1
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
That's hot.

2
00:00:54,262 --> 00:00:55,305
Morning, Greg.

3
00:00:56,639 --> 00:00:57,724
No!

4
00:00:58,308 --> 00:01:00,060
It isn't. You know why?

5
00:01:00,894 --> 00:01:05,106
Because some freeloader
was blaring shitty Metallica all night.

6
00:01:05,690 --> 00:01:08,151
Yeah, that was actually
Exodus’s <i>Bonded by Blood,</i>

7
00:01:08,234 --> 00:01:10,612
but it's not your fault
you don't know the genre.

8
00:01:10,695 --> 00:01:13,907
You do know your sister doesn't want
you crashing here, right?

9
00:01:13,990 --> 00:01:15,408
She only took pity on you

10
00:01:15,492 --> 00:01:19,496
because you are
an unemployed man baby on probation.

11
00:01:19,579 --> 00:01:21,206
I'm actually off probation now.

12
00:01:21,706 --> 00:01:24,959
I'm showered and groomed.
I have somewhere important to be today.

13
00:01:25,043 --> 00:01:27,629
Oh, well, that's good.
Congratulations. Good for you.

14
00:01:27,712 --> 00:01:30,006
That means you can
take your perfect circle of a body

15
00:01:30,090 --> 00:01:32,425
and roll your sloppy ass
out of our neighborhood.

16
00:01:32,509 --> 00:01:33,843
Step it back a smidge.

17
00:01:33,927 --> 00:01:36,387
You drive a Miata.
Think you're the King of Egypt?

18
00:01:36,471 --> 00:01:39,349
I don't know about cars,
but I know that's not top of the line.

19
00:01:39,432 --> 00:01:40,892
This is coming from a man

20
00:01:41,601 --> 00:01:44,938
who has a squirrel obstacle course
in his backyard.

21
00:01:45,021 --> 00:01:47,357
Do you have any friends, Raymond?

22
00:01:48,233 --> 00:01:51,653
I believe it was Emerson who said
that "a friend is the hope of the heart."

23
00:01:51,736 --> 00:01:53,571
Yeah. Well, it was Hughes who said,

24
00:01:54,364 --> 00:02:00,161
"Get your goddamn Frisbees off my roof
or I'm calling the police."

25
00:02:00,245 --> 00:02:02,247
Hughes because
it's your last name? Clever.

26
00:02:02,330 --> 00:02:05,750
Listen, those are Aerobies, Greg.
They're not Frisbees. Different disc.

27
00:02:05,834 --> 00:02:09,754
I-I don't have time to talk about that
'cause my dojo needs me. So…

28
00:02:09,838 --> 00:02:12,465
-Got to go. Sorry.
-That's right. I forgot, Raymond.

29
00:02:12,549 --> 00:02:16,344
You like to hang with a bunch of kids
and play kung fu all day.

30
00:02:16,427 --> 00:02:17,720
It is pathetic.

31
00:02:23,101 --> 00:02:24,185
It's not kung fu.

32
00:02:25,603 --> 00:02:27,230
It's Cobra Kai.

33
00:02:28,523 --> 00:02:30,692
And it's not Raymond anymore.

34
00:02:31,234 --> 00:02:32,777
My name is S--

35
00:02:32,861 --> 00:02:34,612
Stingray. Yeah, I know.

36
00:02:34,696 --> 00:02:38,032
And as much as you try
to clean your life up,

37
00:02:38,116 --> 00:02:39,993
you still stink, Ray.

38
00:02:40,660 --> 00:02:42,662
Stink-Ray!

39
00:02:45,081 --> 00:02:48,042
That is so much more appropriate!
Stink-Ray!

40
00:02:49,502 --> 00:02:50,670
Tread carefully, Greg.

41
00:02:51,546 --> 00:02:52,714
You mess with a Cobra,

42
00:02:53,756 --> 00:02:54,924
you get the fangs.

43
00:03:10,732 --> 00:03:12,859
{\an8}

44
00:03:14,319 --> 00:03:15,153
{\an8}Time for class.

45
00:03:17,405 --> 00:03:18,406
{\an8}Listen, John.

46
00:03:21,284 --> 00:03:22,619
{\an8}I just want you to know

47
00:03:23,578 --> 00:03:25,413
{\an8}I haven't forgotten what you did for me.

48
00:03:26,956 --> 00:03:29,000
{\an8}I wouldn't be here if not for you.

49
00:03:29,584 --> 00:03:31,669
{\an8}And I'll do anything to prove my loyalty.

50
00:03:33,087 --> 00:03:33,922
{\an8}Anything.

51
00:03:40,929 --> 00:03:42,263
{\an8}Let's go to work, Sensei.

52
00:03:45,475 --> 00:03:49,062
{\an8}Guys, the limo is coming at six.

53
00:03:49,145 --> 00:03:51,648
{\an8}So don't be late or else we're leaving.

54
00:03:51,731 --> 00:03:54,484
{\an8}'Cause my date and I, we on a mission.

55
00:03:54,567 --> 00:03:58,112
{\an8}Oh my God.
I bet she doesn't even exist.

56
00:03:58,196 --> 00:03:59,864
{\an8}-Hey.
-Hey.

57
00:04:00,907 --> 00:04:02,492
{\an8}You're, uh… You're gonna go?

58
00:04:02,575 --> 00:04:03,451
{\an8}To prom?

59
00:04:04,160 --> 00:04:07,580
{\an8}Yeah, right.
Let the rich kids have their stupid party.

60
00:04:08,498 --> 00:04:11,584
{\an8}-Can you picture me in a ballroom dress?
-All right, class. Fall in.

61
00:04:16,547 --> 00:04:18,508
{\an8}Today's lesson is about balance.

62
00:04:19,092 --> 00:04:21,261
{\an8}Not the way Miyagi-Do teaches it.

63
00:04:22,929 --> 00:04:26,266
{\an8}You're going to learn how
to get inside the heads of your opponents

64
00:04:27,016 --> 00:04:29,686
{\an8}and throw them off balance.

