1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
UNA SERIE DE NETFLIX

2
00:00:16,599 --> 00:00:18,768
Señoras y señores,

3
00:00:20,061 --> 00:00:21,688
han esperado mucho tiempo,

4
00:00:22,731 --> 00:00:24,315
pero ya estamos aquí.

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,151
51.º CAMPEONATO ALL VALLEY

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,945
Dojos de todo el Valle

7
00:00:29,029 --> 00:00:32,449
llevan un año entrenando
para tratar de alcanzar la gloria.

8
00:00:32,532 --> 00:00:33,658
¿Quieren verlos?

9
00:00:34,909 --> 00:00:35,869
¿Y usted?

10
00:00:36,411 --> 00:00:37,662
¿Y usted?

11
00:00:39,581 --> 00:00:41,207
Muy bien.

12
00:00:42,625 --> 00:00:45,879
<i>Este senséi y su dojo</i>
<i>no necesitan presentación.</i>

13
00:00:45,962 --> 00:00:50,508
<i>Dio la sorpresa en el All Valley</i>
<i>en los años 1984 y 85</i>

14
00:00:50,592 --> 00:00:53,845
<i>y se convirtió</i>
<i>en una de las promesas más inesperadas</i>

15
00:00:53,928 --> 00:00:55,513
<i>de la historia del kárate.</i>

16
00:00:56,306 --> 00:01:01,352
<i>El año pasado, este dojo</i>
<i>salió de la nada y llegó a la final.</i>

17
00:01:01,978 --> 00:01:03,396
<i>Con nuevos luchadores,</i>

18
00:01:03,480 --> 00:01:06,066
<i>están dispuestos a demostrarle al mundo</i>

19
00:01:06,149 --> 00:01:08,359
<i>que aquí ellos son los mejores.</i>

20
00:01:08,443 --> 00:01:12,155
¡Un aplauso para Miyagi-Do Karate,

21
00:01:12,238 --> 00:01:14,991
dirigido por el bicampeón del All Valley

22
00:01:15,075 --> 00:01:16,826
Daniel LaRusso!

23
00:01:33,802 --> 00:01:36,930
El siguiente dojo
se llevó el título el año pasado.

24
00:01:38,264 --> 00:01:40,934
<i>Pero ahora ha cambiado de dueño.</i>

25
00:01:42,143 --> 00:01:44,104
<i>¿Volverá a llegar a lo más alto?</i>

26
00:01:44,938 --> 00:01:46,689
<i>El subcampeón del año pasado</i>

27
00:01:46,773 --> 00:01:48,525
<i>habrá cambiado de gi,</i>

28
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
<i>pero una cosa está clara:</i>

29
00:01:50,819 --> 00:01:53,905
<i>¡Robby Keene y su equipo</i>
<i>están listos para atacar!</i>

30
00:01:54,405 --> 00:01:56,324
Desde Reseda,

31
00:01:56,866 --> 00:01:58,576
los actuales campeones

32
00:01:58,660 --> 00:02:02,205
con el nombre más molón para un dojo.

33
00:02:02,288 --> 00:02:06,000
<i>¡Aquí viene Cobra Kai!</i>

34
00:02:21,057 --> 00:02:21,891
Y, por último,

35
00:02:23,268 --> 00:02:26,521
este dojo va a debutar en el All Valley.

36
00:02:27,272 --> 00:02:29,774
<i>Aunque les sonarán</i>
<i>algunas caras conocidas.</i>

37
00:02:29,858 --> 00:02:34,279
<i>Todos los años hay algún dojo nuevo</i>
<i>que se cuela entre los primeros puestos.</i>

38
00:02:35,113 --> 00:02:38,158
<i>¿Tendrá este lo que hace falta para ganar?</i>

39
00:02:38,241 --> 00:02:41,536
¡Un fuerte aplauso
para Colmillo de Águila Karate,

40
00:02:41,619 --> 00:02:44,164
con el senséi Johnny Lawrence

41
00:02:44,247 --> 00:02:47,584
y el actual campeón Miguel Díaz!

42
00:03:05,518 --> 00:03:07,020
Al final del día,

43
00:03:07,520 --> 00:03:12,901
solo uno de estos dojos
será coronado gran campeón.

44
00:03:13,610 --> 00:03:14,444
¡Bienvenidos

45
00:03:15,361 --> 00:03:21,868
al 51.º Campeonato anual
de Kárate Sub-18 All Valley!

46
00:03:28,833 --> 00:03:29,959
La hora del kárate.

47
00:03:34,380 --> 00:03:35,882
{\an8}Miyagi-Dos, acercaos.

48
00:03:35,965 --> 00:03:37,383
{\an8}Escuchad, aguiluchos.

