1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
‪NETFLIX シリーズ

2
00:00:14,639 --> 00:00:16,099
‪ダニエル･ラルーソ

3
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
‪会えてうれしい

4
00:00:18,393 --> 00:00:19,310
‪そうか

5
00:00:19,394 --> 00:00:21,229
‪白々しいな

6
00:00:21,312 --> 00:00:24,566
‪分かるよ
‪私が君でも同じ反応をする

7
00:00:25,316 --> 00:00:27,777
‪私の過去の行いは…

8
00:00:29,821 --> 00:00:31,114
‪許されない

9
00:00:31,740 --> 00:00:35,243
‪過去に戻れるなら
‪やり直したい

10
00:00:35,910 --> 00:00:37,537
‪だが 今はただ⸺

11
00:00:38,246 --> 00:00:39,789
‪心から謝るよ

12
00:00:40,373 --> 00:00:42,333
‪そして 断言する

13
00:00:42,417 --> 00:00:44,210
‪私は変わった

14
00:00:45,336 --> 00:00:47,756
‪どこから来たか知らないが

15
00:00:47,839 --> 00:00:50,258
‪また２人で悪巧みか？

16
00:00:50,925 --> 00:00:54,220
{\an8}僕の敷地から
さっさと出て行け

17
00:00:54,304 --> 00:00:56,056
{\an8}相当怒ってるぞ　誰だ？

18
00:00:56,139 --> 00:00:57,432
{\an8}知らない人よ

19
00:00:57,515 --> 00:00:59,142
{\an8}不死身の戦士(ハイランダー)の一味か

20
00:00:59,225 --> 00:01:01,770
{\an8}ハイランダーは
１人だけだ

21
00:01:01,853 --> 00:01:02,729
‪なるほど

22
00:01:05,148 --> 00:01:06,858
‪話しても無駄か

23
00:01:08,443 --> 00:01:10,904
‪生徒には言い聞かせておく

24
00:01:10,987 --> 00:01:13,823
‪大会まではケンカするなと

25
00:01:15,825 --> 00:01:17,786
‪お前の生徒にも言っとけ

26
00:01:18,286 --> 00:01:20,080
‪取り決めを忘れるな

27
00:01:20,580 --> 00:01:23,124
‪コブラ会が大会で勝ったら⸺

28
00:01:23,833 --> 00:01:25,835
‪お前たちは道場を閉める

29
00:01:27,045 --> 00:01:27,879
‪永遠に

30
00:01:27,962 --> 00:01:30,507
‪それはない
‪必ず俺たちが勝つ

31
00:01:30,590 --> 00:01:32,008
‪早く出て行け

32
00:01:39,849 --> 00:01:41,851
‪お前はこれでいいのか？

33
00:01:43,186 --> 00:01:47,273
‪ジョニー･ロレンスが
‪ラルーソの二番手とは

34
00:01:47,357 --> 00:01:48,817
‪二番手じゃない

35
00:01:49,692 --> 00:01:51,903
‪ここは俺の道場でもある

36
00:01:51,986 --> 00:01:52,821
‪そうか？

37
00:01:54,072 --> 00:01:57,283
‪看板は“ミヤギ道”だったぞ

38
00:01:57,951 --> 00:02:02,080
‪俺にぶっ飛ばされる前に
‪ジジイ仲間と出てけ

39
00:02:08,670 --> 00:02:10,088
‪誰だ あいつ？

40
00:02:10,588 --> 00:02:13,216
‪ラルーソは
‪いまだに恨んでるな

41
00:02:13,883 --> 00:02:14,717
‪それで？

42
00:02:16,094 --> 00:02:17,178
‪次は何を？

43
00:02:18,596 --> 00:02:19,472
‪いよいよ⸺

44
00:02:20,348 --> 00:02:21,724
‪本格始動する

45
00:02:22,517 --> 00:02:25,353
‪あの生意気な小僧を
‪徹底的に潰す

46
00:02:40,201 --> 00:02:44,289
{\an8}俺たちの弱みは
保護観察中ってことだ

47
00:02:44,372 --> 00:02:46,332
{\an8}人目のない場所で決行を

48
00:02:48,334 --> 00:02:50,378
{\an8}話がある　集まれ

49
00:02:54,174 --> 00:02:57,594
{\an8}ミヤギ道の先生たちと
話をつけた

50
00:02:57,677 --> 00:03:01,472
{\an8}大会まで
ケンカを一切禁止する

51
00:03:01,556 --> 00:03:04,684
{\an8}コケにされても
黙って引き下がれと？

52
00:03:04,767 --> 00:03:05,643
{\an8}違う

53
00:03:06,144 --> 00:03:08,479
{\an8}常に情けは無用だ

54
00:03:08,980 --> 00:03:11,274
{\an8}だが今は
戦う時じゃない

55
00:03:11,983 --> 00:03:14,777
{\an8}ポイントにならない
攻撃は無駄だ

56
00:03:14,861 --> 00:03:15,820
{\an8}いいか

57
00:03:16,446 --> 00:03:19,032
{\an8}敵は お前たちを挑発し

58
00:03:19,699 --> 00:03:21,409
{\an8}バカにする

59
00:03:21,910 --> 00:03:22,952
{\an8}それでいい

60
00:03:23,494 --> 00:03:26,289
{\an8}怒りを十分に溜めておけ

61
00:03:26,372 --> 00:03:28,625
{\an8}そして大会で
爆発させるんだ

62
00:03:29,834 --> 00:03:30,960
