 --> 00:12:21,699
There.

193
00:12:22,742 --> 00:12:24,368
-All yours.
-Ah.

194
00:12:25,369 --> 00:12:27,204
Here you all are.

195
00:12:27,955 --> 00:12:30,708
I have news.

196
00:12:31,542 --> 00:12:33,919
Lord and Lady Sheffield sent word

197
00:12:34,003 --> 00:12:35,629
they are in London.

198
00:12:35,713 --> 00:12:36,756
Our grandparents?

199
00:12:36,839 --> 00:12:39,592
Indeed. It seems they read
the engagement announcement

200
00:12:39,675 --> 00:12:41,510
and wish to make your acquaintance.

201
00:12:41,594 --> 00:12:44,346
And, uh, that of
your future husband, of course.

202
00:12:44,889 --> 00:12:48,058
-I should be delighted to meet them.
-They are already in town?

203
00:12:48,142 --> 00:12:51,395
They arrived… last night.

204
00:12:52,563 --> 00:12:54,899
-Is something wrong?
-Not at all.

205
00:12:55,649 --> 00:12:58,986
I shall invite them
to the engagement dinner tomorrow.

206
00:12:59,069 --> 00:13:01,530
I'm sure it will be a most joyous reunion

207
00:13:01,614 --> 00:13:03,574
after all these years.

208
00:13:04,825 --> 00:13:06,535
Yes, Lady Mary?

209
00:13:06,619 --> 00:13:07,703
Indeed.

210
00:13:07,787 --> 00:13:10,206
-Hmm. I shall look forward to it.
-Ah.

211
00:13:10,790 --> 00:13:12,958
-Are you ready to promenade?
-I am, my lord.

212
00:13:14,835 --> 00:13:16,837
I suddenly feel a headache coming on.

213
00:13:16,921 --> 00:13:20,090
Lady Danbury, would you be so kind
as to chaperone my daughter?

214
00:13:20,174 --> 00:13:21,383
Of course.

215
00:13:21,467 --> 00:13:24,386
Miss Sharma and I
would be glad of the fresh air.

216
00:13:24,470 --> 00:13:27,056
Oh, I should really stay with Mama.

217
00:13:27,139 --> 00:13:28,432
You will escort me.

218
00:13:45,533 --> 00:13:46,826
Whoa!

219
00:13:49,870 --> 00:13:51,664
I wish you every happiness.

220
00:13:52,873 --> 00:13:55,417
How could you invite
the Sheffields to dinner

221
00:13:55,501 --> 00:13:56,627
when you know full well

222
00:13:56,710 --> 00:13:59,463
the pain my mother has suffered
after their rejection of her?

223
00:13:59,547 --> 00:14:04,301
Indeed. Which is why I shall not
answer their impoliteness with my own.

224
00:14:04,385 --> 00:14:07,930
And besides, is this not
the reconciliation you wished for?

225
00:14:08,013 --> 00:14:10,599
Edwina returned
to the bosom of the Sheffield family

226
00:14:10,683 --> 00:14:13,018
to reclaim the fortune
you so desperately need?

227
00:14:13,102 --> 00:14:15,020
Yes, but not until after the wedding.

228
00:14:15,104 --> 00:14:17,857
Edwina is still in the dark
about the conditions of their favor.

229
00:14:17,940 --> 00:14:20,693
And if the Bridgertons
were to learn of it, they might feel--

230
00:14:20,776 --> 00:14:24,572
As if you contrived a match
for your own concealed ends

231
00:14:24,655 --> 00:14:26,991
and might call off the wedding?

232
00:14:27,867 --> 00:14:29,869
I have to wonder if you might not secretly

233
00:14:29,952 --> 00:14:33,163
rejoice were the viscount
to break the engagement.

234
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
Why would you ever say such a thing?

235
00:14:38,127 --> 00:14:39,920
They are betrothed.

236
00:14:40,421 --> 00:14:43,090
The viscount made a charming proposal,

237
00:14:43,173 --> 00:14:45,593
your sister gave her giddy acceptance,

238
00:14:45,676 --> 00:14:48,095
and in the eyes of society,
and, might I add,

239
00:14:48,178 --> 00:14:51,181
the Queen of England herself,
they are as good as wed.

240
00:14:51,265 --> 00:14:53,601
Only a very great scandal

241
00:14:54,184 --> 00:14:56,979
would prevent this marriage
from proceeding now.

242
00:14:57,062 --> 00:15:01,108
The kind of scandal that would
send alarms through the entire ton

243
00:15:01,191 --> 00:15:04,403
and be a stain from which
the penniless Sharma family

244
00:15:04,486 --> 00:15:05,821
would never recover.

245
00:15:05,905 --> 00:15:08,866
Only a fool
would jeopardize the marriage now.

246
00:15:10,492 --> 00:15:11,744
So I ask you,

247
00:15:13,162 --> 00:15:14,371
Miss Sharma,

248
00:15:15,748 --> 00:15:17,249
are you that fool?

249
00:15:24,423 --> 00:15:25,382
No.

250
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
I did not think so.

251
00:15:32,431 --> 00:15:33,724
Lady Danbury.

252
00:15:33,807 --> 00:15:35,184
Mr. Dorset.

253
00:15:36,852 --> 00:15:38,938
-What a pleasure to see you here today.

254
00:15:39,021 --> 00:15:41,148
Miss Sharma, perhaps you would be so kind

255
00:15:41,231 --> 00:15:43,317
as to accompany me
on a turn around the lake?

256
00:15:43,400 --> 00:15:44,485
I am rather tired.

257
00:15:44,568 --> 00:15:46,111
She would be delighted.

258
00:15:49,365 --> 00:15:51,742
You're still angry with me
over that business at the races.

259
00:15:51,825 --> 00:15:53,077
I wish to apologize

260
00:15:53,160 --> 00:15:55,329
and throw myself at your mercy.

261
00:15:57,373 --> 00:16:00,292
Very well, my lord.
A turn would be most pleasant.

262
00:16:09,176 --> 00:16:10,928
What a handsome couple they make.

263
00:16:13,681 --> 00:16:14,598
Pardon me?

264
00:16:15,432 --> 00:16:17,393
Mr. Dorset and my sister.

265
00:16:17,476 --> 00:16:20,771
I noticed that he was quite smitten
with her the last time they met.

266
00:16:21,355 --> 00:16:24,108
Perhaps he will convince her
to stay in England, after all.

267
00:16:24,900 --> 00:16:26,360
She barely knows the gentleman.

268
00:16:26,944 --> 00:16:29,321
Nor did I you, at first.

269
00:16:29,405 --> 00:16:32,074
But love moves swiftly, does it not?

270
00:16:32,157 --> 00:16:34,660
Miss Edwina,
you must tell me your favorite colors,

271
00:16:34,743 --> 00:16:36,537
so I may plan to incorporate them

272
00:16:36,620 --> 00:16:38,956
in the ornamentation
for your engagement ball.

273
00:16:39,957 --> 00:16:42,001
You are too kind,
Lady Bridgerton.

274
00:16:42,084 --> 00:16:44,086
I am certain
your taste is superb.

275
00:16:47,256 --> 00:16:49,675
…to honor both
Bridgerton and Sharma families,

276
00:16:49,758 --> 00:16:51,385
now that we are to be joined.

277
00:16:54,722 --> 00:16:57,641
-Is that not so, Anthony?
-Absolutely.

278
00:17:06,150 --> 00:17:07,443
Look at me!

279
00:17:08,944 --> 00:17:11,739
Your sister seems… happy.

280
00:17:11,822 --> 00:17:13,866
That is one way of putting it.

281
00:17:13,949 --> 00:17:16,285
The new Lord Featherington
seems an interesting fellow.