49
00:03:40,011 --> 00:03:41,554
{\an8}Algunos ya habéis estado…

50
00:03:41,638 --> 00:03:44,515
{\an8}Para otros,
es vuestro primer torneo de kárate.

51
00:03:45,099 --> 00:03:49,395
{\an8}Aún recuerdo mi primer All Valley.
Vine orgullosamente con mi senséi.

52
00:03:49,479 --> 00:03:53,483
{\an8}Les partí el careto a mis rivales
mientras me vitoreaban.

53
00:03:53,566 --> 00:03:56,027
{\an8}Y planté cara a los matones de Cobra Kai.

54
00:03:57,111 --> 00:03:59,322
{\an8}Llegar hasta aquí no ha sido fácil.

55
00:03:59,405 --> 00:04:01,824
{\an8}Digamos que ha habido algunos obstáculos.

56
00:04:02,700 --> 00:04:04,118
{\an8}Intentaron ablandaros.

57
00:04:05,161 --> 00:04:06,829
{\an8}Olvidad esas gilipolleces.

58
00:04:07,413 --> 00:04:08,623
{\an8}Recordadlo:

59
00:04:08,706 --> 00:04:11,960
{\an8}si gana Cobra Kai,
nuestro dojo cerrará para siempre.

60
00:04:12,043 --> 00:04:13,920
{\an8}Se acabó Colmillo de Águila.

61
00:04:14,587 --> 00:04:16,089
{\an8}No lo permitiremos, ¿no?

62
00:04:16,172 --> 00:04:17,090
{\an8}¡No, senséi!

63
00:04:17,173 --> 00:04:18,383
{\an8}Claro que no.

64
00:04:18,466 --> 00:04:21,052
{\an8}Porque tenemos algo
que Cobra Kai no tiene…

65
00:04:21,135 --> 00:04:22,929
{\an8}Tenemos al actual campeón.

66
00:04:23,012 --> 00:04:24,973
{\an8}Tenemos Miyagi-Do.

67
00:04:25,473 --> 00:04:26,516
{\an8}Así que salid…

68
00:04:26,599 --> 00:04:29,185
{\an8}Y demostradle a Cobra Kai quiénes somos.

69
00:04:29,269 --> 00:04:30,186
{\an8}¿Estáis listos?

70
00:04:30,270 --> 00:04:31,229
{\an8}Sí, senséi.

71
00:04:31,312 --> 00:04:32,146
{\an8}¿Listos?

72
00:04:32,230 --> 00:04:33,356
{\an8}¡Sí, senséi!

73
00:04:33,439 --> 00:04:35,066
{\an8}Vale, bien. A calentar.

74
00:04:35,942 --> 00:04:37,610
{\an8}Díaz, vamos a hablar.

75
00:04:41,072 --> 00:04:44,075
{\an8}Oye, sé lo que has pasado últimamente.

76
00:04:45,159 --> 00:04:46,286
{\an8}¿Sí?

77
00:04:46,369 --> 00:04:48,913
{\an8}No has superado el rifirrafe con tu novia.

78
00:04:50,415 --> 00:04:52,125
{\an8}- Te entiendo muy bien.
- Ya.

79
00:04:52,208 --> 00:04:54,544
{\an8}Mi baile fue un puto circo.

80
00:04:54,627 --> 00:04:56,754
{\an8}Necesito que te centres en ganar.

81
00:04:56,838 --> 00:04:59,257
{\an8}Lo arreglaréis, pero no es de tu equipo,

82
00:04:59,340 --> 00:05:00,300
{\an8}que te necesita.

83
00:05:02,677 --> 00:05:04,178
{\an8}¿Vale? Venga, a trabajar.

84
00:05:07,056 --> 00:05:08,016
{\an8}En posición.

85
00:05:10,852 --> 00:05:14,022
{\an8}Todo vuestro entrenamiento
os ha traído hasta aquí.

86
00:05:14,689 --> 00:05:17,066
{\an8}Recordadlo: si ganáis,

87
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
{\an8}os lleváis más que un trofeo.

88
00:05:18,985 --> 00:05:20,528
{\an8}También la gloria.

89
00:05:21,404 --> 00:05:23,573
{\an8}Y siempre sabréis

90
00:05:25,033 --> 00:05:26,200
{\an8}que sois campeones.

91
00:05:26,909 --> 00:05:31,164
{\an8}He tenido alumnos con muchísimo talento
que desperdiciaron su momento.

92
00:05:32,290 --> 00:05:34,584
{\an8}No dejéis que la historia se repita.

93
00:05:36,169 --> 00:05:39,589
{\an8}Que los sentimientos
no os nublen el juicio.

94
00:05:40,506 --> 00:05:41,799
{\an8}Y, sobre todo,

95
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
{\an8}no dejéis que nada

96
00:05:45,219 --> 00:05:47,513
{\an8}os arrebate la victoria.