{\an8}分かったか

63
00:03:31,044 --> 00:03:32,503
{\an8}はい 先生

64
00:03:47,268 --> 00:03:50,104
{\an8}ミヤギさんが
再び稽古してくれた

65
00:03:50,188 --> 00:03:53,441
{\an8}大会で勝って以来
シルバーと会ってない

66
00:03:54,150 --> 00:03:55,235
{\an8}今日までは

67
00:03:56,903 --> 00:03:58,571
{\an8}つまり こうか

68
00:03:59,197 --> 00:04:03,243
{\an8}俺に勝った翌年は
戦わずに決勝進出した

69
00:04:03,743 --> 00:04:04,827
{\an8}インチキだ

70
00:04:04,911 --> 00:04:08,248
{\an8}問題はそこじゃない
シルバーは危険だ

71
00:04:08,748 --> 00:04:09,916
{\an8}本当だよ

72
00:04:09,999 --> 00:04:13,670
{\an8}あいつは 巧みに
人の心をゆがませる

73
00:04:15,546 --> 00:04:18,758
{\an8}新しい事態に
対処しなくては

74
00:04:21,177 --> 00:04:24,264
{\an8}だから今後は 僕が
全生徒を受け持つ

75
00:04:24,347 --> 00:04:25,723
{\an8}また それかよ

76
00:04:25,807 --> 00:04:27,892
{\an8}ミヤギ道は
彼に打ち勝った

77
00:04:27,976 --> 00:04:29,894
{\an8}今回はダメかも

78
00:04:30,895 --> 00:04:34,399
{\an8}あの野郎が気になるなら
今から倒してこいよ

79
00:04:34,482 --> 00:04:36,734
{\an8}それじゃ
あいつの思うつぼだ

80
00:04:36,818 --> 00:04:39,195
{\an8}なぜ僕の道場に
現れたと？

81
00:04:39,279 --> 00:04:39,988
{\an8}お前の？

82
00:04:40,071 --> 00:04:41,322
{\an8}分かるだろ

83
00:04:41,864 --> 00:04:43,825
{\an8}サイコパス相手に⸺

84
00:04:43,908 --> 00:04:46,828
{\an8}〝先に打て〞は
通用しない

85
00:04:46,911 --> 00:04:47,912
{\an8}信じてくれ

86
00:04:49,706 --> 00:04:53,626
{\an8}ミゲルや君の生徒の
助けになりたい

87
00:04:56,462 --> 00:04:58,798
{\an8}今度はミゲルのためか

88
00:04:58,881 --> 00:04:59,674
{\an8}全員だよ

89
00:04:59,757 --> 00:05:01,301
{\an8}お前は勘違いしてる

90
00:05:02,260 --> 00:05:05,471
{\an8}30年前に１勝しただけで
偉そうにするな

91
00:05:05,555 --> 00:05:06,556
{\an8}勘弁しろよ

92
00:05:06,639 --> 00:05:10,226
{\an8}あの蹴りは まぐれだ
実力とは言えない

93
00:05:10,310 --> 00:05:13,938
{\an8}ヤツらを倒すのは
コブラ会最強だった俺だ

94
00:05:14,022 --> 00:05:15,398
{\an8}どうやって？

95
00:05:15,481 --> 00:05:17,775
{\an8}打たれる前に打つ？

96
00:05:17,859 --> 00:05:20,278
{\an8}防御の稽古は無駄だ

97
00:05:20,361 --> 00:05:22,739
{\an8}僕は 防御で
君にも勝った

98
00:05:22,822 --> 00:05:25,742
{\an8}10回対戦すれば
９回は俺が勝つ

99
00:05:25,825 --> 00:05:27,243
{\an8}10回は戦ったろ

100
00:05:27,327 --> 00:05:29,329
{\an8}少し静かにしてくれ

101
00:05:29,412 --> 00:05:31,080
{\an8}黙れ　うせろ

102
00:05:34,667 --> 00:05:36,377
{\an8}決着がついてない

103
00:05:37,670 --> 00:05:40,256
{\an8}何？　それが望みか？

104
00:05:40,340 --> 00:05:41,674
{\an8}決着をつけたい？

105
00:05:41,758 --> 00:05:44,010
{\an8}勝てるなら証明しろ

106
00:05:46,095 --> 00:05:49,724
{\an8}１対１で 大会形式
３ポイント先取だ

107
00:05:50,224 --> 00:05:52,477
{\an8}勝った方が指導する

108
00:05:55,813 --> 00:05:56,439
{\an8}怖いか

109
00:05:56,522 --> 00:05:57,732
{\an8}受けて立つ

110
00:06:02,195 --> 00:06:03,196
{\an8}明日だ

111
00:06:03,780 --> 00:06:05,782
{\an8}日没に組手用デッキで

112
00:06:09,702 --> 00:06:10,661
{\an8}逃げるなよ

113
00:06:10,745 --> 00:06:11,788
{\an8}行くさ

114
00:06:12,705 --> 00:06:13,998
{\an8}心配するな

115
00:06:15,666 --> 00:06:16,918
{\an8}３ドルしかない

116
00:06:17,502 --> 00:06:20,129
{\an8}僕の勘定につけてくれ

117
00:06:20,630 --> 00:06:21,631
{\an8}もう１杯

118
00:06:27,136 --> 00:06:29,055
‪ベトナム帰還兵で実業家

119
00:06:29,138 --> 00:06:32,517
{\an8}〝著名な慈善家
テランス･シルバー〞
‪浮き沈みはあったけど
‪今も変わらず金持ち

