1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
SERIAL NETFLIX

2
00:00:14,723 --> 00:00:18,018
ALL VALLEY
HALA SPORTOWA

3
00:00:20,395 --> 00:00:23,189
Witamy na zebraniu komisji
turnieju All Valley.

4
00:00:23,273 --> 00:00:25,859
Nie ma z nami Daniela LaRusso,

5
00:00:25,942 --> 00:00:28,194
gdyż sensei nie może być w komisji.

6
00:00:28,278 --> 00:00:30,321
Mamy sporo do omówienia.

7
00:00:30,822 --> 00:00:35,076
Zeszłoroczny turniej był niesamowity.
Ale czas na kolejny etap.

8
00:00:35,160 --> 00:00:37,704
Pragniemy, by karate w dolinie

9
00:00:37,787 --> 00:00:41,166
odzyskało szacunek i honor,
na jaki zasługuje.

10
00:00:41,833 --> 00:00:45,086
Możemy się uspokoić
i zachować profesjonalizm?

11
00:00:45,170 --> 00:00:48,923
- Nie mamy na to pieniędzy.
- Dość tych bzdur!

12
00:00:49,007 --> 00:00:50,967
Może dla ciebie to bzdury,

13
00:00:51,051 --> 00:00:53,094
ale dla nas tradycja jest ważna.

14
00:00:53,178 --> 00:00:54,763
Nie zaczynaj, George.

15
00:00:54,846 --> 00:00:57,849
Niebieskie maty przyciągały widzów.

16
00:00:57,932 --> 00:01:00,018
- Daj spokój.
- Po co wracać do czerwonych?

17
00:01:00,101 --> 00:01:04,272
{\an8}Jak widać, większość widzów to mężczyźni
w średnim wieku i ich synowie.

18
00:01:04,355 --> 00:01:08,193
Ale zaobserwowaliśmy wzrost
zainteresowania młodych kobiet.

19
00:01:08,276 --> 00:01:10,487
Musimy dotrzeć do tej publiczności.

20
00:01:10,570 --> 00:01:13,198
Może zamiast karate zajęcia z wypieków?

21
00:01:13,281 --> 00:01:16,659
Niebywałe, że jesteś
trzykrotnym rozwodnikiem.

22
00:01:18,286 --> 00:01:21,456
Już to mówiłem, ale powtórzę.

23
00:01:21,539 --> 00:01:24,542
Mamy aktywną społeczność
lokalnych celebrytów.

24
00:01:24,626 --> 00:01:27,712
Może jakaś parada albo występ muzyczny?

25
00:01:27,796 --> 00:01:30,757
Tata kolegi mojego syna z szermierki
jest łowcą talentów.

26
00:01:30,840 --> 00:01:34,010
Już widzę porażkę
w stylu Malcolma-Jamala Warnera.

27
00:01:34,094 --> 00:01:36,137
Wszyscy byliśmy zażenowani.

28
00:01:36,221 --> 00:01:38,348
Po pierwsze, to inna sytuacja.

29
00:01:38,431 --> 00:01:40,642
Wszystko odbyłoby się regulaminowo…

30
00:01:40,725 --> 00:01:43,770
Nie namówiłbyś Louie’ego Andersona
na darmowe żarcie.

31
00:01:43,853 --> 00:01:45,814
- Spokój na sali.
- Nie jesteś sędzią.

32
00:01:45,897 --> 00:01:47,524
- Mam młotek.
- Już nie.

33
00:01:47,607 --> 00:01:49,484
- Oddawaj.
- Odłóż młotek.

34
00:01:49,567 --> 00:01:52,487
Zostaw to, bo nie ręczę za siebie!

35
00:01:58,576 --> 00:02:00,495
Czy dobrze rozumiem?

36
00:02:00,578 --> 00:02:03,456
Promujemy imprezę, w której chłopcy

37
00:02:03,540 --> 00:02:05,416
kopią i biją dziewczyny.

38
00:02:06,543 --> 00:02:11,297
Nie sądzicie,
że to może być problematyczne?

39
00:02:20,723 --> 00:02:24,769
Pamiętajcie,
ta zmiana zrewolucjonizuje turniej.

40
00:02:25,520 --> 00:02:26,729
To nasze dziedzictwo.

41
00:02:28,273 --> 00:02:31,651
Czy wszyscy jesteśmy zgodni co do zmian?

42
00:02:50,837 --> 00:02:53,381
Wniosek zostaje przyjęty jednomyślnie.

43
00:02:54,048 --> 00:02:55,884
Czas wkroczyć w przyszłość.

44
00:02:57,427 --> 00:02:58,678
Rozesłać listy.

45
00:02:59,971 --> 00:03:01,181
Boże, dopomóż.

46
00:03:08,188 --> 00:03:10,148
{\an8}Zostaw coś dla Cobra Kai.

47
00:03:10,231 --> 00:03:12,233
{\an8}Jeśli pozwolą nam walczyć.

48
00:03:14,736 --> 00:03:17,238
{\an8}Podejdźcie, mam wieści.

49
00:03:17,822 --> 00:03:21,075
{\an8}Komisja ogłosiła
poważne zmiany w turnieju.

50
00:03:21,159 --> 00:03:22,493
{\an8}Jakie zmiany?

51
00:03:22,577 --> 00:03:26,122
{\an8}Sama zobacz. Zupełnie nowe podejście.

52
00:03:26,706 --> 00:03:29,209
{\an8}- Konkursy umiejętności?
- Tak.

53
00:03:29,292 --> 00:03:32,212
{\an8}Kata, łamanie desek, pokaz broni?

54
00:03:32,295 --> 00:03:35,757
{\an8}Osobna kategoria dla dziewczyn.
To oznacza…

55
00:03:35,840 --> 00:03:38,051
{\an8}Będzie dwoje mistrzów All Valley.

56
00:03:38,134 --> 00:03:40,720
{\an8}Zaraz, a co z zakładem z Cobra Kai?

57
00:03:40,803 --> 00:03:44,557
{\an8}Dojo, które wywalczy więcej punktów,
otrzyma tytuł Wielkiego Mistrza.

58
00:03:44,641 --> 00:03:47,310
{\an8}Czyli muszę wygrać kategorię dziewczyn.

59
00:03:47,393 --> 00:03:51,564
{\an8}Pozostaje kategoria chłopców
i umiejętności. Liczę na was.

60
00:03:52,523 --> 00:03:53,775
{\an8}Na nas?

61
00:03:53,858 --> 00:03:56,152
{\an8}Jesteśmy bandą leszczy.