65
00:04:30,478 --> 00:04:31,562
{\an8}Pair up.

66
00:04:33,564 --> 00:04:34,399
{\an8}Ais!

67
00:04:40,822 --> 00:04:41,948
{\an8}You know, you should go.

68
00:04:42,865 --> 00:04:46,202
{\an8}Crashing you-know-who's big night would be
a way to get your opponents off balance.

69
00:04:46,703 --> 00:04:50,790
{\an8}-Not as much as if you showed up.
-I’m not a student. They won't let me in.

70
00:04:52,041 --> 00:04:52,959
{\an8}Maybe they would.

71
00:04:54,168 --> 00:04:55,169
{\an8}If you went with me.

72
00:04:57,672 --> 00:04:58,965
{\an8}Did you just ask me to prom?

73
00:04:59,465 --> 00:05:01,301
{\an8}Strictly a tactical move.

74
00:05:01,384 --> 00:05:03,886
{\an8}Well, it’s such short notice.
We’d have to get a ride.

75
00:05:03,970 --> 00:05:05,013
{\an8}Still need a tux.

76
00:05:05,096 --> 00:05:06,514
{\an8}I think it's a great idea.

77
00:05:07,557 --> 00:05:08,766
{\an8}And if you're going,

78
00:05:09,767 --> 00:05:11,019
{\an8}you're going in style.

79
00:05:14,063 --> 00:05:17,025
{\an8}Wassup!

80
00:05:17,108 --> 00:05:19,152
{\an8}Remember that
from the old Bud commercials?

81
00:05:19,235 --> 00:05:22,280
{\an8}I guess you guys were too young for…
Probably weren't even born.

82
00:05:22,363 --> 00:05:26,326
{\an8}Eddie, what's going on, man? Hey, good
to see you. Dieter, how's your mom doing?

83
00:05:26,409 --> 00:05:28,995
{\an8}Wish she'd call.
You could've had a really cool stepdad.

84
00:05:29,078 --> 00:05:30,246
{\an8}Sensei!

85
00:05:30,997 --> 00:05:34,834
{\an8}Sir, I am reporting for duty
and I require no thanks.

86
00:05:34,917 --> 00:05:35,918
{\an8}Thanks for what?

87
00:05:36,002 --> 00:05:39,339
{\an8}Oh, uh, you know, just defending the dojo

88
00:05:39,422 --> 00:05:42,258
{\an8}and I-I served my time, Sensei sir.

89
00:05:42,342 --> 00:05:44,677
{\an8}Look, we're trying to train
for a tournament.

90
00:05:45,178 --> 00:05:46,637
{\an8}Let's carry on, everyone.

91
00:05:46,721 --> 00:05:49,140
{\an8}The All Valley tourney. I'm well aware.

92
00:05:49,223 --> 00:05:52,769
{\an8}Say, listen, I got a couple of good ideas.
Just basic strategy.

93
00:05:52,852 --> 00:05:54,645
{\an8}Don't be ridiculous.

94
00:05:56,314 --> 00:05:59,317
{\an8}You were never part of this team.
You're a buffoon.

95
00:06:00,318 --> 00:06:02,653
{\an8}A joker, an embarrassment.

96
00:06:03,863 --> 00:06:05,990
{\an8}You have no value here.

97
00:06:09,202 --> 00:06:10,244
{\an8}Wow, what?

98
00:06:10,745 --> 00:06:12,163
{\an8}But, Sensei, I'm, um,

99
00:06:13,623 --> 00:06:15,041
{\an8}one of the guys, you know.

100
00:06:15,708 --> 00:06:18,336
{\an8}You will never be Cobra Kai.

101
00:06:19,337 --> 00:06:20,296
{\an8}You get that?

102
00:06:24,926 --> 00:06:27,428
{\an8}Oh, wait, wait, w-wait, I got you.

103
00:06:27,512 --> 00:06:28,638
{\an8}Th-This is, um…

104
00:06:29,806 --> 00:06:31,891
{\an8}This is a test, right?

105
00:06:33,476 --> 00:06:35,311
{\an8}Yeah, this is a test.

106
00:06:36,270 --> 00:06:38,523
{\an8}Get the hell out of here.

107
00:06:43,736 --> 00:06:44,987
{\an8}Challenge accepted.

108
00:06:54,747 --> 00:06:57,417
Why are you cutting
the mozzarella? You're gonna dry it out.

109
00:06:57,500 --> 00:06:59,961
-You're losing the juice!
-I'm making bruschetta.

110
00:07:00,044 --> 00:07:01,963
Let the juice out
so the bread don't get soggy.

111
00:07:02,046 --> 00:07:04,924
-Let me get in there.
-I’ll bite your fat fingers off!

112
00:07:05,007 --> 00:07:08,428
-But you disrespect--
-Louie’s sister's more Louie than Louie.

113
00:07:09,554 --> 00:07:11,222
I get nervous having family over

114
00:07:11,305 --> 00:07:13,349
while we’re dealing
with the Anthony crisis.

115
00:07:13,433 --> 00:07:16,602
I know. Bullying is the last thing
I ever thought we'd be dealing with.

116
00:07:16,686 --> 00:07:17,770
Yeah, well,

117
00:07:17,854 --> 00:07:20,064
two more weeks in his room
with no screen time

118
00:07:20,148 --> 00:07:21,607
and he’ll get the message.

119
00:07:21,691 --> 00:07:23,943
If he doesn't,
maybe we take him to a professional.

120
00:07:24,026 --> 00:07:26,404
Whatever happens,
can we keep your mom out of this?

121
00:07:26,904 --> 00:07:29,323
-I'm finally on stable ground with her.
-Okay.

122
00:07:29,407 --> 00:07:30,908
These are dinner napkins.

123
00:07:30,992 --> 00:07:34,579
I'm gonna swap 'em out
for something a little more appropriate.

124
00:07:35,288 --> 00:07:38,249
Whatever you like, Lucille.
My house is your house.

125
00:07:42,295 --> 00:07:43,337
Hey, come on in.

126
00:07:43,421 --> 00:07:45,339
-Make yourselves at home.
-Amanda. Welcome.