120
00:06:32,600 --> 00:06:34,477
‪唯一の汚点は⸺

121
00:06:34,560 --> 00:06:37,105
‪80年代の
‪産業廃棄物の不正だけ

122
00:06:37,188 --> 00:06:39,857
‪財界人だな
‪どうやって調べた？

123
00:06:39,941 --> 00:06:43,444
‪古い顔認証ソフトの
‪ベータ版を見つけたから⸺

124
00:06:43,528 --> 00:06:45,988
‪ＨＥＩＣ形式の顔写真を
‪読み込ませた

125
00:06:46,072 --> 00:06:47,782
‪オタクなあなたが好き

126
00:06:47,865 --> 00:06:51,577
‪君は僕をオタクと呼んだ
‪最初で最高の人だよ

127
00:06:54,455 --> 00:06:55,998
‪髪の色 いいね

128
00:06:56,082 --> 00:06:58,709
‪紫はクラウンチャクラよ

129
00:06:58,793 --> 00:07:00,211
‪視野を広げるの

130
00:07:00,795 --> 00:07:03,214
‪ああ　それを目指してる

131
00:07:03,297 --> 00:07:03,798
‪ええ

132
00:07:03,881 --> 00:07:04,966
‪聞いて

133
00:07:06,634 --> 00:07:10,179
‪悪い知らせなの
‪パパがシドニーで式を挙げる

134
00:07:10,263 --> 00:07:11,931
‪ノバスコシア州の？

135
00:07:12,014 --> 00:07:13,099
‪オーストラリア

136
00:07:13,850 --> 00:07:16,769
‪５月だから
‪プロムは行けない

137
00:07:17,270 --> 00:07:17,937
‪大会も

138
00:07:19,647 --> 00:07:21,107
‪でも応援してるわ

139
00:07:21,190 --> 00:07:21,983
‪ああ

140
00:07:22,066 --> 00:07:25,319
‪遠い空の下の恋人を
‪思っててね

141
00:07:25,403 --> 00:07:28,364
‪君のためなら何でもするよ

142
00:07:28,448 --> 00:07:29,740
‪ランチの席も？

143
00:07:31,576 --> 00:07:33,453
‪このお尻も予約するわ

144
00:07:33,536 --> 00:07:34,454
‪またね

145
00:07:38,040 --> 00:07:41,878
‪お前らが付き合うとは
‪思わなかった

146
00:07:41,961 --> 00:07:43,463
‪僕もだよ

147
00:07:43,546 --> 00:07:47,633
‪ありのままの自分が
‪なぜか気に入られた

148
00:07:47,717 --> 00:07:48,926
‪ムーンとは？

149
00:07:49,010 --> 00:07:51,679
‪ヨリを戻しそうな感じだった

150
00:07:51,762 --> 00:07:54,432
‪友達に戻ったばかりだ

151
00:07:54,515 --> 00:07:55,850
‪恋人もいるだろ

152
00:07:55,933 --> 00:07:57,351
‪パイパーのこと？

153
00:07:57,435 --> 00:07:59,687
‪数週間前に別れたよ

154
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
‪マジで？

155
00:08:03,858 --> 00:08:06,068
‪数週間って何週間前？

156
00:08:07,111 --> 00:08:07,904
‪なあ

157
00:08:08,613 --> 00:08:09,947
‪驚くなよ

158
00:08:10,031 --> 00:08:12,575
‪先生が酔って
‪ツイッターに投稿した

159
00:08:12,658 --> 00:08:15,703
{\an8}あの人が ツイート
できることに驚いた

160
00:08:15,703 --> 00:08:16,370
{\an8}あの人が ツイート
できることに驚いた
〝再試合
ロレンス対ラルーソ〞

161
00:08:16,370 --> 00:08:16,454
{\an8}〝再試合
ロレンス対ラルーソ〞

162
00:08:16,454 --> 00:08:19,290
{\an8}〝再試合
ロレンス対ラルーソ〞
ラルーソ先生と
対戦するらしい

163
00:08:19,373 --> 00:08:20,625
‪マジで戦うの？

164
00:08:20,708 --> 00:08:22,752
‪いつかこうなると思ってた

165
