1
00:00:19,644 --> 00:00:21,730
[hospital machines beeping]

2
00:00:23,148 --> 00:00:25,150
[somber music plays]

3
00:00:38,621 --> 00:00:40,874
[beeping becomes faster]

4
00:00:40,957 --> 00:00:41,916
[groans]

5
00:00:50,133 --> 00:00:52,343
Sir, I need you to relax, please.

6
00:00:52,427 --> 00:00:55,388
-[fast beeping]
-Do you know who you are?

7
00:00:55,472 --> 00:00:57,807
[groans]

8
00:00:57,891 --> 00:00:59,559
-Can you tell me your name?
-I…

9
00:01:00,518 --> 00:01:02,103
-[Ray groans]
-Lie back down.

10
00:01:03,271 --> 00:01:05,815
Call that detective.
Tell him his John Doe is awake.

11
00:01:14,324 --> 00:01:17,410
[medic] Good news.
Looks like it’s just a pulled muscle.

12
00:01:17,494 --> 00:01:20,246
-It may ache, but you’ll be fine.
-Oh, thank God.

13
00:01:20,330 --> 00:01:22,832
So does that mean
that I can keep fighting?

14
00:01:22,916 --> 00:01:26,836
They've given you 30 minutes to recover.
So let the pain guide you.

15
00:01:26,920 --> 00:01:30,924
If it's telling you to sit this one out,
I'd listen. I'll get you an ice pack.

16
00:01:31,007 --> 00:01:31,925
-Thank you.
-Mm-hm.

17
00:01:35,220 --> 00:01:38,139
-How's it feel now?
-Not bad. Just a little sore.

18
00:01:38,223 --> 00:01:40,308
Miggy, you don’t have to continue.

19
00:01:40,391 --> 00:01:43,353
Don’t worry, Mom.
If something feels off, I won’t fight.

20
00:01:44,187 --> 00:01:46,189
-Make sure he's okay.
-Of course.

21
00:01:46,272 --> 00:01:47,357
[Rosa speaks Spanish]

22
00:01:48,316 --> 00:01:50,235
You were so good out there.

23
00:01:50,318 --> 00:01:53,988
Especially when you kicked
that one kid in the face.

24
00:01:54,072 --> 00:01:55,365
<i>Gracias, Yaya.</i>

25
00:01:58,284 --> 00:01:59,327
Ciao.

26
00:01:59,828 --> 00:02:03,289
All right. We’ve got a half-hour.
Show your back who’s boss.

27
00:02:05,166 --> 00:02:06,709
[Daryl] <i>Robby Keene is ahead one-nothing</i>

28
00:02:06,793 --> 00:02:09,254
<i>as he and Demetri Alexopoulos</i>
<i>battle it out</i>

29
00:02:09,337 --> 00:02:10,922
<i>for a trip to the finals.</i>

30
00:02:11,005 --> 00:02:12,507
[grunting]

31
00:02:12,590 --> 00:02:13,800
[referee] Point. Keene.

32
00:02:13,883 --> 00:02:15,343
Score, two-zero.

33
00:02:15,426 --> 00:02:16,553
Go to your senseis.

34
00:02:18,388 --> 00:02:19,222
[Daniel] All right.

35
00:02:19,305 --> 00:02:20,849
[Demetri panting]

36
00:02:20,932 --> 00:02:23,977
I had it hard beating him
when he was on the good side of the force.

37
00:02:24,060 --> 00:02:25,353
Now that he’s gone all Sith,

38
00:02:25,436 --> 00:02:28,273
I feel like a helpless Jedi youngling
about to get slaughtered.

39
00:02:28,356 --> 00:02:29,566
Well, you’re taller.

40
00:02:29,649 --> 00:02:32,026
You have the high ground.
That's how Obi-Wan beat Anakin.

41
00:02:32,110 --> 00:02:34,320
All right,
just remember your fundamentals.

42
00:02:34,404 --> 00:02:37,824
Breathe in, breathe out, breathe through.
You got this. Come on, Demetri.

43
00:02:40,243 --> 00:02:42,537
-Let's go.
-[referee] On your marks.

44
00:02:42,620 --> 00:02:43,955
[dramatic music plays]

45
00:02:45,165 --> 00:02:46,082
Ready.

46
00:02:48,001 --> 00:02:49,252
And fight!

47
00:02:50,336 --> 00:02:53,047
[grunting]

48
00:02:53,131 --> 00:02:54,966
That's a block. No point.

49
00:02:57,677 --> 00:02:59,888
[grunting]

50
00:02:59,971 --> 00:03:02,015
[dramatic music intensifies]

51
00:03:05,435 --> 00:03:07,478
[grunting]

52
00:03:08,146 --> 00:03:10,023
-[Robby] Ais!
-[referee] Point.

53
00:03:10,607 --> 00:03:11,441
Winner.

54
00:03:11,524 --> 00:03:13,568
[crowd cheering]

55
00:03:22,118 --> 00:03:22,952
Okay.

56
00:03:23,745 --> 00:03:24,787
He's very good.

57
00:03:25,622 --> 00:03:26,831
So are you.

58
00:03:27,540 --> 00:03:28,666
-Thank you.
-[Daniel] Come on.

59
00:03:36,090 --> 00:03:38,593
[woman on PA] <i>All participants</i>
<i>in the girls' semifinals,</i>

60
00:03:38,676 --> 00:03:42,347
<i>please report to the center mat.</i>
<i>Matches begin in five minutes.</i>

61
00:03:43,556 --> 00:03:44,390
Hey, dude.

62
00:03:46,017 --> 00:03:46,851
I, uh…

63
00:03:47,894 --> 00:03:49,771
I saw your… Saw your match out there.

64
00:03:49,854 --> 00:03:50,688
Uh…

65
00:03:51,564 --> 00:03:54,484
Uh, and, you know,
I saw Robby compete last year. He's, uh…

66
00:03:55,235 --> 00:03:56,861
You know, he's one of the best.

67
00:03:56,945 --> 00:03:57,820
What do you want?

68
00:04:00,031 --> 00:04:02,575
Um, I guess I just wanted to say that

69
00:04:03,576 --> 00:04:04,827
I'm sorry, okay?

70
00:04:04,911 --> 00:04:07,038
For all the… For all the shit I did.

71
00:04:07,121 --> 00:04:10,208
Y-You know, it wasn't cool.
And I guess I was just trying--

72
00:04:10,291 --> 00:04:13,878
To impress your friends by picking
on the new kid who didn't have any.

73
00:04:15,672 --> 00:04:17,590
Yeah. Yeah, okay, I'm sorry.

74
00:04:17,674 --> 00:04:20,843
I just… I can… I can… I can imagine
what it must have felt like.

75
00:04:20,927 --> 00:04:22,011
Oh, you can imagine?

76
00:04:23,263 --> 00:04:24,514
Okay, go ahead.

77
00:04:25,932 --> 00:04:28,101
-Uh, go ahead and…
-Tell me how it felt.

78
00:04:28,184 --> 00:04:30,979
Well, like, not, uh, great?

79
00:04:31,062 --> 00:04:32,230
Then you wouldn't know.

80
00:04:33,898 --> 00:04:36,734
Because no one's ever been
such a piece of shit to you!

81
00:04:38,278 --> 00:04:40,196
Well, maybe it's time you found out.

82
00:04:41,447 --> 00:04:43,658
-[Kenny grunts]
-[Anthony groans]

83
00:04:43,741 --> 00:04:47,078
How does that feel, LaPusso?
Not great? Man, get up, get up!

84
00:04:47,870 --> 00:04:49,872
[grunting]

85
00:04:50,915 --> 00:04:52,458
[Anthony whimpers]

86
00:04:53,209 --> 00:04:54,919
[Kenny grunts]

87
00:04:55,920 --> 00:04:57,171
[Robby] What are you doing?

88
00:04:57,255 --> 00:04:58,881
Just getting payback on the kid

89
00:04:58,965 --> 00:05:01,092
who thought he could bully me
and get away with it.

