1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:16,599 --> 00:00:18,768
Meine Damen und Herren,

3
00:00:19,978 --> 00:00:21,896
Sie haben lange gewartet,

4
00:00:22,731 --> 00:00:24,315
aber endlich sind wir hier.

5
00:00:24,399 --> 00:00:26,151
51. ALL-VALLEY-KARATE-MEISTERSCHAFT

6
00:00:26,234 --> 00:00:28,945
Dojos aus dem ganzen Valley

7
00:00:29,029 --> 00:00:32,449
trainieren seit einem Jahr
für ihre Chance auf Ruhm.

8
00:00:32,532 --> 00:00:33,658
Bereit, sie zu treffen?

9
00:00:34,909 --> 00:00:35,869
Sie?

10
00:00:36,411 --> 00:00:37,662
Sie?

11
00:00:39,581 --> 00:00:41,499
Ok.

12
00:00:42,625 --> 00:00:45,879
<i>Dieser Sensei und sein Dojo sind berühmt.</i>

13
00:00:45,962 --> 00:00:50,508
<i>Er eroberte das All Valley</i>
<i>1984 und '85 im Sturm</i>

14
00:00:50,592 --> 00:00:53,845
<i>und wurde schnell</i>
<i>einer der größten Außenseiter</i>

15
00:00:53,928 --> 00:00:55,513
<i>in der Geschichte des Sports.</i>

16
00:00:56,306 --> 00:01:01,352
<i>Letztes Jahr kam dieses Dojo</i>
<i>aus dem Nichts ins Finale.</i>

17
00:01:01,978 --> 00:01:03,396
<i>Sie haben neue Kämpfer</i>

18
00:01:03,480 --> 00:01:06,066
<i>und sind bereit, der Welt zu zeigen,</i>

19
00:01:06,149 --> 00:01:08,359
<i>dass sie die Besten sind.</i>

20
00:01:08,443 --> 00:01:12,155
Applaus für Miyagi-Do-Karate,

21
00:01:12,238 --> 00:01:14,991
<i>angeführt</i>
<i>vom zweifachen All-Valley-Champion,</i>

22
00:01:15,075 --> 00:01:16,910
<i>Daniel LaRusso!</i>

23
00:01:33,802 --> 00:01:36,930
<i>Das nächste Dojo holte sich</i>
<i>den Titel des letzten Jahres.</i>

24
00:01:38,264 --> 00:01:40,934
<i>Aber sie haben eine neue Leitung.</i>

25
00:01:42,143 --> 00:01:44,187
<i>Können sie wieder siegen?</i>

26
00:01:44,938 --> 00:01:46,689
<i>Und der Vizemeister vom letzten Jahr.</i>

27
00:01:46,773 --> 00:01:48,608
<i>Er trägt vielleicht einen neuen Gi,</i>

28
00:01:49,234 --> 00:01:50,735
<i>aber eines ist sicher,</i>

29
00:01:50,819 --> 00:01:53,905
<i>Robby Keene und sein Team</i>
<i>sind bereit zuzuschlagen!</i>

30
00:01:54,405 --> 00:01:56,324
<i>Aus Reseda,</i>

31
00:01:56,866 --> 00:01:58,576
<i>Titelverteidiger</i>

32
00:01:58,660 --> 00:02:02,205
und immer noch der krasseste Name
für ein Dojo…

33
00:02:02,288 --> 00:02:06,000
<i>Hier kommt Cobra Kai!</i>

34
00:02:21,057 --> 00:02:21,891
Und schließlich…

35
00:02:23,268 --> 00:02:26,521
<i>Dieses Dojo macht sein All-Valley-Debüt,</i>

36
00:02:26,604 --> 00:02:29,774
<i>aber Sie erkennen</i>
<i>ein paar bekannte Gesichter.</i>

37
00:02:29,858 --> 00:02:34,279
<i>Jedes Jahr steigt ein neues Dojo auf.</i>

38
00:02:35,113 --> 00:02:38,158
<i>Hat der Newcomer das Zeug,</i>
<i>alles zu gewinnen?</i>

39
00:02:38,241 --> 00:02:41,536
Bitte begrüßen Sie Eagle Fang Karate,

40
00:02:41,619 --> 00:02:44,164
<i>angeführt von Sensei Johnny Lawrence</i>

41
00:02:44,247 --> 00:02:48,126
<i>und Titelverteidiger Miguel Diaz!</i>

42
00:03:05,518 --> 00:03:07,020
Letzten Endes

43
00:03:07,520 --> 00:03:12,901
kann nur eines dieser Dojos
zum Grand Champion gekrönt werden.

44
00:03:13,610 --> 00:03:14,444
Willkommen…

45
00:03:15,361 --> 00:03:17,322
…zum 51. jährlichen

46
00:03:17,405 --> 00:03:21,868
All-Valley-U18-Karateturnier!

47
00:03:28,833 --> 00:03:29,959
Zeit für Karate.

48
00:03:34,380 --> 00:03:35,882
{\an8}Miyagi-Dos, kommt her.

49
00:03:35,965 --> 00:03:37,425
{\an8}Eagle Fangs, hört zu.