282
00:17:16,368 --> 00:17:18,162
A man of commerce, is he not?

283
00:17:18,245 --> 00:17:22,124
Yes. He has ruby mines in America.
They are flourishing, I hear.

284
00:17:22,207 --> 00:17:23,751
Perhaps I should introduce myself.

285
00:17:23,834 --> 00:17:28,338
After all, everyone else
is finding some purpose to their lives.

286
00:17:28,422 --> 00:17:29,465
Anthony is to be married.

287
00:17:30,299 --> 00:17:33,010
Benedict has his artistic pursuits.

288
00:17:33,093 --> 00:17:34,219
And, well,

289
00:17:34,803 --> 00:17:37,431
here I am… feeding the ducks.

290
00:17:37,514 --> 00:17:40,225
-I am sure the ducks are most grateful.

291
00:17:41,060 --> 00:17:44,063
You have a good deal of time and
plentiful opportunities to make your mark.

292
00:17:44,146 --> 00:17:46,273
As Eloise would no doubt remind me.

293
00:17:46,356 --> 00:17:48,901
Where is your sister?
I have not seen her out today.

294
00:17:49,651 --> 00:17:51,862
She mentioned something
about flower arranging

295
00:17:51,945 --> 00:17:53,822
with you today, in fact.

296
00:17:54,490 --> 00:17:56,325
Indeed. I am meeting her later.

297
00:17:56,950 --> 00:17:58,702
-Mr. Bridgerton.
-Mm.

298
00:18:03,040 --> 00:18:04,333
This is the place.

299
00:18:04,416 --> 00:18:06,418
Doesn't look like
a place for shopping to me.

300
00:18:06,502 --> 00:18:08,504
I am collecting a unique gift

301
00:18:08,587 --> 00:18:11,465
for my brother's wedding.

302
00:18:11,548 --> 00:18:13,592
Miss? Miss!

303
00:18:21,016 --> 00:18:23,769
It is our right to be treated
not merely as chattels.

304
00:18:23,852 --> 00:18:27,064
Surely talk of rights
must draw on Locke's Treatise.

305
00:18:27,147 --> 00:18:28,482
You and your treatise!

306
00:18:28,565 --> 00:18:30,567
If you've ever worked
an honest day's labor,

307
00:18:30,651 --> 00:18:33,862
you know how little
such grand talk serves the working man.

308
00:18:33,946 --> 00:18:36,824
Now, if I may be permitted to continue,

309
00:18:36,907 --> 00:18:39,201
I should like to propose to this assembly

310
00:18:39,284 --> 00:18:43,372
the radical idea
that it is not best for women to rely

311
00:18:43,455 --> 00:18:44,915
for their education

312
00:18:44,998 --> 00:18:48,293
on what falls to them by chance
from their husbands and brothers.

313
00:18:48,377 --> 00:18:49,711
Hear! Hear!

314
00:18:51,547 --> 00:18:52,840
Is it not thrilling?

315
00:18:53,549 --> 00:18:54,383
You.

316
00:18:54,466 --> 00:18:55,634
Me.

317
00:18:55,717 --> 00:18:58,428
I told you, I don't know anything
about your Whistledown gossip.

318
00:18:58,512 --> 00:19:00,139
It is not her I seek today,

319
00:19:00,722 --> 00:19:03,267
but the exchange of ideas
with like-minded men and women

320
00:19:03,350 --> 00:19:05,769
on subjects beyond
the trivial concerns of polite society.

321
00:19:05,853 --> 00:19:08,689
Ideas that you yourself
invited me to consider.

322
00:19:09,273 --> 00:19:11,483
So, you're an admirer of my work?

323
00:19:11,567 --> 00:19:14,778
I would not go so far.
It is serviceable, I suppose.

324
00:19:14,862 --> 00:19:17,739
And yet you <i>have</i> come far.

325
00:19:18,824 --> 00:19:23,287
You're a long way from Mayfair
for writings that are merely serviceable.

326
00:19:23,370 --> 00:19:26,623
Luckily for me, there is
a thrilling invention called a carriage

327
00:19:26,707 --> 00:19:29,751
that may convey a lady
from one place to another.

328
00:19:29,835 --> 00:19:31,211
It is a marvel, to be sure.

329
00:19:32,254 --> 00:19:33,297
What's your name?

330
00:19:35,090 --> 00:19:37,551
-Eloise Bridgerton.
-Pleased to meet you, Miss Eloise.

331
00:19:38,385 --> 00:19:39,428
I'm Theo Sharpe.

332
00:19:39,511 --> 00:19:40,637
I know.

333
00:19:40,721 --> 00:19:41,889
You know?

334
00:19:44,224 --> 00:19:46,602
As I know, there are
several errors in your arguments

335
00:19:46,685 --> 00:19:48,270
that I must bring to your attention.

336
00:19:48,353 --> 00:19:51,857
Have you a pencil?
Never mind. You may borrow mine.

337
00:19:51,940 --> 00:19:55,194
…to marry you, did she not?
Allow me to continue.

338
00:20:08,165 --> 00:20:10,250
It is most refreshing on the water.

339
00:20:10,334 --> 00:20:13,420
These days, it is hard to find
even a moment of peace.

340
00:20:13,503 --> 00:20:16,006
One of the things
I enjoyed most when I visited India.

341
00:20:16,089 --> 00:20:19,009
Many think it a bustling, noisy place,

342
00:20:19,092 --> 00:20:22,137
but I found the country
most tranquil in nature.

343
00:20:23,555 --> 00:20:26,600
There's a river just outside
the home where I grew up.

344
00:20:26,683 --> 00:20:29,102
On hot days,
I would sneak away to soak my feet.

345
00:20:29,186 --> 00:20:31,355
The turtles and I
became quite good friends.

346
00:20:31,438 --> 00:20:32,606
Sounds idyllic.

347
00:20:32,689 --> 00:20:33,523
It is.

348
00:20:34,441 --> 00:20:37,069
Which is why I'm counting the days
until I may return home.

349
00:20:38,028 --> 00:20:42,115
I had assumed you would remain in England
now that your sister is to be viscountess.

350
00:20:42,199 --> 00:20:45,702
My mother and Edwina will remain here.
I shall journey back alone.

351
00:20:46,495 --> 00:20:47,913
An adventure, indeed.

352
00:20:48,413 --> 00:20:50,332
You have plans for your arrival?

353
00:20:51,083 --> 00:20:54,586
I shall teach.
Become a governess, as you call it here.

354
00:21:00,592 --> 00:21:02,010
It will be most fulfilling.

355
00:21:02,844 --> 00:21:05,806
Enjoying an independent life,
running my own household.

356
00:21:05,889 --> 00:21:08,475
And perhaps playing host to old friends?

357
00:21:08,558 --> 00:21:11,019
I've long thought
to return to India myself

358
00:21:11,103 --> 00:21:15,023
since there is much to be learned
from their medical practice.

359
00:21:17,651 --> 00:21:19,861
If your travels do lead you there,

360
00:21:19,945 --> 00:21:22,990
then I would be most happy
to show you the places I know.

361
00:21:25,867 --> 00:21:28,412
I should be working at the club, Alice.

362
00:21:29,037 --> 00:21:30,872
Not taking a stroll.

363
00:21:30,956 --> 00:21:32,249
This<i> is</i> work.

364
00:21:32,833 --> 00:21:35,544
We need more gentlemen members,
and here they are.

365
00:21:35,627 --> 00:21:37,045
Mr. Mondrich.

366
00:21:37,129 --> 00:21:39,047
Word of your prowess crossed the Atlantic.

367
00:21:39,131 --> 00:21:42,759
You got the better of McKellan
in just two rounds, is that not so?