90
00:05:03,219 --> 00:05:04,929
Anthony LaRusso was your bully?

91
00:05:05,013 --> 00:05:06,264
Not anymore.

92
00:05:09,600 --> 00:05:10,476
Do you hear that?

93
00:05:11,519 --> 00:05:13,438
Get ready for high school next year

94
00:05:13,521 --> 00:05:15,940
because you're gonna be
in a world of pain.

95
00:05:17,900 --> 00:05:18,901
[Robby] Hey.

96
00:05:20,862 --> 00:05:22,322
This is not how I trained you.

97
00:05:22,905 --> 00:05:23,781
It's Cobra Kai.

98
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
No mercy.

99
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
[tense music plays]

100
00:05:33,583 --> 00:05:36,586
-Anthony, are you okay?
-I'm fine. Just… Just leave me alone.

101
00:05:37,337 --> 00:05:39,672
-Anthony--
-[Anthony] I said leave me alone!

102
00:05:45,511 --> 00:05:48,723
[Daryl] <i>This semifinal match</i>
<i>has been all Cobra Kai.</i>

103
00:05:49,265 --> 00:05:52,518
<i>Tory Nichols is on her way</i>
<i>to the big dance.</i>

104
00:05:52,602 --> 00:05:53,478
Winner!

105
00:05:53,561 --> 00:05:55,980
[Daryl] <i>Oh, it's gonna be</i>
<i>a battle for the ages,</i>

106
00:05:56,064 --> 00:05:59,817
<i>because here comes</i>
<i>Samantha LaRusso and Miyagi-Do.</i>

107
00:06:01,361 --> 00:06:02,779
[grunting]

108
00:06:02,862 --> 00:06:04,238
Point! Winner!

109
00:06:04,864 --> 00:06:07,367
<i>The girls' final is set.</i>

110
00:06:12,997 --> 00:06:14,874
-How's the boy?
-Like you give a shit.

111
00:06:15,583 --> 00:06:16,417
[sighs]

112
00:06:17,293 --> 00:06:18,127
Look,

113
00:06:18,836 --> 00:06:21,089
what happened with Terry
back in the old dojo,

114
00:06:21,881 --> 00:06:23,257
I didn't know he was gonna do that.

115
00:06:23,341 --> 00:06:26,094
-I don't have time for this shit.
-It didn't have to be this way.

116
00:06:26,177 --> 00:06:29,097
You could have been with me
and your real son.

117
00:06:29,931 --> 00:06:31,933
[tense music plays]

118
00:06:33,184 --> 00:06:35,228
You don’t care about Robby
any more than about me.

119
00:06:35,311 --> 00:06:36,187
Bullshit.

120
00:06:36,854 --> 00:06:40,441
-I cared more about you than anyone.
-You had a funny way of showing it.

121
00:06:42,568 --> 00:06:44,112
You forced me to fight dirty.

122
00:06:44,195 --> 00:06:45,321
[Kreese] <i>Sweep the leg.</i>

123
00:06:45,405 --> 00:06:47,156
You have a problem with that?

124
00:06:48,616 --> 00:06:49,492
No, Sensei.

125
00:06:50,493 --> 00:06:51,411
No mercy.

126
00:06:52,703 --> 00:06:55,331
You sacrificed my soul
so Cobra Kai could stay number one.

127
00:06:55,415 --> 00:06:56,791
That is not true.

128
00:06:57,291 --> 00:06:59,168
I wanted you to be number one.

129
00:07:00,002 --> 00:07:01,629
But you were down two-zero.

130
00:07:01,712 --> 00:07:03,840
<i>And you were about to be beaten.</i>

131
00:07:03,923 --> 00:07:06,634
<i>And I knew that would take you</i>
<i>into a downward spiral.</i>

132
00:07:07,593 --> 00:07:08,886
And I was right.

133
00:07:09,595 --> 00:07:11,681
Because no matter what people say,

134
00:07:11,764 --> 00:07:14,559
it does matter whether you win or lose.

135
00:07:16,602 --> 00:07:18,020
And if I can help Robby win,

136
00:07:18,104 --> 00:07:20,606
he’ll remember it
for the rest of his life.

137
00:07:21,107 --> 00:07:22,275
And maybe someday,

138
00:07:22,942 --> 00:07:25,570
he can be the one to keep Cobra Kai going.

139
00:07:25,653 --> 00:07:27,405
No, that's never gonna happen.

140
00:07:28,865 --> 00:07:29,824
Because tonight,

141
00:07:30,741 --> 00:07:32,243
Cobra Kai’s gonna die.

142
00:07:33,202 --> 00:07:34,954
[dramatic music crescendos]

143
00:07:38,291 --> 00:07:40,418
[woman on PA] <i>The remaining</i>
<i>boys' semifinal match</i>

144
00:07:40,501 --> 00:07:42,211
<i>will resume in five minutes.</i>

145
00:07:42,295 --> 00:07:43,629
Here, rub some of this on.

146
00:07:44,881 --> 00:07:45,756
We have to hurry.

147
00:07:46,424 --> 00:07:49,343
Sensei, I-I don't know if I can do this.

148
00:07:49,427 --> 00:07:50,303
Yes, you can.

149
00:07:51,012 --> 00:07:53,681
You can do whatever you want
if you want it bad enough.

150
00:07:55,766 --> 00:07:59,645
Look, I know you're not 100%,
but you got the heart of a champion.

151
00:08:00,730 --> 00:08:04,609
Everything you've learned and been through
was just a warm-up for this moment.

152
00:08:05,985 --> 00:08:08,154
It's time to show the world
what you're made of.

153
00:08:10,740 --> 00:08:14,243
Give it your all. Do what I tell you,
and we’ll not only take down Cobra Kai,

154
00:08:14,327 --> 00:08:17,580
we’ll show LaRusso and everybody else
who’s really the best.

155
00:08:18,956 --> 00:08:20,583
-That's what this is about.
-Hey.

156
00:08:21,250 --> 00:08:24,629
We're not gonna get another shot at this.
It's now or never.

157
00:08:24,712 --> 00:08:26,172
You know what's at stake?

158
00:08:26,255 --> 00:08:29,175
If we lose, I'm not your sensei anymore.
You want that?

159
00:08:32,094 --> 00:08:34,055
All right, then prove it. Fight for it.

160
00:08:34,138 --> 00:08:36,516
Show me you're not a kid anymore.
All right?

161
00:08:37,433 --> 00:08:39,101
Show me you're ready to be a man.

162
00:08:41,103 --> 00:08:41,979
Can you do that?

163
00:08:44,690 --> 00:08:45,525
Yes.

164
00:08:46,484 --> 00:08:47,318
Sensei.

165
00:08:47,401 --> 00:08:48,361
All right, good.

166
00:08:48,861 --> 00:08:51,405
Rub that on.
You got this. I’ll see you out there.

167
00:08:53,658 --> 00:08:57,870
[Daryl] Cobra Kai and Miyagi-Do
are neck-and-neck on the leaderboard.

168
00:08:58,621 --> 00:09:00,414
But there's a dark horse…

169
00:09:00,498 --> 00:09:02,333
Or should I say a dark bird?

170
00:09:02,416 --> 00:09:04,544
…that still has a chance.

171
00:09:05,044 --> 00:09:09,048
Will Eagle Fang Karate stay alive
in our dojo race?

172
00:09:10,007 --> 00:09:11,592
We're about to find out.

173
00:09:12,176 --> 00:09:16,597
Miguel Diaz has one minute
to return to the mat!

174
00:09:19,100 --> 00:09:20,351
Countdown clock?

175
00:09:21,352 --> 00:09:22,979
Kind of dramatic, isn't it?

176
00:09:23,062 --> 00:09:24,480
Yeah, it's the All Valley.

177
00:09:24,981 --> 00:09:26,315
[tense music plays]

178
00:09:45,126 --> 00:09:48,004
He's really taking it
down to the wire, huh?

