1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
‪NETFLIX シリーズ

2
00:00:15,515 --> 00:00:18,893
{\an8}〝ダンジョン･ロード
レガシー〞

3
00:01:06,608 --> 00:01:09,736
‪“今日から学校ね
‪たくさん友達を作って！”

4
00:01:09,819 --> 00:01:11,905
‪“バスに遅れないで
‪ママより”

5
00:01:49,984 --> 00:01:50,944
‪いい動きだ

6
00:01:51,569 --> 00:01:54,155
‪なんてダンス？
‪“負け犬のリンボー”？

7
00:01:55,323 --> 00:01:56,032
‪違う

8
00:01:56,116 --> 00:01:59,285
‪“ビビッて
‪漏れそう”ダンスだ

9
00:02:00,203 --> 00:02:01,746
‪いいぞ ラルーソ

10
00:02:28,273 --> 00:02:29,941
{\an8}おい 何してる？

11
00:02:30,608 --> 00:02:31,651
{\an8}来たか

12
00:02:32,152 --> 00:02:34,195
{\an8}平らに ならしといた

13
00:02:34,737 --> 00:02:36,489
{\an8}ケツみたいに
滑らかだろ

14
00:02:36,573 --> 00:02:38,867
{\an8}基礎を
教えるはずだったのに

15
00:02:38,950 --> 00:02:40,493
{\an8}台無しにされた

16
00:02:40,577 --> 00:02:43,413
{\an8}雑用はいいから
空手を教えろ

17
00:02:43,496 --> 00:02:45,165
{\an8}じゃあ 君は？

18
00:02:45,248 --> 00:02:47,083
{\an8}一日中
前突きの稽古か？

19
00:02:47,167 --> 00:02:48,585
{\an8}感覚で決める

20
00:02:49,169 --> 00:02:50,712
{\an8}セメントに入れたり

21
00:02:50,795 --> 00:02:53,047
{\an8}スズメバチの巣を
蹴らせたりする

22
00:02:53,131 --> 00:02:55,049
{\an8}争うのは やめよう

23
00:02:55,133 --> 00:02:58,261
{\an8}僕たちが認め合うことを
生徒は望んでる

24
00:02:58,344 --> 00:03:01,639
{\an8}せめてミヤギ道を
尊重してくれ

25
00:03:01,723 --> 00:03:03,558
{\an8}尊重は お互い様だ

26
00:03:04,392 --> 00:03:06,227
{\an8}俺の空手を認めるか？

27
00:03:08,521 --> 00:03:09,731
{\an8}分かってくれ

28
00:03:09,814 --> 00:03:12,692
{\an8}空手の目的は
防御だと教わった

29
00:03:12,775 --> 00:03:14,944
{\an8}コブラ会を
認めるなんて…

30
00:03:15,028 --> 00:03:15,820
{\an8}イーグルファングだ

31
00:03:15,904 --> 00:03:17,071
{\an8}同じだろ

32
00:03:17,155 --> 00:03:19,199
{\an8}君だって攻撃ばかりだ

33
00:03:19,282 --> 00:03:21,784
{\an8}攻撃を学ぶべき子もいる

34
00:03:23,536 --> 00:03:24,579
{\an8}それなら⸺

35
00:03:25,413 --> 00:03:26,331
{\an8}試そう

36
00:03:26,414 --> 00:03:29,751
{\an8}お互いの空手を
教え合うんだ

37
00:03:31,461 --> 00:03:32,420
{\an8}決まりだ

38
00:03:34,047 --> 00:03:35,840
{\an8}握手はしない

39
00:03:48,603 --> 00:03:51,648
{\an8}担当のトリーです
お１人ですか？

40
00:03:53,107 --> 00:03:54,317
{\an8}私だけよ

41
00:03:55,318 --> 00:03:56,611
‪ご注文は？

42
00:03:56,694 --> 00:03:59,697
‪実は あなたに
‪お願いがあるの

43
00:03:59,781 --> 00:04:01,991
‪娘に近づかないで

44
00:04:04,410 --> 00:04:05,036
‪あなたは…

45
00:04:05,119 --> 00:04:06,955
‪お察しのとおりよ

46
00:04:07,872 --> 00:04:08,957
‪職場まで？

47
00:04:09,040 --> 00:04:11,834
‪ご両親と話せなかったからね

48
00:04:11,918 --> 00:04:14,879
‪玄関を蹴破るべきだった？

49
00:04:14,963 --> 00:04:16,089
‪あなたのように

50
00:04:17,131 --> 00:04:20,718
‪家にいると あなたに
‪壊された物が目に入る

51
00:04:20,802 --> 00:04:24,430
‪娘は毎日
‪あざや傷を隠しているわ

52
00:04:24,514 --> 00:04:26,891
‪あなたが今
‪刑務所にいないのは

53
00:04:26,975 --> 00:04:30,019
‪事態の悪化を
‪娘が望まなかったからよ

54
00:04:30,103 --> 00:04:32,105
‪大会に出るんでしょ

55
00:04:33,606 --> 00:04:37,360
‪その前に
‪娘に髪１本でも触れたら

56
00:04:37,443 --> 00:04:40,738
‪一生 刑務所の便器を
‪磨くことになるわ

57
00:04:41,406 --> 00:04:42,448
‪運が良ければ

58
00:04:44,200 --> 00:04:45,410
‪すみません

59
00:04:45,493 --> 00:04:47,829
‪僕のスープが
‪できてるみたいだ

60
00:04:47,912 --> 00:04:48,997
‪少しお待ちを

61
00:04:49,664 --> 00:04:50,623
‪帰って

62
00:04:50,707 --> 00:04:51,833
‪そうするわ

63
00:04:52,667 --> 00:04:55,753
‪私の意向を
‪伝えに来ただけだから

64
00:04:56,546 --> 00:04:58,673
‪ちゃんと伝わったかしら

65
00:05:00,842 --> 00:05:02,135
‪ダメなら？

66
00:05:06,097 --> 00:05:07,932
‪後悔するわよ

67
00:05:09,100 --> 00:05:11,102
‪お客様 何か問題でも？

68
00:05:11,185 --> 00:05:12,478
‪どうかしら

69
00:05:13,062 --> 00:05:14,814
‪スープが冷める

70
00:05:14,897 --> 00:05:15,606
‪うるさい

71
00:05:15,690 --> 00:05:16,733
‪トリー

72
00:05:16,816 --> 00:05:20,486
‪制服を返せ
‪君の態度には我慢ならない

73
00:05:20,570 --> 00:05:21,696
‪クビだ

74
00:05:24,782 --> 00:05:26,284
‪あなたのおかげね

75
00:05:28,828 --> 00:05:31,164
‪この店は
‪衛生検査でＢ評価よ

76
00:05:31,247 --> 00:05:33,458
‪検査結果は隠してる

77
00:05:33,916 --> 00:05:36,586
‪料理人は みそ汁に
‪タマを入れてた

78
00:05:39,088 --> 00:05:42,050
‪スープはキャンセルしてくれ

79
00:05:44,677 --> 00:05:46,763
‪“ウエストバレー中学校”