368
00:21:43,885 --> 00:21:45,220
That was a long time ago.

369
00:21:45,887 --> 00:21:48,890
I've been known to plant
a few facers in the ring myself.

370
00:21:49,474 --> 00:21:52,811
Ah, but not up to your abilities,
I'm sure.

371
00:21:54,062 --> 00:21:56,648
You must pay a visit
to Will's club and talk more.

372
00:21:56,732 --> 00:22:00,027
You'll find it enlivening
and has a warm welcome for all.

373
00:22:00,110 --> 00:22:03,488
That may be the most
tempting invitation I've had in some time.

374
00:22:04,406 --> 00:22:06,199
Uh, Lord Featherington, a word?

375
00:22:07,159 --> 00:22:08,285
Excuse me.

376
00:22:08,368 --> 00:22:11,204
Need I remind you that
the answer to our family's predicament

377
00:22:11,288 --> 00:22:14,708
will not be found disporting yourself
in places of public resort?

378
00:22:14,791 --> 00:22:17,753
Nor will it be solved by running up
yet more bills at the modiste.

379
00:22:17,836 --> 00:22:19,671
I just saw the latest accounts.

380
00:22:19,755 --> 00:22:22,299
You are supposed to
be finding a way out of this mess,

381
00:22:22,382 --> 00:22:24,259
not drowning us even deeper in debt.

382
00:22:24,343 --> 00:22:25,719
Keep your voice down.

383
00:22:25,802 --> 00:22:27,304
Are you trying to ruin us all?

384
00:22:27,387 --> 00:22:30,640
Not when you are already
making such fine work of it yourself.

385
00:22:42,235 --> 00:22:44,321
I see you are smiling, Didi.

386
00:22:44,905 --> 00:22:47,199
See the amusements London has to offer.

387
00:22:47,282 --> 00:22:49,576
There's water, too, in India.

388
00:22:49,659 --> 00:22:53,080
My sister spares no opportunity
to find reasons for me to stay.

389
00:22:53,163 --> 00:22:55,248
I may well join her in her endeavors.

390
00:22:55,332 --> 00:22:56,750
That knot will never hold.

391
00:22:56,833 --> 00:22:58,001
It is perfectly adequate.

392
00:22:58,085 --> 00:23:00,379
Then I must question
your nautical skills, Dorset.

393
00:23:00,462 --> 00:23:01,463
Allow me.

394
00:23:07,260 --> 00:23:08,303
Pardon me.

395
00:23:14,267 --> 00:23:15,394
Miss Sharma.

396
00:23:15,977 --> 00:23:17,145
Lord Bridgerton.

397
00:23:37,958 --> 00:23:39,835
Oh my! Are you hurt?

398
00:23:39,918 --> 00:23:41,711
Not at all!

399
00:23:41,795 --> 00:23:44,840
The water is a rather
welcoming refreshment,

400
00:23:44,923 --> 00:23:46,299
is it not, Bridgerton?

401
00:23:46,383 --> 00:23:47,759
Whoo!

402
00:23:48,760 --> 00:23:50,470
Refreshing indeed.

403
00:23:54,349 --> 00:23:56,309
Come now. It is not proper to stare.

404
00:24:21,626 --> 00:24:23,378
Penelope, what are you doing here?

405
00:24:23,462 --> 00:24:25,297
I thought we were to walk,
as we usually do.

406
00:24:25,380 --> 00:24:26,882
My apologies. I had quite forgotten.

407
00:24:27,799 --> 00:24:31,178
Uh, well… you missed quite
the scene at the lake yesterday.

408
00:24:31,261 --> 00:24:33,054
My brother's impromptu swim?
I heard about it.

409
00:24:33,138 --> 00:24:34,306
Where were you?

410
00:24:34,931 --> 00:24:39,686
Alas, I was forced to occupy my day
with tedious wedding errands,

411
00:24:39,769 --> 00:24:42,022
which Mama has listed me for yet again.

412
00:24:42,105 --> 00:24:44,149
I'm sorry,
but I cannot stroll with you today.

413
00:24:45,275 --> 00:24:47,444
-I shall see you tomorrow, then.
-Of course.

414
00:24:56,369 --> 00:24:57,996
Pardon me. Miss?

415
00:25:01,958 --> 00:25:05,587
Miss Eloise seems to have misplaced
her reticule when she was out yesterday.

416
00:25:05,670 --> 00:25:08,256
I'll be happy to retrieve it.
Where exactly did she visit?

417
00:25:09,049 --> 00:25:10,759
You'll not find it again, miss.

418
00:25:10,842 --> 00:25:14,137
I warned her, the streets
of Bloomsbury aren't fit for a lady.

419
00:25:27,359 --> 00:25:29,486
-What are you doing?
-Ah, Lord Featherington.

420
00:25:30,111 --> 00:25:33,990
Mr. Brookes here is just
taking a look at some jewelry for me.

421
00:25:34,074 --> 00:25:36,284
It is a fine piece, is it not?

422
00:25:37,160 --> 00:25:37,994
Indeed.

423
00:25:38,078 --> 00:25:39,955
Uh, this is not a good time.

424
00:25:40,038 --> 00:25:42,999
-He should return at another date.
-Nonsense. He's here now.

425
00:25:43,083 --> 00:25:44,918
And it is no trouble, is it?

426
00:25:45,001 --> 00:25:45,835
No.

427
00:25:58,723 --> 00:26:00,559
I was only planning
to have the jewels cleaned,

428
00:26:00,642 --> 00:26:03,645
but tell me, what might
a necklace such as that fetch?

429
00:26:04,604 --> 00:26:07,941
If it is of great value,
I shall have to take more care.

430
00:26:08,024 --> 00:26:13,280
Well, I would require my proper tools
for a definitive valuation,

431
00:26:13,363 --> 00:26:16,449
but I'd say you should
take very great care, indeed.

432
00:26:16,533 --> 00:26:19,369
It is rare to see stones this fine.

433
00:26:20,078 --> 00:26:22,789
Now, is that not something?

434
00:26:24,749 --> 00:26:27,961
Thank you for your expert services,
Mr. Brookes.

435
00:26:28,044 --> 00:26:31,756
I shall be in communication with you
should I require anything further.

436
00:26:31,840 --> 00:26:32,716
No cake, then?

437
00:26:32,799 --> 00:26:34,009
-Another time.
-Mm-hmm.

438
00:26:37,637 --> 00:26:40,140
Need I remind you, those are
as counterfeit as a two-pound note.

439
00:26:40,223 --> 00:26:41,725
Quality counterfeits.

440
00:26:41,808 --> 00:26:44,686
If they're good enough to fool
that nibbling owl of a man,

441
00:26:44,769 --> 00:26:47,022
then we may well make it
through the season yet.

442
00:26:48,857 --> 00:26:51,067
I do hope you know
what you're playing at.

443
00:26:55,322 --> 00:26:58,408
Well, there is no need to dismiss
any staff, after all, Mrs. Varley.

444
00:26:58,491 --> 00:27:01,703
Mm. Let us pray he's got
a whole trunk of them, ma'am.

445
00:27:01,786 --> 00:27:04,289
One bauble does not a fortune make.

446
00:27:29,981 --> 00:27:32,108
I declare, that's rather good.

447
00:27:32,192 --> 00:27:35,153
I am skilled at more
than simply standing naked,

448
00:27:35,236 --> 00:27:36,905
Mister…

449
00:27:36,988 --> 00:27:39,074
Bridgerton. I do not doubt it.

450
00:27:39,157 --> 00:27:41,076
Then perhaps inform the academy.

