1
00:00:06,047 --> 00:00:08,883
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:28,069 --> 00:00:30,572
Werte Sekai-Taikai-Mitglieder,

3
00:00:31,281 --> 00:00:33,992
danke, dass Sie uns besuchen.

4
00:00:35,035 --> 00:00:39,205
Sensei Silver. Ich bin Günther Braun.
Ich vertrete das Sekai Taikai.

5
00:00:39,289 --> 00:00:42,375
Unser Aufnahmeverfahren ist sehr streng.

6
00:00:42,459 --> 00:00:45,879
Wir können nicht garantieren,
dass sie aufgenommen werden.

7
00:00:45,962 --> 00:00:46,880
Verstanden.

8
00:00:46,963 --> 00:00:50,008
Aber Cobra Kai ist der Aufnahme würdig.

9
00:00:51,176 --> 00:00:54,095
Unser Dojo ist hochmodern.

10
00:00:54,179 --> 00:00:56,973
Und unsere Sensei sind die Besten.

11
00:01:00,643 --> 00:01:01,811
Sehr beeindruckend.

12
00:01:01,895 --> 00:01:04,814
Aber es gibt viele beeindruckende Dojos.

13
00:01:04,898 --> 00:01:07,609
Schade, dass nicht mehr Leute sie kennen.

14
00:01:08,151 --> 00:01:11,029
Aber da können wir uns gegenseitig helfen.

15
00:01:12,739 --> 00:01:15,784
Firmen-Sponsoring. Ausstrahlungsrechte.

16
00:01:15,867 --> 00:01:18,578
Ich habe die Ressourcen und Beziehungen,

17
00:01:18,661 --> 00:01:22,791
um Sekai Taikai in ganz Amerika
bekannt zu machen.

18
00:01:22,874 --> 00:01:26,169
Ein riesiger Markt.
Den sie nie erschließen konnten.

19
00:01:26,753 --> 00:01:27,587
Bis jetzt.

20
00:01:28,588 --> 00:01:33,259
Karate verlieh meinem Leben Struktur,
eine Aufgabe, einen Sinn,

21
00:01:33,343 --> 00:01:35,720
genau wie meinen Mitgliedern.

22
00:01:36,721 --> 00:01:39,015
Ich will diese Lehren ausweiten.

23
00:01:39,099 --> 00:01:42,852
Damit alle Kinder durch Karate
lernen und wachsen können.

24
00:01:42,936 --> 00:01:44,145
Genau wie ich.

25
00:01:44,229 --> 00:01:45,855
Danke für Ihre Großzügigkeit,

26
00:01:45,939 --> 00:01:49,442
aber hier geht es nur
um die Qualität Ihrer Schüler.

27
00:01:49,526 --> 00:01:50,944
Das ist kein Problem.

28
00:01:51,027 --> 00:01:54,823
Unser Dojo ist das beste im Valley.

29
00:01:54,906 --> 00:01:56,116
Das stimmt nicht.

30
00:02:01,913 --> 00:02:04,624
-Und Sie sind?
-Sensei Daniel LaRusso.

31
00:02:04,707 --> 00:02:06,417
Zweifacher All-Valley-Champion.

32
00:02:07,794 --> 00:02:10,213
Sensei Johnny Lawrence.
Auch zweifacher Champion.

33
00:02:11,756 --> 00:02:13,633
Chozen Toguchi. Master-Sensei.

34
00:02:16,344 --> 00:02:17,303
Amanda LaRusso,

35
00:02:17,887 --> 00:02:18,972
Karate-Randfigur.

36
00:02:20,056 --> 00:02:22,475
Cobra Kai ist nicht
das einzige Dojo im Valley.

37
00:02:22,559 --> 00:02:24,060
Sie vertreten ein anderes Dojo?

38
00:02:24,144 --> 00:02:25,645
Nicht nur irgendeins.

39
00:02:25,728 --> 00:02:28,523
Wir haben Sieger
von den letzten zwei All Valleys.