62
00:03:56,236 --> 00:03:59,155
{\an8}Miewamy swoje wzniosłe chwile,

63
00:03:59,239 --> 00:04:01,741
{\an8}ale nie nadajemy się na faworytów.

64
00:04:01,824 --> 00:04:05,954
{\an8}- Brakuje Miguela i Jastrzębia.
- Albo tego, którego imienia nie wypowiem.

65
00:04:06,037 --> 00:04:07,497
{\an8}Rymuje się z „Dobby”.

66
00:04:08,081 --> 00:04:11,042
{\an8}Wiem, że tęsknicie za przyjaciółmi.

67
00:04:11,918 --> 00:04:13,628
{\an8}Szkoda, że nie ma tu Robby’ego.

68
00:04:14,212 --> 00:04:17,924
{\an8}Ale czas zapomnieć o przeszłości.
Bez obaw.

69
00:04:18,007 --> 00:04:19,842
{\an8}Gdy nadejdzie dzień turnieju,

70
00:04:19,926 --> 00:04:22,470
{\an8}poczujecie, że to najlepsze,
co nas spotkało.

71
00:04:22,553 --> 00:04:24,055
{\an8}ORLI KIEŁ KARATE

72
00:04:24,138 --> 00:04:26,349
{\an8}To najgorsze, co nas spotkało.

73
00:04:26,432 --> 00:04:28,601
{\an8}Konkurs umiejętności, sranie w banię.

74
00:04:28,685 --> 00:04:30,603
{\an8}Kata to pląsanie, nie karate.

75
00:04:30,687 --> 00:04:33,856
{\an8}Kategoria dziewczyn?
A co z emancypacją kobiet?

76
00:04:33,940 --> 00:04:36,234
{\an8}Powinny zmężnieć i wziąć to na klatę.

77
00:04:36,317 --> 00:04:38,903
{\an8}Sensei, przydałyby się nam dziewczyny.

78
00:04:39,737 --> 00:04:40,613
{\an8}Zgoda.

79
00:04:42,073 --> 00:04:43,491
Znacie jakieś dziewuchy?

80
00:04:46,035 --> 00:04:47,495
Oczywiście, że nie.

81
00:04:48,121 --> 00:04:51,249
- Znam jedną z grupy dyskusyjnej.
- Grupy dyskusyjnej?

82
00:04:51,332 --> 00:04:53,459
Potrzebujemy zabójców, nie kujonów.

83
00:04:54,127 --> 00:04:57,171
Zróbcie kilka okrążeń.
To odświeży wam pamięć.

84
00:04:57,255 --> 00:05:00,008
Nie oddychajcie za dużo,
w kącie jest pleśń.

85
00:05:02,093 --> 00:05:04,554
{\an8}Wiem, że relacje z Miyagi-Do są napięte,

86
00:05:04,637 --> 00:05:07,974
{\an8}ale teraz warto by mieć w drużynie Sam.

87
00:05:08,683 --> 00:05:12,270
{\an8}- Można pomówić z panem LaRusso…
- Nie ma o czym.

88
00:05:12,353 --> 00:05:15,940
{\an8}Tak jest lepiej. Sami o siebie zadbamy.

89
00:05:16,524 --> 00:05:18,276
{\an8}Znajdziemy mistrzynię, spoko.

90
00:05:19,277 --> 00:05:21,029
{\an8}- Idź pobiegać.
- Jasne.

91
00:05:24,073 --> 00:05:25,199
{\an8}Wprost…

92
00:05:25,283 --> 00:05:26,284
{\an8}Idealnie.

93
00:05:26,784 --> 00:05:30,413
{\an8}Najpierw LaRusso i Johnny Lawrence
się kłócą, a teraz to.

94
00:05:31,080 --> 00:05:32,498
{\an8}Manna z nieba.

95
00:05:32,582 --> 00:05:35,376
{\an8}Nie mają faworytów w obu kategoriach.

96
00:05:35,460 --> 00:05:37,628
{\an8}Wygramy turniej w cuglach.

97
00:05:37,712 --> 00:05:40,798
{\an8}- Gdzie to postawić, panie Silver?
- Co to jest?

98
00:05:41,382 --> 00:05:45,219
{\an8}Najlepszy sprzęt
do naszej nowoczesnej sali.

99
00:05:45,303 --> 00:05:48,598
{\an8}Dzieciaki powinny widzieć,
że dążymy do doskonałości.

100
00:05:49,098 --> 00:05:52,852
{\an8}Nadszedł czas, by się wzmocnić
i pokazać naszą siłę.

101
00:05:53,936 --> 00:05:54,771
{\an8}Mogę?

102
00:05:55,813 --> 00:06:00,902
{\an8}Cobra Kai będzie jedyną słuszną szkołą
w dolinie.

103
00:06:00,985 --> 00:06:04,447
{\an8}Nasze logo na billboardach, koszulkach…

104
00:06:04,530 --> 00:06:07,283
{\an8}I na plecach obojga mistrzów All Valley.

105
00:06:07,367 --> 00:06:08,659
{\an8}To rozumiem.

106
00:06:22,757 --> 00:06:24,425
Trudno cię namierzyć.

107
00:06:24,926 --> 00:06:28,554
Unikasz cioci Kandace?
Olewasz moje telefony?

108
00:06:28,638 --> 00:06:30,014
Czego chcesz?

109
00:06:30,098 --> 00:06:31,557
Zobaczyć cię.

110
00:06:32,558 --> 00:06:35,645
I spytać, czy przyszła już
renta mojej siostry.

111
00:06:35,728 --> 00:06:39,148
Brakuje ci na kolejny przekręt?
To forsa dla nas.

112
00:06:39,232 --> 00:06:42,735
Siostra obiecała, że się mną zajmie.
Tak cię wychowała?

113
00:06:42,819 --> 00:06:44,987
Nauczyła mnie rozpoznawać pijawy.

114
00:06:45,655 --> 00:06:47,115
Uważaj na maniery.

115
00:06:47,907 --> 00:06:50,076
Gdy matka kopnie w kalendarz…

116
00:06:52,370 --> 00:06:53,371
Raptuska.

117
00:06:54,163 --> 00:06:55,706
Zupełnie jak twój ojciec.

118
00:06:58,793 --> 00:07:04,006
Gdy twoja matka odejdzie
na tamten świat, co wtedy?

119
00:07:04,090 --> 00:07:06,843
Myślisz, że tatuś przybędzie na ratunek?

120
00:07:07,885 --> 00:07:08,970
Macie tylko mnie.