50
00:03:40,011 --> 00:03:41,554
{\an8}Einige von euch kennen es…

51
00:03:41,638 --> 00:03:44,515
{\an8}…und für die anderen ist es
das erste Karateturnier.

52
00:03:45,099 --> 00:03:49,395
{\an8}Ich erinnere mich an mein erstes Mal,
als ich stolz neben meinem Sensei stand.

53
00:03:49,479 --> 00:03:53,483
{\an8}…als ich meine Gegner verprügelte,
während die Menge jubelte…

54
00:03:53,566 --> 00:03:56,361
{\an8}Als ich den Mobbern
von Cobra Kai entgegentrat.

55
00:03:56,986 --> 00:03:59,322
{\an8}Es war nicht einfach, so weit zu kommen.

56
00:03:59,405 --> 00:04:02,200
{\an8}Es gab Hindernisse,
um es milde auszudrücken.

57
00:04:02,700 --> 00:04:04,285
{\an8}Sie wollten euch weicher machen.

58
00:04:05,161 --> 00:04:06,829
{\an8}Der Quatsch liegt hinter uns.

59
00:04:07,413 --> 00:04:08,623
{\an8}Denkt an den Einsatz.

60
00:04:08,706 --> 00:04:11,960
{\an8}Wenn Cobra Kai gewinnt,
schließt unser Dojo für immer.

61
00:04:12,043 --> 00:04:14,045
{\an8}Das heißt, kein Eagle Fang mehr.

62
00:04:14,587 --> 00:04:16,089
{\an8}Das lassen wir nicht zu.

63
00:04:16,172 --> 00:04:17,090
{\an8}Nein, Sensei!

64
00:04:17,173 --> 00:04:18,383
{\an8}Natürlich nicht.

65
00:04:18,466 --> 00:04:21,052
{\an8}Denn wir haben etwas,
was Cobra Kai nicht hat…

66
00:04:21,135 --> 00:04:22,929
{\an8}Wir haben einen Champion.

67
00:04:23,012 --> 00:04:24,973
{\an8}Wir haben Miyagi-Do.

68
00:04:25,473 --> 00:04:26,516
{\an8}Los geht's…

69
00:04:26,599 --> 00:04:29,185
{\an8}…zeigen wir Cobra Kai, was wir draufhaben.

70
00:04:29,269 --> 00:04:30,186
{\an8}Seid ihr bereit?

71
00:04:30,270 --> 00:04:31,229
{\an8}Ja, Sensei!

72
00:04:31,312 --> 00:04:32,146
{\an8}Seid ihr bereit?

73
00:04:32,230 --> 00:04:33,356
{\an8}Ja, Sensei!

74
00:04:33,439 --> 00:04:35,066
{\an8}Ok, gut. Aufwärmen.

75
00:04:35,942 --> 00:04:37,610
{\an8}Diaz, komm her.

76
00:04:41,072 --> 00:04:44,075
{\an8}Ich weiß,
was in letzter Zeit mit dir los ist.

77
00:04:45,159 --> 00:04:46,286
{\an8}Ach ja?

78
00:04:46,369 --> 00:04:49,497
{\an8}Du hast den Streit
mit deiner Freundin nicht überwunden.

79
00:04:50,415 --> 00:04:52,125
{\an8}-Ich kann es verstehen.
-Ja.

80
00:04:52,208 --> 00:04:54,544
{\an8}Mein Abschlussball war total scheiße.

81
00:04:54,627 --> 00:04:56,754
{\an8}Du musst dich auf den Sieg konzentrieren.

82
00:04:56,838 --> 00:04:59,257
{\an8}Ihr vertragt euch wieder,
aber sie ist nicht im Team.

83
00:04:59,340 --> 00:05:00,675
{\an8}Dein Team braucht dich.

84
00:05:02,593 --> 00:05:04,178
{\an8}Ok? An die Arbeit.

85
00:05:07,056 --> 00:05:08,016
{\an8}Ok, antreten.

86
00:05:10,852 --> 00:05:14,022
{\an8}All euer Training hat euch
zu diesem Moment geführt.

87
00:05:14,689 --> 00:05:17,066
{\an8}Denkt dran, wenn ihr gewinnt,

88
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
{\an8}erhaltet ihr nicht nur eine Trophäe.

89
00:05:18,985 --> 00:05:20,528
{\an8}Ihr erhaltet den Ruhm.

90
00:05:21,404 --> 00:05:23,573
{\an8}Und ihr werdet für immer wissen,

91
00:05:24,824 --> 00:05:26,200
{\an8}dass ihr Champions seid.

92
00:05:26,909 --> 00:05:31,164
{\an8}Ich hatte talentierte Schüler,
die ihren Moment verspielt haben.

93
00:05:32,290 --> 00:05:34,584
{\an8}Das darf nicht noch mal passieren.

94
00:05:36,169 --> 00:05:39,589
{\an8}Gefühle dürfen euer Urteilsvermögen
nicht trüben.