179
00:09:48,087 --> 00:09:50,089
[tense music continues]

180
00:09:54,927 --> 00:09:58,472
[crowd] Ten, nine, eight, seven,

181
00:09:58,556 --> 00:10:00,474
six, five,

182
00:10:00,558 --> 00:10:01,601
four,

183
00:10:01,684 --> 00:10:02,602
three,

184
00:10:02,685 --> 00:10:04,437
two, one!

185
00:10:04,520 --> 00:10:06,814
[buzzer sounds]

186
00:10:06,897 --> 00:10:07,773
[Daryl] Well,

187
00:10:08,983 --> 00:10:11,819
it looks like
Miguel Diaz is not gonna fight.

188
00:10:11,902 --> 00:10:13,154
[crowd murmurs]

189
00:10:13,237 --> 00:10:14,238
[Daryl] Which means

190
00:10:15,239 --> 00:10:18,451
that the winner by default
is Eli Moskowitz,

191
00:10:18,993 --> 00:10:20,620
who advances to the final

192
00:10:21,203 --> 00:10:23,080
where he will face Robby Keene.

193
00:10:24,040 --> 00:10:25,916
The finals are up next.

194
00:10:27,918 --> 00:10:29,712
Johnny. What happened?

195
00:10:30,963 --> 00:10:31,964
I blew it.

196
00:10:32,048 --> 00:10:33,257
Where's Miguel?

197
00:10:33,341 --> 00:10:34,175
I don't know.

198
00:10:34,967 --> 00:10:36,469
I came back. He's not in there.

199
00:10:37,053 --> 00:10:39,722
He's probably afraid to see you.
He thinks he let you down.

200
00:10:39,805 --> 00:10:41,557
No, I'm the one that let him down.

201
00:10:42,141 --> 00:10:43,434
-No.
-[Johnny] Yeah.

202
00:10:48,481 --> 00:10:49,565
Congrats.

203
00:10:50,775 --> 00:10:52,276
Heard you made it to the finals.

204
00:10:53,778 --> 00:10:55,821
What happened to you? Are you okay?

205
00:10:56,405 --> 00:10:57,365
Yeah. I'm fine.

206
00:10:58,157 --> 00:10:59,033
It just felt like

207
00:11:00,701 --> 00:11:02,745
I wasn't fighting for me anymore.

208
00:11:03,496 --> 00:11:04,330
I get that.

209
00:11:05,373 --> 00:11:07,249
I feel pressure from my dad all the time.

210
00:11:09,210 --> 00:11:10,169
Yeah, except that

211
00:11:11,379 --> 00:11:12,588
Johnny isn't my dad.

212
00:11:15,591 --> 00:11:18,386
Anyways, uh, I just wanted
to wish you good luck.

213
00:11:19,345 --> 00:11:20,262
And let you know--

214
00:11:20,346 --> 00:11:23,099
[Daryl] <i>All finalists,</i>
<i>please report to the center mat.</i>

215
00:11:23,683 --> 00:11:24,600
[sighs]

216
00:11:24,684 --> 00:11:28,270
I gotta go. But I’ll see you
out there rooting for me, right?

217
00:11:30,856 --> 00:11:32,149
I'm always rooting for you, Sam.

218
00:11:34,360 --> 00:11:36,362
[romantic music plays]

219
00:11:43,911 --> 00:11:46,122
[Daryl] Ladies and gentlemen,

220
00:11:46,205 --> 00:11:48,332
the wait is finally over.

221
00:11:49,542 --> 00:11:51,043
It's finals time!

222
00:11:51,127 --> 00:11:52,670
[crowd cheering]

223
00:11:52,753 --> 00:11:55,589
Since Cobra Kai scored the most points,

224
00:11:55,673 --> 00:11:59,427
they only need to win one match
to be crowned Grand Champion.

225
00:11:59,510 --> 00:12:00,344
But

226
00:12:01,220 --> 00:12:03,097
if Miyagi-Do wins both matches,

227
00:12:03,806 --> 00:12:05,141
the title is theirs!

228
00:12:05,224 --> 00:12:07,643
Ooh, high drama!

229
00:12:08,644 --> 00:12:10,771
Up first, the boys' fight!

230
00:12:11,313 --> 00:12:13,899
Good luck to all of our fighters!

231
00:12:13,983 --> 00:12:15,234
Let's go!

232
00:12:15,317 --> 00:12:18,612
[cheering and applause]

233
00:12:18,696 --> 00:12:19,572
This is it.

234
00:12:21,073 --> 00:12:24,577
Time to show LaRusso and your father
that you don't need them.

235
00:12:25,202 --> 00:12:27,121
That you're strong enough on your own.

236
00:12:31,083 --> 00:12:33,461
My chance to get back at Robby
for what he did to me.

237
00:12:33,544 --> 00:12:37,173
This fight is not about him. The biggest
battle is always the one within.

238
00:12:37,256 --> 00:12:40,468
Okay, concentrate, defense, focus, power.

239
00:12:40,551 --> 00:12:44,138
You find your balance,
and those points will come. All right?

240
00:12:44,221 --> 00:12:45,347
Competitors.

241
00:12:45,431 --> 00:12:46,849
Go out there. Go get him.

242
00:12:48,058 --> 00:12:50,060
[dramatic music plays]

243
00:13:00,529 --> 00:13:02,114
[referee] Face this way. Bow.

244
00:13:03,824 --> 00:13:05,159
Face each other. Bow.

245
00:13:08,370 --> 00:13:10,039
Ready and fight!

246
00:13:13,417 --> 00:13:16,796
[grunting]

247
00:13:16,879 --> 00:13:18,964
Point! One-zero, Keene.

248
00:13:20,174 --> 00:13:21,759
-Let's go, baby!
-[referee] On your marks.

249
00:13:23,052 --> 00:13:23,928
Time out.

250
00:13:28,766 --> 00:13:31,811
He knows all my moves. He trained
at Miyagi-Do way longer than me.

251
00:13:37,358 --> 00:13:39,777
And you were in Cobra Kai longer than him.

252
00:13:39,860 --> 00:13:43,906
You each know each other’s karate
better than anyone. Put <i>him </i>on defense.

253
00:13:45,282 --> 00:13:46,909
[dramatic music continues]

254
00:13:56,418 --> 00:13:58,212
Ready? And fight!

255
00:13:59,088 --> 00:14:05,344
[grunting]

256
00:14:09,598 --> 00:14:10,766
[grunting]

257
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
[referee] Point, Miyagi-Do!

258
00:14:13,269 --> 00:14:14,395
On your marks.

259
00:14:14,478 --> 00:14:16,355
Woo! Go, Eli!

260
00:14:16,939 --> 00:14:17,857
Score, one-one.

261
00:14:18,691 --> 00:14:19,525
Ready?

262
00:14:20,317 --> 00:14:21,360
And fight!

263
00:14:23,654 --> 00:14:24,989
[grunting]

264
00:14:26,448 --> 00:14:27,366
[grunting]

265
00:14:28,367 --> 00:14:30,369
[dramatic music intensifies]

266
00:14:31,537 --> 00:14:32,872
[grunting]

267
00:14:34,498 --> 00:14:35,332
[grunting]

268
00:14:35,416 --> 00:14:37,126
[referee] No point. Blocked.

269
00:14:37,209 --> 00:14:38,127
Continue.

270
00:14:43,424 --> 00:14:44,592
[grunting]

271
00:14:46,677 --> 00:14:50,514
[grunting]

272
00:14:55,269 --> 00:14:56,353
[referee] Continue.

273
00:14:57,980 --> 00:15:00,107
[grunting]

274
00:15:01,817 --> 00:15:03,235
No point. Blocked.

275
00:15:03,736 --> 00:15:05,154
[grunting]

276
00:15:10,701 --> 00:15:16,790
[grunting]

277
00:15:16,874 --> 00:15:18,584
No point. Continue!