80
00:05:51,684 --> 00:05:52,352
‪入った

81
00:05:53,561 --> 00:05:54,479
‪やったね

82
00:06:00,360 --> 00:06:01,652
‪よし 交代だ

83
00:06:02,612 --> 00:06:03,946
‪転入生 入れ

84
00:06:04,447 --> 00:06:05,990
‪体操着は来週でいい

85
00:06:06,074 --> 00:06:08,826
‪ラルーソとトンプソンも入れ

86
00:06:09,410 --> 00:06:10,495
‪始めるぞ

87
00:06:12,080 --> 00:06:13,498
‪他の者は出ろ

88
00:06:13,581 --> 00:06:14,999
‪調子は？

89
00:06:17,210 --> 00:06:18,169
‪見ろよ

90
00:06:18,753 --> 00:06:20,296
‪来い　バレリーナ

91
00:06:35,895 --> 00:06:38,231
‪ラルーソ　止めろよ

92
00:06:39,399 --> 00:06:39,982
‪パスを

93
00:06:44,946 --> 00:06:45,905
‪離れろ

94
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
‪転入生 ボールを

95
00:06:48,866 --> 00:06:50,493
‪バカかよ

96
00:06:50,576 --> 00:06:52,620
‪顔面に食らうなんて

97
00:06:52,703 --> 00:06:54,705
‪空手でかわせ

98
00:06:54,789 --> 00:06:56,082
‪言っただろ

99
00:06:56,165 --> 00:06:59,836
‪空手でケガすると
‪脳に障害が残る

100
00:07:00,628 --> 00:07:02,338
‪あっそ　ラ‪プー‪ソ

101
00:07:05,216 --> 00:07:06,634
‪悪気はなかった

102
00:07:06,717 --> 00:07:08,010
‪ウソつけ

103
00:07:10,304 --> 00:07:12,932
‪許してあげなよ アンソニー

104
00:07:13,015 --> 00:07:14,350
‪試合を続けよう

105
00:07:16,060 --> 00:07:18,312
‪そうだね　リア

106
00:07:20,148 --> 00:07:21,190
‪気にしないで

107
00:07:21,274 --> 00:07:22,233
‪いいシャツね

108
00:07:23,067 --> 00:07:24,402
‪ありがとう　僕は…

109
00:07:27,029 --> 00:07:28,030
‪ケニーだ

110
00:07:34,871 --> 00:07:35,538
‪いいか

111
00:07:35,621 --> 00:07:37,457
‪右　左だ

112
00:07:38,749 --> 00:07:41,586
‪塗料スプレーなら
‪２分で終わる

113
00:07:41,669 --> 00:07:43,754
‪それじゃ何も学べない

114
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
‪塗るだけじゃダメだ

115
00:07:47,550 --> 00:07:51,262
‪ヒートガンや
‪下地処理用のヘラも要る

116
00:07:51,345 --> 00:07:52,722
‪論点がズレてる

117
00:07:52,805 --> 00:07:56,976
‪防御を学ぶなら
‪本能から変えなくては

118
00:07:57,059 --> 00:07:59,854
‪俺の本能は
‪時間の無駄だと言ってる

119
00:08:03,983 --> 00:08:05,026
‪いいビールだ

120
00:08:07,111 --> 00:08:09,655
‪あそこに塗り残しがある

121
00:08:09,739 --> 00:08:11,324
‪やってられるか

122
00:08:11,908 --> 00:08:13,826
‪もう投げ出すのか

123
00:08:13,910 --> 00:08:14,785
‪終わり？

124
00:08:16,162 --> 00:08:18,039
‪俺には向いてない

125
00:08:18,623 --> 00:08:19,790
‪防御は退屈だ

126
00:08:19,874 --> 00:08:22,752
‪攻撃の方が
‪明らかにカッコいい

127
00:08:24,295 --> 00:08:26,130
‪フレーバービールかよ

128
00:08:29,884 --> 00:08:31,052
‪すげえ

129
00:08:31,969 --> 00:08:33,471
‪どうやった？

130
00:08:34,138 --> 00:08:36,641
‪ミヤギ道は
‪退屈に見えるだろうが

131
00:08:37,141 --> 00:08:40,102
‪数週間前に
‪クリーズから君を救った

132
00:08:40,978 --> 00:08:42,688
‪昔もあっただろ

133
00:08:43,397 --> 00:08:44,815
‪負け犬は誰だ

134
00:08:44,899 --> 00:08:45,858
‪あんたさ

135
00:08:52,740 --> 00:08:55,701
‪ミヤギさんは
‪誰よりもカッコいい

136