95
00:05:40,506 --> 00:05:41,799
{\an8}Und vor allem,

96
00:05:42,633 --> 00:05:44,510
{\an8}lasst nichts

97
00:05:45,219 --> 00:05:47,513
{\an8}eurem Sieg im Weg stehen.

98
00:05:47,597 --> 00:05:48,973
{\an8}Nur damit das klar ist.

99
00:05:49,640 --> 00:05:50,725
{\an8}Das ist kein Zuspruch.

100
00:05:51,309 --> 00:05:52,268
{\an8}Es ist ein Befehl.

101
00:05:52,352 --> 00:05:55,355
{\an8}Und wir befolgen heute
Sensei Kreeses Befehle, oder?

102
00:05:55,938 --> 00:05:56,814
{\an8}Ja, Sensei.

103
00:05:56,898 --> 00:05:58,024
{\an8}Oder?

104
00:05:58,107 --> 00:05:59,233
{\an8}Ja, Sensei!

105
00:05:59,317 --> 00:06:01,277
{\an8}Gewinnen wir! Kommt schon!

106
00:06:01,361 --> 00:06:02,362
{\an8}Los geht's!

107
00:06:06,115 --> 00:06:07,450
{\an8}Meine Damen und Herren,

108
00:06:07,533 --> 00:06:10,078
{\an8}es ist Zeit für den Fähigkeitswettkampf.

109
00:06:10,161 --> 00:06:11,037
{\an8}Als Erster

110
00:06:11,120 --> 00:06:14,248
wird Demetri Alexopoulos
von Miyagi-Do-Karate

111
00:06:14,332 --> 00:06:16,584
die Kamas präsentieren.

112
00:06:35,395 --> 00:06:36,229
Verbeugen!

113
00:06:39,899 --> 00:06:41,234
Positionen!

114
00:07:05,842 --> 00:07:07,677
Ist das zu glauben?

115
00:07:07,760 --> 00:07:09,971
Was für ein Start
in den Fähigkeitswettkampf!

116
00:07:10,054 --> 00:07:13,433
Miyagi-Do und Eagle Fang
wollen offensichtlich spielen.

117
00:07:13,516 --> 00:07:16,853
Aber da es so knapp ist,
haben alle die gleichen Chancen.

118
00:07:19,856 --> 00:07:21,774
Ok, Schatz. Du schaffst das!

119
00:07:25,736 --> 00:07:26,571
Los geht's.

120
00:09:03,709 --> 00:09:06,754
Und Miyagi-Do wurde
von der Schlange gebissen.

121
00:09:06,837 --> 00:09:11,217
Cobra Kai übernimmt die Führung
in die Qualifikationsrunden.

122
00:09:12,301 --> 00:09:14,554
Unglaublich,
dass Cobra Kai uns geschlagen hat.

123
00:09:15,054 --> 00:09:16,514
Ich dachte, wir schaffen es.

124
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
Ich konnte das letzte Brett nicht brechen.

125
00:09:19,100 --> 00:09:21,394
Ok. Vergesst es, ok? Ihr wart toll.

126
00:09:21,477 --> 00:09:23,646
Es ist noch lange nicht vorbei.

127
00:09:23,729 --> 00:09:25,398
Wir sind auf dem sechsten Platz?

128
00:09:25,481 --> 00:09:29,068
Fähigkeiten werden anders gewichtet.
Goldmedaillen zehn Punkte, Silber…

129
00:09:29,151 --> 00:09:32,488
Mathe ist mir scheißegal.
Wie schlagen wir Cobra Kai?

130
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
Mit Mathe. Um Punkte zu holen,

131
00:09:35,908 --> 00:09:39,245
müssen wir so viele Kämpfe
wie möglich gewinnen.

132
00:09:39,328 --> 00:09:43,082
Je weiter wir kommen, desto enger
ziehen sich die Fesseln um ihre Eier.

133
00:09:43,165 --> 00:09:45,835
Ok. Gut. Die Sprache verstehe ich.

134
00:09:46,419 --> 00:09:49,880
Der Rausch der Fähigkeiten.
Ich sagte ja, alle würden es lieben.

135
00:09:49,964 --> 00:09:54,552
Hey, ich war immer dafür.
Ron stand uns im Weg.

136
00:09:54,635 --> 00:09:56,846
Er hat den Vertrag
für die Garage verbockt.

137
00:09:56,929 --> 00:09:59,015
Ich sage nur, was wir alle denken.

138
00:09:59,098 --> 00:10:01,684
Es muss seine letzte Runde
als Präsident sein.

139
00:10:01,767 --> 00:10:04,604
Beim nächsten Meeting
beantrage ich ein Misstrauensvotum.

140
00:10:06,606 --> 00:10:08,232
Was macht Ron mit meinem Mikro?

141
00:10:08,316 --> 00:10:09,609
Meine Damen und Herren,

142
00:10:09,692 --> 00:10:13,654
die Qualifikationsrunden der Männer
und Frauen beginnen gleich.

143
00:10:13,738 --> 00:10:15,364
Und mit ihnen

144
00:10:15,448 --> 00:10:18,451
erleben wir eine neue Ära!