278
00:15:22,671 --> 00:15:26,842
[grunting]

279
00:15:26,926 --> 00:15:28,302
[buzzer]

280
00:15:28,928 --> 00:15:30,054
[referee] Back to your sides.

281
00:15:31,680 --> 00:15:33,515
Unbelievable!

282
00:15:34,183 --> 00:15:37,478
These two amazing competitors

283
00:15:37,561 --> 00:15:40,689
have reached their three-minute time limit
in a one-one tie!

284
00:15:40,773 --> 00:15:44,485
Which means their championship match
will be decided,

285
00:15:44,568 --> 00:15:47,321
for the first time since 1985,

286
00:15:47,821 --> 00:15:49,615
by sudden-death overtime!

287
00:15:50,991 --> 00:15:51,909
Let's go!

288
00:15:52,618 --> 00:15:54,119
[crowd cheers]

289
00:15:58,999 --> 00:16:00,501
[dramatic music plays]

290
00:16:11,470 --> 00:16:12,596
[referee] Go to your senseis.

291
00:16:17,309 --> 00:16:21,355
You're showing him respect.
This fight should be over by now.

292
00:16:22,439 --> 00:16:23,816
Do you wanna fight him?

293
00:16:26,527 --> 00:16:27,528
You're angry.

294
00:16:28,696 --> 00:16:29,697
Good.

295
00:16:29,780 --> 00:16:30,656
Use it.

296
00:16:31,156 --> 00:16:32,408
That was incredible!

297
00:16:32,491 --> 00:16:34,201
Any advice on the last point?

298
00:16:42,209 --> 00:16:43,335
Give him all you got.

299
00:16:43,419 --> 00:16:45,421
[uplifting music plays]

300
00:16:48,007 --> 00:16:49,967
Competitors, to the mat.

301
00:16:55,097 --> 00:16:57,099
[dramatic music plays]

302
00:17:13,741 --> 00:17:15,743
[hawk screeching]

303
00:17:19,455 --> 00:17:20,289
[grunts]

304
00:17:21,582 --> 00:17:24,501
[referee] Next point wins.
Good luck, gentlemen. Ready?

305
00:17:25,753 --> 00:17:27,337
-[Robby grunts]
-[referee] And…

306
00:17:29,923 --> 00:17:31,133
fight!

307
00:17:32,509 --> 00:17:35,345
-[grunting]
-[crowd gasps]

308
00:17:45,606 --> 00:17:47,191
[grunting]

309
00:17:49,401 --> 00:17:51,320
[distorted shouting]

310
00:17:52,696 --> 00:17:53,739
[shouting continues]

311
00:17:54,531 --> 00:17:55,657
[grunting]

312
00:17:57,826 --> 00:17:59,828
[dramatic music continues]

313
00:18:04,833 --> 00:18:09,254
-[grunting]
-[referee] No point.

314
00:18:11,965 --> 00:18:12,883
Continue.

315
00:18:16,762 --> 00:18:18,138
[grunting]

316
00:18:19,264 --> 00:18:21,558
[grunting]

317
00:18:23,811 --> 00:18:24,686
[grunting]

318
00:18:25,687 --> 00:18:27,940
[grunting]

319
00:18:28,524 --> 00:18:30,567
-[referee] No point! Continue.
-It's okay.

320
00:18:31,068 --> 00:18:33,070
[dramatic music continues]

321
00:18:38,826 --> 00:18:39,660
Come on.

322
00:18:40,452 --> 00:18:41,286
Come on!

323
00:18:42,704 --> 00:18:45,833
[grunting]

324
00:18:45,916 --> 00:18:47,501
[referee] Point! Winner!

325
00:18:47,584 --> 00:18:50,045
[crowd cheering]

326
00:18:50,129 --> 00:18:51,755
Yeah!

327
00:18:51,839 --> 00:18:52,881
Woo!

328
00:18:52,965 --> 00:18:53,799
[groans]

329
00:18:57,094 --> 00:18:58,679
[Daryl] Your boys' champion,

330
00:18:59,304 --> 00:19:03,267
Eli Moskowitz!

331
00:19:03,350 --> 00:19:04,726
[cheering]

332
00:19:04,810 --> 00:19:06,228
Yeah!

333
00:19:06,311 --> 00:19:09,982
And with that,
Miyagi-Do vaults into the overall lead!

334
00:19:10,691 --> 00:19:14,069
It all comes down to the girls' final,

335
00:19:14,570 --> 00:19:15,946
coming up next.

336
00:19:17,656 --> 00:19:20,159
[Hawk] Yeah!

337
00:19:24,204 --> 00:19:25,080
[Tory] Robby.

338
00:19:26,582 --> 00:19:27,708
You all right?

339
00:19:28,709 --> 00:19:29,543
Yeah.

340
00:19:30,752 --> 00:19:32,379
Focus on your fight. I just, um…

341
00:19:33,755 --> 00:19:35,132
I just need to clear my head.

342
00:19:41,013 --> 00:19:44,016
I, uh, guess it all comes down
to the final match.

343
00:19:44,808 --> 00:19:48,103
-Yeah, I have to get back in there.
-I, uh, spoke to Dr. Hillier.

344
00:19:48,770 --> 00:19:51,106
She said you’ve been keeping up
with your appointments.

345
00:19:53,150 --> 00:19:55,819
Yeah, she helped me find a volunteer
to help with my mom.

346
00:19:57,321 --> 00:19:58,447
Thanks, I owe you for that.

347
00:19:59,114 --> 00:20:01,783
Well, then you can pay me back now.

348
00:20:02,951 --> 00:20:04,912
By making sure Sam doesn't get hurt.

349
00:20:05,662 --> 00:20:08,749
-It's karate. How can I promise--
-I'm not asking you to back down.

350
00:20:08,832 --> 00:20:11,543
I just want you to play by the rules.

351
00:20:12,544 --> 00:20:14,755
Even if I still don't understand them.

352
00:20:15,589 --> 00:20:18,842
Okay, I'm gonna go out there
and root for my daughter.

353
00:20:18,926 --> 00:20:21,220
But what I’m really rooting for

354
00:20:21,303 --> 00:20:25,807
is that this fight finally puts an end
to all this bullshit between you two.

355
00:20:32,940 --> 00:20:33,899
My money's on Sam.

356
00:20:34,566 --> 00:20:35,651
[Devon] I don't know.

357
00:20:36,568 --> 00:20:37,903
Nichols is on the warpath.

358
00:20:38,904 --> 00:20:39,738
[Daniel] Johnny.

359
00:20:45,577 --> 00:20:46,453
What do you want?

360
00:20:48,413 --> 00:20:49,289
I want your help.

361
00:20:50,207 --> 00:20:52,626
Look, you and I may be set in our ways,

362
00:20:53,794 --> 00:20:56,380
but these kids, they're still growing.

363
00:20:56,880 --> 00:20:58,632
They can learn from both of us

364
00:20:58,715 --> 00:21:02,135
and use what we teach them
to create their own way.

365
00:21:03,720 --> 00:21:06,306
I guess I didn't want that to happen
because I cared

366
00:21:07,266 --> 00:21:09,851
so much
about honoring Mr. Miyagi's legacy.

367
00:21:11,144 --> 00:21:14,064
But I forgot
one of his most important lessons.

368
00:21:14,147 --> 00:21:19,486
Just like bonsai choose own way grow
because root strong,

369
00:21:20,779 --> 00:21:23,699
you choose own way do karate, same reason.

370
00:21:24,324 --> 00:21:25,701
Yeah, but I do it your way.

371
00:21:26,326 --> 00:21:29,371
<i>Hai. </i>One day, you do own way.

372
00:21:30,414 --> 00:21:33,041
I was scared of the influence
you were having on Sam.

373
00:21:33,125 --> 00:21:34,543
[gentle music plays]

374
00:21:34,626 --> 00:21:36,628
But I see now

375
00:21:36,712 --> 00:21:38,505
some of what you teach

376
00:21:39,631 --> 00:21:40,841
can be good sometimes.