00:09:13,719 --> 00:09:14,887
‪いいか

137
00:09:14,971 --> 00:09:16,681
‪右　左だ

138
00:09:17,890 --> 00:09:20,101
‪ミヤギ道の習得は難しい

139
00:09:25,481 --> 00:09:28,985
‪受け技は正確でスキがない

140
00:09:30,236 --> 00:09:32,530
‪どんな攻撃にも対応する

141
00:09:36,367 --> 00:09:38,369
‪ワックスがけを見せて

142
00:09:44,584 --> 00:09:46,794
‪ミヤギ道を学ぶほど⸺

143
00:09:46,877 --> 00:09:48,963
‪勝利に より近づく

144
00:09:49,046 --> 00:09:51,674
‪ただし１つ 欠点がある

145
00:09:54,385 --> 00:09:58,014
‪全ての型の基本は反応だ

146
00:09:58,723 --> 00:10:01,392
‪相手の動きに合わせて動く

147
00:10:02,476 --> 00:10:04,895
‪試合を支配するのは我々だ

148
00:10:05,813 --> 00:10:08,566
‪この利点を生かして
‪わなを仕掛ける

149
00:10:11,861 --> 00:10:13,362
‪塀塗りを見せろ

150
00:10:18,367 --> 00:10:19,285
‪悪いね

151
00:10:19,368 --> 00:10:20,578
‪稽古の一環だ

152
00:10:24,790 --> 00:10:25,708
‪そこまで

153
00:10:26,709 --> 00:10:27,918
‪ニコルス 来い

154
00:10:29,503 --> 00:10:30,796
‪稽古を続けろ

155
00:10:38,638 --> 00:10:39,889
‪どうした？

156
00:10:39,972 --> 00:10:42,099
‪母親に何かあったか？

157
00:10:43,017 --> 00:10:45,186
‪いいえ　何でもない

158
00:10:48,439 --> 00:10:49,690
‪クビになった

159
00:10:51,400 --> 00:10:55,488
‪保護観察中だから
‪次の仕事が見つからない

160
00:10:56,739 --> 00:10:58,324
‪自分を哀れむか？

161
00:11:03,037 --> 00:11:06,916
‪悪いことが起きた時の
‪選択肢は２つ

162
00:11:07,750 --> 00:11:10,544
‪絶望するか 奮起するかだ

163
00:11:12,713 --> 00:11:15,091
‪時には
‪一歩 下がることで⸺

164
00:11:16,884 --> 00:11:18,803
‪道が開けることもある

165
00:11:20,388 --> 00:11:21,263
‪それで⸺

166
00:11:22,306 --> 00:11:23,933
‪何があった？

167
00:11:45,538 --> 00:11:46,122
‪父さん

168
00:11:46,205 --> 00:11:47,957
‪ケニー もう家か？

169
00:11:48,040 --> 00:11:49,250
‪時差は？

170
00:11:49,333 --> 00:11:50,167
‪合ってる

171
00:11:50,251 --> 00:11:51,460
‪初日の感想は？

172
00:11:51,544 --> 00:11:52,878
‪友達はできたか

173
00:11:54,004 --> 00:11:55,881
‪まだ様子を見てるとこ

174
00:11:55,965 --> 00:11:58,551
‪年度途中の転校で
‪大変だろうが

175
00:11:58,634 --> 00:12:01,387
‪正しい行いをすれば報われる

176
00:12:02,471 --> 00:12:03,597
‪頑張るよ

177
00:12:04,849 --> 00:12:05,725
‪いい子だ

178
00:12:05,808 --> 00:12:07,101
‪ママの様子は？

179
00:12:07,852 --> 00:12:09,478
‪ずっと仕事だ

180
00:12:09,979 --> 00:12:13,649
‪ママも努力してる
‪そばで支えてやれ

181
00:12:14,191 --> 00:12:16,110
‪つらい思いをした

182
00:12:18,696 --> 00:12:19,905
‪お前の兄の件だ

183
00:12:21,240 --> 00:12:21,782
‪うん

184
00:12:21,866 --> 00:12:23,284
‪お前が大黒柱だ

185
00:12:23,784 --> 00:12:25,661
‪子供には荷が重いが⸺

186
00:12:26,537 --> 00:12:27,913
‪やってくれるか？

187
00:12:29,957 --> 00:12:30,916
‪分かった

188
00:12:31,000 --> 00:12:32,084
‪愛してるよ

189
00:12:32,626 --> 00:12:33,627
‪会いたい

190
00:12:34,253 --> 00:12:35,212
‪僕もだ

191
00:12:36,380 --> 00:12:37,214
‪またね

192
00:12:40,634 --> 00:12:42,553
‪“ダンジョン･ロード”