00:08:22,835 --> 00:08:25,838
‪誰に向けた投稿？
‪フォロワーは君だけだ

166
00:08:25,922 --> 00:08:28,341
‪さあね　でも本気みたいだ

167
00:08:28,424 --> 00:08:31,677
‪本当に
‪先生同士が真剣勝負を？

168
00:08:33,179 --> 00:08:34,222
‪最高だ

169
00:08:36,265 --> 00:08:38,017
{\an8}〝頭痛薬〞

170
00:08:43,272 --> 00:08:44,357
‪ダニエル

171
00:08:44,982 --> 00:08:46,192
‪ああ アマンダ

172
00:08:46,275 --> 00:08:48,569
‪まったく

173
00:08:49,946 --> 00:08:53,032
‪サムから これが届いたの

174
00:08:54,909 --> 00:08:57,078
‪どういうことかしら

175
00:08:57,161 --> 00:08:59,914
{\an8}〝本物の空手を
見せてやる〞

176
00:09:01,666 --> 00:09:04,001
‪ジョニーと
‪和解したと思ってた

177
00:09:04,085 --> 00:09:05,253
‪僕もだ

178
00:09:05,336 --> 00:09:07,171
‪違ったみたいね

179
00:09:07,255 --> 00:09:10,716
‪沖縄版「ＯＫ牧場の決闘」が
‪始まりそう

180
00:09:10,800 --> 00:09:13,427
‪また あの‪ストロンツォ(クソ野郎)‪か？

181
00:09:14,095 --> 00:09:17,306
‪彼の言葉は分からないけど
‪本当に対戦を？

182
00:09:17,390 --> 00:09:20,977
‪あいつは格闘家気取りで
‪僕をねじ伏せた

183
00:09:21,060 --> 00:09:21,769
‪この僕を

184
00:09:21,852 --> 00:09:23,980
‪アヌーシュの言うとおり

185
00:09:24,063 --> 00:09:27,900
‪ジョニーは悪党だ
‪俺とバイク仲間もやられた

186
00:09:27,984 --> 00:09:28,985
‪分かったよ

187
00:09:29,068 --> 00:09:30,987
‪２人共 助言をありがとう

188
00:09:31,070 --> 00:09:33,239
‪さあ　もう行ってくれ

189
00:09:33,322 --> 00:09:33,990
‪どうも

190
00:09:38,202 --> 00:09:39,328
‪何があったの

191
00:09:39,412 --> 00:09:40,997
‪テリー･シルバーだ

192
00:09:41,581 --> 00:09:45,668
‪過去にモメた男が
‪コブラ会に戻ってきた

193
00:09:45,751 --> 00:09:48,045
‪またなの？　ウソでしょ

194
00:09:48,129 --> 00:09:52,258
‪私たちの生活を脅かす
‪過去のコブラ会員は他にも？

195
00:09:52,341 --> 00:09:53,175
‪いない

196
00:09:54,302 --> 00:09:56,637
‪まあ…　確信はないけど

197
00:09:56,721 --> 00:09:57,847
‪信じられない

198
00:09:57,930 --> 00:09:58,764
‪大丈夫だ

199
00:09:58,848 --> 00:10:01,434
‪あらゆる事態に備え
‪生徒を鍛える

200
00:10:01,517 --> 00:10:04,270
‪ジョニーには
‪身を引いてもらう

201
00:10:04,353 --> 00:10:05,354
‪なるほど

202
00:10:05,438 --> 00:10:08,065
‪同じことを言ったら
‪彼がキレて⸺

203
00:10:08,149 --> 00:10:10,776
‪口論の末
‪対決の約束をしたのね

204
00:10:10,860 --> 00:10:11,861
‪そんな感じ

205
00:10:11,944 --> 00:10:13,863
‪大丈夫　分かってる

206
00:10:13,946 --> 00:10:17,575
‪本気で戦うつもりじゃ
‪ないわよね

207
00:10:17,658 --> 00:10:19,118
‪もちろん

208
00:10:19,785 --> 00:10:23,122
‪飲みすぎて
‪お互いに我を忘れただけだ

209
00:10:23,623 --> 00:10:28,002
‪彼も二日酔いが治れば
‪バカな約束だと気づくさ

210
00:10:28,085 --> 00:10:29,253
‪“ワルの曲集”