121
00:07:09,053 --> 00:07:11,722
Masz nas w dupie.
Zależy ci tylko na szmalu.

122
00:07:11,806 --> 00:07:15,101
W zeszłym roku byłam
na czwartych urodzinach Bobby’ego.

123
00:07:15,184 --> 00:07:17,311
Brandon ma osiem lat.

124
00:07:18,062 --> 00:07:19,605
A ja za rok skończę 18.

125
00:07:23,151 --> 00:07:25,903
Kto wygra batalię o prawo do opieki?

126
00:07:25,987 --> 00:07:28,531
Wyleciałaś ze szkoły i siedziałaś.

127
00:07:28,614 --> 00:07:31,325
- Ty też.
- Ale ja potrafię się zakręcić.

128
00:07:32,577 --> 00:07:35,037
Wystarczy, że sędzia na ciebie spojrzy

129
00:07:35,121 --> 00:07:37,457
i będzie pozamiatane.

130
00:07:38,291 --> 00:07:40,293
Widzimy się na pogrzebie, złotko.

131
00:07:41,252 --> 00:07:42,170
Czas ucieka.

132
00:07:48,759 --> 00:07:52,013
Tutaj zwykle ćwiczy większość dziewczyn.

133
00:07:53,890 --> 00:07:56,225
- Na pewno je pan namówi?
- Wyluzuj.

134
00:07:56,309 --> 00:07:59,437
Jako nastolatek jedyne,
w czym byłem lepszy od karate,

135
00:07:59,520 --> 00:08:02,190
a byłem w nim niezły,
to bajerowanie lasek.

136
00:08:02,273 --> 00:08:04,484
Patrz i ucz się, Diaz.

137
00:08:06,944 --> 00:08:08,196
Szukamy nastolatek.

138
00:08:08,988 --> 00:08:11,240
Koniecznie poniżej 18. roku życia.

139
00:08:13,659 --> 00:08:15,036
Nie chodzi o to!

140
00:08:16,496 --> 00:08:18,539
Wrzucacie zdjęcia na Facebooka?

141
00:08:18,623 --> 00:08:20,708
Chcecie czaderskie fotki?

142
00:08:20,791 --> 00:08:23,002
Jak kopiecie kogoś w twarz?

143
00:08:24,128 --> 00:08:26,547
Spotykamy się w starym magazynie Webbera.

144
00:08:26,631 --> 00:08:28,716
Szukamy twardzielek jak wy.

145
00:08:28,799 --> 00:08:33,387
Opuszczona fabryka pomiędzy
zakładem metalowym a spaloną knajpą.

146
00:08:37,099 --> 00:08:40,061
- Laski będą zachwycone.
- Za dużo.

147
00:08:40,144 --> 00:08:42,021
Trzeba dokładnie rozprowadzić.

148
00:08:42,522 --> 00:08:45,191
Dzięki temu podkreślisz muskulaturę.

149
00:08:45,274 --> 00:08:47,777
Chcecie potrenować naprawdę ostro?

150
00:08:47,860 --> 00:08:49,403
Gdzie masz piłkę plażową?

151
00:08:49,904 --> 00:08:51,239
Tutaj.

152
00:08:51,739 --> 00:08:55,243
{\an8}Karate Orli Kieł,
najbardziej zajebiste dojo…

153
00:08:56,494 --> 00:08:57,328
w dolinie.

154
00:08:57,411 --> 00:09:01,082
Mamy masę przystojnych chłopaków

155
00:09:01,165 --> 00:09:02,875
jak mój kumpel Miguel.

156
00:09:04,502 --> 00:09:07,880
Podoba ci się?
Nawet nie jest w pierwszej piątce.

157
00:09:07,964 --> 00:09:10,633
Mamy laski i wszystko, co cię kręci.

158
00:09:10,716 --> 00:09:11,884
Jestem aseksualna.

159
00:09:11,968 --> 00:09:15,471
On też jest seksualny, obczaj ogiera.

160
00:09:16,514 --> 00:09:19,308
Co ty na to? Dołączysz do Orłów?

161
00:09:21,602 --> 00:09:24,855
Myślałem, że panny w twoim wieku
to twardzielki.

162
00:09:26,399 --> 00:09:28,568
Dlaczego nie ma żadnej chętnej?

163
00:09:28,651 --> 00:09:30,653
Może nie każdy potrzebuje karate.

164
00:09:30,736 --> 00:09:32,989
Zwłaszcza laski, które są w drużynach.

165
00:09:33,614 --> 00:09:34,699
Cześć, Miguel.

166
00:09:34,782 --> 00:09:35,992
Moon, jak leci?

167
00:09:36,075 --> 00:09:39,579
Jakiś zbok kręci się po bieżni,
poćwiczymy w środku.

168
00:09:40,246 --> 00:09:43,374
- Co tu robicie?
- Rekrutujemy do nowego dojo.

169
00:09:43,457 --> 00:09:44,667
Orli Kieł Karate.

170
00:09:44,750 --> 00:09:47,253
Właśnie. Powinnaś dołączyć.

171
00:09:47,336 --> 00:09:50,006
Serio? No dobrze. Brzmi fajnie.

172
00:09:51,632 --> 00:09:53,593
Ale czy musiałabym kogoś bić?

173
00:09:53,676 --> 00:09:54,844
No pewnie.

174
00:09:55,428 --> 00:09:57,138
To odpadam.

175
00:09:57,221 --> 00:09:59,473
Nie zniosę agresji fizycznej.

176
00:10:00,141 --> 00:10:01,434
Polecę wam eks.

177
00:10:01,517 --> 00:10:03,936
- Jastrzębia?
- Byłą dziewczynę.

178
00:10:04,437 --> 00:10:07,607
To najlepsza zawodniczka w szkole
i nie boi się bić.

179
00:10:08,691 --> 00:10:10,443
Twardzielka, jakiej szukamy.

180
00:10:10,526 --> 00:10:13,946
Powinniście zagadać do niej inaczej.

181
00:10:14,030 --> 00:10:15,448
Podpowiedzieć coś?

182
00:10:16,157 --> 00:10:17,074
Jasne.

183
00:10:20,911 --> 00:10:22,455
Już idę.

184
00:10:26,792 --> 00:10:28,711
Tym razem pukasz.

185
00:10:29,837 --> 00:10:33,007
Pani LaRusso, potrzebuję pomocy.

186
00:10:36,552 --> 00:10:37,553
Wejdź.

187
00:10:38,512 --> 00:10:39,972
Pamiętasz drogę?