377
00:21:43,927 --> 00:21:45,929
I'm sorry I didn't realize that sooner.

378
00:21:48,223 --> 00:21:49,224
I'm sorry too.

379
00:21:51,977 --> 00:21:54,438
I saw you and Miguel bonding
and I freaked out.

380
00:21:56,898 --> 00:21:58,859
I was afraid of losing that connection.

381
00:21:59,651 --> 00:22:01,278
Now I’m paying the price for it.

382
00:22:02,612 --> 00:22:04,531
I shoulda just let him train with you.

383
00:22:05,699 --> 00:22:07,409
He would’ve been a stronger fighter.

384
00:22:10,245 --> 00:22:13,540
Well, since it seems the water
is flowing back under the bridge,

385
00:22:15,167 --> 00:22:16,752
what do you say we team up again?

386
00:22:17,336 --> 00:22:19,046
You want me to help Miyagi-Do win?

387
00:22:20,255 --> 00:22:21,089
Miyagi…

388
00:22:21,757 --> 00:22:22,591
[Daniel sighs]

389
00:22:23,383 --> 00:22:24,217
…Fang.

390
00:22:24,301 --> 00:22:26,094
Uh, just for today.

391
00:22:33,518 --> 00:22:34,353
Let's do this.

392
00:22:34,436 --> 00:22:36,313
[dramatic music plays]

393
00:22:36,396 --> 00:22:40,984
What better way to cap off
this exciting exhibition of karate

394
00:22:41,818 --> 00:22:45,030
than with a final match for the ages?

395
00:22:45,113 --> 00:22:47,366
Representing Cobra Kai,

396
00:22:47,449 --> 00:22:49,534
the Queen Cobra herself,

397
00:22:49,618 --> 00:22:52,120
Tory Nichols!

398
00:22:52,204 --> 00:22:53,580
[cheering and applause]

399
00:22:53,663 --> 00:22:58,085
Coached by her senseis
John Kreese and Terry Silver.

400
00:22:58,168 --> 00:23:00,921
And representing Miyagi-Do Karate,

401
00:23:01,004 --> 00:23:03,465
the Bonsai Badass,

402
00:23:03,548 --> 00:23:06,927
Samantha LaRusso!

403
00:23:07,469 --> 00:23:09,971
Coached by her father and sensei,

404
00:23:10,055 --> 00:23:13,058
two-time All Valley champion
Daniel LaRusso,

405
00:23:13,141 --> 00:23:18,897
who I've just been informed
will be joined by Sensei Johnny Lawrence.

406
00:23:22,526 --> 00:23:23,860
So wait--

407
00:23:24,736 --> 00:23:26,863
[Daniel whispers]

408
00:23:27,447 --> 00:23:29,491
Oh, I stand corrected.

409
00:23:29,574 --> 00:23:32,619
Fellow two-time All Valley champion,

410
00:23:32,702 --> 00:23:35,330
Sensei Johnny Lawrence!

411
00:23:36,081 --> 00:23:36,915
Let's go!

412
00:23:40,794 --> 00:23:42,045
Don't worry about them.

413
00:23:43,630 --> 00:23:45,257
You've been fighting all your life.

414
00:23:46,091 --> 00:23:48,718
Now it's time
for all that struggle to pay off.

415
00:23:49,970 --> 00:23:51,888
Use all that fire inside you.

416
00:23:51,972 --> 00:23:53,223
Yes, Sensei.

417
00:23:54,182 --> 00:23:55,016
Hey.

418
00:23:56,143 --> 00:23:57,018
Good luck.

419
00:23:58,103 --> 00:23:59,438
Head in the game, Nichols.

420
00:24:00,522 --> 00:24:02,315
All right. Ready to kick some ass?

421
00:24:02,399 --> 00:24:03,400
Yes, Sensei.

422
00:24:03,942 --> 00:24:06,111
If that's okay with my other sensei?

423
00:24:06,695 --> 00:24:08,697
I want you to win more than anyone.

424
00:24:08,780 --> 00:24:10,031
Whether it's defense

425
00:24:11,241 --> 00:24:12,075
or offense,

426
00:24:12,159 --> 00:24:13,535
Miyagi-Do or Eagle Fang.

427
00:24:14,536 --> 00:24:16,204
I want you to be you.

428
00:24:16,872 --> 00:24:19,082
Just make sure
you keep your anger in check--

429
00:24:19,166 --> 00:24:20,917
[uplifting music plays]

430
00:24:25,046 --> 00:24:26,882
Uh, s-sorry. You were saying?

431
00:24:29,050 --> 00:24:30,969
Go kick some Cobra Kai ass.

432
00:24:31,970 --> 00:24:33,680
Competitors, take your position.

433
00:24:35,974 --> 00:24:36,850
Come on, Sam.

434
00:24:38,226 --> 00:24:39,227
[Hawk] LaRusso!

435
00:24:39,311 --> 00:24:41,938
[cheering]

436
00:24:42,022 --> 00:24:44,065
[dramatic music plays]

437
00:24:44,149 --> 00:24:47,402
[referee] Ladies, good luck.
Face this way. Bow.

438
00:24:48,653 --> 00:24:49,738
Face each other. Bow.

439
00:24:52,073 --> 00:24:52,908
Ready?

440
00:24:52,991 --> 00:24:54,993
[dramatic music continues]

441
00:24:59,414 --> 00:25:00,415
[referee] And fight!

442
00:25:03,001 --> 00:25:07,964
[grunting]

443
00:25:10,050 --> 00:25:11,551
-[referee] Point!
-Yes!

444
00:25:12,511 --> 00:25:14,679
LaRusso. Score, one-zero.

445
00:25:16,431 --> 00:25:17,933
Holy shit!

446
00:25:18,016 --> 00:25:18,850
What was that?

447
00:25:19,851 --> 00:25:21,102
A flying tornado kick.

448
00:25:22,521 --> 00:25:24,523
She’s not using Miyagi-Do.
She's fighting aggressive.

449
00:25:24,606 --> 00:25:27,734
You get more aggressive.
I've seen what's inside you. Let it out!

450
00:25:28,610 --> 00:25:29,486
Come on!

451
00:25:31,321 --> 00:25:32,197
[referee] Ready?

452
00:25:33,448 --> 00:25:34,741
And fight!

453
00:25:35,408 --> 00:25:40,705
[grunting]

454
00:25:40,789 --> 00:25:43,124
[referee] Point, Nichols! Score, one-one.

455
00:25:43,667 --> 00:25:45,669
[dramatic music continues]

456
00:25:48,713 --> 00:25:49,631
[referee] Ready?

457
00:25:51,883 --> 00:25:52,717
Fight!

458
00:25:52,801 --> 00:25:57,389
[grunting]

459
00:25:57,472 --> 00:25:59,432
[referee] Point! Two-one, Nichols.

460
00:26:00,141 --> 00:26:00,976
Damn it!

461
00:26:04,479 --> 00:26:07,566
I’m attacking but it’s not working.
What style should I use?

462
00:26:09,734 --> 00:26:11,736
Yours. Trust your instincts.

463
00:26:11,820 --> 00:26:15,615
Use everything you've learned from me
and Sensei Lawrence. All of it.

464
00:26:16,575 --> 00:26:17,492
Your dad's right.

465
00:26:18,994 --> 00:26:19,953
Every now and then.

466
00:26:22,706 --> 00:26:23,873
[Daniel] Come on, Sam!

467
00:26:27,168 --> 00:26:29,004
[dramatic music continues]

468
00:26:30,630 --> 00:26:31,506
[grunts]

469
00:26:36,886 --> 00:26:37,762
[referee] Ready?

470
00:26:37,846 --> 00:26:39,264
And fight!

471
00:26:39,889 --> 00:26:41,891
[dramatic music continues]

472
00:26:42,976 --> 00:26:47,856
[grunting]

473
00:26:47,939 --> 00:26:49,608
No point. Blocked.