451
00:27:41,660 --> 00:27:43,828
Although two
of the founding members are women,

452
00:27:43,912 --> 00:27:46,373
we are still not yet allowed
to enter the classroom.

453
00:27:46,873 --> 00:27:49,042
At least, not while we are clothed.

454
00:27:49,125 --> 00:27:51,670
So you work as a model

455
00:27:51,753 --> 00:27:54,714
as a way of learning from the lectures?

456
00:27:55,382 --> 00:27:57,217
-Ingenious.
-Care to take a turn?

457
00:27:57,926 --> 00:27:59,844
It is harder than it looks.

458
00:28:00,720 --> 00:28:02,722
Mm.

459
00:28:04,474 --> 00:28:05,892
Like so?

460
00:28:35,588 --> 00:28:37,048
How long must I stay like this?

461
00:28:37,132 --> 00:28:38,591
That depends.

462
00:28:39,884 --> 00:28:43,263
What I really need
is a study of the male form.

463
00:28:44,013 --> 00:28:45,014
The naked form.

464
00:28:47,350 --> 00:28:48,560
What say you?

465
00:29:10,415 --> 00:29:12,250
It is a lovely spot, is it not?

466
00:29:13,460 --> 00:29:14,919
It reminds me of the courtyard

467
00:29:15,003 --> 00:29:17,005
at the palace where we used to live.

468
00:29:18,631 --> 00:29:19,758
So calming.

469
00:29:23,011 --> 00:29:24,637
-Calming, yes.

470
00:29:33,646 --> 00:29:36,024
Nobody would blame you
if you were to take sick, Mama,

471
00:29:36,107 --> 00:29:39,527
and send apologies
for missing the dinner tonight.

472
00:29:39,611 --> 00:29:41,696
Lady Danbury has made it quite clear

473
00:29:41,780 --> 00:29:44,282
that it is necessary
for all of us to attend.

474
00:29:49,412 --> 00:29:51,247
When was the last time you saw them?

475
00:29:53,625 --> 00:29:57,253
The night your dear father asked
for my hand in marriage, I believe.

476
00:29:57,337 --> 00:29:58,838
Lord Sheffield made it clear,

477
00:29:58,922 --> 00:30:01,800
in no uncertain terms,
that he did not support the match.

478
00:30:01,883 --> 00:30:04,135
So I had a choice to make

479
00:30:04,844 --> 00:30:06,179
between my family

480
00:30:07,514 --> 00:30:08,348
and my heart.

481
00:30:08,431 --> 00:30:10,725
And did you ever regret that choice?

482
00:30:15,230 --> 00:30:17,649
From the very first moment,

483
00:30:17,732 --> 00:30:19,984
your father and I were drawn together.

484
00:30:20,068 --> 00:30:22,403
It is a very powerful thing

485
00:30:22,487 --> 00:30:25,073
to meet someone
and feel that you know them.

486
00:30:25,156 --> 00:30:27,325
In a way unlike any other.

487
00:30:32,622 --> 00:30:35,458
Still a rather high price
to pay for love, I would think.

488
00:30:36,417 --> 00:30:37,794
Do not fret.

489
00:30:37,877 --> 00:30:41,381
Even my parents' presence cannot mar
the happiness that is the occasion.

490
00:30:41,464 --> 00:30:43,883
I had always hoped that you and Edwina

491
00:30:43,967 --> 00:30:46,427
would be spared the choice
between affluence and love,

492
00:30:46,511 --> 00:30:47,428
and now you shall.

493
00:30:47,512 --> 00:30:50,765
Edwina is to wed her heart's desire.

494
00:30:51,349 --> 00:30:54,227
And you have always wanted
nothing more than your freedom.

495
00:30:59,983 --> 00:31:01,234
Of course, Mama.

496
00:31:02,026 --> 00:31:03,987
We shall all be perfectly happy.

497
00:31:15,915 --> 00:31:19,419
Lord and Lady Sheffield's return
is certainly a surprise.

498
00:31:20,211 --> 00:31:24,841
But it shall be pleasant to see
the family reconciled, will it not?

499
00:31:24,924 --> 00:31:27,760
I will be finished in a moment, Mother.
We shall not be late.

500
00:31:35,268 --> 00:31:36,436
It is not that.

501
00:31:37,020 --> 00:31:39,814
I have been watching you all week.

502
00:31:39,898 --> 00:31:42,317
I-- I told myself
I would support your choice,

503
00:31:42,400 --> 00:31:44,736
but I must admit,
I am finding it quite difficult

504
00:31:44,819 --> 00:31:46,279
to continue to stay silent.

505
00:31:46,362 --> 00:31:48,489
You have been anything but silent.

506
00:31:48,573 --> 00:31:50,783
This is your betrothal, Anthony.

507
00:31:51,326 --> 00:31:52,493
Your marriage.

508
00:31:53,202 --> 00:31:56,205
To the woman that shall replace me
as head of this household, might I add.

509
00:31:56,289 --> 00:31:58,374
You question Miss Edwina's
suitability for the role?

510
00:31:58,458 --> 00:32:01,252
I question the example
you are setting your siblings,

511
00:32:01,753 --> 00:32:05,673
marrying a woman for whom you clearly
hold no great tenderness or love.

512
00:32:09,844 --> 00:32:12,889
Why will you not accept that
the love match between you and father

513
00:32:12,972 --> 00:32:14,682
was the exception, not the rule?

514
00:32:14,766 --> 00:32:18,603
Because I wish for you two to know
the joy of an exceptional marriage.

515
00:32:19,145 --> 00:32:22,023
You should be excited to wed Miss Edwina,

516
00:32:22,106 --> 00:32:26,027
but for all I have seen, you act as if
you are approaching the gallows instead.

517
00:32:26,903 --> 00:32:28,446
If this is not what you want,

518
00:32:29,781 --> 00:32:31,574
you must say something now,
Anthony, before--

519
00:32:31,658 --> 00:32:33,284
What I want is beside the point.

520
00:32:35,828 --> 00:32:38,498
I could never dishonor
Miss Edwina by begging off now.

521
00:32:39,374 --> 00:32:40,750
You are right.

522
00:32:40,833 --> 00:32:43,127
A gentleman cannot take back his word.

523
00:32:44,629 --> 00:32:45,630
But a woman may.

524
00:32:46,422 --> 00:32:48,508
It happens all the time with young ladies,

525
00:32:48,591 --> 00:32:50,802
swept up in the dizziness
of receiving a proposal

526
00:32:50,885 --> 00:32:53,221
before the reality
of marriage becomes clear.

527
00:32:53,972 --> 00:32:56,265
If Miss Edwina were
to call off the engagement,

528
00:32:56,349 --> 00:32:58,184
no one would find fault with her.

529
00:32:58,267 --> 00:33:01,020
And you would not be dishonoring her
in the slightest,

530
00:33:01,104 --> 00:33:04,649
releasing her from the obligation
before any vows were exchanged.

531
00:33:08,528 --> 00:33:10,947
She does not wish to end the engagement.

532
00:33:11,030 --> 00:33:14,033
But does she know
your true feelings on the matter?

533
00:33:15,284 --> 00:33:16,661
My feelings are of no concern.

534
00:33:16,744 --> 00:33:19,914
What matters is my responsibility,
which has always been to wed.

535
00:33:22,000 --> 00:33:23,251
My darling…

536
00:33:26,838 --> 00:33:30,591
If you have doubts,
do not simply set them aside.

537
00:33:30,675 --> 00:33:34,137
This is the most important choice
you will ever make.

538
00:33:35,054 --> 00:33:36,806
And it would break my heart

539
00:33:36,889 --> 00:33:40,018
to see you spend
the rest of your life in regret.

540
00:33:43,062 --> 00:33:45,648
I dare say it would break
your father's heart too.