40
00:02:28,606 --> 00:02:31,818
Sie sagten, Ihr Dojo hat alle Titel.

41
00:02:31,901 --> 00:02:35,238
Ehrlichkeit ist nicht gerade
Cobra Kais Stärke.

42
00:02:36,698 --> 00:02:38,199
Unser Dojo ist einzigartig.

43
00:02:38,908 --> 00:02:43,746
Wir kombinieren verschiedene Methoden,
bilden Leute zu Spitzenkämpfern aus.

44
00:02:44,330 --> 00:02:48,126
Sie haben eine Chance verdient,
an Ihrem Turnier teilzunehmen.

45
00:02:49,794 --> 00:02:52,964
Das andere Dojo will sich beweisen.

46
00:02:54,048 --> 00:02:57,010
Methoden kombinieren ist unkonventionell,

47
00:02:57,093 --> 00:02:58,511
aber ich bin neugierig.

48
00:02:59,429 --> 00:03:03,016
Entschuldigen Sie diese unangebrachte,

49
00:03:03,099 --> 00:03:05,351
aber unterhaltsame Störung.

50
00:03:05,435 --> 00:03:07,103
Aber darf ich Sie erinnern,

51
00:03:07,187 --> 00:03:12,025
dass Sie diese lange Reise machten,
um sich die Besten anzusehen.

52
00:03:12,108 --> 00:03:13,359
Das stimmt.

53
00:03:13,443 --> 00:03:16,279
Aber das entscheiden wir selbst.

54
00:03:16,362 --> 00:03:18,656
Wir schauen uns Ihr Dojo an.

55
00:03:19,490 --> 00:03:20,825
Und Ihrs.

56
00:03:23,494 --> 00:03:28,291
Wir erwarten eine umfangreiche Darbietung
Ihrer Trainingsmethoden und Schüler.

57
00:03:28,791 --> 00:03:30,251
Dann sehen wir,

58
00:03:30,335 --> 00:03:32,295
ob eins dieser Dojos

59
00:03:32,378 --> 00:03:34,797
dem Sekai Taikai würdig ist.

60
00:03:35,548 --> 00:03:38,593
Vielen Dank.
Sie werden nicht enttäuscht sein.

61
00:03:38,676 --> 00:03:40,470
Wie sagt man so schön:

62
00:03:41,262 --> 00:03:42,597
Je mehr, desto besser.

63
00:03:45,391 --> 00:03:46,893
Möge das beste Dojo gewinnen.

64
00:03:48,436 --> 00:03:49,395
Das werden wir.

65
00:03:49,479 --> 00:03:53,358
Und dann stopfen wir dir
deinen Pferdeschwanz in den Arsch.

66
00:03:53,441 --> 00:03:54,984
Übersetzen Sie das.

67
00:03:55,068 --> 00:03:56,152
Ok. Alles klar.

68
00:04:05,870 --> 00:04:07,872
Ich bilde Ihre Schüler aus,

69
00:04:07,956 --> 00:04:13,628
damit die Lehren meiner Familie
aus ihrem Schattendasein auftauchen.

70
00:04:13,711 --> 00:04:16,673
Aber Ihre albernen Rivalitäten
stehen im Weg.

71
00:04:16,756 --> 00:04:19,133
Da gibt es keine Rivalität.

72
00:04:19,634 --> 00:04:20,593
Die wurden besiegt.

73
00:04:20,677 --> 00:04:24,138
Das ist ein letzter, verzweifelter Japser.

74
00:04:25,974 --> 00:04:27,642
Dann müssen wir sie ersticken.

75
00:04:29,477 --> 00:04:33,189
Ich bilde Ihre Schüler weiter aus,
damit sie vorbereitet sind.

76
00:04:34,983 --> 00:04:38,236
Und nächstes Mal
sollten Sie sich auch vorbereiten.

77
00:04:43,783 --> 00:04:45,576
<i>Das kommt im Fernsehen.</i>

78
00:04:46,411 --> 00:04:48,121
Es gibt Firmen-Sponsoring.