97
00:05:47,597 --> 00:05:48,806
{\an8}Que os quede claro:

98
00:05:49,640 --> 00:05:50,725
{\an8}no son ánimos.

99
00:05:51,309 --> 00:05:52,268
{\an8}Son órdenes.

100
00:05:52,352 --> 00:05:55,355
{\an8}Hoy todos acataremos
las órdenes de Kreese, ¿verdad?

101
00:05:55,938 --> 00:05:56,814
{\an8}Sí, senséi.

102
00:05:56,898 --> 00:05:58,024
{\an8}¿Verdad?

103
00:05:58,107 --> 00:05:59,233
{\an8}¡Sí, senséi!

104
00:05:59,317 --> 00:06:01,277
{\an8}¡A ganar! ¡Vamos!

105
00:06:01,361 --> 00:06:02,362
{\an8}¡Al lío!

106
00:06:06,115 --> 00:06:07,450
{\an8}Señoras y señores,

107
00:06:07,533 --> 00:06:10,078
{\an8}empieza la competición de habilidades.

108
00:06:10,161 --> 00:06:11,037
{\an8}Primero,

109
00:06:11,120 --> 00:06:14,248
Demetri Alexopoulos, de Miyagi-Do Karate,

110
00:06:14,332 --> 00:06:16,584
que hará una exhibición con los kamas.

111
00:06:35,395 --> 00:06:36,229
¡Saludo!

112
00:06:39,899 --> 00:06:41,234
¡En posición!

113
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
¡Pero bueno!

114
00:07:07,760 --> 00:07:09,971
¡Qué forma de empezar la competición!

115
00:07:10,054 --> 00:07:13,433
Miyagi-Do y Colmillo de Águila
han venido a por todas.

116
00:07:13,516 --> 00:07:16,769
Pero la cosa está tan ajustada
que puede pasar de todo.

117
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
¡Venga, nena, tú puedes!

118
00:07:25,736 --> 00:07:26,571
Vamos allá.

119
00:09:03,709 --> 00:09:06,754
Y Miyagi-Do se lleva
una mordedura de serpiente

120
00:09:06,837 --> 00:09:11,092
que pone a Cobra Kai en cabeza
antes de la ronda clasificatoria.

121
00:09:12,301 --> 00:09:14,178
¡Han ganado en habilidades!

122
00:09:15,012 --> 00:09:16,514
Creía que era nuestra.

123
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
Culpa mía. No he roto el último. Perdón.

124
00:09:19,100 --> 00:09:21,394
Olvidadlo. Lo habéis hecho genial.

125
00:09:21,477 --> 00:09:23,646
Estamos justo detrás. Queda mucho.

126
00:09:23,729 --> 00:09:25,398
¿Cómo coño vamos sextos?

127
00:09:25,481 --> 00:09:29,068
Se puntúa diferente.
Medalla de oro, diez puntos. Plata…

128
00:09:29,151 --> 00:09:31,904
Paso de mates.
¿Cómo le ganamos a Cobra Kai?

129
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
Con mates. Para conseguir puntos,

130
00:09:35,908 --> 00:09:39,245
hay que ganar muchos combates
en la ronda clasificatoria.

131
00:09:39,328 --> 00:09:43,082
Cuanto más avancemos,
más le apretaremos los huevos a Cobra Kai.

132
00:09:43,165 --> 00:09:45,835
Vale. Guay, ahora sí que hablas claro.

133
00:09:46,419 --> 00:09:49,880
Las habilidades.
Te dije que tendrían tirón, Sue.

134
00:09:49,964 --> 00:09:54,552
Oye, yo estaba de acuerdo.
Era Ron el que ponía pegas.

135
00:09:54,635 --> 00:09:56,846
Y la cagó con lo del aparcamiento.

136
00:09:56,929 --> 00:09:59,015
Voy a decir lo que todos pensamos:

137
00:09:59,098 --> 00:10:01,684
tiene que dejar el cargo de presidente.

138
00:10:01,767 --> 00:10:04,604
La próxima vez
propondré una moción de censura.

139
00:10:06,606 --> 00:10:08,232
¿Qué hace Ron con mi micro?

140
00:10:08,316 --> 00:10:09,609
Señoras y señores,

141
00:10:09,692 --> 00:10:13,654
las clasificatorias masculina y femenina
están a punto de empezar.

142
00:10:14,238 --> 00:10:15,364
¡Y, con ellas,

143
00:10:15,448 --> 00:10:18,451
entramos en una nueva era!

144
00:10:20,828 --> 00:10:24,290
Por eso necesitamos
a una invitada muy especial

145
00:10:24,874 --> 00:10:26,626
que dé el pistoletazo.