211
00:10:52,318 --> 00:10:53,527
‪いいぞ　やれ

212
00:11:02,328 --> 00:11:03,204
‪顔を蹴った

213
00:11:05,831 --> 00:11:07,792
‪中でも彼は最悪だった

214
00:11:15,675 --> 00:11:18,135
‪意味も知らずに
‪自分を“先生”と？

215
00:11:38,280 --> 00:11:39,573
{\an8}〝ジョニー･ロレンス
イーグルファング〞

216
00:11:39,573 --> 00:11:41,409
{\an8}〝ジョニー･ロレンス
イーグルファング〞
‪やあ ジョニー
‪昨晩は飲みすぎた

217
00:11:41,409 --> 00:11:42,284
‪やあ ジョニー
‪昨晩は飲みすぎた

218
00:11:42,368 --> 00:11:44,537
‪君を怒らせて すまない

219
00:11:44,620 --> 00:11:47,748
‪いや 謝れば弱く見られる

220
00:11:48,624 --> 00:11:50,876
‪さっさと済ませよう

221
00:11:54,463 --> 00:11:55,256
‪サム

222
00:11:56,298 --> 00:11:57,341
‪学校は？

223
00:11:58,509 --> 00:12:01,971
‪自習だったから
‪月経痛と言って早退した

224
00:12:02,054 --> 00:12:03,180
‪何だって？

225
00:12:06,559 --> 00:12:08,519
‪サボったのか？

226
00:12:08,602 --> 00:12:11,272
‪自分で時間割を決めただけ

227
00:12:12,231 --> 00:12:14,191
‪パパこそ仕事は？

228
00:12:14,692 --> 00:12:17,778
‪体調が良くないんだ

229
00:12:17,903 --> 00:12:19,905
‪昨晩 少しモメてね

230
00:12:20,656 --> 00:12:21,490
‪なるほど

231
00:12:22,533 --> 00:12:26,328
‪ジョニーのツイートが
‪学校で話題になってた

232
00:12:26,412 --> 00:12:27,246
‪やれやれ

233
00:12:27,329 --> 00:12:28,497
‪何をしたの？

234
00:12:28,581 --> 00:12:31,876
‪僕を疑うのか？
‪彼は何に対しても怒る

235
00:12:31,959 --> 00:12:33,753
‪それが問題だ

236
00:12:33,836 --> 00:12:36,046
‪歩み寄ったけど 無理だった

237
00:12:36,130 --> 00:12:38,924
‪そんなことない
‪やり方が違うだけ

238
00:12:39,008 --> 00:12:41,635
‪彼のやり方は間違ってる

239
00:12:41,719 --> 00:12:44,430
‪今は攻撃に
‪徹するべきじゃない

240
00:12:44,513 --> 00:12:47,099
‪道場に来た人と関係ある？

241
00:12:47,683 --> 00:12:48,517
‪ああ

242
00:12:49,435 --> 00:12:52,605
‪あいつが僕を
‪コブラ会に引き込んだ

243
00:12:52,688 --> 00:12:56,317
‪でもミヤギさんの教えで
‪僕は目が覚めた

244
00:12:56,400 --> 00:12:59,737
‪だから今後は
‪ミヤギ道に統一する

245
00:12:59,820 --> 00:13:03,949
‪イーグルファング抜きじゃ
‪ジョニーが納得しない

246
00:13:04,033 --> 00:13:06,202
‪彼もそう言ってた

247
00:13:06,786 --> 00:13:09,163
‪それで口論になったんだ

248
00:13:10,998 --> 00:13:13,375
‪でも心配するな
‪対戦はしない

249
00:13:13,459 --> 00:13:16,921
‪ミヤギ道は
‪ケンカを避けるもんね

250
00:13:17,671 --> 00:13:19,924
‪ああ　そうだ

251
00:13:20,424 --> 00:13:21,842
‪何か問題でも？

252
00:13:21,926 --> 00:13:24,345
‪だからサイコに襲われた

253
00:13:24,428 --> 00:13:27,515
‪反撃しなきゃ またやられる

254
00:13:27,598 --> 00:13:31,018
‪ジョニーに言われたのか
‪お前は誰の味方だ？

255
00:13:31,101 --> 00:13:33,938
‪私はただ
‪両方のやり方を学んで

256
00:13:34,021 --> 00:13:36,440
‪トリーとの対戦に備えたい

257
00:13:36,524 --> 00:13:38,025
‪大会まで待てるか？

258
00:13:38,108 --> 00:13:41,028
‪パーティーでは
‪お前が挑発したと聞いた

259
00:13:41,111 --> 00:13:43,447
‪元はと言えばトリーが悪い

260
00:13:43,531 --> 00:13:44,990
‪それは分かる

261
00:13:45,074 --> 00:13:47,743
‪だが攻撃は
‪僕たちの信条に反する

262
00:13:47,827 --> 00:13:49,745
‪パパの信条でしょ

263
00:13:49,829 --> 00:13:52,039
‪私は私のやり方を見つける

264
00:13:57,795 --> 00:13:59,839
‪王者になるための条件は‪⸺

265