188
00:10:43,434 --> 00:10:46,479
Dyrektor rozważy przyjęcie mnie do szkoły

189
00:10:46,562 --> 00:10:48,481
z powodu mojej sytuacji w domu.

190
00:10:48,564 --> 00:10:50,900
Ale pani rodzina musiałaby się zgodzić.

191
00:10:52,234 --> 00:10:56,155
Cieszę się,
że chcesz naprostować swoje życie.

192
00:10:57,198 --> 00:10:58,908
Powrót do szkoły to duży krok.

193
00:11:00,618 --> 00:11:04,538
- Lecz musisz mi coś obiecać.
- Nie tknę Sam. Słowo.

194
00:11:05,039 --> 00:11:06,540
Świetnie, ale…

195
00:11:09,168 --> 00:11:10,711
Chcę, byś miała wsparcie.

196
00:11:12,254 --> 00:11:13,422
Porozmawiaj z kimś.

197
00:11:14,173 --> 00:11:15,841
Masz mnóstwo na głowie.

198
00:11:15,925 --> 00:11:17,843
I to od dłuższego czasu.

199
00:11:17,927 --> 00:11:22,056
Powinnaś porozmawiać z terapeutą,
pedagogiem,

200
00:11:22,139 --> 00:11:23,933
Dalajlamą, z kimkolwiek.

201
00:11:24,016 --> 00:11:26,936
Byleby tylko nie był związany z karate.

202
00:11:28,270 --> 00:11:30,439
Zrobię, co trzeba.

203
00:11:31,732 --> 00:11:32,733
Potrzebuję tego.

204
00:11:33,526 --> 00:11:36,612
To małe potknięcie, chłopcy się poprawią.

205
00:11:36,696 --> 00:11:38,823
Powalczysz z nowymi przeciwniczkami.

206
00:11:38,906 --> 00:11:40,533
- I…
- Co jest?

207
00:11:40,616 --> 00:11:42,868
Co ona tu robi?

208
00:11:52,920 --> 00:11:55,881
- Gdzie się podziewałeś?
- Jak tu wlazłeś?

209
00:11:55,965 --> 00:11:58,843
Twoja mama od zawsze chowa klucz
pod krasnalem.

210
00:11:58,926 --> 00:12:01,220
Powinniście zadbać o bezpieczeństwo,

211
00:12:01,303 --> 00:12:03,222
skoro jesteśmy w stanie wojny.

212
00:12:03,305 --> 00:12:05,975
- Ale mniejsza o to.
- Co jest ważniejsze?

213
00:12:06,058 --> 00:12:09,270
Nie słyszałeś?
W turnieju dodali kategorię dziewcząt.

214
00:12:09,353 --> 00:12:12,773
Czy wyglądam na faworyta Miyagi-Do,
który pokona Robby’ego?

215
00:12:13,357 --> 00:12:17,611
Pan LaRusso mówi, że każdy może być
bohaterem, ale nie jestem Batmanem.

216
00:12:17,695 --> 00:12:20,197
Raczej Alfredem, ty jesteś Batmanem.

217
00:12:21,574 --> 00:12:26,871
Zapomniałem, nie jesteś fanem DC Comics.
Zapomnij o Batmanie, jesteś Jastrzębiem.

218
00:12:28,456 --> 00:12:30,166
Już nie.

219
00:12:31,667 --> 00:12:34,795
Przynajmniej wyglądasz lepiej
niż ostatnio.

220
00:12:35,296 --> 00:12:38,632
Wszyscy w szkole wiedzą, co się stało.
To żenujące.

221
00:12:38,716 --> 00:12:42,094
Kogo obchodzi, co myślą?
Poza tym włosy odrosną.

222
00:12:42,178 --> 00:12:43,304
To nieistotne.

223
00:12:45,723 --> 00:12:49,310
Straciłem reputację,
zgrywałem chojraka, wyszedłem na dupka.

224
00:12:50,436 --> 00:12:51,896
Przed Moon, Miguelem

225
00:12:51,979 --> 00:12:53,272
i przed tobą.

226
00:12:54,940 --> 00:12:56,066
Doigrałem się.

227
00:12:56,650 --> 00:12:59,779
Wybaczyłem ci, pamiętasz?

228
00:12:59,862 --> 00:13:04,074
Nieważne, czy masz irokeza, mulleta

229
00:13:04,158 --> 00:13:05,910
czy kucyka.

230
00:13:06,410 --> 00:13:09,705
- Miyagi-Do cię potrzebuje.
- Nie wrócę tam.

231
00:13:11,165 --> 00:13:12,458
Świetnie.

232
00:13:12,541 --> 00:13:16,212
- Wolisz Orlego Kła od przyjaciela.
- Tam też nie wrócę.

233
00:13:20,841 --> 00:13:22,426
Skończyłem z karate.

234
00:13:24,470 --> 00:13:25,513
Wycofuję się.

235
00:13:35,397 --> 00:13:39,151
- Jest szybka i silna.
- Urodzona orlica.

236
00:13:39,235 --> 00:13:40,611
Która to pańska?

237
00:13:41,237 --> 00:13:44,323
Ta wygląda dobrze,
ale jeszcze z nią nie gadałem.

238
00:13:44,406 --> 00:13:47,243
Pracuję nad podejściem. Poradzisz coś?

239
00:13:49,995 --> 00:13:53,374
- Pamiętasz, co powiedziała Moon?
- Tak, będę otwarty.

240
00:13:53,457 --> 00:13:54,917
Nie, świadomy.

241
00:13:56,877 --> 00:13:59,797
Cześć, Piper. Chcę ci przedstawić…

242
00:13:59,880 --> 00:14:02,383
Sensei John Lawrence, Orli Kieł Karate.

243
00:14:02,925 --> 00:14:07,012
Moje dojo jest idealne
dla młodej i wyzwolonej kobiety jak ty.

244
00:14:07,096 --> 00:14:09,849
Dziś trzeba być alfą, żeby przetrwać.

245
00:14:09,932 --> 00:14:12,184
Albo jesteś zabójcą, albo ścierwem.

246
00:14:12,268 --> 00:14:13,727
Musisz zmężnieć.

247
00:14:14,687 --> 00:14:18,357
W Orlim Kle możemy zmienić to słowo
i wzmacniać wszystkich.

248
00:14:18,440 --> 00:14:22,069
Uczymy każdego, kto uważa się za kobietę,
by odnalazł swoją mocną stronę,

249
00:14:22,152 --> 00:14:26,240
zburzył szowinistyczną hierarchię
i zmierzył się z seksizmem.