474
00:26:49,691 --> 00:26:51,192
[dramatic music continues]

475
00:26:55,322 --> 00:27:01,745
[grunting]

476
00:27:05,165 --> 00:27:06,625
No point. Out of bounds.

477
00:27:06,708 --> 00:27:07,584
What?

478
00:27:08,293 --> 00:27:10,629
Come on, Ref!
She went out after she got hit!

479
00:27:11,504 --> 00:27:12,547
Yes!

480
00:27:12,631 --> 00:27:13,882
[booing]

481
00:27:18,428 --> 00:27:19,304
[referee] Ready?

482
00:27:21,014 --> 00:27:23,308
And fight!

483
00:27:23,391 --> 00:27:27,395
[grunting]

484
00:27:28,480 --> 00:27:34,027
[grunting]

485
00:27:34,653 --> 00:27:36,071
[referee] Point, LaRusso.

486
00:27:38,323 --> 00:27:39,783
[cheering]

487
00:27:42,619 --> 00:27:45,622
Score’s two to two.
Next point wins. Ready?

488
00:27:45,705 --> 00:27:47,957
[dramatic music continues]

489
00:27:50,043 --> 00:27:51,127
Fight!

490
00:27:51,211 --> 00:27:53,755
[grunting]

491
00:27:53,838 --> 00:27:55,298
[referee] That's a block. No point!

492
00:27:55,799 --> 00:28:02,514
[grunting]

493
00:28:07,185 --> 00:28:08,353
[grunting]

494
00:28:08,436 --> 00:28:10,063
[dramatic music intensifies]

495
00:28:10,772 --> 00:28:11,940
[grunting]

496
00:28:19,280 --> 00:28:21,491
[referee] Warning. Elbow to the face.

497
00:28:21,574 --> 00:28:24,619
-Go to your senseis.
-Warning? Should be a point deduction!

498
00:28:24,703 --> 00:28:27,914
-I didn't mean to. No, it was an accident.
-Go to your senseis.

499
00:28:27,997 --> 00:28:29,958
[somber music plays]

500
00:28:32,836 --> 00:28:36,256
-Are you all right?
-She got me good, but I can still fight.

501
00:28:36,339 --> 00:28:39,217
She comes in like that again,
give her a shot to the other eye.

502
00:28:39,300 --> 00:28:42,053
-She can’t see, she can’t fight.
-Won't I get disqualified?

503
00:28:42,137 --> 00:28:44,764
Why? She ran into your elbow.

504
00:28:44,848 --> 00:28:48,184
Do exactly what you just did,
disguise it in a counter.

505
00:28:48,268 --> 00:28:51,271
Worst you’ll get is another warning.
Trust me.

506
00:28:51,980 --> 00:28:54,524
This ref will never end the match
on a technicality.

507
00:28:54,607 --> 00:28:56,317
It was an accident. I don't need to cheat.

508
00:28:57,360 --> 00:28:59,154
[Johnny] <i>That's not fair.</i>
<i>I got second place.</i>

509
00:28:59,237 --> 00:29:01,322
[Kreese] <i>Second place is no place.</i>
<i>You're off the team.</i>

510
00:29:01,406 --> 00:29:03,283
<i>You're nothing. You lost. You're a loser.</i>

511
00:29:03,366 --> 00:29:04,284
-You suck.
-Yeah?

512
00:29:05,744 --> 00:29:06,995
Hey, come on, man!

513
00:29:08,246 --> 00:29:09,080
Don't!

514
00:29:09,164 --> 00:29:10,665
<i>Come on, who's the loser now?</i>

515
00:29:10,749 --> 00:29:11,624
-You suck!
-Come on!

516
00:29:11,708 --> 00:29:13,752
Who's the loser? I don't hear ya!

517
00:29:14,502 --> 00:29:16,254
Since when do you disobey an order?

518
00:29:18,006 --> 00:29:19,424
Let her do what she wants.

519
00:29:23,470 --> 00:29:26,598
You've come this far.
This is your fight now.

520
00:29:26,681 --> 00:29:28,141
So whatever happens,

521
00:29:28,224 --> 00:29:29,267
it’s up to you.

522
00:29:29,851 --> 00:29:31,728
[uplifting music plays]

523
00:29:37,025 --> 00:29:38,526
[tense music plays]

524
00:29:42,155 --> 00:29:42,989
[referee] Ready?

525
00:29:43,490 --> 00:29:44,699
And fight!

526
00:29:45,700 --> 00:29:47,994
[grunting]

527
00:29:48,953 --> 00:29:50,622
[dramatic music plays]

528
00:30:06,721 --> 00:30:08,056
[grunting]

529
00:30:10,725 --> 00:30:13,019
[grunting]

530
00:30:15,480 --> 00:30:17,816
[grunting]

531
00:30:18,817 --> 00:30:20,777
[dramatic music continues]

532
00:30:22,737 --> 00:30:23,613
[grunting]

533
00:30:28,034 --> 00:30:29,160
[grunts]

534
00:30:33,706 --> 00:30:34,916
[referee] Point. Winner!

535
00:30:35,875 --> 00:30:37,085
Hey. You all right?

536
00:30:37,168 --> 00:30:38,503
[Cobra Kai team cheering]

537
00:30:45,718 --> 00:30:47,637
-[Daryl] What a match!
-[Daniel] You all right?

538
00:30:47,720 --> 00:30:50,849
-[Daryl] What a match!
-[Johnny] Good effort.

539
00:30:50,932 --> 00:30:54,269
Give it up for your first female champion,

540
00:30:54,352 --> 00:30:56,980
Tory Nichols!

541
00:30:57,063 --> 00:30:58,731
[cheering]

542
00:31:00,567 --> 00:31:03,945
And the winner
of the Grand Champion trophy

543
00:31:04,028 --> 00:31:07,448
and still the baddest dojo in the Valley,

544
00:31:07,949 --> 00:31:09,075
Cobra Kai!

545
00:31:09,158 --> 00:31:11,160
[crowd cheers and applauds]

546
00:31:16,708 --> 00:31:18,710
Thank you. Thank you.

547
00:31:19,878 --> 00:31:21,379
We couldn’t be prouder

548
00:31:21,462 --> 00:31:22,672
of our hard-won victory.

549
00:31:23,673 --> 00:31:25,800
And we’re just as proud to announce

550
00:31:26,384 --> 00:31:30,763
we’ll soon be opening Cobra Kai franchises
throughout the entire Valley,

551
00:31:30,847 --> 00:31:34,058
so every one
of you young men and women here

552
00:31:34,142 --> 00:31:36,603
can be part of our championship dojo

553
00:31:37,896 --> 00:31:40,565
and learn Cobra Kai's Way of the Fist!

554
00:31:40,648 --> 00:31:42,400
[cheering]

555
00:31:42,483 --> 00:31:45,361
-Thank you!
-[Cobra Kai team] Cobra Kai, Cobra Kai!

556
00:31:45,445 --> 00:31:51,910
[fading] Cobra Kai, Cobra Kai,
Cobra Kai, Cobra Kai, Cobra Kai!

557
00:31:59,542 --> 00:32:02,670
We did the right thing
and we still didn't win.

558
00:32:03,796 --> 00:32:04,923
I'm sorry.

559
00:32:05,840 --> 00:32:06,966
It's not your fault.

560
00:32:09,385 --> 00:32:10,219
Sam.

561
00:32:17,852 --> 00:32:18,853
[Carmen] Johnny.

562
00:32:19,854 --> 00:32:21,981
One of the parents
saw Miguel get in an Uber.

563
00:32:22,065 --> 00:32:22,941
What's an Uber?

564
00:32:23,524 --> 00:32:26,277
It's like a taxi.
He left before the finals.

565
00:32:26,986 --> 00:32:29,530
[sighs] Shit. I'm so sorry.
It's all my fault.