127
00:07:45,423 --> 00:07:46,966
-Oh, hi. Rosa.
-Hi.

128
00:07:47,049 --> 00:07:48,342
It's good to see you.

129
00:07:48,426 --> 00:07:50,052
Oh, you look very dashing.

130
00:07:57,351 --> 00:07:59,187
Okay, here she comes.

131
00:08:06,194 --> 00:08:09,530
Wow, you, uh, look so amazing.

132
00:08:09,614 --> 00:08:10,781
So do you.

133
00:08:10,865 --> 00:08:11,741
I guess, um…

134
00:08:17,538 --> 00:08:19,665
Can't believe we finally
get a night to ourselves.

135
00:08:19,749 --> 00:08:23,002
Yeah. No karate, no rivalries.

136
00:08:23,085 --> 00:08:24,337
Just, uh, you and me.

137
00:08:26,130 --> 00:08:27,423
Picture time. Let's go.

138
00:08:27,507 --> 00:08:29,217
Diazes, get together.

139
00:08:29,300 --> 00:08:30,593
You look so handsome.

140
00:08:31,636 --> 00:08:33,596
He looks more and more like his father.

141
00:08:34,138 --> 00:08:34,972
Mama.

142
00:08:36,891 --> 00:08:39,393
So, uh, how you been, man?

143
00:08:39,477 --> 00:08:41,729
-H-How's your weekend going?
-I'm fine.

144
00:08:44,273 --> 00:08:47,151
You know, I don't hang out
with those biker guys anymore. So…

145
00:08:47,652 --> 00:08:48,653
Uh, Johnny.

146
00:08:49,153 --> 00:08:49,987
Come on.

147
00:08:53,533 --> 00:08:55,034
Okay.

148
00:08:56,786 --> 00:09:00,331
Beautiful.
Let's get the LaRussos together. Anthony!

149
00:09:00,414 --> 00:09:02,583
-Uh, no, he doesn't need to come down.
-Oh.

150
00:09:03,125 --> 00:09:05,169
Thought I was supposed to stay in my room?

151
00:09:05,253 --> 00:09:08,798
Who told you to stay in your room?
He's grounded? What happened?

152
00:09:08,881 --> 00:09:10,716
Ma, we'll talk about it later, okay?

153
00:09:11,467 --> 00:09:12,843
Okay.

154
00:09:13,678 --> 00:09:16,681
All right. Everybody now.
One big happy family. Let's go.

155
00:09:17,348 --> 00:09:20,351
-Find your spot.
-Even Louie can get in the picture.

156
00:09:20,434 --> 00:09:21,644
Okay. Alrighty.

157
00:09:21,727 --> 00:09:24,230
One, two, three.

158
00:09:27,483 --> 00:09:29,694
Well, looks like it's just us tonight.
What should we do?

159
00:09:30,194 --> 00:09:31,654
Uh, is that a trick question?

160
00:09:31,737 --> 00:09:33,906
I meant for dinner. Not a trick.

161
00:09:34,657 --> 00:09:37,326
Uh, ooh, maybe I'll make
<i>un hornado de chancho.</i>

162
00:09:37,410 --> 00:09:38,244
Johnny.

163
00:09:39,745 --> 00:09:40,580
Who's that?

164
00:09:41,706 --> 00:09:42,915
Shannon, this is…

165
00:09:42,999 --> 00:09:44,542
Carmen. His girlfriend.

166
00:09:46,252 --> 00:09:49,046
Hi. I'm… Robby's mom.

167
00:09:51,257 --> 00:09:52,383
Can we talk?

168
00:09:54,802 --> 00:09:55,761
It's nice to meet you.

169
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
-What's going on?
-Don't you have a phone?

170
00:10:01,767 --> 00:10:02,893
Yeah, inside.

171
00:10:03,436 --> 00:10:05,771
All right, look, this rich guy,

172
00:10:05,855 --> 00:10:07,064
Silver,

173
00:10:07,148 --> 00:10:10,276
he came by my apartment today
and he gave Robby a car

174
00:10:10,359 --> 00:10:11,569
to take to prom,

175
00:10:11,652 --> 00:10:15,448
saying that him and his date
were gonna go first class all the way.

176
00:10:16,198 --> 00:10:18,451
-Robby's going to prom?
-That's not the point.

177
00:10:18,951 --> 00:10:20,036
He gave me this.

178
00:10:20,119 --> 00:10:23,331
Said he wanted
to make sure Robby was taken care of.

179
00:10:23,414 --> 00:10:26,459
Said he'd find me a new place to live.
Even offered me a job.

180
00:10:26,542 --> 00:10:28,502
Doing what? I didn't ask.

181
00:10:28,586 --> 00:10:30,588
But if there's one kind of person I know,

182
00:10:30,671 --> 00:10:32,465
it's a rich guy who wants something.

183
00:10:32,548 --> 00:10:33,716
Son of a bitch.

184
00:10:33,799 --> 00:10:37,762
I tried to talk to Robby,
but this guy, he has his hooks in him.

185
00:10:38,763 --> 00:10:42,933
Since this is Cobra Kai or whatever,
you need to handle this.

186
00:10:43,017 --> 00:10:43,851
Don't worry.

187
00:10:46,562 --> 00:10:47,396
I will.

188
00:11:07,458 --> 00:11:08,292
Woo!

189
00:11:15,174 --> 00:11:16,050
Dude, this sucks.

190
00:11:16,717 --> 00:11:19,387
Prom without a date is like
Halloween with no candy. There's no point.

191
00:11:20,054 --> 00:11:22,932
I mean, at least we're not the only ones
in for a boring night.

192
00:11:23,015 --> 00:11:25,101
I heard Logan Wang's
after-party got canceled.

193
00:11:25,184 --> 00:11:27,186
His brother got
in some middle school fight.

194
00:11:27,269 --> 00:11:30,314
That supposed to make us feel better?
That everyone else's night is ruined?

195
00:11:30,398 --> 00:11:33,818
Yeah. It’s literally the definition
of "misery loves company."