541
00:34:01,622 --> 00:34:03,166
You seem distracted, Didi.

542
00:34:03,249 --> 00:34:04,167
Oh.

543
00:34:04,250 --> 00:34:06,002
It's, uh, just a headache.

544
00:34:06,627 --> 00:34:09,505
From, uh…
From all the excitement these days.

545
00:34:13,134 --> 00:34:17,346
Is that all that ails you? I have seen
how ill at ease you are with the viscount.

546
00:34:17,889 --> 00:34:21,893
I was hoping we had put all that behind us
now that Anthony is to be my husband.

547
00:34:22,643 --> 00:34:24,687
He's asked you
to call him by his given name?

548
00:34:24,771 --> 00:34:26,773
No, not yet.

549
00:34:26,856 --> 00:34:28,900
But it sounds fine, does it not?

550
00:34:29,400 --> 00:34:32,653
Do you think
the Sheffields will like this dress?

551
00:34:32,737 --> 00:34:36,741
My stomach is in a knot,
I am so excited to meet them.

552
00:34:36,824 --> 00:34:38,117
Before you do,

553
00:34:39,035 --> 00:34:40,745
there is something I must tell you

554
00:34:41,537 --> 00:34:44,082
about your grandparents,
and how they have, in fact,

555
00:34:44,707 --> 00:34:45,708
influenced our trip--

556
00:34:45,792 --> 00:34:48,461
Our guests have arrived.

557
00:34:55,093 --> 00:34:57,261
You may spare me
the instruction, Lady Danbury.

558
00:34:57,345 --> 00:34:59,472
I know I am to be on my best behavior.

559
00:35:00,389 --> 00:35:03,434
You think me an unfeeling harridan,

560
00:35:04,268 --> 00:35:06,771
but perhaps it would surprise you to learn

561
00:35:06,854 --> 00:35:08,731
that I am hosting this dinner

562
00:35:08,815 --> 00:35:10,483
for your sake.

563
00:35:11,067 --> 00:35:13,152
Your sister's betrothal may be the end

564
00:35:13,236 --> 00:35:16,447
of certain hopes
you harbored regarding the viscount,

565
00:35:16,531 --> 00:35:19,867
but access to the Sheffield fortune

566
00:35:19,951 --> 00:35:23,246
would certainly be
a fine reward, would it not?

567
00:35:23,996 --> 00:35:27,917
A life of independence

568
00:35:28,000 --> 00:35:30,128
is no mere consolation.

569
00:35:30,211 --> 00:35:32,839
Indeed, many would think it
the better prize.

570
00:35:32,922 --> 00:35:37,093
After passion cools and fate intervenes,

571
00:35:37,885 --> 00:35:40,179
who else is a woman left with

572
00:35:41,013 --> 00:35:42,098
but herself?

573
00:35:45,434 --> 00:35:46,477
Hmm.

574
00:35:47,103 --> 00:35:48,354
Come along.

575
00:35:48,437 --> 00:35:50,606
Our guests are waiting.

576
00:35:51,357 --> 00:35:52,275
Hmm.

577
00:35:59,699 --> 00:36:00,700
Hmm.

578
00:36:02,243 --> 00:36:06,289
Ah, Lord and Lady Sheffield,
it has been too long.

579
00:36:06,372 --> 00:36:10,126
May I present Miss Sharma
and Miss Edwina Sharma.

580
00:36:10,209 --> 00:36:12,962
Oh, my dear, look at you.

581
00:36:13,045 --> 00:36:16,299
Isn't she quite
as lovely as the report said?

582
00:36:16,382 --> 00:36:17,466
You are too kind.

583
00:36:18,509 --> 00:36:20,928
I'm most happy to make your acquaintance.

584
00:36:21,012 --> 00:36:24,849
We have been waiting
so many years to meet you.

585
00:36:24,932 --> 00:36:27,518
I wish to know everything about you.

586
00:36:27,602 --> 00:36:29,770
Do you enjoy dancing? Music?

587
00:36:29,854 --> 00:36:31,480
You must accompany us to the opera.

588
00:36:31,564 --> 00:36:34,942
We have a fine box
which has been gathering dust.

589
00:36:35,026 --> 00:36:37,778
Indeed, it has been too long
since we've seen you both in town,

590
00:36:37,862 --> 00:36:38,905
Lord and Lady Sheffield.

591
00:36:38,988 --> 00:36:41,199
-Yes.
-Yes, indeed, it has.

592
00:36:42,325 --> 00:36:43,576
Mother.

593
00:36:44,160 --> 00:36:45,244
-Father.
-Mm.

594
00:36:46,287 --> 00:36:47,705
I do enjoy the opera.

595
00:36:47,788 --> 00:36:50,374
My sister Kate is the one
who introduced me to it.

596
00:36:53,252 --> 00:36:55,463
Ah. Shall we go through to dinner?

597
00:36:55,546 --> 00:36:57,381
Oh, yes. Come with me, child.

598
00:37:06,349 --> 00:37:09,477
And, of course, you must be
our guests at the Sheffield manor.

599
00:37:09,560 --> 00:37:11,979
It is nothing compared
to the estates at Aubrey Hall,

600
00:37:12,063 --> 00:37:15,733
to be sure, but I think it
a most pretty part of Hertfordshire.

601
00:37:15,816 --> 00:37:19,946
Do you shoot? We have a fine stock
of birds, and you are always welcome.

602
00:37:20,029 --> 00:37:22,323
Thank you for the invitation.
I do enjoy shooting.

603
00:37:22,406 --> 00:37:23,532
Well…

604
00:37:23,616 --> 00:37:24,659
As does Kate.

605
00:37:24,742 --> 00:37:27,745
The two of them almost bagged a stag
on our trip to the country.

606
00:37:27,828 --> 00:37:30,373
How… unusual.

607
00:37:30,456 --> 00:37:33,334
Do they teach
young ladies to shoot in India?

608
00:37:33,417 --> 00:37:35,127
Only the fortunate ones.

609
00:37:38,756 --> 00:37:40,591
Uh, Lord and Lady Sheffield,

610
00:37:40,675 --> 00:37:42,843
how long do you plan to remain in town?

611
00:37:42,927 --> 00:37:44,762
Oh, we shall stay for the wedding.

612
00:37:44,845 --> 00:37:47,390
Imagine. The queen herself

613
00:37:47,473 --> 00:37:50,017
overseeing my granddaughter's nuptials.

614
00:37:50,101 --> 00:37:54,397
Her Majesty is kind to be so forgiving
after everything that has happened.

615
00:37:54,981 --> 00:37:57,149
Now, now.
We are all family here.

616
00:37:57,233 --> 00:37:58,567
Oh, yes, of course we are.

617
00:37:59,360 --> 00:38:01,612
Even after our daughter
so callously rejected

618
00:38:01,696 --> 00:38:03,322
the match we had found for her.

619
00:38:03,406 --> 00:38:07,410
-My dear, we agreed--
-An earl, no less, with 12,000 acres.

620
00:38:07,493 --> 00:38:09,370
Any other young lady

621
00:38:09,453 --> 00:38:13,666
would've fallen to her knees in gratitude
that her parents were showing such care.

622
00:38:13,749 --> 00:38:17,169
This sauce is delicious, Lady Danbury.
Have your cook give mine the recipe.

623
00:38:17,253 --> 00:38:19,088
It is the gooseberry, I believe.

624
00:38:19,171 --> 00:38:23,134
Lady Sheffield, you've got
quite the sweet tooth, I do recall?

625
00:38:23,718 --> 00:38:26,304
And all for what? A mere clerk, was he?

626
00:38:26,387 --> 00:38:29,765
And with a child
from a previous marriage to God-knows-who.