566
00:32:29,614 --> 00:32:32,367
I’m sure he just wants to be alone.
We’re gonna head home.

567
00:32:32,450 --> 00:32:34,661
Okay. You guys go. I'll meet you there.

568
00:32:35,912 --> 00:32:38,164
Some days I just wish
we could have a do-over.

569
00:32:39,082 --> 00:32:40,124
I know the feeling.

570
00:32:47,465 --> 00:32:50,426
[all] Cobra Kai, Cobra Kai, Cobra Kai!

571
00:32:50,510 --> 00:32:53,680
[cheering]

572
00:32:54,347 --> 00:32:56,933
Hey! Hey, victory party at my place.

573
00:32:57,016 --> 00:32:58,726
Queen Cobra, you coming or what?

574
00:32:58,810 --> 00:33:00,645
Yeah. I just gotta grab my bag.

575
00:33:00,728 --> 00:33:03,231
All right. Cool.
Hey, guys, let's go, let's go!

576
00:33:04,273 --> 00:33:07,860
[all] Cobra Kai, Cobra Kai,
Cobra Kai, Cobra Kai!

577
00:33:07,944 --> 00:33:10,113
[cheering]

578
00:33:15,535 --> 00:33:19,205
[Silver] I almost thought you were gonna
back out of our deal a few times.

579
00:33:20,081 --> 00:33:21,082
You know what?

580
00:33:21,791 --> 00:33:23,084
You played it just right.

581
00:33:23,960 --> 00:33:25,545
No one suspects a thing.

582
00:33:27,088 --> 00:33:29,298
Money will be in your account
tomorrow morning.

583
00:33:29,382 --> 00:33:30,758
Thank you, Mr. Silver.

584
00:33:32,593 --> 00:33:34,595
[somber music plays]

585
00:34:14,802 --> 00:34:15,845
What the hell?

586
00:34:45,750 --> 00:34:47,001
[door opens]

587
00:34:51,798 --> 00:34:52,632
[Johnny] Robby?

588
00:34:53,716 --> 00:34:54,801
What's going on?

589
00:34:56,344 --> 00:34:57,345
I followed you.

590
00:34:58,346 --> 00:34:59,305
What happened here?

591
00:35:02,850 --> 00:35:04,102
Moving to a new location.

592
00:35:06,646 --> 00:35:08,064
Multiple locations, I think.

593
00:35:09,649 --> 00:35:10,733
You kicked ass today.

594
00:35:13,236 --> 00:35:15,196
-Could've gone either way.
-Yeah.

595
00:35:16,697 --> 00:35:17,532
Thanks.

596
00:35:18,491 --> 00:35:19,367
Hey.

597
00:35:20,660 --> 00:35:21,577
It's just a match.

598
00:35:24,455 --> 00:35:26,165
Don't let it eat you up. Trust me.

599
00:35:27,375 --> 00:35:28,251
It's not that.

600
00:35:31,379 --> 00:35:32,213
It's this kid,

601
00:35:33,840 --> 00:35:34,674
Kenny.

602
00:35:38,177 --> 00:35:39,971
I thought I could take him under my wing.

603
00:35:42,140 --> 00:35:44,225
Be the mentor
I wish I had when I was younger.

604
00:35:46,769 --> 00:35:48,813
But when I saw him today, it, uh…

605
00:35:53,025 --> 00:35:54,777
[strained] It's like looking in a mirror.

606
00:35:58,614 --> 00:36:00,408
I realized I screwed everything up.

607
00:36:03,786 --> 00:36:05,580
I had all this hate inside of me.

608
00:36:07,039 --> 00:36:08,457
For you and for Miguel.

609
00:36:10,710 --> 00:36:13,462
And I thought
I could use Cobra Kai to control that.

610
00:36:14,589 --> 00:36:17,592
But it just made things worse
and now it's never gonna get better.

611
00:36:17,675 --> 00:36:18,676
That's not true.

612
00:36:21,721 --> 00:36:23,723
You had a good thing going with LaRusso.

613
00:36:25,975 --> 00:36:28,477
I got in the way.
Don’t blame yourself. Blame me.

614
00:36:30,188 --> 00:36:31,898
I’m sick of blaming you, Dad.

615
00:36:34,483 --> 00:36:36,485
[soft music plays]

616
00:36:41,240 --> 00:36:43,492
[Robby cries]

617
00:36:50,208 --> 00:36:51,500
It's gonna be all right.

618
00:36:51,584 --> 00:36:52,418
[Robby sniffles]

619
00:36:54,754 --> 00:36:56,422
We'll figure this out. [sighs]

620
00:36:58,633 --> 00:36:59,467
Okay?

621
00:37:04,388 --> 00:37:06,933
1998 Bollinger.

622
00:37:08,142 --> 00:37:11,812
Been sitting in my cellar for years,
waiting for the right moment.

623
00:37:11,896 --> 00:37:14,732
-Not unlike yourself.
-[chuckles] Touché.

624
00:37:16,025 --> 00:37:17,568
I gotta give you credit, John.

625
00:37:18,611 --> 00:37:20,404
You reawakened something in me.

626
00:37:21,656 --> 00:37:23,449
Something I forgot was there.

627
00:37:25,368 --> 00:37:27,119
And I'll always be grateful for it.

628
00:37:30,498 --> 00:37:31,332
Told you.

629
00:37:33,542 --> 00:37:34,752
To Cobra Kai.

630
00:37:36,379 --> 00:37:38,172
The number one dojo in the Valley.

631
00:37:41,801 --> 00:37:42,843
I gotta say,

632
00:37:43,594 --> 00:37:47,056
I'm surprised you backed off on Nichols
in the finals. That's not like you.

633
00:37:48,641 --> 00:37:49,976
Well, what can I say?

634
00:37:50,768 --> 00:37:52,270
I had a moment of sympathy.

635
00:37:52,853 --> 00:37:53,854
That's a first.

636
00:37:56,023 --> 00:37:57,108
You remember

637
00:37:58,150 --> 00:38:00,695
when you asked me
what I thought your weakness was?

638
00:38:02,363 --> 00:38:03,948
It's Johnny Lawrence.

639
00:38:05,574 --> 00:38:07,910
That's what this was all about, right?

640
00:38:08,869 --> 00:38:12,123
It was never about us teaming up
or bringing back the glory days.

641
00:38:12,206 --> 00:38:13,582
That was all bullshit.

642
00:38:15,126 --> 00:38:16,585
-That's not true.
-Yes, it is.

643
00:38:17,420 --> 00:38:18,337
And I fell for it.

644
00:38:19,130 --> 00:38:19,964
You know why?

645
00:38:21,090 --> 00:38:23,759
Because everyone has a weakness, John.

646
00:38:25,219 --> 00:38:26,053
And mine

647
00:38:26,846 --> 00:38:27,680
is you.

648
00:38:28,723 --> 00:38:31,225
You think that I'm your weakness?

649
00:38:32,768 --> 00:38:35,896
Well, you've got it backwards,
because I am your strength.

650
00:38:36,439 --> 00:38:38,774
I have been your strength
ever since Vietnam.

651
00:38:38,858 --> 00:38:41,068
Yes! There it is.

652
00:38:42,236 --> 00:38:44,572
I can always count
on you playing the guilt card.

653
00:38:45,906 --> 00:38:49,869
How many times do you expect me
to repay that debt before we’re square?

654
00:38:49,952 --> 00:38:51,162
[siren wails]

655
00:38:51,245 --> 00:38:52,455
[tires screech]

656
00:38:55,374 --> 00:38:57,043
What did you do?

657
00:38:57,543 --> 00:39:00,713
[detective] It’s okay, Raymond. The man
who did this can’t hurt you anymore.

658
00:39:01,255 --> 00:39:03,257
[somber music plays]

659
00:39:05,426 --> 00:39:09,180
Give me his name and I promise you
I'll put him away for a long, long time.