196
00:11:35,111 --> 00:11:36,153
Demetri.

197
00:11:36,779 --> 00:11:37,655
Oh, my--

198
00:11:37,738 --> 00:11:39,448
Jessica Rabbit!

199
00:11:39,532 --> 00:11:40,950
W-What are you doing here?

200
00:11:41,033 --> 00:11:42,118
I just flew in.

201
00:11:42,201 --> 00:11:45,371
-W-What about your dad's wedding?
-Oh, I'll get back in time.

202
00:11:45,913 --> 00:11:47,540
You're more important.

203
00:11:48,040 --> 00:11:51,252
I even flew economy plus,
which is total shit.

204
00:11:51,335 --> 00:11:53,170
The seats don't even lie flat.

205
00:11:53,254 --> 00:11:54,088
Wow.

206
00:11:54,171 --> 00:11:55,923
You really do like me, huh?

207
00:11:56,006 --> 00:11:57,883
Oh, you have no idea.

208
00:11:59,927 --> 00:12:02,096
Mm. Come on, let's go dance.

209
00:12:02,179 --> 00:12:03,180
Yes, my queen.

210
00:12:04,598 --> 00:12:06,016
I-I gotta, you know.

211
00:12:06,851 --> 00:12:08,102
Woo!

212
00:12:08,185 --> 00:12:09,186
Let's go!

213
00:12:09,729 --> 00:12:11,731
-Hi.
-Hi!

214
00:12:12,481 --> 00:12:14,150
I can't believe you're here!

215
00:12:24,869 --> 00:12:25,703
High heels?

216
00:12:26,704 --> 00:12:30,374
No, no. It's the flying tornado kick
Johnny had me practicing.

217
00:12:30,958 --> 00:12:32,626
Don't understand how I'm gonna use it.

218
00:12:32,710 --> 00:12:34,378
I thought we said no karate talk?

219
00:12:35,254 --> 00:12:36,255
Right, right.

220
00:12:36,839 --> 00:12:38,674
Tonight is just about us.

221
00:12:41,886 --> 00:12:42,762
Cheers.

222
00:12:57,026 --> 00:12:58,652
Oh my God.

223
00:13:01,739 --> 00:13:03,240
I said no, all right?

224
00:13:03,324 --> 00:13:05,618
I'm telling you, cuz, she's really good.

225
00:13:05,701 --> 00:13:08,329
She's in her second year
of grad school for child psychology.

226
00:13:08,412 --> 00:13:10,915
-Who is?
-Uh, Cousin Vanessa.

227
00:13:10,998 --> 00:13:13,292
-She wants to help out with Anthony.

228
00:13:14,502 --> 00:13:17,213
Oh, no offense,
but if we were gonna get a pro,

229
00:13:17,296 --> 00:13:20,007
we could do better
than Marisa Tomei Junior.

230
00:13:20,090 --> 00:13:22,551
I am offended.
I'm gonna make you eat those words.

231
00:13:22,635 --> 00:13:25,429
-Hey, Ness! Nessa! Come here!
-Louie.

232
00:13:28,599 --> 00:13:30,810
Hey, sis, tell them
what you told me about Ant.

233
00:13:31,560 --> 00:13:33,771
I mean I can't say for sure
what his deal is.

234
00:13:33,854 --> 00:13:35,105
-That's fine.
-That's too bad.

235
00:13:35,189 --> 00:13:36,398
My educated guess would be

236
00:13:36,482 --> 00:13:39,443
environmentally-induced
Disruptive Mood Dysregulation Disorder,

237
00:13:39,527 --> 00:13:43,155
possibly related to a screen dependency,
or full-blown IGD.

238
00:13:43,239 --> 00:13:46,033
I’d want to look
at the Diagnostic and Statistical Manual.

239
00:13:46,116 --> 00:13:47,660
It’s an evolving science.

240
00:13:49,119 --> 00:13:51,997
Uh, okay. Uh, well…

241
00:13:53,582 --> 00:13:56,752
Have at him. He's… upstairs.
Second door on the left.

242
00:13:56,836 --> 00:13:59,547
Oh, that's not how this works.
I don't wanna talk to him.

243
00:14:00,047 --> 00:14:01,131
I wanna talk to you.

244
00:14:10,349 --> 00:14:12,518
You think changing the lock's
gonna stop me?

245
00:14:14,603 --> 00:14:16,105
Come out, you sons of bitches!

246
00:14:30,077 --> 00:14:31,161
Hello?

247
00:14:31,245 --> 00:14:34,456
<i>Mr. Lawrence.</i>
<i>Breaking and entering, are we?</i>

248
00:14:37,543 --> 00:14:38,752
<i>I don't know what your deal is,</i>

249
00:14:38,836 --> 00:14:43,257
but you keep your cars
and your cash away from my son.

250
00:14:43,340 --> 00:14:45,009
Prom is a special night.

251
00:14:45,509 --> 00:14:47,219
Did you even know he was going?

252
00:14:48,429 --> 00:14:52,474
Look, as long as Robby's with me,
I'm gonna take care of him.

253
00:14:52,558 --> 00:14:55,769
Oh, and I gotta say, Shannon?

254
00:14:56,687 --> 00:14:58,522
She is a special lady,

255
00:14:58,606 --> 00:15:00,608
<i>and deserves so much better.</i>

256
00:15:00,691 --> 00:15:02,610
Listen to me, you ancient piece of shit.

257
00:15:02,693 --> 00:15:06,447
<i>Whatever you and Kreese are up to,</i>
<i>I’ll kick both asses to the nursing home.</i>

258
00:15:08,073 --> 00:15:10,534
I would love to see you try.

259
00:15:11,285 --> 00:15:14,580
<i>Corner of Magnolia and Lankershim.</i>
<i>You know it well.</i>

260
00:15:23,672 --> 00:15:25,424
Hey, what are you up to?

261
00:15:41,273 --> 00:15:42,274
They're watching us.

262
00:15:44,485 --> 00:15:45,819
Let's put on a show then.

263
00:16:38,914 --> 00:16:39,999
Miguel.