00:13:59,922 --> 00:14:01,382
‪３つある

266
00:14:02,091 --> 00:14:03,384
‪野望

267
00:14:04,343 --> 00:14:05,469
‪忠誠

268
00:14:06,512 --> 00:14:07,847
‪そして鍛錬だ

269
00:14:09,098 --> 00:14:11,141
‪最初の２つは自分次第

270
00:14:11,600 --> 00:14:13,394
‪鍛錬は俺が与える

271
00:14:13,477 --> 00:14:15,437
‪積極的に受け入れろ

272
00:14:16,564 --> 00:14:17,439
‪できるか？

273
00:14:17,523 --> 00:14:18,315
‪はい 先生

274
00:14:19,066 --> 00:14:21,527
‪よし　‪準備(チュンビ)‪の構え

275
00:14:23,362 --> 00:14:24,196
‪いいか

276
00:14:25,072 --> 00:14:27,700
‪敵を倒したい気持ちは分かる

277
00:14:27,783 --> 00:14:28,909
‪必ず倒せる

278
00:14:29,702 --> 00:14:32,037
‪ここ一番の勝負でだ

279
00:14:32,746 --> 00:14:35,833
‪大会までは稽古に集中しろ

280
00:14:35,916 --> 00:14:37,543
‪分かったか？

281
00:14:37,626 --> 00:14:38,878
‪はい 先生

282
00:14:39,461 --> 00:14:40,921
‪気合いを入れろ

283
00:14:41,005 --> 00:14:42,631
‪はい 先生

284
00:14:43,215 --> 00:14:44,049
‪よし

285
00:14:44,800 --> 00:14:46,135
‪腕を広げて

286
00:14:46,218 --> 00:14:47,511
‪気をつけ

287
00:14:47,595 --> 00:14:48,721
‪礼

288
00:14:49,597 --> 00:14:50,681
‪解散

289
00:14:56,186 --> 00:14:58,981
‪お前と話す必要がありそうだ

290
00:15:01,191 --> 00:15:04,153
‪新しい先生は厳しいな

291
00:15:04,236 --> 00:15:06,071
‪マジで戦闘モードだ

292
00:15:06,947 --> 00:15:09,408
‪でも 今は
‪ヤツらに反撃できない

293
00:15:09,909 --> 00:15:13,287
‪ケンカしなくても
‪仕返しはできる

294
00:15:14,997 --> 00:15:17,750
‪例えば どんな方法で？

295
00:15:26,508 --> 00:15:28,093
‪いいところに来た

296
00:15:28,177 --> 00:15:30,638
‪ラルーソの決め技を研究した

297
00:15:30,721 --> 00:15:31,597
‪見てろ

298
00:15:32,348 --> 00:15:33,724
‪ヤツに歩み寄り

299
00:15:33,807 --> 00:15:37,102
‪下から攻めて
‪肩でタマを攻撃する

300
00:15:37,186 --> 00:15:39,688
‪マットに押し倒して ３連打

301
00:15:39,772 --> 00:15:41,774
‪ロレンスの勝利だ

302
00:15:41,857 --> 00:15:42,691
‪ああ

303
00:15:42,775 --> 00:15:46,528
‪ラルーソの代わりになれ
‪実戦練習だ

304
00:15:48,364 --> 00:15:50,491
‪俺に勝ってほしいだろ？

305
00:15:51,700 --> 00:15:53,744
‪そもそも
‪戦ってほしくない

306
00:15:53,827 --> 00:15:56,538
‪残念だったな　対戦は決定だ

307
00:15:57,039 --> 00:16:00,834
‪型のクソ稽古は終わるぞ
‪俺に感謝しろ

308
00:16:00,918 --> 00:16:03,629
‪勝ったら
‪イーグルファングだけ？

309
00:16:03,712 --> 00:16:04,964
‪うれしいだろ

310
00:16:06,256 --> 00:16:08,342
‪でも もし僕が⸺

311
00:16:09,301 --> 00:16:11,387
‪ミヤギ道も学びたければ？

312
00:16:13,180 --> 00:16:15,683
‪何だと？
‪ヤツの勝利を望むのか？

313
00:16:15,766 --> 00:16:16,558
‪違うよ

314
00:16:17,059 --> 00:16:20,145
‪どっちが勝っても
‪誰のためにもならない

315
00:16:20,229 --> 00:16:21,647
‪誰かが勝つ

316
00:16:22,147 --> 00:16:23,649
‪勝負だからな

317
00:16:23,732 --> 00:16:27,736
‪ラルーソが教える
‪古い哲学なんてクソ食らえだ

318
00:16:31,240 --> 00:16:31,949
‪分かった

319
00:16:34,576 --> 00:16:35,786
‪頑張って

320
00:16:49,008 --> 00:16:50,759
‪戦う気はなかった

321
00:16:51,343 --> 00:16:53,053
‪正しいと信じてたんだ

322
00:16:53,137 --> 00:16:57,016
‪共に教えれば 子供たちを
‪より強くできると思った