146
00:10:26,709 --> 00:10:29,086
¡Démosle un fuerte aplauso

147
00:10:29,170 --> 00:10:31,130
a la ganadora de varios Grammys

148
00:10:32,006 --> 00:10:34,884
y superestrella internacional

149
00:10:34,967 --> 00:10:37,345
Carrie Underwood!

150
00:10:40,473 --> 00:10:41,682
¡Venga ya!

151
00:10:41,766 --> 00:10:42,767
¡No puede ser!

152
00:10:42,850 --> 00:10:43,809
¡Qué fuerte!

153
00:10:43,893 --> 00:10:45,645
¡El cabrón lo ha conseguido!

154
00:10:46,937 --> 00:10:49,023
¡Hola, All Valley!

155
00:10:50,816 --> 00:10:53,110
Es todo un honor estar aquí.

156
00:10:53,986 --> 00:10:57,073
De pequeña no vi mucho kárate en Oklahoma,

157
00:10:57,156 --> 00:11:00,451
pero ya sabéis que me encanta competir,

158
00:11:01,118 --> 00:11:03,412
igual que a estos fantásticos chicos

159
00:11:04,330 --> 00:11:05,498
y chicas.

160
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
¡Bien!

161
00:11:10,378 --> 00:11:12,171
Una cosa que he aprendido

162
00:11:12,254 --> 00:11:17,051
es que a todos nos llega
nuestra oportunidad de brillar.

163
00:11:17,134 --> 00:11:19,845
A todos nos llega nuestro momento.

164
00:11:20,721 --> 00:11:21,597
Y hoy os toca.

165
00:11:41,158 --> 00:11:42,868
Su marido es paciente mío.

166
00:11:42,952 --> 00:11:46,372
Le arreglé una fractura de corona
en el incisivo superior.

167
00:11:46,455 --> 00:11:48,040
Nunca dudamos de ti, Ron.

168
00:12:01,262 --> 00:12:02,096
¡A luchar!

169
00:12:06,684 --> 00:12:07,685
¡Ganador!

170
00:12:28,581 --> 00:12:29,415
¡Punto!

171
00:12:36,672 --> 00:12:37,631
¡Punto!

172
00:12:43,429 --> 00:12:44,638
¡A luchar!

173
00:12:53,230 --> 00:12:54,398
¡Ganador!

174
00:12:58,444 --> 00:12:59,403
¡Ganadora!

175
00:13:05,743 --> 00:13:07,036
¡Tú puedes, Bert!

176
00:13:13,209 --> 00:13:15,377
¡Arriba, All Valley!

177
00:13:18,672 --> 00:13:19,673
¡Ganadora!

178
00:13:22,301 --> 00:13:23,385
¡Ganador!

179
00:13:26,722 --> 00:13:28,974
¡Punto! ¡Ganador!

180
00:13:32,102 --> 00:13:32,937
¡Ganador!

181
00:13:37,983 --> 00:13:39,318
- ¡Ganadora!
- ¡Bien!

182
00:13:58,587 --> 00:13:59,755
- Qué bien.
- ¿Qué?

183
00:13:59,839 --> 00:14:02,675
Demetri, Halcón y yo
pasamos a cuartos de final.

184
00:14:02,758 --> 00:14:04,593
- Genial.
- ¿Qué tal por aquí?

185
00:14:04,677 --> 00:14:06,053
Seguimos segundos.

186
00:14:06,136 --> 00:14:07,972
Aún tenemos a tres luchadores.

187
00:14:08,055 --> 00:14:10,266
Si pasa uno, podemos ser primeros.

188
00:14:10,349 --> 00:14:12,226
Venga, Chris, tú puedes.

189
00:14:12,810 --> 00:14:16,021
Venga, vais 2-2. ¿Listos? ¡A luchar!

190
00:14:21,110 --> 00:14:24,405
- Punto del rojo. Gana el rojo.
- ¡A luchar!

191
00:14:30,119 --> 00:14:31,787
¡Punto! ¡Ganador!

192
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
¿Listos? ¡A luchar!

193
00:14:43,632 --> 00:14:45,092
¡Punto! ¡Ganador!

194
00:14:49,096 --> 00:14:50,055
Nos conocen.

195
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
Me pregunto cómo.

196
00:14:58,397 --> 00:15:00,816
CUARTOFINALISTAS

197
00:15:01,859 --> 00:15:03,861
Bueno, amigos.

198
00:15:04,361 --> 00:15:06,697
Hoy hemos visto grandes combates.

199
00:15:07,656 --> 00:15:09,283
Pero aún no han visto nada.

200
00:15:10,034 --> 00:15:14,038
¡Porque entramos en cuartos de final!

201
00:15:18,834 --> 00:15:22,546
Lo que significa
que la cosa se va a poner calentita.