264
00:16:40,082 --> 00:16:41,709
What? Um, sorry.

265
00:16:47,131 --> 00:16:49,800
So it's fair to say
you didn't consider the ramifications

266
00:16:49,883 --> 00:16:51,677
of giving him his own electronics.

267
00:16:51,760 --> 00:16:54,388
Would you say that
because of your demanding work schedules,

268
00:16:54,471 --> 00:16:56,056
and now the dojo,

269
00:16:56,140 --> 00:16:58,350
that Anthony may
have learned key life lessons

270
00:16:58,434 --> 00:17:01,353
from the Internet rather than from you?

271
00:17:01,437 --> 00:17:02,813
Um, I wouldn't go that far.

272
00:17:02,896 --> 00:17:05,065
I wouldn't… I mean… Um, no, I'm…

273
00:17:05,149 --> 00:17:09,987
Well, listen, I'm sure he's picked up
some things we didn't realize, but… no.

274
00:17:11,238 --> 00:17:15,409
Mm-hm. And when he picked up
these "things," as you call them,

275
00:17:15,492 --> 00:17:17,661
were you able to correct the behavior?

276
00:17:17,745 --> 00:17:20,497
Uh, look, we discipline
when it's appropriate.

277
00:17:20,581 --> 00:17:24,585
Yes. Always. I mean, too much even.

278
00:17:25,169 --> 00:17:27,629
-Hm.
-But not too, too much. Just…

279
00:17:28,464 --> 00:17:30,257
-Like a…
-Hm.

280
00:17:30,799 --> 00:17:32,384
Okay, I’m sorry,

281
00:17:32,468 --> 00:17:35,095
how many stones do you plan
on throwing from your glass house?

282
00:17:35,179 --> 00:17:38,057
I'm curious if you've ever taken care
of anything bigger than a goldfish.

283
00:17:38,140 --> 00:17:39,516
What are you writing?

284
00:17:39,600 --> 00:17:42,561
See, this reaction
is at the root of the problem.

285
00:17:42,644 --> 00:17:43,562
Excuse--

286
00:17:43,645 --> 00:17:44,813
You're acting out.

287
00:17:44,897 --> 00:17:48,067
No, no, we're just working through this.
We're not acting out.

288
00:17:48,150 --> 00:17:50,027
I can prove it with a simple test.

289
00:17:51,278 --> 00:17:53,822
Now, why do you think
you love your daughter more than your son?

290
00:17:54,323 --> 00:17:55,741
Wha…

291
00:17:56,533 --> 00:17:57,659
-Wha…
-Mm-hm.

292
00:17:59,578 --> 00:18:00,954
What? Give me that pad!

293
00:18:04,625 --> 00:18:05,751
You failed.

294
00:18:05,834 --> 00:18:07,169
Sorry. Nope.

295
00:18:10,380 --> 00:18:13,425
<i>It's been a long time</i>
<i>since this place has been a dojo.</i>

296
00:18:13,509 --> 00:18:15,177
They're putting it up for sale.

297
00:18:17,471 --> 00:18:19,014
I think it was a candle shop.

298
00:18:24,478 --> 00:18:26,814
This place was always good to us.

299
00:18:26,897 --> 00:18:27,981
And it will be again.

300
00:18:29,233 --> 00:18:30,984
After we win the All Valley.

301
00:18:31,652 --> 00:18:33,362
Going back to our roots.

302
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Right here. When it was just you and me.

303
00:18:37,074 --> 00:18:40,661
And I've got my agent looking
for other locations for when we expand.

304
00:18:41,745 --> 00:18:43,705
-Expand?
-That's right.

305
00:18:43,789 --> 00:18:47,084
I'm making our dream a reality.

306
00:18:48,001 --> 00:18:50,879
We're just one tournament victory away.

307
00:18:52,631 --> 00:18:55,717
Well, Terry, I can tell you,
as far as surprises go,

308
00:18:57,052 --> 00:18:58,512
this is a good one.

309
00:18:59,179 --> 00:19:01,056
This is not your only surprise.

310
00:19:05,060 --> 00:19:07,062
Tournament's coming up in a week.

311
00:19:07,146 --> 00:19:09,523
I'm with Eagle Fang Karate.
You may have heard of it.

312
00:19:09,606 --> 00:19:10,607
It's pretty badass.

313
00:19:11,441 --> 00:19:14,236
Bert. Hey, Bert. Psst. Bert.

314
00:19:16,113 --> 00:19:17,531
-I'll be right back.
-Mm-hm.

315
00:19:20,701 --> 00:19:21,535
Bert!

316
00:19:21,618 --> 00:19:24,163
-What are you doing here?
-Sorry, you scared me.

317
00:19:24,246 --> 00:19:27,207
I need your help, man.
I'm trying to rejoin Cobra Kai.

318
00:19:27,291 --> 00:19:28,876
I'm not in Cobra Kai anymore.

319
00:19:28,959 --> 00:19:29,918
What?

320
00:19:30,419 --> 00:19:33,380
I gotta get back.
The slow dance is when I make my move.

321
00:19:33,463 --> 00:19:36,717
Wait, I heard that you guys lost
your after-party pad. Is that true?

322
00:19:36,800 --> 00:19:37,634
Yeah. So?

323
00:19:38,135 --> 00:19:40,554
So Stingray's got a move for ya. My place.

324
00:19:40,637 --> 00:19:42,723
Come to 7010 Halbert.

325
00:19:42,806 --> 00:19:44,266
Tell everybody, okay?

326
00:19:52,774 --> 00:19:54,860
-You're a good dancer.
-Thank you.

327
00:19:56,069 --> 00:19:57,946
My, uh… My mom was a dancer.

328
00:20:00,032 --> 00:20:02,993
That wasn't an option for me.
I had to teach myself.

329
00:20:03,076 --> 00:20:04,286
You're still pretty good.

330
00:20:05,329 --> 00:20:07,581
You'd win a karate competition
before a dance one.

331
00:20:07,664 --> 00:20:08,624
I hope so.