627
00:38:29,849 --> 00:38:31,017
My mother has a name.

628
00:38:31,100 --> 00:38:32,310
Lady Sheffield, I must ask--

629
00:38:32,393 --> 00:38:36,772
We could not show
our faces in society for years.

630
00:38:37,356 --> 00:38:38,607
Not that she should care.

631
00:38:38,691 --> 00:38:42,236
She simply sailed away
from all of us with that man,

632
00:38:42,320 --> 00:38:43,696
robbing us of our grandchild.

633
00:38:43,779 --> 00:38:44,864
Grandchildren.

634
00:38:46,615 --> 00:38:47,658
I have two daughters

635
00:38:47,742 --> 00:38:51,245
with whom you have had
every opportunity to form a connection.

636
00:38:51,329 --> 00:38:53,289
But the choice to shun us was yours alone.

637
00:38:53,372 --> 00:38:54,248
I beg your pardon--

638
00:38:54,332 --> 00:38:56,292
And do not think I took it lightly,

639
00:38:56,375 --> 00:38:58,794
being cast out
by the only family I had ever known.

640
00:38:58,878 --> 00:39:02,340
I was heartbroken, indeed.
But in time, I came to see

641
00:39:02,423 --> 00:39:05,134
that, in your cruelty,
you did us all a great service.

642
00:39:05,217 --> 00:39:07,762
I hardly think this
a proper dinner conversation.

643
00:39:07,845 --> 00:39:09,430
I quite agree. Please, collect--

644
00:39:09,513 --> 00:39:12,016
When you cast me out,
what you did was set me free.

645
00:39:12,725 --> 00:39:16,520
Free to raise my daughters
far from your constant judgment

646
00:39:16,604 --> 00:39:19,482
and craven demands
that they should chase wealth

647
00:39:19,565 --> 00:39:21,776
and titles above all else!

648
00:39:21,859 --> 00:39:24,403
You are a fine one to talk.

649
00:39:24,487 --> 00:39:27,740
You speak of scorning riches,
and yet you have come crawling back

650
00:39:27,823 --> 00:39:29,283
to snatch at our fortune.

651
00:39:29,367 --> 00:39:31,994
-Lady Danbury is right--
-Believe me, I want nothing from you.

652
00:39:32,078 --> 00:39:34,372
Oh, you may not,
but your daughter certainly does.

653
00:39:36,749 --> 00:39:37,583
Mama?

654
00:39:37,666 --> 00:39:42,129
The trust fund we have set up for her.
The condition of which clearly states

655
00:39:42,213 --> 00:39:46,926
that she must marry a man
of good English breeding to inherit.

656
00:39:47,802 --> 00:39:51,389
You did not think we would allow
another generation to pollute

657
00:39:51,472 --> 00:39:52,890
the Sheffield name, did you?

658
00:39:52,973 --> 00:39:55,434
Didi, what are they talking about?

659
00:39:55,518 --> 00:39:58,020
-What have you done?
-Anthony, did you know about this?

660
00:39:58,104 --> 00:40:00,022
I shall explain everything.

661
00:40:00,106 --> 00:40:03,567
I see this one has inherited
your penchant for avoiding the truth.

662
00:40:03,651 --> 00:40:05,569
Or that's something
she inherited from her father.

663
00:40:05,653 --> 00:40:06,779
That is enough.

664
00:40:08,781 --> 00:40:10,825
I can only think
you've been exiled from good society

665
00:40:10,908 --> 00:40:13,202
because of your deficient manners
rather than any other sin.

666
00:40:13,285 --> 00:40:16,038
Since the moment you arrived,
you have failed to show the proper respect

667
00:40:16,122 --> 00:40:18,082
for the Sharma family,
and I will not stand for it.

668
00:40:18,165 --> 00:40:20,584
-I declare--
-I will not… stand for it.

669
00:40:21,585 --> 00:40:24,004
Lady Mary has done admirably
in raising her daughters.

670
00:40:24,088 --> 00:40:28,300
They are intelligent, kind, loyal women.

671
00:40:28,884 --> 00:40:30,511
And a credit to <i>both</i> their parents.

672
00:40:31,637 --> 00:40:35,808
And since you clearly do not wish
to jeopardize your social standing

673
00:40:35,891 --> 00:40:38,727
by associating with such company,
I suggest you do not.

674
00:40:38,811 --> 00:40:39,937
You may leave at once!

675
00:40:40,020 --> 00:40:41,689
You cannot be serious!

676
00:40:41,772 --> 00:40:43,816
Please send for Lord
and Lady Sheffield's carriage.

677
00:40:43,899 --> 00:40:45,109
They can wait outside.

678
00:40:45,943 --> 00:40:48,446
And do not trouble yourselves
for an invitation for the wedding,

679
00:40:48,529 --> 00:40:50,448
for you shall not receive one.

680
00:40:51,282 --> 00:40:53,284
This is beyond the pale.

681
00:40:54,785 --> 00:40:58,664
And if you think
you shall inherit a single sovereign now,

682
00:40:58,747 --> 00:41:00,458
you are sorely mistaken.

683
00:41:17,808 --> 00:41:19,560
Lord Bridgerton, Lady Bridgerton.

684
00:41:19,643 --> 00:41:21,395
-I must apologize--
-We should take our leave.

685
00:41:21,479 --> 00:41:22,438
Yes.

686
00:41:23,063 --> 00:41:25,608
Thank you for the evening, Lady Danbury.

687
00:41:25,691 --> 00:41:27,485
It was quite enlightening.

688
00:41:27,568 --> 00:41:28,569
My lord--

689
00:41:28,652 --> 00:41:30,029
Good evening.

690
00:41:31,530 --> 00:41:33,282
-You lied to me.
-Please, Bon.

691
00:41:45,753 --> 00:41:46,879
Lord Bridgerton!

692
00:41:48,255 --> 00:41:50,591
Lord Bridgerton, I beg a word!

693
00:41:51,717 --> 00:41:53,260
-We must be going.
-Please.

694
00:41:56,180 --> 00:41:57,932
Mother, I shall meet you at the house.

695
00:42:08,192 --> 00:42:11,278
You must know. Edwina is innocent
in all of this. She had no idea.

696
00:42:11,362 --> 00:42:14,156
Coming to England, finding her a match.
I only wished the best for her.

697
00:42:14,240 --> 00:42:16,700
-You cannot be angry at her.
-I am not.

698
00:42:16,784 --> 00:42:19,662
It is clear she was as much in the dark
as I was about your schemes.

699
00:42:19,745 --> 00:42:21,872
-They were not schemes.
-I take it there'll be no dowry.

700
00:42:21,956 --> 00:42:23,999
Now that the Sheffields
have withdrawn their support.

701
00:42:24,083 --> 00:42:25,251
You care about a dowry?

702
00:42:25,334 --> 00:42:28,671
It is because of what you just did
that the Sheffields withdrew it.

703
00:42:29,755 --> 00:42:31,131
It is regrettable, to be sure.

704
00:42:31,215 --> 00:42:33,801
But clearly, both Miss Edwina
and I have been misled,

705
00:42:33,884 --> 00:42:35,970
and it is best to call off
this doomed engagement

706
00:42:36,053 --> 00:42:37,972
before it is the cause of any more strife.

707
00:42:38,556 --> 00:42:40,432
Of course, I'd never
besmirch her reputation.

708
00:42:40,516 --> 00:42:42,518
My mother and Lady Danbury
will make a plan--

709
00:42:42,601 --> 00:42:45,646
There shall be no plan.
I do not understand.

710
00:42:45,729 --> 00:42:47,940
Why are you suggesting this?