323
00:17:05,649 --> 00:17:07,443
‪過去は忘れようとした

324
00:17:16,452 --> 00:17:18,370
‪座る前にイスを見ろ

325
00:17:21,582 --> 00:17:23,667
‪やるか　来い

326
00:17:23,751 --> 00:17:25,961
‪いつか 誰かが傷つく

327
00:17:35,596 --> 00:17:37,473
‪彼の思想は危険だ

328
00:17:42,102 --> 00:17:43,395
‪弟子のため

329
00:17:44,063 --> 00:17:45,355
‪娘のため

330
00:17:45,939 --> 00:17:48,233
‪先へ進むには 戦うしかない

331
00:17:48,817 --> 00:17:52,112
‪僕が間違っていても
‪許してほしい

332
00:17:53,447 --> 00:17:56,241
‪お飲み物をお持ちしますか？

333
00:17:56,325 --> 00:17:57,910
‪スコッチの水割り

334
00:17:58,744 --> 00:18:00,037
‪取り消して

335
00:18:00,120 --> 00:18:03,499
‪オーナーがキープしてる
‪特別なボトルを頼む

336
00:18:05,334 --> 00:18:06,460
‪必要ない

337
00:18:06,543 --> 00:18:07,419
‪まあな

338
00:18:09,421 --> 00:18:10,255
‪それで⸺

339
00:18:11,882 --> 00:18:12,966
‪話って？

340
00:18:13,050 --> 00:18:15,469
‪お前の協力には感謝してるが

341
00:18:16,053 --> 00:18:19,807
‪お互いの目的に
‪相違がないか確認したい

342
00:18:20,432 --> 00:18:23,310
‪お前の指導の仕方は⸺

343
00:18:24,853 --> 00:18:26,814
‪混乱を招いてるようだ

344
00:18:27,898 --> 00:18:30,400
‪コブラ会は
‪決して退却しない

345
00:18:30,901 --> 00:18:33,112
‪大会でも 日常生活でも

346
00:18:33,612 --> 00:18:35,364
‪常に先に打つ

347
00:18:36,198 --> 00:18:37,658
‪先手は打っただろ

348
00:18:38,784 --> 00:18:39,910
‪何のことだ

349
00:18:39,993 --> 00:18:41,912
‪ロビー･キーンだ

350
00:18:42,913 --> 00:18:45,791
‪ジョニーの息子だったとはな

351
00:18:45,874 --> 00:18:46,792
‪それが何だ

352
00:18:46,875 --> 00:18:48,460
‪大ごとだろう

353
00:18:48,961 --> 00:18:50,963
‪ヤツの息子を奪った

354
00:18:51,588 --> 00:18:54,591
‪それこそ先制攻撃じゃないか

355
00:18:54,675 --> 00:18:58,011
‪ロビーと他の子供を
‪お前の‪復讐(ふくしゅう)‪劇に巻き込んだ

356
00:18:58,095 --> 00:19:01,932
‪慎重にやらなければ
‪コブラ会は また潰れる

357
00:19:02,015 --> 00:19:05,269
‪全て計算済みだ
‪ロビーも含めてな

358
00:19:05,352 --> 00:19:09,648
‪反論するつもりはないが
‪計画どおりとは思えない

359
00:19:09,731 --> 00:19:11,316
‪つい最近まで⸺

360
00:19:11,400 --> 00:19:14,486
‪豆腐を食ってたヤツが
‪何を言う

361
00:19:18,991 --> 00:19:21,326
‪お前は正しかったよ

362
00:19:23,954 --> 00:19:25,873
‪俺は自分を偽ってた

363
00:19:25,956 --> 00:19:29,042
‪本当の自分を見失ってたんだ

364
00:19:29,126 --> 00:19:30,627
‪でも今は違う

365
00:19:32,004 --> 00:19:34,464
‪俺が最も求めてるのは

366
00:19:34,548 --> 00:19:37,467
‪２人で始めたことを
‪終わらせることだ

367
00:19:38,135 --> 00:19:40,971
‪今回は 絶対に俺たちが勝つ

368
00:19:41,054 --> 00:19:44,349
‪そのためには
‪過去を忘れるべきだ

369
00:19:44,433 --> 00:19:46,560
‪指導に注力しよう

370
00:19:46,643 --> 00:19:49,479
‪そうすれば 全てうまくいく

371
00:19:49,980 --> 00:19:52,357
‪ラルーソはミヤギ道を閉める

372
00:19:52,941 --> 00:19:54,651
‪ジョニー･ロレンスは⸺

373
00:19:55,360 --> 00:19:58,197
‪コブラ会を去ったことを
‪後悔する

374
00:20:01,033 --> 00:20:01,867
‪さて⸺

375
00:20:03,076 --> 00:20:04,119
‪お前は？

376
00:20:06,705 --> 00:20:07,706
‪俺は⸺

377
00:20:10,083 --> 00:20:12,419
‪勝利を確信してる

378
00:20:19,801 --> 00:20:23,597
‪“プロムが近いって
‪うわさを聞いた”