250
00:14:26,323 --> 00:14:29,660
Brzmi inkluzywnie.
A co z niebinarnością i płynnością płci?

251
00:14:29,743 --> 00:14:31,036
Płyny są kluczowe.

252
00:14:31,120 --> 00:14:33,289
Nawadnianie się wpływa na wyniki.

253
00:14:33,372 --> 00:14:34,915
Jest zabawny.

254
00:14:34,999 --> 00:14:37,710
Rozważałam dołączenie do jakiegoś dojo.

255
00:14:37,793 --> 00:14:40,337
Jestem jedyną osobą, która nie zna karate.

256
00:14:40,421 --> 00:14:42,423
Zatem to twój szczęśliwy dzień.

257
00:14:45,926 --> 00:14:47,928
Piper, spójrz na to.

258
00:14:48,637 --> 00:14:51,223
- Fajnie, przyjdę.
- Świetnie.

259
00:14:53,225 --> 00:14:56,937
Nie wierzę, że się panu udało.
Zna pan te terminy?

260
00:14:57,021 --> 00:14:58,981
A myślisz, że szczam na siedząco?

261
00:15:02,985 --> 00:15:06,363
Odbiło ci? Za mało zdemolowała nam dom?

262
00:15:06,447 --> 00:15:08,198
Wiem, że to trudne…

263
00:15:08,282 --> 00:15:11,535
Chciałaś, żeby poszła siedzieć.
Ma wrócić do szkoły?

264
00:15:11,619 --> 00:15:14,288
Nie chcę, by rywalizacja
zdominowała twoje życie.

265
00:15:14,371 --> 00:15:16,373
Tata nie dogaduje się z rywalem.

266
00:15:16,457 --> 00:15:19,335
A ja mam się przyjaźnić w szkole
z psycholką?

267
00:15:19,418 --> 00:15:21,962
Moje spory z Johnnym to co innego…

268
00:15:22,046 --> 00:15:25,090
Przeciwnie. Robicie, co wam się podoba.

269
00:15:25,174 --> 00:15:28,344
Nie dopuszczasz myśli,
że lubię trenować z Johnnym.

270
00:15:28,427 --> 00:15:30,471
Nie chcę mieć poharatanej twarzy.

271
00:15:30,554 --> 00:15:32,973
Póki jest w szkole, ma coś do stracenia.

272
00:15:33,057 --> 00:15:34,600
Nie skrzywdzi cię.

273
00:15:34,683 --> 00:15:35,851
Wierzysz jej?

274
00:15:35,935 --> 00:15:39,313
Jej chętnie wysłuchaliście,
ale moje zdanie jest nieważne.

275
00:15:39,897 --> 00:15:40,773
Boże!

276
00:15:44,860 --> 00:15:47,196
- Dzięki za wsparcie.
- Amando.

277
00:15:48,280 --> 00:15:51,200
Ma rację.
Dlaczego pomagasz tej dziewczynie?

278
00:15:54,411 --> 00:15:56,747
Mówiłam ci o tym, jak mnie aresztowano?

279
00:15:57,289 --> 00:16:00,209
- Jasne. Za szkolne żarty.
- Tak.

280
00:16:00,292 --> 00:16:05,130
Rozwaliłam auto nauczycielki matmy
kijem baseballowym.

281
00:16:06,507 --> 00:16:07,758
Gdy była w środku.

282
00:16:09,134 --> 00:16:11,845
Co? Dlaczego?

283
00:16:12,346 --> 00:16:14,264
Bo miała romans z moim tatą.

284
00:16:16,350 --> 00:16:20,312
Małżeństwo rodziców się rozpadało,
mój świat się walił.

285
00:16:20,396 --> 00:16:23,065
Winiłam ją za to wszystko.

286
00:16:25,150 --> 00:16:29,154
Nie dogadywałaś się z ojcem,
ale nie miałem pojęcia.

287
00:16:30,114 --> 00:16:32,866
Oskarżono mnie o spowodowanie zagrożenia.

288
00:16:34,118 --> 00:16:38,872
Nie byłam na ceremonii zakończenia szkoły.
A rodzice i tak się rozwiedli.

289
00:16:39,707 --> 00:16:41,542
Dlaczego mi nie powiedziałaś?

290
00:16:42,042 --> 00:16:44,336
Bardzo chciałam o tym zapomnieć.

291
00:16:45,796 --> 00:16:49,008
To słaba historia na pierwszą randkę.

292
00:16:50,843 --> 00:16:52,803
Na jakąkolwiek randkę.

293
00:16:55,222 --> 00:16:57,850
Byłam młoda i rozżalona.

294
00:16:58,767 --> 00:17:01,020
Na szczęście to nie zrujnowało mi życia.

295
00:17:01,603 --> 00:17:04,106
Tory jest młoda i rozżalona.

296
00:17:05,524 --> 00:17:07,651
Może to przegrana sprawa…

297
00:17:07,735 --> 00:17:09,611
Przekonamy się, jeśli pomożemy.

298
00:17:09,695 --> 00:17:12,406
Chcę tylko przełamać schemat.

299
00:17:12,906 --> 00:17:16,493
Dzieciaki jak Tory zawsze są traktowane
w ten sam sposób.

300
00:17:16,577 --> 00:17:18,287
Nieustannie.

301
00:17:18,787 --> 00:17:20,956
Czasem potrzebują impulsu, by…

302
00:17:22,166 --> 00:17:23,375
przejrzeć na oczy.

303
00:17:24,835 --> 00:17:27,087
Nie tylko ona musi przejrzeć na oczy.

304
00:17:30,841 --> 00:17:32,134
Nie możesz odejść.

305
00:17:33,052 --> 00:17:34,595
Podjąłem już decyzję.

306
00:17:35,387 --> 00:17:39,016
To ty wciągnąłeś mnie w karate, pamiętasz?

307
00:17:40,350 --> 00:17:43,479
Wystarczało mi,
że po szkole grałem we Władcę Lochów,

308
00:17:43,562 --> 00:17:46,857
ale przez ciebie
musiałem dołączyć do dojo.

309
00:17:46,940 --> 00:17:47,983
I wiesz co?

310
00:17:48,067 --> 00:17:50,944
To było najlepsze, co mnie spotkało.

311
00:17:52,905 --> 00:17:55,365
Jestem silniejszy i pewniejszy siebie.

312
00:17:55,449 --> 00:17:57,493
Mam wymarzoną dziewczynę.

313
00:17:57,576 --> 00:18:01,080
Nawet jeśli zostawi mnie
dla jakiegoś Australijczyka.