202
00:15:24,340 --> 00:15:28,052
De los ocho chicos
y ocho chicas del escenario,

203
00:15:28,552 --> 00:15:31,972
uno de cada será nombrado
campeón del All Valley.

204
00:15:32,890 --> 00:15:35,434
Y luego haremos recuento de puntos

205
00:15:35,517 --> 00:15:38,896
para determinar
qué dojo se lleva el título

206
00:15:39,396 --> 00:15:40,522
de gran campeón.

207
00:15:41,023 --> 00:15:44,401
Y, dado que en cada ronda
se ganan más puntos,

208
00:15:45,569 --> 00:15:47,279
cualquiera puede conseguirlo.

209
00:15:47,363 --> 00:15:50,240
Así que no pierdan de vista
este tatami azul,

210
00:15:51,158 --> 00:15:55,079
¡porque esto no ha hecho más que empezar!

211
00:16:04,088 --> 00:16:05,089
¡Punto!

212
00:16:05,589 --> 00:16:06,423
¡Ganador!

213
00:16:12,346 --> 00:16:13,764
¡Punto!

214
00:16:15,349 --> 00:16:18,185
¡Árbitro, se había salido!
¿No tienes ojos?

215
00:16:18,268 --> 00:16:19,103
¡A luchar!

216
00:16:27,319 --> 00:16:28,779
¡Punto! ¡Ganadora!

217
00:16:30,030 --> 00:16:31,031
Y, con esto,

218
00:16:31,115 --> 00:16:34,118
la promesa femenina de Colmillo de Águila

219
00:16:34,201 --> 00:16:35,536
se despide del torneo.

220
00:16:37,871 --> 00:16:40,124
No pasa nada. Lo has hecho genial.

221
00:16:40,207 --> 00:16:42,835
Me ha arrinconado.
Debí darle golpes bajos.

222
00:16:42,918 --> 00:16:45,921
Lleva en esto más que tú.
No te sientas mal.

223
00:16:46,005 --> 00:16:48,340
No. He entrenado solo seis semanas.

224
00:16:48,424 --> 00:16:51,301
El año que viene
les daré caña a esas mindundis.

225
00:16:51,385 --> 00:16:53,846
Estando tú fuera, ¿aún podemos ganar?

226
00:16:53,929 --> 00:16:56,306
Si eliminan a las chicas adecuadas

227
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
y Miguel llega a la final

228
00:16:59,601 --> 00:17:00,894
y gana,

229
00:17:00,978 --> 00:17:04,398
técnicamente, aún hay opciones.

230
00:17:06,358 --> 00:17:07,568
Muchas.

231
00:17:11,530 --> 00:17:13,782
Estabas deseando ganarle a Miyagi-Do

232
00:17:13,866 --> 00:17:15,701
y se lo revelaste todo a ellos.

233
00:17:16,785 --> 00:17:17,953
Venimos a ganar.

234
00:17:18,620 --> 00:17:19,705
Hice lo que debía.

235
00:17:20,831 --> 00:17:24,334
Si solo te importa ganar
es que no aprendiste nada conmigo.

236
00:17:26,003 --> 00:17:28,380
Todos piensan que su método es el único.

237
00:17:29,381 --> 00:17:31,550
Usted, mi padre, Cobra Kai…

238
00:17:32,676 --> 00:17:35,596
Pero da igual cómo luches
mientras funcione.

239
00:17:36,722 --> 00:17:38,557
Y haré lo que sea para ganar.

240
00:17:40,142 --> 00:17:42,853
¿Por qué? ¿Para vengarte de tu padre?

241
00:17:43,562 --> 00:17:46,065
¿De mí? ¿De Sam? ¿Del mundo?

242
00:17:46,732 --> 00:17:47,941
Si es el caso,

243
00:17:48,025 --> 00:17:50,903
tengo otro secreto de Miyagi-Do
para tus amigos.

244
00:17:51,653 --> 00:17:55,616
Nunca antepongas
la pasión a los principios.

245
00:17:56,200 --> 00:17:57,451
Porque, aunque ganes,

246
00:17:58,994 --> 00:17:59,828
pierdes.

247
00:18:06,085 --> 00:18:07,753
Alexopoulos lo acorrala.

248
00:18:08,253 --> 00:18:09,630
¿Quién pasará?

249
00:18:10,172 --> 00:18:12,382
¿Miyagi-Do u All Star Karate?

250
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
- ¡Punto!
- ¡Bien, Demetri!

251
00:18:14,843 --> 00:18:16,053
¡Ganador!

252
00:18:16,136 --> 00:18:19,598
¡El debutante Demetri Alexopoulos
pasa a semifinales!