193
00:12:54,732 --> 00:12:58,152
{\an8}〝体育で会ったリアよ
一緒に遊ぶ？〞

194
00:12:58,235 --> 00:12:59,403
‪いいシャツね

195
00:13:05,367 --> 00:13:07,286
{\an8}〝リア姫　参加〞

196
00:13:11,749 --> 00:13:12,958
‪昔々

197
00:13:13,167 --> 00:13:17,087
‪400年以上前のことだ
‪１人の漁師がいた

198
00:13:17,880 --> 00:13:20,090
‪彼の名前はシンポー先生

199
00:13:20,174 --> 00:13:22,843
‪知識のない望みは⸺

200
00:13:23,511 --> 00:13:25,763
‪砂漠の船と同じだ

201
00:13:27,181 --> 00:13:28,182
‪そうだ

202
00:13:29,058 --> 00:13:30,434
‪大きく円を描いて

203
00:13:31,143 --> 00:13:32,394
‪右手で円を

204
00:13:33,229 --> 00:13:34,522
‪左手で円を

205
00:13:35,022 --> 00:13:38,108
‪道の左端を歩けば安全だ

206
00:13:38,192 --> 00:13:41,153
‪右端を歩いても安全だ

207
00:13:41,237 --> 00:13:42,696
‪真ん中を歩けば⸺

208
00:13:44,490 --> 00:13:46,158
‪ひかれてグシャだ

209
00:13:47,409 --> 00:13:49,036
‪精神統一して

210
00:13:51,455 --> 00:13:52,623
‪内を見つめる

211
00:13:53,415 --> 00:13:55,209
‪バランスが大事だ

212
00:13:56,836 --> 00:13:57,837
‪いいぞ

213
00:13:58,337 --> 00:13:59,755
‪型を見せて

214
00:14:05,052 --> 00:14:06,011
‪その調子

215
00:14:06,679 --> 00:14:07,888
‪いいバランスだ

216
00:14:09,306 --> 00:14:11,600
‪空手では全てが…

217
00:14:16,272 --> 00:14:17,690
‪この板は傾いてる

218
00:14:17,773 --> 00:14:20,693
‪心のバランスが
‪乱れているからだ

219
00:14:20,776 --> 00:14:23,320
‪こんな稽古が
‪実戦で役立つか？

220
00:14:23,404 --> 00:14:26,574
‪ミヤギ道の目的は
‪戦いじゃない

221
00:14:26,657 --> 00:14:29,910
‪最大の防御は
‪何だか分かるか？

222
00:14:29,994 --> 00:14:32,121
‪かかと落としのブロック

223
00:14:32,746 --> 00:14:35,875
‪最大の防御は
‪“そこ いない”ことだ

224
00:14:37,001 --> 00:14:38,752
‪“そこ‪に‪いない”だろ

225
00:14:38,836 --> 00:14:42,423
‪400年前の空手を習う前に
‪英語を教えろよ

226
00:14:42,506 --> 00:14:44,216
‪それ以上 言うな

227
00:14:44,300 --> 00:14:47,636
‪次は タマを水につけて
‪心の平安を探すか？

228
00:14:47,720 --> 00:14:49,847
‪いや　終わりだ

229
00:14:50,764 --> 00:14:54,018
‪ミヤギ道を
‪感じてくれればいい

230
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
‪よし

231
00:14:55,436 --> 00:14:56,854
‪覚悟しとけ

232
00:14:56,937 --> 00:14:59,273
‪明日は男の空手を教える

233
00:14:59,356 --> 00:15:03,819
‪輝かしい歴史と
‪教えを聞くのが楽しみだ

234
00:15:04,486 --> 00:15:06,196
‪イーグルファングのね

235
00:15:09,033 --> 00:15:10,409
{\an8}〝もっと高く？〞

236
00:15:10,492 --> 00:15:11,744
‪任せて

237
00:15:11,827 --> 00:15:12,953
{\an8}〝完成させよう〞

238
00:15:13,037 --> 00:15:14,079
{\an8}〝次は？〞

239
00:15:23,088 --> 00:15:24,632
‪“月曜の準備中”

240
00:15:28,510 --> 00:15:29,553
‪イケてる

241
00:15:31,847 --> 00:15:33,265
{\an8}〝他の趣味は？〞

242
00:15:35,017 --> 00:15:36,685
‪他の趣味か…

243
00:15:39,772 --> 00:15:41,982
‪アニメを描く

244
00:15:42,942 --> 00:15:44,443
‪音楽を聴く

245
00:15:46,862 --> 00:15:50,699
{\an8}ダンジョン･ロードの
コスプレも時々する

246
00:15:53,160 --> 00:15:55,329
‪でも 誰にも言わないで

247
00:15:56,038 --> 00:15:57,456
‪送信っと

248
00:16:01,919 --> 00:16:06,173
‪“心配しないで
‪誰にも言ったりしないわ”