711
00:42:48,023 --> 00:42:50,526
All along, you have been set
on marrying my sister,

712
00:42:50,609 --> 00:42:52,861
despite my every objection, might I add,

713
00:42:52,945 --> 00:42:55,030
and now you intend to cast her aside.

714
00:42:55,698 --> 00:42:56,657
Why?

715
00:42:56,740 --> 00:42:59,410
And do not talk to me of dowries, sir,

716
00:42:59,493 --> 00:43:01,579
for we both know you have no need of it.

717
00:43:01,662 --> 00:43:03,247
So, tell me, what has <i>she</i> done?

718
00:43:03,330 --> 00:43:06,709
She has done nothing. It is you.
You have made this match impossible.

719
00:43:06,792 --> 00:43:09,628
-But I am leaving for India.
-And it is not far enough!

720
00:43:12,131 --> 00:43:14,717
Do you think that there is
a corner of this Earth

721
00:43:14,800 --> 00:43:17,011
that you could travel to far away enough

722
00:43:17,094 --> 00:43:18,596
to free me from this torment?

723
00:43:19,388 --> 00:43:20,723
I am a gentleman.

724
00:43:21,724 --> 00:43:25,102
My father raised me to act with honor,
but that honor is hanging by a thread

725
00:43:25,185 --> 00:43:27,021
that grows more precarious
with every moment

726
00:43:27,104 --> 00:43:28,731
I spend in your presence.

727
00:43:30,649 --> 00:43:32,860
You are the bane of my existence.

728
00:43:38,407 --> 00:43:40,868
And the object of all my desires.

729
00:43:42,828 --> 00:43:45,831
Night and day, I dream of you.

730
00:43:46,874 --> 00:43:48,459
And what I…

731
00:43:50,336 --> 00:43:53,672
Do you even know all the ways
a lady can be seduced?

732
00:43:55,966 --> 00:43:57,843
The things I could teach you.

733
00:44:00,346 --> 00:44:03,932
I did not ask for this.

734
00:44:05,017 --> 00:44:07,728
To be plagued by these feelings.

735
00:44:09,188 --> 00:44:11,023
Hiding from my sister.

736
00:44:12,441 --> 00:44:15,653
Being driven to distraction
every time you enter the room.

737
00:44:15,736 --> 00:44:17,279
Then you agree.

738
00:44:18,697 --> 00:44:20,240
It is insupportable.

739
00:44:21,450 --> 00:44:22,743
Impossible.

740
00:44:37,466 --> 00:44:41,637
If I wed your sister, it will bind me
and you together for eternity,

741
00:44:41,720 --> 00:44:44,848
and I will spend every day of my marriage

742
00:44:45,474 --> 00:44:47,267
wanting you,

743
00:44:47,351 --> 00:44:49,061
dreaming of you,

744
00:44:49,937 --> 00:44:52,981
dreading the day when my last thread
of honor finally snaps.

745
00:44:54,358 --> 00:44:57,027
Is that the future that you want for us?

746
00:44:57,111 --> 00:44:58,278
For your sister?

747
00:45:04,952 --> 00:45:05,994
I must go.

748
00:45:29,309 --> 00:45:31,562
Must we sit around like statues?

749
00:45:31,645 --> 00:45:35,733
I wish to be at a ball,
showing off my new fiancé.

750
00:45:36,775 --> 00:45:37,693
Varley?

751
00:45:39,027 --> 00:45:40,654
Are you certain we've not received

752
00:45:40,738 --> 00:45:43,824
any invitations you may have
overlooked for the evening?

753
00:45:43,907 --> 00:45:46,326
No, ma'am. There's been nothing.

754
00:45:46,410 --> 00:45:49,872
Perhaps the circumstances of Prudence's
engagement has us on the outs yet again.

755
00:45:49,955 --> 00:45:51,206
So this is my fault?

756
00:45:51,290 --> 00:45:52,458
I did not say that.

757
00:45:52,541 --> 00:45:55,794
It's not as if you arranged to meet
Cousin Jack in that orangery, did you?

758
00:45:55,878 --> 00:45:59,590
We should merely be happy we still have
a cook and a lady's maid each, yes, Mama?

759
00:46:10,434 --> 00:46:13,520
Not a single invitation
since arriving back from the country.

760
00:46:13,604 --> 00:46:15,439
I shall alert the postal clerk.

761
00:46:16,023 --> 00:46:17,065
This is no joke.

762
00:46:17,149 --> 00:46:20,444
We are meant to be a distinguished family.

763
00:46:20,527 --> 00:46:24,198
But for years, I have suffered
the indignities of the ton's disdain,

764
00:46:24,281 --> 00:46:25,657
for one reason or another.

765
00:46:25,741 --> 00:46:28,076
They liked us well enough
when they thought you a plum catch,

766
00:46:28,160 --> 00:46:31,079
but now that you are spoken for,
ah, we are outcasts again.

767
00:46:31,163 --> 00:46:33,832
All the more reason to end
this sham of an engagement.

768
00:46:33,916 --> 00:46:35,667
It is not an option.

769
00:46:40,088 --> 00:46:41,048
Lord Cowper.

770
00:46:41,965 --> 00:46:43,509
What business did he have with you?

771
00:46:43,592 --> 00:46:46,136
He wishes to invest in the mines.
Several of them do.

772
00:46:46,220 --> 00:46:48,514
Bored gentlemen with too much time
and money on their hands.

773
00:46:48,597 --> 00:46:50,516
-Take it.
-The mines are worthless.

774
00:46:50,599 --> 00:46:52,059
There are no rubies to be found.

775
00:46:52,142 --> 00:46:54,853
How are they to know the difference?
Board a ship to the Americas?

776
00:46:58,649 --> 00:46:59,817
You are serious.

777
00:46:59,900 --> 00:47:03,320
The future of this family
hangs in the balance, my lord.

778
00:47:03,403 --> 00:47:05,781
I've never been more serious in my life.

779
00:47:05,864 --> 00:47:09,701
Get them to invest.
Take every pound that they offer.

780
00:47:09,785 --> 00:47:11,995
Our fortunes will be restored.

781
00:47:12,079 --> 00:47:13,956
Prudence shall have a fine wedding,

782
00:47:14,039 --> 00:47:17,251
and I shall never have to suffer
the disdain of the ton again.

783
00:47:33,851 --> 00:47:35,394
-Edwina?

784
00:47:49,491 --> 00:47:51,660
Ever since the viscount
has been courting me,

785
00:47:51,743 --> 00:47:53,954
I have sensed
you were not being entirely truthful.

786
00:47:55,038 --> 00:47:56,623
And now I know I was right.

787
00:48:04,673 --> 00:48:07,676
This business with the Sheffields
and their fortune,

788
00:48:07,759 --> 00:48:11,096
you did not trust me enough
to tell me what was really going on.

789
00:48:11,179 --> 00:48:14,850
I am truly sorry, Bon, for keeping
both you and Mama in the dark.

790
00:48:14,933 --> 00:48:16,226
After Appa died,

791
00:48:16,310 --> 00:48:19,438
I took it upon myself
to manage our affairs.

792
00:48:19,521 --> 00:48:23,650
I wrote to the Sheffields,
and after learning of their stipulations,

793
00:48:23,734 --> 00:48:26,945
I saw an answer to all our troubles.

794
00:48:27,487 --> 00:48:29,406
I thought I was doing the right thing

795
00:48:29,489 --> 00:48:31,533
by keeping you free from this burden.

796
00:48:31,617 --> 00:48:32,910
But you must know,

797
00:48:34,036 --> 00:48:36,204
it has weighed on me every day.

798
00:48:38,332 --> 00:48:41,710
I am not a little girl anymore, Kate.