253
00:18:20,974 --> 00:18:23,018
Porque no se enfrenta a nosotros…

254
00:18:23,102 --> 00:18:24,770
Tú no tienes esa suerte,

255
00:18:24,853 --> 00:18:26,105
Morritos.

256
00:18:29,274 --> 00:18:30,526
Te comerás el tatami.

257
00:18:33,987 --> 00:18:37,616
Pasa de él. Siempre ha sido un abusón,
pero tú no eres así.

258
00:18:40,202 --> 00:18:41,703
Ya no sé ni quién soy.

259
00:18:44,039 --> 00:18:46,041
Tu corte de pelo no te define.

260
00:18:46,125 --> 00:18:50,129
No me malinterpretes, me encantaba.
De hecho, el morado me flipaba.

261
00:18:50,212 --> 00:18:54,466
Pero me gustabas
por tu energía y tu seguridad.

262
00:18:54,550 --> 00:18:55,384
Ya,

263
00:18:55,467 --> 00:18:58,929
pues he perdido esa confianza, así que…

264
00:19:00,055 --> 00:19:00,889
Eli…

265
00:19:08,147 --> 00:19:09,648
Ahora, en cuartos,

266
00:19:09,731 --> 00:19:12,109
se enfrentan Kyler Park, de Cobra Kai,

267
00:19:12,192 --> 00:19:14,987
y Eli Moskowitz, de Miyagi-Do.

268
00:19:16,488 --> 00:19:18,157
Venga, a ganar ese combate.

269
00:19:26,707 --> 00:19:27,916
¿Todo bien?

270
00:19:28,834 --> 00:19:29,793
Mejor que nunca.

271
00:19:31,044 --> 00:19:32,129
Ya sé quién soy.

272
00:19:32,796 --> 00:19:33,881
¿Quién?

273
00:19:34,464 --> 00:19:36,592
El tío que va a ganar esto, joder.

274
00:19:44,516 --> 00:19:45,767
En posición. De lado.

275
00:19:46,310 --> 00:19:47,144
Saludo.

276
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
Saludo de frente.

277
00:19:48,979 --> 00:19:49,855
¿Listos?

278
00:19:49,938 --> 00:19:51,481
Y… ¡a luchar!

279
00:19:55,235 --> 00:19:56,069
¡Punto!

280
00:19:56,612 --> 00:19:57,487
¡Bien!

281
00:20:01,366 --> 00:20:02,743
¡A luchar! ¡Punto!

282
00:20:04,077 --> 00:20:05,579
¡A luchar!

283
00:20:06,580 --> 00:20:07,789
¡Punto!

284
00:20:09,917 --> 00:20:10,876
¡Ganador!

285
00:20:11,960 --> 00:20:13,420
¡Así se hace, Eli!

286
00:20:22,262 --> 00:20:23,847
Seguimos con los cuartos:

287
00:20:23,931 --> 00:20:27,059
Samantha LaRusso, de Miyagi-Do Karate,

288
00:20:27,142 --> 00:20:29,895
contra Piper Elswith, de Cobra Kai.

289
00:20:30,938 --> 00:20:32,397
De frente. Saludo.

290
00:20:32,481 --> 00:20:34,149
¡Tú puedes! ¡Como ensayamos!

291
00:20:35,567 --> 00:20:36,401
¿Listas?

292
00:20:37,194 --> 00:20:38,528
Y… ¡a luchar!

293
00:20:43,575 --> 00:20:44,743
¡Punto!

294
00:20:45,369 --> 00:20:46,370
1-0.

295
00:20:47,537 --> 00:20:49,081
¡Venga, Piper! ¡Arriba!

296
00:20:51,917 --> 00:20:54,211
Robby dice que Miyagi-Do es defensa.

297
00:20:54,294 --> 00:20:56,964
Y, sin tu defensa, no tienes nada.

298
00:21:17,276 --> 00:21:18,110
¿Listas?

299
00:21:19,861 --> 00:21:20,696
¡A luchar!

300
00:21:28,161 --> 00:21:29,121
¡Punto, LaRusso!

301
00:21:40,424 --> 00:21:41,550
¡A luchar!

302
00:21:42,718 --> 00:21:43,969
¡Punto, LaRusso!

303
00:21:45,387 --> 00:21:46,221
¡A luchar!

304
00:21:49,808 --> 00:21:51,268
¡Punto, LaRusso!

305
00:21:51,351 --> 00:21:52,269
¡Bien!

306
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
¡Ganadora!

307
00:22:05,991 --> 00:22:08,118
- ¿Y eso?
- Colmillo de Águila.

308
00:22:08,201 --> 00:22:10,912
Me lo imaginaba. ¿Cómo aprendiste tanto?

309
00:22:11,496 --> 00:22:12,706
Da igual. He ganado.