249
00:16:07,967 --> 00:16:08,926
‪マジかよ

250
00:16:09,009 --> 00:16:10,928
‪コスプレだってさ

251
00:16:11,470 --> 00:16:13,555
‪好きなキャラを聞け

252
00:16:16,058 --> 00:16:18,185
‪スクリブルボトム博士

253
00:16:20,354 --> 00:16:21,814
‪誰だ それ？

254
00:16:21,897 --> 00:16:24,024
‪一番ダサいキャラだよ

255
00:16:24,108 --> 00:16:27,736
‪シマリスみたいで
‪耳がデカくて 白衣を着てる

256
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
‪体力ポーションを作るんだ

257
00:16:30,030 --> 00:16:31,699
‪やけに詳しいな

258
00:16:33,075 --> 00:16:34,660
‪俺は ただ⸺

259
00:16:34,743 --> 00:16:37,413
‪オタクが話してるのを
‪聞いたんだ

260
00:16:38,872 --> 00:16:39,581
‪そうだ

261
00:16:40,624 --> 00:16:43,335
‪お前が…
‪つまり“リア”が⸺

262
00:16:43,419 --> 00:16:45,629
‪ダンジョン･ロード大会に
‪誘う

263
00:16:45,713 --> 00:16:49,550
‪“明日の夜 バルボアパークに
‪コスプレして来て”ってね

264
00:16:50,509 --> 00:16:52,011
‪スクラップ何とかの

265
00:16:52,094 --> 00:16:53,971
‪どうして？　何するの

266
00:16:54,888 --> 00:16:55,806
‪やれよ

267
00:16:55,889 --> 00:16:57,558
‪いいから送れ

268
00:17:00,227 --> 00:17:01,770
‪バルボアパークか

269
00:17:02,563 --> 00:17:05,149
{\an8}〝明日の夜 会える？〞

270
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
‪もちろん

271
00:17:11,155 --> 00:17:12,281
‪どこへ行く？

272
00:17:14,867 --> 00:17:16,410
‪疑ってないぜ

273
00:17:16,493 --> 00:17:18,120
‪楽しくなるぞ

274
00:17:27,713 --> 00:17:29,965
‪ゴーダトリュフはあるかしら

275
00:17:30,049 --> 00:17:31,467
‪お待ちください

276
00:17:33,719 --> 00:17:35,304
‪あっ　しまった

277
00:17:45,272 --> 00:17:46,774
‪手が滑った？

278
00:17:50,444 --> 00:17:51,445
‪ここで何を？

279
00:17:51,528 --> 00:17:53,447
‪リンゴがうまい季節だ

280
00:17:53,530 --> 00:17:56,033
‪この店は品ぞろえがいい

281
00:17:56,116 --> 00:17:59,161
‪接近禁止命令が
‪出てるはずだけど

282
00:17:59,244 --> 00:18:00,704
‪逆だろう

283
00:18:01,747 --> 00:18:05,209
‪正確には
‪あんたに出された命令だ

284
00:18:08,587 --> 00:18:11,757
‪あなたと夫との
‪取り決めは知ってる

285
00:18:12,341 --> 00:18:15,761
‪言っておくけど
‪大会で何があろうと⸺

286
00:18:16,512 --> 00:18:18,972
‪最後に負けるのは あなたよ

287
00:18:21,016 --> 00:18:23,102
‪それで生徒を妨害したのか

288
00:18:23,185 --> 00:18:25,187
‪クビになると思わなかった

289
00:18:25,896 --> 00:18:30,025
‪トリーは我が家に押し入って
‪娘を襲ったのよ

290
00:18:30,526 --> 00:18:32,569
‪サムの傷跡は一生残る

291
00:18:33,070 --> 00:18:35,572
‪娘を守りたい気持ちは分かる

292
00:18:36,198 --> 00:18:38,033
‪母親なら当然だろう

293
00:18:39,159 --> 00:18:41,537
‪だがトリーの母親は違う

294
00:18:42,204 --> 00:18:44,414
‪病気で娘を守れない

295
00:18:45,040 --> 00:18:47,126
‪トリーが生活費を稼いでる

296
00:18:48,252 --> 00:18:49,878
‪食費も全てだ

297
00:18:50,462 --> 00:18:51,922
‪彼女１人でね

298
00:18:55,384 --> 00:18:56,468
‪知らなかった

299
00:18:56,552 --> 00:18:57,636
‪知った以上⸺

300
00:18:58,220 --> 00:19:00,556
‪彼女に構うのはやめろ

301
00:19:01,849 --> 00:19:03,725
‪でなければ後悔するぞ

302
00:19:04,768 --> 00:19:06,019
‪ラルーソさん

303
00:19:06,603 --> 00:19:09,356
‪最後のゴーダです
‪ツイてますね

304
00:19:09,439 --> 00:19:10,566
‪ありがとう

305
00:19:11,984 --> 00:19:13,026
‪覚えておけ

306
00:19:14,361 --> 00:19:16,738
‪恵まれない子供もいると

307
00:19:23,453 --> 00:19:24,329
‪うまい

308
00:19:33,797 --> 00:19:35,632
‪ジョニー 起きろ

309
00:19:35,716 --> 00:19:37,968
‪イーグルファングの
‪稽古に来た

310
00:19:38,594 --> 00:19:41,763
‪言葉にするだけでも
‪アホらしい