145
00:10:20,828 --> 00:10:24,290
Daher brauchen wir einen besonderen Gast,

146
00:10:24,874 --> 00:10:26,626
um sie zu starten.

147
00:10:26,709 --> 00:10:29,086
Begrüßen wir

148
00:10:29,170 --> 00:10:31,130
die vielfache Grammy-Preisträgerin,

149
00:10:32,006 --> 00:10:34,884
den internationalen Superstar,

150
00:10:34,967 --> 00:10:37,345
Carrie Underwood!

151
00:10:40,473 --> 00:10:41,682
Heilige Scheiße!

152
00:10:41,766 --> 00:10:42,767
Oh Gott!

153
00:10:42,850 --> 00:10:43,809
Oh Gott!

154
00:10:43,893 --> 00:10:45,645
Der Scheißkerl hat es geschafft.

155
00:10:46,937 --> 00:10:49,148
Hallo, All Valley!

156
00:10:50,816 --> 00:10:53,110
Es ist mir eine große Ehre, hier zu sein.

157
00:10:53,986 --> 00:10:57,073
Es gab nicht viel Karate in Oklahoma,

158
00:10:57,156 --> 00:11:00,451
aber ihr wisst, ich liebe Wettbewerbe,

159
00:11:01,118 --> 00:11:03,412
genau wie diese wunderbaren jungen Männer

160
00:11:04,330 --> 00:11:05,665
und jungen Frauen.

161
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
Ja!

162
00:11:10,378 --> 00:11:12,171
Ich habe eines gelernt.

163
00:11:12,254 --> 00:11:17,051
Jeder bekommt seine Chance
im Rampenlicht.

164
00:11:17,134 --> 00:11:19,845
Jeder bekommt seinen Moment.

165
00:11:20,596 --> 00:11:21,597
Dieser gehört euch.

166
00:11:41,158 --> 00:11:42,868
Ihr Mann ist ein Patient.

167
00:11:42,952 --> 00:11:46,372
Ich habe eine Kronenfraktur
in seinem oberen Schneidezahn repariert.

168
00:11:46,455 --> 00:11:48,374
Wir haben nie an dir gezweifelt.

169
00:12:01,262 --> 00:12:02,138
Kämpft!

170
00:12:06,684 --> 00:12:07,685
Sieger!

171
00:12:28,581 --> 00:12:29,415
Punkt!

172
00:12:36,672 --> 00:12:37,631
Punkt!

173
00:12:43,429 --> 00:12:44,638
Kämpft!

174
00:12:53,230 --> 00:12:54,398
Sieger!

175
00:12:58,444 --> 00:12:59,403
Sieger!

176
00:13:05,743 --> 00:13:07,036
Du schaffst es, Bert!

177
00:13:13,209 --> 00:13:15,377
Los geht's, All Valley!

178
00:13:18,672 --> 00:13:19,673
Sieger!

179
00:13:22,301 --> 00:13:23,385
Sieger!

180
00:13:26,722 --> 00:13:28,974
Punkt! Sieger!

181
00:13:32,102 --> 00:13:32,937
Punkt! Sieger!

182
00:13:37,983 --> 00:13:39,318
-Punkt! Sieger!
-Ja!

183
00:13:58,587 --> 00:13:59,755
-Tolle Neuigkeiten.
-Was?

184
00:13:59,839 --> 00:14:02,675
Demetri hat gewonnen.
Er ist mit mir und Hawk im Viertelfinale.

185
00:14:02,758 --> 00:14:04,593
-Toll.
-Wie läuft es hier?

186
00:14:04,677 --> 00:14:06,053
Wir sind immer noch Zweiter.

187
00:14:06,136 --> 00:14:07,972
Aber drei Kämpfer sind noch dabei.

188
00:14:08,055 --> 00:14:10,266
Ein Sieg, und wir gehen in Führung.

189
00:14:10,349 --> 00:14:12,309
Los, Chris, du schaffst es.

190
00:14:12,810 --> 00:14:16,021
Ok, Leute. Es steht zwei zu zwei.
Fertig? Kämpft!

191
00:14:21,110 --> 00:14:24,405
-Rote Seite, Punkt. Rote Seite, Sieger.
-Kämpft!

192
00:14:30,119 --> 00:14:31,787
Punkt! Sieger!

193
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
Fertig? Kämpft!

194
00:14:43,632 --> 00:14:45,092
Punkt! Sieger!

195
00:14:49,013 --> 00:14:50,431
Sie kennen unsere Moves.

196
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
Woher wohl?

197
00:14:58,397 --> 00:15:00,816
VIERTELFINALISTEN

198
00:15:01,859 --> 00:15:03,861
Ok, Leute.

199
00:15:04,361 --> 00:15:06,947
Wir haben heute tolle Kämpfe erlebt.

200
00:15:07,656 --> 00:15:09,491
Oh, das war noch gar nichts.

201
00:15:10,034 --> 00:15:14,038
Denn wir sind
beim Viertelfinale angekommen!

202
00:15:18,834 --> 00:15:22,546
Das heißt, die Spannung steigt.