310
00:22:12,789 --> 00:22:14,124
No como debías.

311
00:22:15,000 --> 00:22:17,169
Quizá tengamos métodos distintos.

312
00:22:17,836 --> 00:22:18,920
¿No puedo decidir?

313
00:22:25,510 --> 00:22:27,179
No sé por qué nos enfrentan.

314
00:22:27,846 --> 00:22:29,097
Lo que tiene el azar.

315
00:22:29,848 --> 00:22:30,974
Pase lo que pase,

316
00:22:31,058 --> 00:22:34,311
que hayas llegado hasta aquí
a tu edad es muy gordo.

317
00:22:35,145 --> 00:22:36,271
Tu hermano flipará.

318
00:22:37,981 --> 00:22:39,274
Te lo debo todo a ti.

319
00:22:39,358 --> 00:22:41,109
Me has cambiado la vida.

320
00:22:41,193 --> 00:22:43,820
Pero no creas
que te lo pondré fácil, viejo.

321
00:22:43,904 --> 00:22:45,739
Muy bien, listillo.

322
00:22:46,573 --> 00:22:47,783
- Hasta ahora.
- Sí.

323
00:22:49,368 --> 00:22:51,620
En el último combate de cuartos,

324
00:22:51,703 --> 00:22:53,538
tenemos pelea de serpientes:

325
00:22:53,622 --> 00:22:56,541
Cobra Kai contra Cobra Kai.

326
00:22:57,125 --> 00:22:57,959
De frente.

327
00:22:58,543 --> 00:22:59,378
Saludo.

328
00:23:00,128 --> 00:23:00,962
¿Listos?

329
00:23:01,797 --> 00:23:02,923
¡A luchar!

330
00:23:12,057 --> 00:23:12,933
¡Punto!

331
00:23:14,976 --> 00:23:16,186
Tiempo muerto.

332
00:23:18,188 --> 00:23:19,439
Con vuestros senséis.

333
00:23:24,194 --> 00:23:27,531
¿Estás luchando
contra tu amigo o contra tu rival?

334
00:23:28,698 --> 00:23:30,826
Creía que querías ser campeón.

335
00:23:32,828 --> 00:23:34,371
A vuestras marcas.

336
00:23:42,045 --> 00:23:42,879
¿Listos?

337
00:23:44,506 --> 00:23:45,632
¡A luchar!

338
00:23:47,926 --> 00:23:49,302
¡Punto!

339
00:23:52,139 --> 00:23:52,973
En posición.

340
00:23:58,687 --> 00:23:59,855
¡A luchar!

341
00:24:07,320 --> 00:24:08,155
En posición.

342
00:24:10,240 --> 00:24:11,074
¿Listos?

343
00:24:12,576 --> 00:24:13,410
¡A luchar!

344
00:24:22,210 --> 00:24:23,753
No es punto. Continuad.

345
00:24:30,051 --> 00:24:31,136
¡No es punto!

346
00:24:32,053 --> 00:24:33,138
Seguid luchando.

347
00:24:43,648 --> 00:24:44,483
¡Ganador!

348
00:24:47,027 --> 00:24:47,861
¿Estás bien?

349
00:24:53,283 --> 00:24:54,201
De lado.

350
00:24:54,284 --> 00:24:55,827
Saludo. Vete a tu lado.

351
00:25:01,541 --> 00:25:02,375
Se le pasará.

352
00:25:03,502 --> 00:25:04,628
Robby, ¿estás bien?

353
00:25:06,463 --> 00:25:07,297
Sí.

354
00:25:09,341 --> 00:25:11,801
¡Hombre, si es el señor Semifinales!

355
00:25:11,885 --> 00:25:15,597
Hola, señor LaRusso.
Parece que me enfrento a Eli en semis.

356
00:25:15,680 --> 00:25:17,349
Sí. Será un buen combate.

357
00:25:18,141 --> 00:25:19,643
He visto tu última pelea.

358
00:25:20,393 --> 00:25:22,479
Diste vueltas alrededor del rival.

359
00:25:23,313 --> 00:25:25,273
Para algo nos puso a coger peces.

360
00:25:25,815 --> 00:25:27,651
Díaz. Hora de prepararse.

361
00:25:28,151 --> 00:25:30,237
Vale. Adiós, señor LaRusso.

362
00:25:30,946 --> 00:25:32,072
- Suerte.
- Gracias.

363
00:25:33,073 --> 00:25:34,991
¿Lo ablandas antes del combate?

364
00:25:35,075 --> 00:25:38,036
Como que tú
no le has comido el coco a Sam.

365
00:25:39,120 --> 00:25:42,499
- La has entrenado.
- Está en semis. Dame las gracias.

366
00:25:42,582 --> 00:25:45,752
¿Por convertirla en alguien
que no controla su ira?