311
00:19:43,974 --> 00:19:45,350
‪準備はいいか

312
00:19:45,434 --> 00:19:46,810
‪いつでもどうぞ

313
00:19:48,812 --> 00:19:50,063
‪何だ　ここは

314
00:19:50,689 --> 00:19:53,483
‪廃倉庫に連れてきたのか？

315
00:19:53,984 --> 00:19:56,820
‪ホラー映画に出てきそうだ

316
00:19:56,904 --> 00:19:59,406
‪一生 遠回りするつもりか？

317
00:19:59,907 --> 00:20:02,576
‪モメ事が起きるのを
‪待つだけ？

318
00:20:03,577 --> 00:20:05,370
‪ワシは違う

319
00:20:07,748 --> 00:20:10,709
‪いいか　イーグルファングは

320
00:20:10,792 --> 00:20:12,628
‪後手に回らない

321
00:20:13,378 --> 00:20:14,213
‪攻撃する

322
00:20:15,130 --> 00:20:16,256
‪先導する

323
00:20:17,174 --> 00:20:19,009
‪あるべき姿に進化する

324
00:20:19,593 --> 00:20:21,386
‪あるべき姿って？

325
00:20:22,554 --> 00:20:23,430
‪男だ

326
00:20:28,518 --> 00:20:30,646
‪ワシは自ら痛みを味わう

327
00:20:30,729 --> 00:20:33,732
‪世界はお前から
‪男らしさを奪おうとする

328
00:20:33,815 --> 00:20:36,235
‪ライトビール ベジバーガー

329
00:20:36,318 --> 00:20:38,445
‪オートマチック車だと？

330
00:20:38,528 --> 00:20:40,614
‪女を寝取られていいのか

331
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
‪石炭は炉に入れるものだと
‪知ってるか？

332
00:20:45,369 --> 00:20:46,745
‪質問するな

333
00:20:47,287 --> 00:20:48,121
‪続けろ

334
00:20:52,209 --> 00:20:54,294
‪ラルーソ　登れ

335
00:20:55,587 --> 00:20:58,298
‪ヤワな手を鍛えろ　押せ

336
00:21:00,884 --> 00:21:03,762
‪ボールを待つな
‪打たれる前に打て

337
00:21:04,763 --> 00:21:06,223
‪防御の訓練？

338
00:21:06,306 --> 00:21:06,848
‪違う

339
00:21:07,933 --> 00:21:10,936
‪防御は忘れろ
‪必要なのは攻撃だ

340
00:21:12,104 --> 00:21:14,481
‪人は危険に対し
‪闘うか 逃げる

341
00:21:14,564 --> 00:21:17,567
‪だがワシは闘いながら飛ぶ

342
00:21:21,571 --> 00:21:22,948
‪強気で攻めろ

343
00:21:23,031 --> 00:21:23,657
‪打て

344
00:21:24,908 --> 00:21:26,410
‪その調子だ　いけ

345
00:21:27,119 --> 00:21:28,537
‪いいぞ ラルーソ

346
00:21:28,620 --> 00:21:31,415
‪男らしさは美徳だ
‪お前ならできる

347
00:21:31,498 --> 00:21:33,542
‪限界を越えて舞い上がれ

348
00:21:33,625 --> 00:21:35,085
‪これが何の役に…

349
00:21:35,168 --> 00:21:35,752
‪黙れ

350
00:21:35,836 --> 00:21:37,254
‪登れ ラルーソ

351
00:21:37,337 --> 00:21:38,505
‪やれるぞ

352
00:21:38,588 --> 00:21:39,631
‪集中しろ

353
00:21:42,676 --> 00:21:43,677
‪牙をむけ

354
00:21:44,261 --> 00:21:45,429
‪いいぞ

355
00:21:48,056 --> 00:21:48,557
‪よし

356
00:21:48,640 --> 00:21:49,349
‪来い！

357
00:21:49,433 --> 00:21:51,643
‪いいぞ ラルーソ
‪その調子だ

358
00:21:51,727 --> 00:21:52,436
‪よし

359
00:21:55,439 --> 00:21:57,107
‪分かってきたな！

360
00:21:57,190 --> 00:21:58,734
‪ワシのように高く！

361
00:21:58,817 --> 00:21:59,818
‪いいぞ

362
00:22:15,042 --> 00:22:16,043
‪どこかな

363
00:22:21,590 --> 00:22:22,758
‪何だ あれ

364
00:22:22,841 --> 00:22:23,842
‪見ろよ

365
00:22:25,844 --> 00:22:27,179
‪ダサい格好

366
00:22:27,262 --> 00:22:28,597
‪とんだ負け犬だ

367
00:22:28,680 --> 00:22:29,681
‪アホだな

368
00:22:30,349 --> 00:22:32,476
‪光ってる　近くで撮ろう

369
00:22:32,559 --> 00:22:33,101
‪やあ

370
00:22:33,185 --> 00:22:33,810
‪やめろ

371
00:22:33,894 --> 00:22:35,020
‪投稿しよう

372
00:22:35,103 --> 00:22:36,313
‪やめてくれ

373
00:22:36,396 --> 00:22:39,649
‪ヤバい　携帯が壊れた

374
00:22:39,733 --> 00:22:40,901
‪弁償させろ

375
00:22:40,984 --> 00:22:42,652
‪わざとじゃない

376
00:22:43,153 --> 00:22:44,696
‪君たちはクズだ