314
00:18:01,163 --> 00:18:04,500
Do tego jestem podjarany tym turniejem.

315
00:18:05,084 --> 00:18:07,086
Nie sądziłem, że to powiem.

316
00:18:07,169 --> 00:18:09,588
Ale bez ciebie nie będzie frajdy.

317
00:18:18,347 --> 00:18:20,140
Zmuszasz mnie do tego.

318
00:18:22,893 --> 00:18:24,103
Wybacz…

319
00:18:24,978 --> 00:18:26,271
Mówiłeś, że usunąłeś.

320
00:18:26,355 --> 00:18:29,650
Mówię wiele rzeczy.
To moja cecha szczególna.

321
00:18:35,197 --> 00:18:38,742
<i>Demetri i Eli, bracia binarni</i>

322
00:18:38,826 --> 00:18:43,247
<i>Od jednego i zera do bohatera</i>

323
00:18:43,330 --> 00:18:44,915
KSYWA: JEDEN

324
00:18:44,998 --> 00:18:48,001
<i>Binarni Bracia</i>

325
00:18:50,170 --> 00:18:53,549
- Po co mi to pokazujesz?
- Bo tym jesteś.

326
00:18:54,341 --> 00:18:55,217
Frajerem?

327
00:18:55,300 --> 00:18:56,510
Moim przyjacielem.

328
00:18:58,387 --> 00:19:01,390
Myślisz, że ten irokez cię określał,

329
00:19:02,015 --> 00:19:03,183
ale wcale nie.

330
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
Nie dla mnie.

331
00:19:06,645 --> 00:19:08,105
Eli, Jastrząb…

332
00:19:08,605 --> 00:19:10,732
Możesz się nazwać Corneliusem.

333
00:19:11,525 --> 00:19:14,695
To nie zmienia faktu,
że jesteś moim binarnym bratem.

334
00:19:15,737 --> 00:19:18,448
Czy jesteś numerem jeden, czy zerem.

335
00:19:30,294 --> 00:19:31,295
Siema.

336
00:19:44,057 --> 00:19:44,892
Robby.

337
00:19:47,853 --> 00:19:50,063
- No jasne.
- To zajmie tylko chwilę.

338
00:19:50,147 --> 00:19:51,940
Oszczędzę panu tej chwili.

339
00:19:52,024 --> 00:19:55,485
Zrozumiał pan, że szkoli mięczaków
i potrzebuje mistrza?

340
00:19:56,653 --> 00:19:59,072
Sprzeda to pan tak:

341
00:19:59,156 --> 00:20:03,076
„Przybywam cię uratować.
Nie jesteś taki, Robby. Mogę pomóc”.

342
00:20:03,160 --> 00:20:04,786
Bla, bla, bla.

343
00:20:04,870 --> 00:20:08,123
Już to mówiłem. Czas przełamać schemat.

344
00:20:10,542 --> 00:20:12,085
Wiem, co zrobiłeś Eliowi.

345
00:20:13,295 --> 00:20:16,131
- Sam się prosił.
- Nie zamierzam cię osądzać.

346
00:20:16,882 --> 00:20:19,468
Powiem ci, co będzie dalej.

347
00:20:20,594 --> 00:20:22,638
Terry Silver pojawił się znikąd.

348
00:20:23,555 --> 00:20:25,224
Ze mną było tak samo.

349
00:20:25,807 --> 00:20:28,435
Wydaje się w porządku, czegoś cię nauczy.

350
00:20:28,518 --> 00:20:30,145
Ale potem dokręci śrubę.

351
00:20:30,229 --> 00:20:33,232
Zacznie cię cisnąć,
żebyś przekraczał swoje granice.

352
00:20:34,024 --> 00:20:36,568
Staniesz się silniejszy, niż myślałeś,

353
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
lecz Silver nie poprzestanie.

354
00:20:38,820 --> 00:20:41,782
Ten człowiek jest psycholem.

355
00:20:41,865 --> 00:20:44,868
Gdy z tobą skończy, nie będziesz już sobą.

356
00:20:44,952 --> 00:20:48,121
Pewnego dnia
zmasakrujesz jakiegoś dzieciaka

357
00:20:48,205 --> 00:20:50,582
i może oprzytomniejesz na czas,
by się zmienić.

358
00:20:50,666 --> 00:20:52,834
Jego to nie obchodzi, panie LaRusso.

359
00:20:55,045 --> 00:20:57,589
Dotarł nowy sprzęt. Może wypróbujesz?

360
00:21:10,769 --> 00:21:13,730
Podbieranie uczniów jest nieetyczne.

361
00:21:14,481 --> 00:21:18,735
Miałeś szansę z Robbym,
teraz jest u nas. Powinieneś to uszanować.

362
00:21:18,819 --> 00:21:20,570
Szacunek…

363
00:21:23,156 --> 00:21:24,574
Nie jesteś senseiem.

364
00:21:25,993 --> 00:21:27,119
Jesteś oszustem.

365
00:21:27,828 --> 00:21:30,539
Zmieniasz ludzi w kogoś, kim nie są.

366
00:21:30,622 --> 00:21:33,125
Nie zmieniłem cię, Danny.

367
00:21:34,209 --> 00:21:35,961
Wydobyłem, co było w środku.

368
00:21:36,044 --> 00:21:38,130
Gówno prawda. Torturowałeś mnie.

369
00:21:38,839 --> 00:21:41,466
Litości. Byłeś porywczy.

370
00:21:41,967 --> 00:21:46,513
Wystarczyło cię nakręcić i zejść z drogi.

371
00:21:47,014 --> 00:21:48,015
Poza tym…

372
00:21:50,350 --> 00:21:52,561
Bądź ze sobą szczery.

373
00:21:54,187 --> 00:21:55,564
To ci się podobało.

374
00:21:56,648 --> 00:22:00,193
Byłeś silny i wolny.

375
00:22:02,237 --> 00:22:03,447
Nie chcesz przyznać,

376
00:22:03,530 --> 00:22:05,824
że zawsze miałeś w sobie Cobra Kai.

377
00:22:08,160 --> 00:22:09,703
Załatwimy to na macie.

378
00:22:11,621 --> 00:22:12,789
A gdy wygramy,

379
00:22:12,873 --> 00:22:16,501
Cobra Kai i ty pójdziecie na dno.

380
00:22:18,211 --> 00:22:19,546
Któryś z nas na pewno.

381
00:22:22,632 --> 00:22:26,219
Jeśli to ma być wasza sala konferencyjna,
musicie coś kupić.