203
00:15:24,340 --> 00:15:28,052
Von den acht Jungen und acht Mädchen
auf dieser Bühne

204
00:15:28,552 --> 00:15:32,056
wird je einer von ihnen
zum All-Valley-Champion gekürt.

205
00:15:32,890 --> 00:15:35,434
Und dann zählen wir alle Punkte,

206
00:15:35,517 --> 00:15:38,896
um zu bestimmen,
welches Dojo den Titel gewinnt.

207
00:15:39,396 --> 00:15:40,522
Grand Champion.

208
00:15:41,023 --> 00:15:44,401
Und da die Punkte in jeder Runde steigen,

209
00:15:45,569 --> 00:15:47,279
hat jedes Dojo die gleichen Chancen.

210
00:15:47,363 --> 00:15:50,366
Behalten Sie die blaue Matte im Auge,

211
00:15:51,158 --> 00:15:55,079
denn die Kämpfe beginnen!

212
00:16:04,088 --> 00:16:05,089
Punkt!

213
00:16:05,589 --> 00:16:06,465
Sieger!

214
00:16:12,346 --> 00:16:13,764
Punkt!

215
00:16:15,349 --> 00:16:18,185
Kommen Sie! Sie war im Aus!
Wo sind Ihre Augen?

216
00:16:18,268 --> 00:16:19,103
Kämpft!

217
00:16:27,319 --> 00:16:28,779
Punkt! Sieger!

218
00:16:30,030 --> 00:16:31,031
<i>Und damit</i>

219
00:16:31,115 --> 00:16:34,118
<i>verliert Eagle Fang die Chance,</i>
<i>den Girls All Valley Champ</i>

220
00:16:34,201 --> 00:16:35,536
<i>zu gewinnen.</i>

221
00:16:37,871 --> 00:16:40,124
Schon gut. Das hast du toll gemacht.

222
00:16:40,207 --> 00:16:42,835
Ich ließ sie gewinnen!
Ich hätte tiefer gehen sollen.

223
00:16:42,918 --> 00:16:45,921
Sie macht es länger als du.
Fühl dich nicht schlecht.

224
00:16:46,005 --> 00:16:48,340
Tue ich nicht.
Ich habe sechs Wochen trainiert.

225
00:16:48,424 --> 00:16:51,301
Nächstes Jahr schlage ich
diese schwachen Schlampen.

226
00:16:51,385 --> 00:16:53,846
Haben wir ohne dich noch eine Chance?

227
00:16:53,929 --> 00:16:56,306
Wenn die richtigen Kämpferinnen
ausscheiden,

228
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
Miguel es ins Finale schafft

229
00:16:59,601 --> 00:17:00,894
und gewinnt,

230
00:17:00,978 --> 00:17:04,398
dann haben wir eine Chance.

231
00:17:06,358 --> 00:17:07,568
Eine gute Chance.

232
00:17:11,530 --> 00:17:13,782
Du willst Miyagi-Do unbedingt schlagen

233
00:17:13,866 --> 00:17:15,701
und verrätst ihnen unsere Geheimnisse.

234
00:17:16,785 --> 00:17:18,120
Das Ziel ist der Sieg.

235
00:17:18,620 --> 00:17:19,747
Es musste sein.

236
00:17:20,831 --> 00:17:24,918
Wenn du nur gewinnen willst,
hast du bei mir nichts gelernt.

237
00:17:26,003 --> 00:17:28,797
Jeder denkt, sein Weg ist der einzige Weg.

238
00:17:29,381 --> 00:17:31,675
Sie, mein Dad, Cobra Kai.

239
00:17:32,676 --> 00:17:36,180
Aber es ist egal, wie man kämpft,
solange es funktioniert.

240
00:17:36,722 --> 00:17:38,974
Ich tue alles, um zu gewinnen.

241
00:17:40,142 --> 00:17:40,976
Warum?

242
00:17:41,518 --> 00:17:42,978
Um es deinem Dad heimzuzahlen?

243
00:17:43,562 --> 00:17:46,065
Mir? Sam? Der Welt?

244
00:17:46,732 --> 00:17:47,941
Wenn das der Fall ist,

245
00:17:48,025 --> 00:17:51,153
habe ich noch ein Miyagi-Do-Geheimnis,
das du ihnen verraten kannst.

246
00:17:51,653 --> 00:17:55,616
Stell niemals Leidenschaft vor Prinzip.

247
00:17:56,200 --> 00:17:57,618
Denn selbst wenn du gewinnst,

248
00:17:58,994 --> 00:17:59,995
verlierst du.

249
00:18:06,085 --> 00:18:07,753
<i>Alexopoulos ist Robson überlegen</i>.

250
00:18:07,836 --> 00:18:09,630
<i>Welcher Kämpfer wird vorrücken?</i>

251
00:18:09,713 --> 00:18:12,382
<i>Miyagi-Do oder All Star Karate?</i>

252
00:18:13,050 --> 00:18:14,760
-Punkt!
-Ja! Demetri!

253
00:18:14,843 --> 00:18:16,053
Sieger!