377
00:22:46,740 --> 00:22:48,408
‪俺たちが何だって？

378
00:22:59,503 --> 00:23:00,545
‪立たせろ

379
00:23:04,424 --> 00:23:05,634
‪ラルーソ

380
00:23:05,717 --> 00:23:07,260
‪空手の技を見せろ

381
00:23:07,344 --> 00:23:09,930
‪ミヤギ何とかをやれよ

382
00:23:10,013 --> 00:23:10,555
‪僕は…

383
00:23:10,639 --> 00:23:12,224
‪やれよ ラプーソ

384
00:23:12,307 --> 00:23:13,141
‪そう呼ぶな

385
00:23:13,225 --> 00:23:14,309
‪じゃあ 殴れ

386
00:23:15,394 --> 00:23:16,269
‪早く

387
00:23:16,770 --> 00:23:17,646
‪やれよ

388
00:23:42,587 --> 00:23:43,713
‪閉まってる

389
00:23:44,214 --> 00:23:45,257
‪穴があるぞ

390
00:23:45,340 --> 00:23:46,091
‪急げ

391
00:23:46,174 --> 00:23:47,175
‪早く行け

392
00:23:56,059 --> 00:23:57,185
‪どこ行った？

393
00:23:57,269 --> 00:23:59,271
‪さあな　こっちだ

394
00:24:21,084 --> 00:24:22,419
‪ここで何を？

395
00:24:22,919 --> 00:24:25,755
‪真の訓練の後は
‪ビールを飲みながら

396
00:24:25,839 --> 00:24:27,883
‪男の殴り合いを見る

397
00:24:27,966 --> 00:24:30,760
‪僕は訓練に
‪合格したってこと？

398
00:24:30,844 --> 00:24:32,179
‪まだ終わってない

399
00:24:34,556 --> 00:24:36,016
‪どういう意味だ

400
00:24:36,099 --> 00:24:38,810
‪お前は思ったより根性がある

401
00:24:38,894 --> 00:24:41,480
‪たまには
‪その強さを見せつけろ

402
00:24:42,105 --> 00:24:43,315
‪ヤツらを見ろ

403
00:24:44,149 --> 00:24:45,901
‪ルールに従ってるか？

404
00:24:46,735 --> 00:24:49,362
‪敵への‪威嚇(いかく)‪しか頭にない

405
00:24:50,197 --> 00:24:52,532
‪だから先手を
‪打つことが重要だ

406
00:24:57,704 --> 00:25:01,249
‪今のは反則だ
‪スピアリングで退場だろ

407
00:25:01,333 --> 00:25:02,792
‪おい スピアリングだ

408
00:25:02,876 --> 00:25:04,836
‪ダブルマイナーだ

409
00:25:05,420 --> 00:25:06,463
‪ふざけんな

410
00:25:06,546 --> 00:25:07,339
‪クソッ

411
00:25:09,424 --> 00:25:10,550
‪怒らせたな

412
00:25:13,345 --> 00:25:14,387
‪何のつもりだ

413
00:25:14,471 --> 00:25:16,264
‪こいつが叫んだ

414
00:25:16,348 --> 00:25:18,266
‪恋人‪に言わせてんのか

415
00:25:18,350 --> 00:25:20,519
‪彼にルールを教えただけだ

416
00:25:20,602 --> 00:25:23,021
‪俺にも教えてみろよ

417
00:25:23,104 --> 00:25:25,315
‪君の魂胆は分かってる

418
00:25:25,398 --> 00:25:27,359
‪僕はケンカしない

419
00:25:28,652 --> 00:25:31,446
‪お前なんか
‪余裕でぶっ倒せるってさ

420
00:25:31,530 --> 00:25:32,781
‪いい加減にしろ

421
00:25:32,864 --> 00:25:35,617
‪相手になるぜ
‪サリーちゃん 来いよ

422
00:25:35,700 --> 00:25:37,202
‪僕は言ってない

423
00:25:37,786 --> 00:25:41,665
‪友人の無礼を謝るよ
‪精神的に不安定なんだ

424
00:25:41,748 --> 00:25:44,084
‪言い聞かせておくよ
‪悪かった

425
00:25:46,711 --> 00:25:48,421
‪今の見たか？

426
00:25:48,505 --> 00:25:50,840
‪僕が彼の怒りを和らげた

427
00:25:51,424 --> 00:25:53,093
‪君も試してみろ

428
00:25:57,639 --> 00:26:00,308
‪実は けっこう楽しかった

429
00:26:00,392 --> 00:26:02,477
‪君の妨害も無駄だったな

430
00:26:02,561 --> 00:26:03,603
‪見ただろ？

431
00:26:03,687 --> 00:26:06,189
‪彼らの勝因は防御か？

432
00:26:06,273 --> 00:26:08,817
‪いや 相手を
‪ぶちのめしたからだ

433
00:26:08,900 --> 00:26:10,652
‪僕は方針を変えない

434
00:26:10,735 --> 00:26:14,906
‪でも 君の考えは
‪少し分かってきた気がする

435
00:26:14,990 --> 00:26:17,117
‪イーグルファングを
‪認めるか？

436
00:26:17,200 --> 00:26:20,328
‪危険人物に
‪武器を与えていいならね

437
00:26:21,121 --> 00:26:22,247
‪まあいい

438
00:26:22,330 --> 00:26:23,456
‪クソ野郎

439
00:26:23,540 --> 00:26:25,458
‪いい試合だった

440
00:26:25,542 --> 00:26:26,835
‪恨みはないよな

441