382
00:22:30,390 --> 00:22:31,600
Bez pośpiechu.

383
00:22:35,437 --> 00:22:39,399
Trochę się spóźnia. Kilka minut.

384
00:22:39,483 --> 00:22:41,360
Dokładnie 20.

385
00:22:43,236 --> 00:22:44,780
Napiszę do niej.

386
00:22:44,863 --> 00:22:45,989
Spytam, gdzie jest.

387
00:22:46,698 --> 00:22:47,532
Dobra…

388
00:22:51,411 --> 00:22:53,497
- O nie.
- Co?

389
00:23:00,420 --> 00:23:01,338
<i>Super!</i>

390
00:23:01,838 --> 00:23:05,509
<i>To, co najlepsze, dla najlepszych.</i>
<i>Z Cobra Kai skopiemy tyłki.</i>

391
00:23:05,592 --> 00:23:07,344
Dołączyła do Cobra Kai?

392
00:23:08,637 --> 00:23:11,556
Chyba zrobili ciuchy dla nowych uczniów.

393
00:23:11,640 --> 00:23:13,850
- Przyjęli grupę rekrutów.
- Świetnie.

394
00:23:14,351 --> 00:23:16,978
Strata czasu.
Nauczyłem się, co to feminizm.

395
00:23:17,062 --> 00:23:18,105
Nie poddamy się.

396
00:23:18,188 --> 00:23:21,066
Ktoś musi walczyć w kategorii dziewcząt.

397
00:23:21,149 --> 00:23:24,069
Ale kto? Nie mamy tyle forsy co Cobra Kai.

398
00:23:24,152 --> 00:23:26,696
Nie znajdziemy mistrzyni na turniej.

399
00:23:28,198 --> 00:23:30,492
Nie byłem mistrzem, gdy pan mnie poznał.

400
00:23:30,575 --> 00:23:33,412
Wyszkolił mnie pan,
dostrzegł we mnie potencjał.

401
00:23:33,912 --> 00:23:36,498
Powinien pan go dostrzec w kimś innym.

402
00:23:36,581 --> 00:23:38,708
Musimy myśleć nieszablonowo.

403
00:23:42,337 --> 00:23:44,673
Zacznijcie myśleć nieszablonowo!

404
00:23:46,591 --> 00:23:47,801
Cokolwiek to znaczy.

405
00:24:16,329 --> 00:24:17,205
Sam?

406
00:24:17,706 --> 00:24:19,040
Niespodzianka.

407
00:24:21,793 --> 00:24:24,254
Przyjechałaś aż do Santa Barbara.

408
00:24:24,337 --> 00:24:26,882
Nie wierzę, że tu mieszkasz.

409
00:24:27,674 --> 00:24:29,468
- Masz piękny dom.
- Dzięki.

410
00:24:29,551 --> 00:24:32,471
Tata dostał świetną ofertę pracy
na uniwerku.

411
00:24:33,430 --> 00:24:36,266
Walka w szkole
nie miała z tym nic wspólnego?

412
00:24:36,933 --> 00:24:40,312
Miała sporo. Rodzice byli wściekli.

413
00:24:40,812 --> 00:24:44,774
Złamałam chłopakowi nos.
Kto by pomyślał, że to zabójcza broń?

414
00:24:45,609 --> 00:24:48,153
Ale nie przyjechałaś na wspominki.

415
00:24:48,236 --> 00:24:49,488
Co jest grane?

416
00:24:50,447 --> 00:24:53,909
Tory zamierza wrócić do West Valley.

417
00:24:55,035 --> 00:24:57,162
Rodzice każą mi się z tym pogodzić.

418
00:24:57,245 --> 00:24:59,748
Mówimy o nadopiekuńczych LaRussach,

419
00:24:59,831 --> 00:25:02,167
którzy kazali mi włożyć kask
na trampolinie?

420
00:25:02,250 --> 00:25:04,044
Łyknęli jej ckliwą historyjkę.

421
00:25:06,922 --> 00:25:09,341
Przestaję panować nad własnym życiem.

422
00:25:11,885 --> 00:25:13,678
Gdy zaczynałam nową szkołę,

423
00:25:13,762 --> 00:25:17,140
była tam dziewczyna cała na różowo.

424
00:25:17,224 --> 00:25:19,851
Wyglądała jak Barbie z domku na plaży.

425
00:25:21,269 --> 00:25:23,313
Posłała mi to typowe spojrzenie.

426
00:25:23,813 --> 00:25:25,732
Czułam, że będzie mnie dręczyć.

427
00:25:26,233 --> 00:25:28,693
Ale nie zamierzałam na to pozwolić.

428
00:25:28,777 --> 00:25:30,904
Podeszłam do niej i co zrobiłam?

429
00:25:31,738 --> 00:25:33,698
Kolejna akcja z naciąganiem gaci?

430
00:25:34,407 --> 00:25:35,659
Przedstawiłam się.

431
00:25:36,493 --> 00:25:37,953
Pochwaliłam jej buty.

432
00:25:38,036 --> 00:25:40,914
Oczywiście tylko z uprzejmości.

433
00:25:42,666 --> 00:25:45,377
Spytałam, czy może mnie przedstawić.

434
00:25:45,460 --> 00:25:46,545
Jak poszło?

435
00:25:47,087 --> 00:25:48,338
To moja przyjaciółka.

436
00:25:49,089 --> 00:25:51,383
Chociaż ty zawsze będziesz najlepsza.

437
00:25:53,343 --> 00:25:55,262
Wzięłam sprawy w swoje ręce.

438
00:25:55,971 --> 00:25:57,222
Uderzyłam pierwsza.

439
00:25:58,932 --> 00:26:00,600
Jak Johnny cię nauczył.

440
00:26:01,101 --> 00:26:03,853
Rodzice chcieli mnie odciągnąć od karate,

441
00:26:03,937 --> 00:26:07,148
ale nadal korzystam z nauk
senseia Lawrence’a.

442
00:26:07,899 --> 00:26:09,442
Ustalam własne warunki.

443
00:26:09,526 --> 00:26:10,527
Zrób to samo.

444
00:26:14,406 --> 00:26:15,991
LICEUM WEST VALLEY

445
00:26:18,034 --> 00:26:21,538
Kara śmierci istnieje
w prawie stanu Kalifornia.

446
00:26:21,621 --> 00:26:22,872
Od marca 2019 roku

447
00:26:22,956 --> 00:26:25,834
egzekucje zostały wstrzymane
na mocy moratorium

448
00:26:25,917 --> 00:26:27,752
ustanowionego przez władze.