332
00:20:11,919 --> 00:20:15,964
I mean, all these Encino kids
have their whole lives cut out for them.

333
00:20:16,798 --> 00:20:17,883
I'll never have that.

334
00:20:20,469 --> 00:20:22,471
But if I could just win this one time,

335
00:20:24,431 --> 00:20:27,226
I could look at that trophy
and know I was best at something.

336
00:20:29,478 --> 00:20:30,812
That's stupid.

337
00:20:33,815 --> 00:20:34,650
No, it's not.

338
00:20:36,944 --> 00:20:37,903
I mean, I get it.

339
00:20:48,664 --> 00:20:50,040
Are they still watching?

340
00:20:51,833 --> 00:20:52,709
I don't care.

341
00:20:56,505 --> 00:20:57,339
Me neither.

342
00:21:02,511 --> 00:21:04,846
-Sam.
-What?

343
00:21:26,034 --> 00:21:27,703
You brought me to the old dojo?

344
00:21:28,537 --> 00:21:29,371
Come on out.

345
00:21:38,130 --> 00:21:40,340
That’s what you get
for betraying your sensei.

346
00:21:40,424 --> 00:21:42,134
You got him to come here?

347
00:21:43,719 --> 00:21:45,095
I had to prove my loyalty.

348
00:21:45,595 --> 00:21:48,932
You wanted to get back at him, right?
Well, here’s your chance.

349
00:21:49,016 --> 00:21:50,976
What about focusing on the tournament?

350
00:21:51,059 --> 00:21:52,102
I am focused.

351
00:21:53,103 --> 00:21:56,148
The only way that loser has a shot
at winning the tournament

352
00:21:56,231 --> 00:21:57,524
is with the Diaz kid, right?

353
00:21:57,607 --> 00:22:01,403
How’s that kid’s confidence gonna be
when he sees his sensei beaten to a pulp?

354
00:22:02,279 --> 00:22:05,699
It’ll totally throw him off balance.
Just like your lesson.

355
00:22:06,199 --> 00:22:09,161
Unlike him,
I actually heed your lessons, Captain.

356
00:22:09,244 --> 00:22:11,079
-Hi-yah!

357
00:22:29,056 --> 00:22:29,973
Woo-hoo!

358
00:22:30,057 --> 00:22:33,643
You see this? Looks like
LaRusso taught him some defense.

359
00:22:34,144 --> 00:22:35,145
Okay, pretty boy.

360
00:22:35,645 --> 00:22:36,480
Let's go.

361
00:22:37,814 --> 00:22:39,107
Let's see what you learned.

362
00:22:51,953 --> 00:22:53,955
Guess you didn't learn much, huh?

363
00:22:55,916 --> 00:22:57,167
You wanna see some more?

364
00:22:59,461 --> 00:23:00,670
Let him go.

365
00:23:01,546 --> 00:23:02,464
Now.

366
00:23:04,800 --> 00:23:07,260
We agreed to settle this
at the tournament.

367
00:23:08,303 --> 00:23:10,097
And that's where we're gonna do it.

368
00:23:11,556 --> 00:23:13,016
What happened to "no mercy"?

369
00:23:15,769 --> 00:23:18,730
You know, I thought
you knew better than to question me.

370
00:23:19,523 --> 00:23:21,149
I thought this is what you wanted.

371
00:23:51,930 --> 00:23:54,850
Party time!

372
00:24:02,816 --> 00:24:04,151
-Ready for a refill?
-Yeah.

373
00:24:04,234 --> 00:24:05,068
Come on.

374
00:24:08,947 --> 00:24:10,282
I guess Moon's not coming.

375
00:24:13,493 --> 00:24:15,203
I'm sorry. Did you say something?

376
00:24:15,287 --> 00:24:18,123
Come on,
let's check out the rest of the house.

377
00:24:19,082 --> 00:24:20,709
-I'll race ya!

378
00:24:23,378 --> 00:24:25,505
No more hard stuff for me.
I learned my lesson.

379
00:24:25,589 --> 00:24:28,925
-I'm just gonna grab a beer.
-Okay. Grab me one too. I'll find snacks.

380
00:24:39,186 --> 00:24:43,523
Whoa! The day the music died.
What's going on? Guys, turn it back on.

381
00:24:44,024 --> 00:24:47,777
There are families on this street
trying to get some sleep.

382
00:24:47,861 --> 00:24:50,280
If y'all don't go home right now,

383
00:24:50,363 --> 00:24:52,949
you are gonna get arrested
for underage drinking.

384
00:24:53,033 --> 00:24:54,451
Okay, relax. Hey, guys!

385
00:24:54,534 --> 00:24:58,371
Hey, hey! You don't have to leave!
It's fine. He's my neighbor. Hey.

386
00:24:58,455 --> 00:25:00,499
What are you doing here?
You weren't invited.

387
00:25:00,582 --> 00:25:02,584
You should leave right now.

388
00:25:02,667 --> 00:25:06,254
Okay, no one listen
to this speed bump of a human.

389
00:25:06,338 --> 00:25:08,757
This is a loser, everyone.

390
00:25:10,008 --> 00:25:15,013
That's why he's partying with you,
because he has no friends his own age.

391
00:25:21,061 --> 00:25:21,895
Okay.

392
00:25:22,812 --> 00:25:23,730
I warned you,

393
00:25:24,606 --> 00:25:27,025
but you just had to push it
and make it personal.

394
00:25:27,108 --> 00:25:28,777
I did, Stink-Ray.

395
00:25:28,860 --> 00:25:30,820
And you know what I'm doing right now?

396
00:25:30,904 --> 00:25:34,407
I'm gonna start pushing these buttons
and I am gonna call the cops. Ow!

397
00:25:34,491 --> 00:25:35,575
It's not Stink-Ray.

398
00:25:39,120 --> 00:25:41,957
Also, this is really gonna sting.

399
00:25:43,792 --> 00:25:44,626
So's this.

400
00:25:44,709 --> 00:25:47,295
Oh!

401
00:25:47,379 --> 00:25:48,588
Did you see that?