254
00:18:16,136 --> 00:18:19,681
<i>Newcomer Demetri Alexopoulos</i>
<i>geht ins Halbfinale!</i>

255
00:18:20,974 --> 00:18:23,018
Er hat Glück, dass es nicht Cobra Kai war.

256
00:18:23,102 --> 00:18:24,770
Für dich gilt das nicht,

257
00:18:24,853 --> 00:18:26,105
Lippe.

258
00:18:28,982 --> 00:18:30,692
Du wirst die Matte küssen.

259
00:18:33,987 --> 00:18:37,616
Ignoriere ihn.
Er war immer ein Mobber, aber du nicht.

260
00:18:40,202 --> 00:18:41,703
Ich weiß nicht, wer ich bin.

261
00:18:44,039 --> 00:18:46,041
Du bist nicht dein Haarschnitt.

262
00:18:46,125 --> 00:18:50,129
Ich meine, er hat mir gefallen.
Das Lila war geil.

263
00:18:50,212 --> 00:18:54,466
Aber ich mochte deine Energie,
dein Selbstbewusstsein.

264
00:18:54,550 --> 00:18:55,384
Na ja,

265
00:18:55,467 --> 00:18:59,471
ich habe es verloren. Also…

266
00:19:00,055 --> 00:19:00,973
Eli…

267
00:19:08,147 --> 00:19:09,648
<i>Als Nächstes im Viertelfinale,</i>

268
00:19:09,731 --> 00:19:12,109
<i>Kyler Park von Cobra Kai</i>

269
00:19:12,192 --> 00:19:15,445
<i>gegen Eli Moskowitz von Miyagi-Do.</i>

270
00:19:16,488 --> 00:19:18,532
Zeit, den Kampf zu gewinnen.

271
00:19:26,707 --> 00:19:27,916
Alles in Ordnung?

272
00:19:28,834 --> 00:19:29,835
Nie besser.

273
00:19:31,044 --> 00:19:32,129
Ich weiß, wer ich bin.

274
00:19:32,796 --> 00:19:33,881
Und wer bist du?

275
00:19:34,464 --> 00:19:36,592
Der Typ, der die Scheiße gewinnt.

276
00:19:44,516 --> 00:19:46,185
Auf die Plätze. Vor mir.

277
00:19:46,268 --> 00:19:47,144
Verbeugen.

278
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
Voreinander.

279
00:19:48,979 --> 00:19:49,855
Fertig?

280
00:19:49,938 --> 00:19:51,481
Und los!

281
00:19:55,235 --> 00:19:56,069
Punkt!

282
00:19:56,612 --> 00:19:57,487
Ja!

283
00:20:01,366 --> 00:20:02,743
Kämpft! Punkt!

284
00:20:04,077 --> 00:20:05,579
Kämpft!

285
00:20:06,580 --> 00:20:07,789
Punkt!

286
00:20:09,917 --> 00:20:10,876
Sieger!

287
00:20:11,960 --> 00:20:13,420
Ja, Eli!

288
00:20:17,758 --> 00:20:19,551
Mama, willst du das alles essen?

289
00:20:19,635 --> 00:20:22,179
Was soll ich sagen? Ich habe Hunger.

290
00:20:22,262 --> 00:20:23,847
<i>Unser nächster Viertelfinale-Kampf</i>,

291
00:20:23,931 --> 00:20:27,059
<i>Samantha LaRusso von Miyagi-Do-Karate</i>

292
00:20:27,142 --> 00:20:29,895
<i>gegen Piper Elswith von Cobra Kai.</i>

293
00:20:30,938 --> 00:20:32,397
Voreinander. Verbeugen.

294
00:20:32,481 --> 00:20:34,524
Du schaffst es, Sam! Wie im Training!

295
00:20:35,567 --> 00:20:36,401
Fertig?

296
00:20:37,194 --> 00:20:38,528
Und los!

297
00:20:43,575 --> 00:20:44,743
Punkt!

298
00:20:45,369 --> 00:20:46,370
Eins-null.

299
00:20:47,537 --> 00:20:49,081
Komm schon, Piper! Los!

300
00:20:51,917 --> 00:20:54,211
Robby sagte,
Miyagi-Do sei nur für Verteidigung.

301
00:20:54,294 --> 00:20:56,964
Und ohne deine Verteidigung
hast du nichts.

302
00:21:17,276 --> 00:21:18,151
Fertig?

303
00:21:19,861 --> 00:21:20,696
Kämpft!

304
00:21:28,161 --> 00:21:29,121
Punkt LaRusso!

305
00:21:40,424 --> 00:21:41,550
Kämpft!

306
00:21:42,718 --> 00:21:43,969
Punkt LaRusso!

307
00:21:45,387 --> 00:21:46,221
Kämpft!

308
00:21:49,808 --> 00:21:51,268
Punkt LaRusso!

309
00:21:51,351 --> 00:21:52,269
Ja!

310
00:21:52,978 --> 00:21:53,812
Sieger!

311
00:22:05,991 --> 00:22:08,118
-Was war das?
-Eagle Fang.

312
00:22:08,201 --> 00:22:10,912
Das dachte ich mir.
Wie hast du dir so viel angeeignet?