449
00:26:28,253 --> 00:26:30,338
Co pan tu robi? Debaty są dla nerdów.

450
00:26:30,422 --> 00:26:32,591
Zgadza się, dlatego tu polujemy.

451
00:26:33,258 --> 00:26:35,844
Nie zrezygnuję z rywalizacji
w kategorii dziewczyn.

452
00:26:35,927 --> 00:26:39,014
- Nieszablonowe myślenie. Spójrz.
- Nieźle.

453
00:26:44,561 --> 00:26:47,105
- Sensei…
- Znasz film <i>Drużyna biedronek</i>?

454
00:26:47,939 --> 00:26:50,233
Musiałem go oglądać z panienkami.

455
00:26:50,317 --> 00:26:53,069
Był tam trener, zero szacunku.

456
00:26:53,153 --> 00:26:55,864
Prowadził nędzną
dziewczęcą drużynę piłkarską.

457
00:26:55,947 --> 00:26:59,117
Przebrał pasierba za dziewczynę
i zaczęli wygrywać.

458
00:27:01,161 --> 00:27:03,913
- Mam się przebrać za babę?
- Co? Nie.

459
00:27:03,997 --> 00:27:07,334
Musisz wygrać w kategorii chłopaków.
Myślę o Prąciaku.

460
00:27:07,417 --> 00:27:08,960
Nie jest najlepszy,

461
00:27:09,044 --> 00:27:11,755
ale ma szansę z laskami. Co myślisz?

462
00:27:12,672 --> 00:27:15,091
Nie wiem, od czego zacząć.

463
00:27:15,175 --> 00:27:16,760
Mój przeciwnik pitoli.

464
00:27:16,843 --> 00:27:19,554
Jego dowody to badziew,
argumenty są bez sensu.

465
00:27:19,638 --> 00:27:20,972
Zanudziłam się na śmierć.

466
00:27:21,056 --> 00:27:25,101
Co za ironia,
skoro debata dotyczy kary śmierci.

467
00:27:25,769 --> 00:27:28,104
Należy odliczyć punkty za brak decorum.

468
00:27:28,188 --> 00:27:29,522
Chrzanić decorum.

469
00:27:29,606 --> 00:27:31,650
Wiesz, co myślę o karze śmierci?

470
00:27:35,278 --> 00:27:36,196
Moja książka!

471
00:27:37,197 --> 00:27:38,198
Udław się.

472
00:27:40,617 --> 00:27:42,035
Powiedziałam swoje.

473
00:27:43,953 --> 00:27:47,207
Właśnie o niej mówiłem.
Uwielbia zajęcia dodatkowe.

474
00:27:47,290 --> 00:27:48,291
Morda, Bert.

475
00:27:50,210 --> 00:27:53,004
Znalazłem najtwardszą pannę w dolinie.

476
00:28:00,053 --> 00:28:03,556
Panowie, witam na turnieju All Valley.

477
00:28:04,683 --> 00:28:08,228
Walczyliście już,
ale turniej to co innego.

478
00:28:08,728 --> 00:28:10,021
Wsparcia nie będzie.

479
00:28:10,105 --> 00:28:14,401
Jesteście sami w centrum uwagi,

480
00:28:14,484 --> 00:28:16,528
a tłum wiwatuje wasze imię.

481
00:28:16,611 --> 00:28:18,446
Demetri, bądź bohaterem. Chodź.

482
00:28:19,280 --> 00:28:22,534
Oto twoja chwila. Wszyscy na ciebie liczą.

483
00:28:22,617 --> 00:28:25,745
- Jestem bohaterem.
- Mięcho!

484
00:28:28,081 --> 00:28:28,915
Gotowy?

485
00:28:30,417 --> 00:28:31,251
Walka!

486
00:28:40,135 --> 00:28:42,637
- Szlag!
- Nie! Było świetnie.

487
00:28:42,721 --> 00:28:47,016
Doskonałe kopnięcie.
Musisz tylko uważać, by się nie odsłonić.

488
00:28:47,934 --> 00:28:48,852
No proszę…

489
00:28:50,270 --> 00:28:52,397
Spójrzcie, kto wrócił.

490
00:28:56,067 --> 00:28:57,694
Dobrze cię widzieć, Eli.

491
00:28:59,195 --> 00:29:00,029
Czy Jastrząb?

492
00:29:01,030 --> 00:29:03,992
Mniejsza o to. Chcę pomóc drużynie.

493
00:29:05,076 --> 00:29:06,119
Świetnie.

494
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
Przyda się wsparcie.

495
00:29:09,372 --> 00:29:10,874
Ale musisz się przebrać.

496
00:29:13,084 --> 00:29:14,377
Dobrze, że wróciłeś.

497
00:29:15,295 --> 00:29:17,088
Miło cię widzieć, Eli.

498
00:29:20,759 --> 00:29:23,303
Nie wiedziałem, że tu jesteś.

499
00:29:23,386 --> 00:29:25,972
Nie chciałam przerywać męskiego treningu.

500
00:29:26,055 --> 00:29:27,307
Posłuchaj, Sam.

501
00:29:29,100 --> 00:29:31,478
- Co do wczoraj…
- Wszystko gra.

502
00:29:32,061 --> 00:29:33,646
Mieliście rację.

503
00:29:33,730 --> 00:29:36,107
Czas zostawić przeszłość za sobą.

504
00:29:37,025 --> 00:29:39,652
Tak, jestem z ciebie dumny.

505
00:29:40,612 --> 00:29:42,697
Wiem, że to nie jest łatwe.

506
00:29:49,078 --> 00:29:50,413
W porządku.

507
00:29:58,296 --> 00:29:59,214
To ona.

508
00:30:04,469 --> 00:30:08,056
Słyszałam, że wyraziłaś zgodę.
Pewnie powinnam…

509
00:30:08,139 --> 00:30:11,810
Nie wiem, w co pogrywasz,
ale nie boję się ciebie.

510
00:30:11,893 --> 00:30:14,229
Nie ty tu rządzisz, tylko ja.

511
00:30:15,104 --> 00:30:16,940
Moi rodzice dali się nabrać.

512
00:30:18,274 --> 00:30:22,904
Ale jeśli choć spojrzysz na mnie krzywo,
skopię ci tyłek po raz trzeci.

513
00:30:25,198 --> 00:30:26,741
Dorwę cię, suko.

514
00:31:15,707 --> 00:31:18,042
Napisy: Krzysztof Kowalczyk