402
00:25:49,923 --> 00:25:50,924
Party on.

403
00:25:53,051 --> 00:25:57,305
Stingray, Stingray,
Stingray, Stingray, Stingray!

404
00:25:57,389 --> 00:26:03,937
Stingray, Stingray, Stingray,
Stingray, Stingray, Stingray, Stingray!

405
00:26:16,741 --> 00:26:17,576
Hey.

406
00:26:18,618 --> 00:26:22,706
Look, I know this suspension
and the no screens thing sucks.

407
00:26:24,583 --> 00:26:26,793
But not as much as it sucks to be bullied.

408
00:26:27,502 --> 00:26:30,672
So I hope you understand
why these consequences are necessary.

409
00:26:32,173 --> 00:26:35,927
We're trying to help you to grow
into the person we know you are, Anthony.

410
00:26:36,595 --> 00:26:39,889
I know it's been crazy around here
this last little while and that part,

411
00:26:41,433 --> 00:26:42,475
that's on me.

412
00:26:43,768 --> 00:26:47,397
This tournament stuff made me lose focus
on the things that are most important.

413
00:26:47,480 --> 00:26:50,317
Actually, I'm, uh…
I'm looking forward to the tournament.

414
00:26:51,234 --> 00:26:53,903
You know, I hope you guys win.
Okay? Screw Cobra Kai.

415
00:26:56,781 --> 00:26:57,616
Well,

416
00:26:58,658 --> 00:27:00,076
on that we can agree.

417
00:27:03,330 --> 00:27:04,331
What is that?

418
00:27:07,667 --> 00:27:09,044
We said no more screens.

419
00:27:09,127 --> 00:27:11,421
Are you hearing
anything we’re saying to you?

420
00:27:11,504 --> 00:27:12,589
Give me that, Anthony.

421
00:27:13,423 --> 00:27:16,384
It’s not even an iPad.
It barely has games. This doesn’t count!

422
00:27:16,468 --> 00:27:18,803
-Dad, are you insane? Do you know--
-Quiet!

423
00:27:19,888 --> 00:27:23,266
You're gonna learn to listen to us
and do as you're told, and if you don't,

424
00:27:23,350 --> 00:27:25,769
you'd better strap yourself in
for a rough ride

425
00:27:25,852 --> 00:27:28,229
because I am done playing games with you.

426
00:27:28,772 --> 00:27:29,856
Do you understand me?

427
00:27:32,817 --> 00:27:33,652
Yes.

428
00:27:34,903 --> 00:27:35,779
You better.

429
00:27:54,923 --> 00:27:57,175
Seems like
you’re always behind me in line.

430
00:27:57,258 --> 00:27:58,718
First Miguel, now Robby.

431
00:27:58,802 --> 00:28:00,804
I have a half-eaten cupcake
if you want some.

432
00:28:00,887 --> 00:28:05,642
You know, I’d kick your ass,
but I promised your mom that I wouldn’t.

433
00:28:06,226 --> 00:28:08,019
Stay the hell away from my family.

434
00:28:08,645 --> 00:28:09,479
Sorry.

435
00:28:10,855 --> 00:28:13,149
I don't take orders
from tiny, little bitches.

436
00:28:29,916 --> 00:28:31,710
-Sam, stop!

437
00:28:32,293 --> 00:28:33,586
What are you doing?

438
00:28:33,670 --> 00:28:35,880
What Johnny said!
Not taking her shit anymore!

439
00:28:36,381 --> 00:28:38,758
-No!
-Get off of me!

440
00:28:43,680 --> 00:28:44,973
-No!
-Let me go!

441
00:28:45,056 --> 00:28:47,183
-Get off her!
-Stop!

442
00:28:51,438 --> 00:28:53,606
-You think I broke your heart?

443
00:28:53,690 --> 00:28:54,733
You broke mine too!

444
00:28:57,026 --> 00:28:59,237
Oh!

445
00:29:23,762 --> 00:29:25,305
You think my dad cares about you?

446
00:29:25,388 --> 00:29:27,891
He’s trying to feel better
for screwing up with me!

447
00:29:35,565 --> 00:29:37,400
Oh, we're jumping in the pool?

448
00:29:40,570 --> 00:29:43,198
This is the greatest night of my life!

449
00:29:43,281 --> 00:29:44,908
Cannonball!

450
00:29:53,166 --> 00:29:56,211
Wow, you managed to stay dry.
Can you help me out?

451
00:30:05,220 --> 00:30:06,262
What was that?

452
00:30:06,346 --> 00:30:08,807
Tonight was supposed to be
for you and me. You ruined it!

453
00:30:08,890 --> 00:30:13,436
What? What? Why are you taking her side?
Same reason you've been staring at her?

454
00:30:13,520 --> 00:30:16,272
Let's not talk about
the moment you had with Robby, huh?

455
00:30:16,356 --> 00:30:17,357
I wanna go home.

456
00:30:17,857 --> 00:30:18,691
Me too.

457
00:30:23,029 --> 00:30:26,199
Sensei, you got a second to talk?
I've been having a real rough night.

458
00:30:26,282 --> 00:30:27,116
You around?

459
00:30:27,200 --> 00:30:28,910
-Oh shit.

460
00:30:29,494 --> 00:30:30,328
Not again.

461
00:30:31,037 --> 00:30:31,871
Sensei!

462
00:30:33,957 --> 00:30:35,792
Oh, come inside, come inside.

463
00:30:36,584 --> 00:30:37,961
Okay.

464
00:30:39,170 --> 00:30:42,465
-What happened? Why'd you drink so much?
-Old man can kick.

465
00:30:42,966 --> 00:30:46,219
I don't know what that means.
Let's get you up. Come on.

466
00:31:06,030 --> 00:31:06,865
Oh.

467
00:31:07,949 --> 00:31:10,493
-Put your legs up. There you go.

468
00:31:10,577 --> 00:31:11,411
Okay.

469
00:31:12,745 --> 00:31:13,580
Okay.

470
00:31:15,206 --> 00:31:17,125
Hey, hey, hey! No, no, no!