799
00:48:42,502 --> 00:48:45,547
I am a grown woman now,
ready to be a wife.

800
00:48:47,507 --> 00:48:48,467
Yes.

801
00:48:49,593 --> 00:48:50,886
Yes, I know.

802
00:48:56,516 --> 00:49:00,437
If Lord Bridgerton does not wish
to end our engagement…

803
00:49:01,980 --> 00:49:04,816
then the Sheffield fortune
would not matter, would it?

804
00:49:04,900 --> 00:49:06,985
Once I am married to the viscount,

805
00:49:07,069 --> 00:49:09,488
there will be ample funds
to provide for all of us.

806
00:49:09,571 --> 00:49:11,657
He is as generous as he is wealthy.

807
00:49:12,282 --> 00:49:16,119
I am sure the viscount
will provide for you and Mama too.

808
00:49:17,621 --> 00:49:18,497
He…

809
00:49:20,123 --> 00:49:21,083
He might.

810
00:49:21,833 --> 00:49:25,253
But-- But, Edwina,
this should not be your burden.

811
00:49:25,337 --> 00:49:29,341
What burden would it be
to marry the person I love?

812
00:49:30,926 --> 00:49:32,010
You love him?

813
00:49:32,719 --> 00:49:37,224
Watching how nobly he defended us
at dinner tonight, how could I not?

814
00:49:39,142 --> 00:49:43,313
I want nothing more than to be his wife.

815
00:49:44,272 --> 00:49:45,899
His viscountess.

816
00:49:47,776 --> 00:49:49,486
But he will have to forgive us.

817
00:49:51,113 --> 00:49:52,572
Do you think he will?

818
00:49:53,949 --> 00:49:55,409
That I do not know.

819
00:50:14,344 --> 00:50:15,554
I shall not be long.

820
00:50:22,227 --> 00:50:24,563
Do not tell me
you've traveled at this ungodly hour

821
00:50:24,646 --> 00:50:26,314
to offer more corrections of my writing?

822
00:50:26,398 --> 00:50:28,900
It was the only time
I could leave without being seen.

823
00:50:28,984 --> 00:50:30,235
And, on the contrary,

824
00:50:30,318 --> 00:50:32,571
I've come to ask for your discernment.

825
00:50:32,654 --> 00:50:33,822
Is that so?

826
00:50:33,905 --> 00:50:35,282
Do not look so pleased.

827
00:50:35,365 --> 00:50:38,201
It is a rare occurrence
that I doubt shall be repeated.

828
00:50:39,411 --> 00:50:42,414
I have questions
about the writings in this pamphlet.

829
00:50:42,497 --> 00:50:45,375
Well, the ideas can tax a fragile mind.

830
00:50:45,459 --> 00:50:48,879
Or perhaps your means of communicating
them leaves much to be desired.

831
00:50:48,962 --> 00:50:52,257
Or perhaps you have not seen enough
of the world to make sense of them yet.

832
00:50:52,340 --> 00:50:53,800
Ah.

833
00:50:56,553 --> 00:50:57,804
<i>Duty.</i>

834
00:50:57,888 --> 00:51:01,308
<i>More than laws or faith,</i>
<i>I have often thought it the bond</i>

835
00:51:01,391 --> 00:51:04,144
<i>that holds our fragile society together.</i>

836
00:51:14,988 --> 00:51:17,657
<i>Duty to rank and title.</i>

837
00:51:17,741 --> 00:51:20,494
<i>Fidelity to one's family name.</i>

838
00:51:20,577 --> 00:51:23,538
<i>It demands both utter obedience</i>

839
00:51:23,622 --> 00:51:26,124
<i>and total sacrifice.</i>

840
00:51:29,503 --> 00:51:31,088
<i>But what happens</i>

841
00:51:31,171 --> 00:51:32,839
<i>when such duty</i>

842
00:51:32,923 --> 00:51:35,884
<i>is in conflict</i>
<i>with the heart's true desire?</i>

843
00:51:37,427 --> 00:51:39,638
<i>Why, then, there is the potential</i>

844
00:51:39,721 --> 00:51:42,390
<i>for a considerable scandal, indeed.</i>

845
00:51:44,434 --> 00:51:46,394
<i>The only question is,</i>

846
00:51:46,478 --> 00:51:50,315
<i>will the parties in question</i>
<i>heed my warning?</i>

847
00:51:50,899 --> 00:51:52,776
<i>Or is it already too late</i>

848
00:51:52,859 --> 00:51:54,945
<i>to turn back to duty</i>

849
00:51:55,028 --> 00:51:57,531
<i>and away from desire?</i>

850
00:52:15,132 --> 00:52:15,966
Miss Sharma.

851
00:52:16,049 --> 00:52:18,426
I see you continue here
with your morning rides.

852
00:52:19,678 --> 00:52:21,346
As do you, it seems.

853
00:52:25,058 --> 00:52:26,059
I couldn't sleep.

854
00:52:26,143 --> 00:52:27,394
Nor could I.

855
00:52:29,146 --> 00:52:30,689
Have you decided what you will do?

856
00:52:36,278 --> 00:52:38,864
Long have I wrestled with it,
but I see no other option.

857
00:52:41,199 --> 00:52:44,119
I will talk with Miss Edwina today…

858
00:52:45,996 --> 00:52:47,497
and see my way to ending things.

859
00:52:47,581 --> 00:52:48,957
It is the only way to ensure

860
00:52:49,040 --> 00:52:51,459
that the two of us can be rid
of this impossible situation.

861
00:52:52,043 --> 00:52:55,505
Once the engagement is over,
our paths need never cross again.

862
00:52:58,466 --> 00:53:00,468
It will be as if we had never met.

863
00:53:03,597 --> 00:53:05,599
You cannot. You cannot do that.

864
00:53:05,682 --> 00:53:08,226
-Miss Sharma--
-You cannot break my sister's heart.

865
00:53:08,310 --> 00:53:11,855
She is all things good and true.
A kinder soul you will never find.

866
00:53:11,938 --> 00:53:14,316
She has loved me
as well as any sister could,

867
00:53:14,399 --> 00:53:16,276
and I could not live with myself

868
00:53:16,359 --> 00:53:18,778
if I robbed her of her happiness
and the future she deserves.

869
00:53:19,362 --> 00:53:20,906
I-- I do not understand.

870
00:53:20,989 --> 00:53:23,366
You have been
against this union from the start.

871
00:53:23,450 --> 00:53:27,537
I was wrong! I will not be
the cause of you losing your honor

872
00:53:27,621 --> 00:53:29,915
any more than I can stand
to see Edwina in pain.

873
00:53:30,498 --> 00:53:32,083
You once saw her as your perfect match.

874
00:53:32,167 --> 00:53:34,002
You will find your way
to believing it again.

875
00:53:35,170 --> 00:53:36,046
Please.

876
00:53:36,546 --> 00:53:38,340
Please, Lord Bridgerton.

877
00:53:39,090 --> 00:53:39,925
Anthony.

878
00:53:40,508 --> 00:53:42,928
You must keep your word.
You must marry my sister.

879
00:53:43,011 --> 00:53:44,888
You must marry her as soon as you can,

880
00:53:44,971 --> 00:53:47,807
because this feeling
that plagues us so, it will pass.

881
00:53:47,891 --> 00:53:50,185
It will become tenable,
it will become bearable,

882
00:53:50,268 --> 00:53:53,021
and soon enough,
it will be as if we never felt it at all.

883
00:53:53,104 --> 00:53:55,941
Mere passion. It must because it has to.

884
00:54:09,537 --> 00:54:10,372
Very well.

885
00:54:17,003 --> 00:54:19,506
I shall see that the wedding
shall take place as soon as possible.