660
00:39:09,263 --> 00:39:11,640
-You wanna be Cobra Kai, huh?
-[Ray] Yes.

661
00:39:11,724 --> 00:39:12,850
[Silver grunts]

662
00:39:12,933 --> 00:39:14,810
[Silver] You wanna be Cobra Kai? [grunts]

663
00:39:16,896 --> 00:39:18,105
I'll make you Cobra Kai.

664
00:39:19,648 --> 00:39:21,275
But you gotta do something for me.

665
00:39:21,776 --> 00:39:23,861
[breathes heavily]

666
00:39:23,944 --> 00:39:26,405
His name is Sensei

667
00:39:27,990 --> 00:39:28,949
Kreese.

668
00:39:29,742 --> 00:39:31,077
John Kreese.

669
00:39:33,162 --> 00:39:35,164
[dramatic classical music plays]

670
00:39:35,956 --> 00:39:37,458
[shudders]

671
00:39:40,002 --> 00:39:42,046
I'm shedding my weakness,

672
00:39:43,172 --> 00:39:44,006
Captain.

673
00:39:44,090 --> 00:39:45,716
John Kreese, you’re under arrest

674
00:39:45,800 --> 00:39:48,094
for aggravated assault
and attempted murder.

675
00:39:48,177 --> 00:39:52,014
-You have the right to remain silent.
-John, what did you do?

676
00:39:52,098 --> 00:39:54,350
-[cop] Hands behind your back. Come on.
-[cop 2 groans]

677
00:39:54,433 --> 00:39:56,435
-[cop] Hey!
-[Silver] John, take it easy.

678
00:39:56,519 --> 00:39:57,728
Don’t worry about a thing.

679
00:39:57,812 --> 00:40:00,940
I’m sure I can dig up an old friend or two
to help out with Cobra Kai

680
00:40:01,023 --> 00:40:03,526
while you deal with your legal problems.

681
00:40:03,609 --> 00:40:04,860
You're gonna regret this.

682
00:40:05,778 --> 00:40:07,738
I <i>am </i>Cobra Kai.

683
00:40:07,822 --> 00:40:09,448
-Put him in the car!
-[cop] Move!

684
00:40:09,532 --> 00:40:12,660
And don’t worry about Lawrence.
I’ll take good care of him too.

685
00:40:12,743 --> 00:40:14,578
[dramatic classical music continues]

686
00:40:30,469 --> 00:40:32,847
[chuckles]

687
00:40:40,896 --> 00:40:43,232
[indistinct voices]

688
00:40:47,111 --> 00:40:48,446
[Carmen speaking Spanish]

689
00:40:51,157 --> 00:40:52,408
What's going on?

690
00:40:53,033 --> 00:40:53,993
Show him the note.

691
00:40:59,081 --> 00:41:00,916
[soft guitar music plays]

692
00:41:01,000 --> 00:41:04,170
[Miguel] <i>Mom, I’m sorry</i>
<i>for leaving a note like this,</i>

693
00:41:04,253 --> 00:41:07,089
<i>but I thought it was the best way,</i>
<i>maybe the only way,</i>

694
00:41:07,923 --> 00:41:09,258
<i>to say what I have to say.</i>

695
00:41:09,842 --> 00:41:12,178
<i>The last few months</i>
<i>have been a roller coaster.</i>

696
00:41:12,845 --> 00:41:13,762
<i>My injury,</i>

697
00:41:14,555 --> 00:41:15,389
<i>rehab,</i>

698
00:41:16,098 --> 00:41:17,141
<i>me and Sam,</i>

699
00:41:17,892 --> 00:41:19,435
<i>Sensei and Mr. LaRusso.</i>

700
00:41:20,603 --> 00:41:21,937
<i>I convinced myself</i>

701
00:41:22,021 --> 00:41:25,191
<i>that I could get over all of that</i>
<i>by focusing on the tournament.</i>

702
00:41:25,941 --> 00:41:28,819
<i>I thought that if I won</i>
<i>that everything would work out.</i>

703
00:41:30,112 --> 00:41:31,197
<i>But I was wrong.</i>

704
00:41:32,114 --> 00:41:34,033
<i>Tell Sensei that I'm sorry I bailed.</i>

705
00:41:34,783 --> 00:41:38,370
<i>His karate helped me grow,</i>
<i>but I'm still not sure who I wanna be.</i>

706
00:41:39,538 --> 00:41:42,750
<i>And to figure that out, I think</i>
<i>I need to know where I came from.</i>

707
00:41:43,375 --> 00:41:46,337
<i>Sensei was scared</i>
<i>to find out the truth about his past,</i>

708
00:41:46,420 --> 00:41:48,714
<i>and honestly, I am too.</i>

709
00:41:49,715 --> 00:41:53,010
<i>But overcoming that fear</i>
<i>is the fight I have to face</i>

710
00:41:53,093 --> 00:41:54,845
<i>instead of competing for a trophy.</i>

711
00:41:55,679 --> 00:41:57,139
<i>I need to meet my father.</i>

712
00:41:57,640 --> 00:41:59,225
<i>This is something I have to do.</i>

713
00:41:59,725 --> 00:42:01,685
<i>Please try not to worry.</i>

714
00:42:02,269 --> 00:42:04,104
<i>I'll be safe and I'll be back soon.</i>

715
00:42:05,022 --> 00:42:07,233
<i>I love you, Mom. And Yaya too.</i>

716
00:42:10,236 --> 00:42:13,322
I called the police.
I-I don't know what else to do.

717
00:42:13,405 --> 00:42:15,157
Everything's gonna be fine.

718
00:42:16,659 --> 00:42:18,869
I'm gonna find him.
I'll make sure he's safe.

719
00:42:19,703 --> 00:42:20,538
Johnny.

720
00:42:21,872 --> 00:42:22,706
[inhales]

721
00:42:23,499 --> 00:42:26,627
There's something
I didn't tell you about my ex-husband.

722
00:42:26,710 --> 00:42:30,714
I know. You said he's a bad dude.
Don't worry. I can handle myself.

723
00:42:31,382 --> 00:42:34,468
-And I'm sure he'd never hurt his own son.
-That's just it.

724
00:42:35,928 --> 00:42:37,763
He doesn't know Miguel exists.

725
00:42:40,558 --> 00:42:44,478
I just want my baby back home safe.
[cries]

726
00:42:44,562 --> 00:42:45,646
I'll make sure of it.

727
00:42:46,564 --> 00:42:47,648
All right? I promise.

728
00:42:48,148 --> 00:42:49,024
[Carmen cries]

729
00:42:56,657 --> 00:42:58,742
[Daniel] I did everything
I thought was right.

730
00:42:59,910 --> 00:43:02,037
I followed all of the Miyagi-Do teachings.

731
00:43:03,539 --> 00:43:06,417
I even put aside my rivalry
and teamed up with Johnny.

732
00:43:07,668 --> 00:43:08,711
None of it worked.

733
00:43:11,297 --> 00:43:14,508
Now I'm supposed to give up my dojo
and step down as a sensei.

734
00:43:17,344 --> 00:43:18,846
But there's too much at stake

735
00:43:18,929 --> 00:43:21,390
to honor an agreement
made with men who have none.

736
00:43:22,975 --> 00:43:26,103
If Cobra Kai is gonna keep growing
and getting stronger,

737
00:43:26,186 --> 00:43:28,355
I need to do whatever it takes
to stop them.

738
00:43:30,733 --> 00:43:32,610
Even if that means going on offense.

739
00:43:35,070 --> 00:43:36,488
{\an8}I know this isn't your fight

740
00:43:37,740 --> 00:43:39,116
{\an8}and this is a lot to ask…

741
00:43:41,827 --> 00:43:42,953
but will you help me

742
00:43:44,163 --> 00:43:46,123
finally put an end to Cobra Kai?

743
00:43:47,875 --> 00:43:48,876
[speaks Japanese]

744
00:43:51,337 --> 00:43:53,339
[dramatic rock music plays]