471
00:31:17,208 --> 00:31:19,377
-Oh, I'm sorry.
-You're fine. I was already wet.

472
00:31:19,460 --> 00:31:20,628
-Me too.
-Okay.

473
00:31:20,712 --> 00:31:21,921
From pee.

474
00:31:23,214 --> 00:31:24,173
Gross.

475
00:31:24,257 --> 00:31:26,509
Okay. Look, um, you're good here.

476
00:31:26,593 --> 00:31:28,678
I'm going to bed.
We can talk in the morning.

477
00:31:28,761 --> 00:31:30,221
Wait, wait, listen, listen.

478
00:31:32,015 --> 00:31:33,766
I want… I wanna be a father to you.

479
00:31:34,434 --> 00:31:35,435
I really do.

480
00:31:36,936 --> 00:31:38,187
I try to protect you.

481
00:31:38,938 --> 00:31:41,983
I try to be there for you.
I just suck at it. I really suck at it.

482
00:31:43,693 --> 00:31:45,069
But I want to so bad.

483
00:31:51,117 --> 00:31:52,285
You're doing just fine.

484
00:31:56,497 --> 00:31:57,332
I love you.

485
00:31:59,375 --> 00:32:02,170
I love you too, Robby.

486
00:32:24,484 --> 00:32:27,320
That hook kick was awesome.
Did you throw that blind?

487
00:32:27,403 --> 00:32:28,988
I could throw that in my sleep.

488
00:32:30,990 --> 00:32:34,285
But I think the highlight of my night
was still your dance moves.

489
00:32:34,369 --> 00:32:37,956
Thanks. It's a good thing
we practiced that twirl, it came in handy.

490
00:32:38,039 --> 00:32:40,667
I can’t believe
Sensei Silver let us borrow this car.

491
00:32:40,750 --> 00:32:41,584
Yeah, I know.

492
00:32:43,044 --> 00:32:44,754
Gotta return it tomorrow, though, so…

493
00:32:45,755 --> 00:32:46,756
Same with this.

494
00:32:48,257 --> 00:32:50,009
Nice!

495
00:32:50,093 --> 00:32:52,679
-Hopefully, it's all dry by then.

496
00:33:00,520 --> 00:33:02,355
I guess we should get our money's worth.

497
00:33:35,513 --> 00:33:38,516
-Hey, see Sam yet?
-No, she’s still conked out in her room.

498
00:33:38,599 --> 00:33:39,475
Hm.

499
00:33:42,979 --> 00:33:43,813
Anthony?

500
00:33:45,189 --> 00:33:46,274
What are you doing?

501
00:33:47,692 --> 00:33:49,652
I was just, uh, taking out the trash.

502
00:33:50,153 --> 00:33:52,196
You're just taking out the trash?

503
00:33:53,072 --> 00:33:54,240
Without anybody asking?

504
00:33:54,782 --> 00:33:57,201
For the first time in your whole life?

505
00:33:57,285 --> 00:33:58,453
Listen, I, uh…

506
00:34:00,038 --> 00:34:01,539
I screwed up, okay?

507
00:34:01,622 --> 00:34:05,001
I did some dumb things to that kid
and it went way too far.

508
00:34:06,044 --> 00:34:08,921
Okay? And…
And I really do feel bad about it.

509
00:34:09,005 --> 00:34:12,341
I heard what you said, Dad,
and, you know, maybe I could help out,

510
00:34:12,425 --> 00:34:14,761
you know, in the dealership
or hang out in the dojo again,

511
00:34:14,844 --> 00:34:16,179
if-if that’s cool?

512
00:34:17,180 --> 00:34:18,765
Yeah, well, that's, um…

513
00:34:20,266 --> 00:34:21,225
That would be cool.

514
00:34:26,064 --> 00:34:29,150
Well, I don't know what kind
of Miyagi magic you pulled, but

515
00:34:30,985 --> 00:34:31,861
it worked.

516
00:34:38,910 --> 00:34:39,911
Questioning you?

517
00:34:41,287 --> 00:34:44,791
Questioning you? No mercy.

518
00:34:45,500 --> 00:34:47,460
Bullshit. I proved my loyalty.

519
00:34:52,173 --> 00:34:54,759
Oh! Hey, hey, hey! Mr. Vice Sensei.

520
00:34:55,343 --> 00:34:58,012
How goes it? Ooh, is that a Technogym?

521
00:34:58,096 --> 00:35:00,598
I think Dwayne Johnson
has one of those in his bathroom.

522
00:35:00,681 --> 00:35:02,517
Hey! What do you think you're doing?

523
00:35:04,227 --> 00:35:06,270
Sensei Kreese was clear. Get the hell out.

524
00:35:06,354 --> 00:35:09,816
I don't mean to be disrespectful,
but I think he's incorrect.

525
00:35:09,899 --> 00:35:13,402
You ask any of the students here,
uh, what they think of Stingray,

526
00:35:13,486 --> 00:35:15,363
and th-they want me on the team, sir.

527
00:35:20,326 --> 00:35:21,994
So you wanna be Cobra Kai?

528
00:35:23,371 --> 00:35:24,413
Yes, Sensei.

529
00:35:25,081 --> 00:35:27,041
I've already proven myself to my peers,

530
00:35:27,125 --> 00:35:29,502
but now I'm gonna
prove myself to you, sir.

531
00:35:31,712 --> 00:35:32,880
How bad do you want it?

532
00:35:34,090 --> 00:35:38,386
I want it more than anything else in
the world, sir. It's literally all I want.

533
00:35:38,469 --> 00:35:41,264
It's all I think about.
I-I'll do anything, please.

534
00:35:42,431 --> 00:35:44,517
You wanna be Cobra Kai?

535
00:35:45,518 --> 00:35:47,812
Ooh. So you wanna be Cobra Kai, huh?

536
00:35:54,193 --> 00:35:55,695
You wanna be Cobra Kai?

537
00:35:58,531 --> 00:36:00,491
-You wanna be Cobra Kai?

538
00:36:04,245 --> 00:36:06,289
You wanna be Cobra Kai?