313
00:22:11,496 --> 00:22:12,706
Na und? Ich habe gewonnen.

314
00:22:12,789 --> 00:22:14,124
Nicht auf die richtige Weise.

315
00:22:15,000 --> 00:22:17,169
Vielleicht ist meine anders als deine.

316
00:22:17,836 --> 00:22:19,087
Ist das nicht meine Wahl?

317
00:22:25,510 --> 00:22:27,763
Ich verstehe nicht, warum wir Gegner sind.

318
00:22:27,846 --> 00:22:29,097
Losglück.

319
00:22:29,848 --> 00:22:30,974
Egal, was passiert,

320
00:22:31,058 --> 00:22:34,311
dass du es in deinem Alter
so weit geschafft hast, ist Wahnsinn.

321
00:22:35,145 --> 00:22:36,772
Dein Bruder wird beeindruckt sein.

322
00:22:37,898 --> 00:22:39,274
Das verdanke ich dir.

323
00:22:39,358 --> 00:22:41,109
Du hast mein Leben verändert.

324
00:22:41,193 --> 00:22:43,820
Aber ich werde dich nicht schonen,
alter Mann.

325
00:22:43,904 --> 00:22:45,739
Nicht? Ok, Klugscheißer.

326
00:22:46,573 --> 00:22:48,367
-Bis gleich.
-Ok.

327
00:22:49,368 --> 00:22:51,620
<i>Unser letzter Viertelfinale-Kampf</i>

328
00:22:51,703 --> 00:22:53,538
<i>wird ein echter Schlangenkampf.</i>

329
00:22:53,622 --> 00:22:56,541
<i>Es ist Cobra Kai gegen Cobra Kai.</i>

330
00:22:57,125 --> 00:22:58,960
Voreinander. Verbeugen.

331
00:23:00,128 --> 00:23:00,962
Fertig?

332
00:23:01,797 --> 00:23:02,923
Und los!

333
00:23:12,057 --> 00:23:12,933
Punkt!

334
00:23:14,976 --> 00:23:16,186
Auszeit.

335
00:23:18,188 --> 00:23:19,356
Geht zu euren Senseis.

336
00:23:24,194 --> 00:23:27,531
Kämpfst du gegen deinen Freund
oder deinen Gegner?

337
00:23:28,698 --> 00:23:31,076
Ich dachte, du willst ein Champion sein.

338
00:23:32,828 --> 00:23:34,371
Konkurrenten, auf eure Linien.

339
00:23:42,045 --> 00:23:42,879
Fertig?

340
00:23:44,506 --> 00:23:45,632
Und los!

341
00:23:47,926 --> 00:23:49,302
Punkt!

342
00:23:52,139 --> 00:23:53,140
Auf die Plätze.

343
00:23:58,687 --> 00:23:59,855
Kämpft!

344
00:24:10,240 --> 00:24:11,116
Fertig?

345
00:24:12,576 --> 00:24:13,410
Kämpft!

346
00:24:22,210 --> 00:24:23,753
Kein Punkt. Weiter.

347
00:24:30,051 --> 00:24:31,136
Kein Punkt!

348
00:24:32,053 --> 00:24:33,138
Weiterkämpfen.

349
00:24:43,648 --> 00:24:44,524
Sieger!

350
00:24:47,027 --> 00:24:47,861
Alles ok?

351
00:24:53,283 --> 00:24:54,201
Vor mir.

352
00:24:54,284 --> 00:24:55,827
Verbeugen. Auf deine Seite.

353
00:25:01,541 --> 00:25:02,584
Lass ihn.

354
00:25:03,418 --> 00:25:04,669
Robby, alles ok?

355
00:25:06,463 --> 00:25:07,297
Ja.

356
00:25:09,341 --> 00:25:11,801
Wenn das nicht Mr. Halbfinale ist.

357
00:25:11,885 --> 00:25:15,597
Hey, Mr. LaRusso.
Ich und Eli sind also im Halbfinale.

358
00:25:15,680 --> 00:25:17,474
Ja. Es wird ein guter Kampf werden.

359
00:25:18,141 --> 00:25:19,726
Wie dein letzter Kampf.

360
00:25:20,393 --> 00:25:23,146
Ich habe bemerkt,
dass du deinen Gegner umkreist hast.

361
00:25:23,230 --> 00:25:25,732
Wir haben nicht umsonst Fische gefangen.

362
00:25:25,815 --> 00:25:27,651
Diaz. Zeit, dich vorzubereiten.

363
00:25:28,151 --> 00:25:30,237
Ok. Tschüss, Mr. LaRusso.

364
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
-Viel Glück.
-Danke.

365
00:25:33,073 --> 00:25:34,991
Machst du Diaz vor dem Kampf weich?

366
00:25:35,075 --> 00:25:38,036
Du hast Sam
mit deinem Eagle-Scheiß manipuliert.

367
00:25:39,120 --> 00:25:42,499
-Du hast sie trainiert.
-Sie ist im Halbfinale. Dank mir.