00:26:26,918 --> 00:26:29,087
‪お前のせいで出番が減った

442
00:26:29,170 --> 00:26:31,673
‪それでも勝ったんだ
‪すごいよ

443
00:26:31,756 --> 00:26:35,510
‪俺を余裕で
‪ぶっ倒せると言ってたな

444
00:26:35,594 --> 00:26:37,387
‪僕じゃなくて彼が…

445
00:26:38,972 --> 00:26:41,266
‪恋人に逃げられたか

446
00:26:41,766 --> 00:26:43,935
‪おい　こいつ知ってるぞ

447
00:26:44,019 --> 00:26:45,395
‪ラルーソ･オートの⸺

448
00:26:45,478 --> 00:26:47,647
‪価格にチョップするヤツだ

449
00:26:48,231 --> 00:26:50,775
‪セクシーな女が
‪店を仕切ってる

450
00:26:51,526 --> 00:26:53,778
‪やめてくれ　それは妻だ

451
00:26:55,697 --> 00:26:57,699
‪女に試乗してみるか

452
00:26:58,199 --> 00:26:59,451
‪俺は助手席に

453
00:26:59,951 --> 00:27:01,870
‪俺も後部座席に座らせろ

454
00:28:01,179 --> 00:28:02,681
‪キメたな

455
00:28:02,764 --> 00:28:05,308
‪いいぞ ラルーソ
‪制圧したか

456
00:28:05,392 --> 00:28:06,810
‪どこにいた？

457
00:28:07,560 --> 00:28:08,687
‪“そこ いない”

458
00:28:18,279 --> 00:28:21,700
{\an8}〝ラルーソ･オート〞

459
00:28:21,783 --> 00:28:26,037
‪ルイをドヨナの受付に
‪絶対に近づけないでね

460
00:28:26,121 --> 00:28:28,456
‪倉庫に閉じ込めてもいい

461
00:28:28,540 --> 00:28:30,834
‪スイーツをエサに使うよ

462
00:28:30,917 --> 00:28:31,876
‪私は本気よ

463
00:28:32,585 --> 00:28:34,003
‪僕も本気だけど

464
00:28:37,799 --> 00:28:38,550
‪マズい

465
00:28:38,633 --> 00:28:39,426
‪何が？

466
00:28:39,509 --> 00:28:40,885
‪僕が何か…

467
00:28:42,887 --> 00:28:43,888
‪マズい

468
00:28:43,972 --> 00:28:47,183
‪こんな物を玄関に置いて
‪どういうつもり？

469
00:28:47,684 --> 00:28:49,477
‪施しは受けない

470
00:28:50,186 --> 00:28:52,480
‪ご家族の食事が心配で

471
00:28:52,564 --> 00:28:53,690
‪私が養ってる

472
00:28:53,773 --> 00:28:55,608
‪オフィスで話しましょう

473
00:28:55,692 --> 00:28:56,609
‪ここでいい

474
00:28:56,693 --> 00:28:59,529
‪少し声を落としましょうか

475
00:29:00,196 --> 00:29:01,239
‪ガンジーは⸺

476
00:29:01,322 --> 00:29:03,992
‪“私の許しなしに
‪私を傷つけられない”と

477
00:29:04,075 --> 00:29:07,662
‪これ以上 近づいたら
‪鉛筆みたいに折ってやる

478
00:29:08,663 --> 00:29:11,249
‪空手には関わりたくない

479
00:29:12,083 --> 00:29:13,501
‪ねえ トリー

480
00:29:13,585 --> 00:29:15,712
‪私は解決したいの

481
00:29:15,795 --> 00:29:19,007
‪心配しなくても
‪もうすぐ解決する

482
00:29:19,924 --> 00:29:23,636
‪オールバレー大会で
‪娘に恥をかかせてやる

483
00:29:23,720 --> 00:29:25,555
‪おかげでやる気が出た

484
00:29:26,055 --> 00:29:27,223
‪必要だったの

485
00:29:30,185 --> 00:29:31,060
‪どうしよう

486
00:29:31,144 --> 00:29:33,897
‪防具を着て出勤すべきかな

487
00:29:33,980 --> 00:29:36,274
‪それと 警察に通報を？

488
00:29:36,357 --> 00:29:37,233
‪いいえ

489
00:29:38,568 --> 00:29:40,528
‪ダニエルにも言わないで

490
00:29:42,864 --> 00:29:45,158
‪転校してからずっと‪⸺

491
00:29:46,284 --> 00:29:47,869
‪最悪の毎日だ

492
00:29:51,581 --> 00:29:52,749
‪つきまとわれ⸺

493
00:29:53,416 --> 00:29:54,417
‪傷つけられる

494
00:29:54,959 --> 00:29:55,752
‪やあ

495
00:29:55,835 --> 00:29:56,586
‪やめろ

496
00:29:59,547 --> 00:30:01,341
‪この先も続くんだ

497
00:30:07,555 --> 00:30:09,474
‪そのうち限界が来る

498
00:30:11,434 --> 00:30:12,894
‪周りは敵だらけだ

499
00:30:17,774 --> 00:30:19,609
‪１人は空手をやってる

500
00:30:23,530 --> 00:30:24,447
‪空手か

501
00:30:26,449 --> 00:30:28,159
‪なんで笑うの？

502
00:30:28,243 --> 00:30:30,537
‪おい　心配するな

503
00:30:32,038 --> 00:30:33,665
‪頼れるヤツがいる

504
00:31:20,253 --> 00:31:22,714
‪日本語字幕　八木 真琴