379
00:20:25,307 --> 00:20:26,516
‪リコか？

380
00:20:26,600 --> 00:20:28,769
‪タトゥー店は休みだ

381
00:20:29,770 --> 00:20:30,604
‪よう

382
00:20:32,773 --> 00:20:33,649
‪逃げるな

383
00:20:45,535 --> 00:20:48,080
‪居場所は すぐに分かったぜ

384
00:20:49,581 --> 00:20:51,917
‪ケンカ禁止のはずだろ

385
00:20:53,543 --> 00:20:55,337
‪戦う気はない

386
00:21:07,182 --> 00:21:09,184
{\an8}〝ミヤギ道空手〞

387
00:21:12,813 --> 00:21:14,273
‪先生が来たぞ

388
00:21:14,356 --> 00:21:16,692
‪ロレンス先生
‪言いたいことは？

389
00:21:17,192 --> 00:21:18,902
‪戦いの前にひと言

390
00:21:18,986 --> 00:21:21,113
‪ロレンス先生 コメントを

391
00:21:24,408 --> 00:21:25,951
‪なぜ子供たちが？

392
00:21:27,536 --> 00:21:31,498
‪ＳＮＳで私生活を公開すると
‪こういう結果になる

393
00:21:34,042 --> 00:21:35,669
‪他に方法があるかも

394
00:21:35,752 --> 00:21:38,338
‪あるさ　君が認めればね

395
00:21:40,507 --> 00:21:44,594
‪常に自分が正しいと
‪思ってるのか？

396
00:21:45,887 --> 00:21:47,264
‪何してる？

397
00:21:47,764 --> 00:21:51,393
‪子供たちの前で
‪根拠のない演説を続ける？

398
00:21:51,476 --> 00:21:52,311
‪いいや

399
00:21:53,145 --> 00:21:54,313
‪彼らのためだ

400
00:21:54,396 --> 00:21:57,441
‪それには ミヤギ道が一番だ

401
00:21:57,524 --> 00:22:01,737
‪対戦して 君が納得するなら
‪さっさと始めよう

402
00:22:03,572 --> 00:22:05,073
‪よし ラルーソ

403
00:22:05,741 --> 00:22:07,326
‪決着をつけるぞ

404
00:22:14,875 --> 00:22:15,876
‪審判に⸺

405
00:22:16,376 --> 00:22:17,210
‪礼

406
00:22:18,420 --> 00:22:19,379
‪互いに

407
00:22:21,840 --> 00:22:22,466
‪礼

408
00:22:32,684 --> 00:22:33,518
‪用意

409
00:22:34,936 --> 00:22:35,896
‪始め

410
00:22:40,609 --> 00:22:41,777
‪ロレンス

411
00:22:43,945 --> 00:22:45,447
‪先生　先に打て

412
00:22:45,530 --> 00:22:47,991
‪元道場に掲げられた理念は⸺

413
00:22:48,075 --> 00:22:50,202
‪彼の体に刻まれています

414
00:22:51,203 --> 00:22:52,037
‪何だよ

415
00:22:52,120 --> 00:22:54,623
‪戦いの精神を記録に残してる

416
00:22:57,918 --> 00:22:59,711
‪１対０　ロレンス

417
00:22:59,795 --> 00:23:00,629
‪用意

418
00:23:01,922 --> 00:23:03,006
‪始め

419
00:23:09,554 --> 00:23:10,472
‪ラルーソ

420
00:23:17,979 --> 00:23:18,980
‪１対１

421
00:23:19,064 --> 00:23:19,898
‪用意

422
00:23:20,857 --> 00:23:21,358
‪始め

423
00:23:33,245 --> 00:23:35,914
‪よし　２対１
‪ラルーソ優位だ

424
00:23:35,997 --> 00:23:39,167
‪あと１ポイントで
‪ラルーソの勝利です

425
00:23:43,296 --> 00:23:45,132
‪２対１　ラルーソ

426
00:23:45,215 --> 00:23:45,715
‪用意

427
00:23:53,807 --> 00:23:54,307
‪始め

428
00:24:02,482 --> 00:24:03,150
‪何だよ

429
00:24:09,698 --> 00:24:10,615
‪ロレンス

430
00:24:11,450 --> 00:24:12,868
‪いいぞ 先生

431
00:24:14,953 --> 00:24:16,663
‪汚い手を使いやがって

432
00:24:16,746 --> 00:24:18,457
‪君に言われたくない

433
00:24:20,959 --> 00:24:22,294
‪２対２　同点

434
00:24:24,296 --> 00:24:25,755
‪次で決まる

435
00:24:26,715 --> 00:24:27,549
‪用意

436
00:24:28,758 --> 00:24:29,342
‪始め

437
00:24:58,246 --> 00:24:58,788
‪ロレンス

438
00:24:58,872 --> 00:24:59,456
‪ラルーソ

439
00:25:00,707 --> 00:25:01,333
‪本当？

440
00:25:01,416 --> 00:25:02,792
‪そっちこそ

441
00:25:03,335 --> 00:25:04,920
‪動画を確認しよう

442
00:25:13,261 --> 00:25:14,513
‪別の角度で

443
00:25:15,680 --> 00:25:17,432
‪他にはない

444
00:25:17,516 --> 00:25:19,184
‪他に誰も録ってない？

445
00:25:19,768 --> 00:25:20,810
‪ホーク？

446
00:25:22,604 --> 00:25:24,689
‪イーライ　何があった？

447
00:25:36,618 --> 00:25:37,619
‪誰の仕業だ？

448
00:25:38,703 --> 00:25:39,704
‪コブラ会

449
00:25:43,291 --> 00:25:45,377
‪クリーズとシルバーに報いを

450
00:25:45,460 --> 00:25:47,212
‪ジョニー やめろ

451
00:25:47,754 --> 00:25:49,923
‪前に殺されかけただろ

452
00:25:50,006 --> 00:25:51,216
‪それが何だ

453
00:25:51,299 --> 00:25:53,718
‪火に油を注ぐだけだ

454
00:25:53,802 --> 00:25:54,844
‪君らしい

455
00:25:54,928 --> 00:25:55,971
‪先生 やめて

456
00:25:56,054 --> 00:25:58,056
‪まだ防御にこだわるのか？

457
00:25:58,640 --> 00:26:02,060
‪スプリンクラーのいたずらが
‪最善策だと？

458
00:26:02,894 --> 00:26:06,147
‪俺の教えに従ってれば
‪とっくに倒してた

459
00:26:06,231 --> 00:26:08,650
‪ケンカの先に待つものは？

460
00:26:08,733 --> 00:26:11,027
‪病院か？　少年院か？

461
00:26:11,111 --> 00:26:12,737
‪君はどちらも…

462
00:26:12,821 --> 00:26:13,738
‪やめて

463
00:26:14,239 --> 00:26:14,906
‪何？

464
00:26:14,990 --> 00:26:16,199
‪ジョニーが正しい

465
00:26:16,992 --> 00:26:21,871
‪何度 彼らと対決したって
‪倒さなければ また狙われる

466
00:26:24,874 --> 00:26:27,586
‪君の生徒に
‪僕が影響を与えただと？

467
00:26:28,461 --> 00:26:30,130
‪逆じゃないか

468
00:26:30,213 --> 00:26:34,718
‪僕の娘や生徒たちを
‪攻撃的にさせたいのか？

469
00:26:37,262 --> 00:26:39,681
‪もう心配しなくていい

470
00:26:40,473 --> 00:26:41,891
‪終わりだ

471
00:26:43,393 --> 00:26:44,894
‪そうだな

472
00:26:48,648 --> 00:26:50,442
‪イーグルファング 行くぞ

473
00:28:10,105 --> 00:28:12,440
‪日本語字幕　八木 真琴