367
00:25:45,835 --> 00:25:47,796
Convertiste a Díaz en un cagado

368
00:25:47,879 --> 00:25:49,798
que inicia una pelea y se larga.

369
00:25:49,881 --> 00:25:52,676
Me da igual lo que pase hoy.
Aléjate de Sam.

370
00:25:52,759 --> 00:25:54,177
Aléjate tú de Miguel.

371
00:25:55,345 --> 00:25:57,556
El primer combate de semifinales:

372
00:25:57,639 --> 00:26:02,143
Miguel Díaz, de Colmillo de Águila,
contra Eli Moskowitz, de Miyagi-Do.

373
00:26:02,227 --> 00:26:05,814
No olvides respirar, ¿vale?
¿Cómo te encuentras?

374
00:26:05,897 --> 00:26:08,984
Bien. Pero no me hace gracia
enfrentarme a mi amigo.

375
00:26:09,067 --> 00:26:11,736
Tampoco ayuda
que nadie lo derrotara nunca.

376
00:26:13,113 --> 00:26:14,906
Perdón, no sé para qué hablo.

377
00:26:15,490 --> 00:26:18,118
Sabes cómo pelea.
Johnny también te enseñó.

378
00:26:20,078 --> 00:26:23,707
No olvides los bloqueos.
Paciencia, ¿vale? Tú puedes.

379
00:26:24,207 --> 00:26:25,417
Esto está hecho.

380
00:26:26,001 --> 00:26:28,336
Le ganaste. Recuerda: instinto asesino.

381
00:26:28,420 --> 00:26:30,171
- Acaba con él.
- ¿Qué?

382
00:26:30,255 --> 00:26:32,757
¿Que acabe con él? Halcón es mi amigo.

383
00:26:32,841 --> 00:26:35,010
Lucha con LaRusso. Ya eligió bando.

384
00:26:35,093 --> 00:26:36,344
¿Con quién estás tú?

385
00:26:37,387 --> 00:26:39,180
- Con usted.
- ¿Seguro?

386
00:26:39,889 --> 00:26:41,016
Él será tu amigo,

387
00:26:41,099 --> 00:26:42,767
pero derrótalo y ganarás.

388
00:26:45,270 --> 00:26:46,313
¿Con quién está?

389
00:26:47,314 --> 00:26:48,273
¿Cómo dices?

390
00:26:48,356 --> 00:26:49,524
Luchadores,

391
00:26:49,608 --> 00:26:50,984
a vuestras posiciones.

392
00:26:52,944 --> 00:26:54,738
Estoy contigo, Díaz. Siempre.

393
00:26:59,534 --> 00:27:00,452
¡Vamos, Díaz!

394
00:27:02,454 --> 00:27:05,206
Por fin un rival digno.
No te contendrás, ¿no?

395
00:27:05,790 --> 00:27:07,500
- No.
- Guay. Yo tampoco.

396
00:27:09,878 --> 00:27:10,754
En posición.

397
00:27:11,713 --> 00:27:13,214
De lado. Saludo.

398
00:27:13,882 --> 00:27:15,258
De frente. Saludo.

399
00:27:16,801 --> 00:27:17,636
¿Listos?

400
00:27:22,015 --> 00:27:22,932
¡A luchar!

401
00:27:31,900 --> 00:27:33,401
¡Ve a por él! ¡Bien!

402
00:27:34,986 --> 00:27:36,279
¡Bien, Díaz! ¡Eso es!

403
00:27:45,163 --> 00:27:47,248
No es punto. Bloqueada. Continuad.

404
00:27:47,332 --> 00:27:49,084
¡Vamos, Díaz!

405
00:27:51,628 --> 00:27:53,088
<i>Ya no eres un crío.</i>

406
00:27:53,171 --> 00:27:55,799
<i>Si quieres algo, tendrás que arrastrarte.</i>

407
00:27:55,882 --> 00:27:58,259
Y usar los dientes si es necesario.

408
00:27:58,885 --> 00:27:59,969
<i>Tú puedes.</i>

409
00:28:01,513 --> 00:28:03,890
<i>Sé que sí. Y siempre estaré a tu lado.</i>

410
00:28:03,973 --> 00:28:06,393
- ¡Sí!
<i>- ¿Va a ser mi maestro?</i>

411
00:28:06,476 --> 00:28:08,812
No. Voy a ser tu senséi.

412
00:28:08,895 --> 00:28:10,063
<i>Senséi.</i>

413
00:28:17,987 --> 00:28:19,197
¡Un médico!

414
00:28:20,990 --> 00:28:22,075
Migue.

415
00:28:34,963 --> 00:28:36,381
¡Senséi!

416
00:29:25,138 --> 00:29:29,058
Subtítulos: Diego Parra