368
00:25:42,582 --> 00:25:45,752
Dafür, dass Sam ihre Wut
nicht kontrollieren kann?

369
00:25:45,835 --> 00:25:47,796
Besser, als meinen Champion

370
00:25:47,879 --> 00:25:49,798
in ein Weichei zu verwandeln.

371
00:25:49,881 --> 00:25:52,676
Mir ist egal, was heute passiert.
Halt dich von Sam fern.

372
00:25:52,759 --> 00:25:54,678
Halt dich von Miguel fern.

373
00:25:55,345 --> 00:25:57,556
<i>Und jetzt zum ersten Halbfinale,</i>

374
00:25:57,639 --> 00:26:02,143
<i>Miguel Diaz von Eagle Fang</i>
<i>gegen Eli Moskowitz von Miyagi-Do.</i>

375
00:26:02,227 --> 00:26:05,814
Vergiss das Atmen nicht.
Wie fühlst du dich?

376
00:26:05,897 --> 00:26:08,984
Ok. Nicht begeistert,
gegen meinen Freund zu kämpfen.

377
00:26:09,067 --> 00:26:12,070
Es hilft nicht,
dass Miguel noch nie geschlagen wurde.

378
00:26:12,988 --> 00:26:14,906
Das hätte ich nicht sagen sollen.

379
00:26:15,490 --> 00:26:18,368
Du weißt, wie er kämpfen wird.
Johnny hat es dir beigebracht.

380
00:26:20,078 --> 00:26:23,707
Denk an deine Blöcke.
Bleib geduldig. Ok? Du schaffst das.

381
00:26:24,207 --> 00:26:25,417
Du schaffst das.

382
00:26:26,001 --> 00:26:28,336
Du hast Hawk geschlagen.
Denk an den Killerinstinkt.

383
00:26:28,420 --> 00:26:30,171
-Mach ihn fertig.
-Was?

384
00:26:30,255 --> 00:26:32,757
Ihn fertigmachen? Hawk ist mein Freund.

385
00:26:32,841 --> 00:26:35,010
Er kämpft für LaRusso. Seine Wahl.

386
00:26:35,093 --> 00:26:36,344
Auf wessen Seite bist du?

387
00:26:37,387 --> 00:26:39,180
-Auf Ihrer.
-Sicher?

388
00:26:39,889 --> 00:26:41,016
Hawk ist dein Freund,

389
00:26:41,099 --> 00:26:43,351
aber wenn du siegen willst,
musst du ihn schlagen.

390
00:26:45,270 --> 00:26:46,313
Und Ihre Seite?

391
00:26:47,314 --> 00:26:48,273
Was soll das heißen?

392
00:26:48,356 --> 00:26:49,524
Meine Herren,

393
00:26:49,608 --> 00:26:50,984
Positionen einnehmen.

394
00:26:52,444 --> 00:26:54,738
Ich bin auf deiner Seite, Diaz. Immer.

395
00:26:59,534 --> 00:27:00,452
Los, Diaz!

396
00:27:02,454 --> 00:27:05,206
Endlich ein würdiger Gegner.
Halt dich nicht zurück, ok?

397
00:27:05,790 --> 00:27:07,500
-Nein.
-Gut. Ich mich auch nicht.

398
00:27:09,878 --> 00:27:10,962
Auf die Plätze.

399
00:27:11,713 --> 00:27:13,214
Vor mir. Verbeugen.

400
00:27:13,882 --> 00:27:15,258
Voreinander. Verbeugen.

401
00:27:16,801 --> 00:27:17,636
Fertig?

402
00:27:22,015 --> 00:27:22,932
Und los!

403
00:27:32,025 --> 00:27:33,401
Auf ihn! Gut!

404
00:27:34,986 --> 00:27:36,279
Schön, Diaz! Schön!

405
00:27:45,163 --> 00:27:47,248
Kein Punkt, das ist ein Block. Weiter!

406
00:27:47,332 --> 00:27:49,084
Los geht's, Diaz!

407
00:27:51,628 --> 00:27:53,088
<i>Du bist kein Kind mehr.</i>

408
00:27:53,171 --> 00:27:55,799
<i>Wenn du etwas willst,</i>
<i>musst du über den Boden kriechen.</i>

409
00:27:55,882 --> 00:27:58,259
Auf dem Zahnfleisch, wenn nötig.

410
00:27:58,885 --> 00:27:59,969
<i>Du schaffst das.</i>

411
00:28:01,513 --> 00:28:03,890
<i>Ich werde immer für dich da sein.</i>

412
00:28:03,973 --> 00:28:06,393
-Ja.
<i>-Sie werden mein Karatelehrer sein?</i>

413
00:28:06,476 --> 00:28:08,812
Nein. Ich werde dein Sensei sein.

414
00:28:08,895 --> 00:28:10,063
<i>Sensei.</i>

415
00:28:17,987 --> 00:28:19,197
Sanitäter!

416
00:28:20,990 --> 00:28:22,075
Miggy.

417
00:28:34,963 --> 00:28:36,381
Sensei!

418
00:29:23,928 --> 00:29:26,097
Untertitel von: Julia Kim-Lameman