79
00:04:48,871 --> 00:04:50,248
Wir werden reich.

80
00:04:50,331 --> 00:04:52,292
Wir kriegen kein Geld dafür.

81
00:04:53,293 --> 00:04:56,087
Also, nicht direkt,

82
00:04:56,170 --> 00:04:58,715
aber wir werden Insta-berühmt.

83
00:05:00,591 --> 00:05:02,802
Ich hole mir einen Markenpartner.

84
00:05:02,885 --> 00:05:05,596
Damit kann man sein Studium finanzieren.

85
00:05:08,850 --> 00:05:10,727
Ans Studieren habe ich noch nie gedacht.

86
00:05:10,810 --> 00:05:13,021
Hauptsache, Cobra Kai gewinnt.

87
00:05:15,064 --> 00:05:17,191
Wie lange muss ich im Dojo bleiben?

88
00:05:17,275 --> 00:05:20,153
Ich weiß,
wie schwer es ist im Feindgebiet.

89
00:05:20,236 --> 00:05:22,488
Aber halte noch etwas durch.

90
00:05:25,199 --> 00:05:26,034
Was ist los?

91
00:05:27,869 --> 00:05:30,830
Nichts. Höhere Tritte. Hoch mit dem Bein.

92
00:05:36,669 --> 00:05:39,714
Hast du das Sekai-Taikai-Video gesehen?

93
00:05:39,797 --> 00:05:42,008
-Wie kann man so hoch treten?
-Oder so heftig.

94
00:05:42,091 --> 00:05:42,925
Im Ernst.

95
00:05:43,009 --> 00:05:45,511
Darum ist es das größte Turnier der Welt.

96
00:05:45,595 --> 00:05:47,972
Die letzten Sieger
haben Werbung in Taiwan gemacht.

97
00:05:48,056 --> 00:05:51,517
Ein Werbespot!
Was würdet ihr mit so viel Geld machen?

98
00:05:51,601 --> 00:05:55,521
Eine Jacht mit Whirlpool kaufen.
Voller Smarties und heißen Mädels.

99
00:05:55,605 --> 00:05:58,358
Ok. Eins nach dem anderen.

100
00:05:58,441 --> 00:06:02,320
Denkt dran: Cobra Kai wird alles tun,
um da reinzukommen.

101
00:06:02,403 --> 00:06:04,197
Und wenn sie diesmal gewinnen,

102
00:06:04,280 --> 00:06:09,160
blüht Jugendlichen auf der ganzen Welt
derselbe Scheiß wie euch damals.

103
00:06:09,243 --> 00:06:12,205
Wenn wir gewinnen,
können wir sie aufhalten.

104
00:06:13,039 --> 00:06:16,042
Aber erst müsst ihr beweisen,
dass ihr das schafft.

105
00:06:16,125 --> 00:06:18,795
Dafür müsst ihr besser
als die Besten sein.

106
00:06:18,878 --> 00:06:21,130
Darum legen wir jetzt richtig los.

107
00:06:21,714 --> 00:06:25,468
Sensei Lawrence, Sensei Toguchi und ich
bereiten euch für die Vorführung vor.

108
00:06:25,551 --> 00:06:27,553
Ok? Also los. Aufwärmen.

109
00:06:27,637 --> 00:06:29,263
Los! Bewegt eure Ärsche.

110
00:06:31,682 --> 00:06:32,892
Wie geht's dir?

111
00:06:33,518 --> 00:06:34,727
Gut. Super. Wieso?

112
00:06:35,978 --> 00:06:39,399
Ich zwinge dich nicht,
am Turnier teilzunehmen.

113
00:06:39,982 --> 00:06:42,527
Diesen Fehler mache ich nicht noch mal.

114
00:06:43,611 --> 00:06:45,446
Alles gut. Ich will das.

115
00:06:46,030 --> 00:06:47,448
Ist alles ok mit…

116
00:06:51,160 --> 00:06:52,078
Ja.

117
00:06:52,787 --> 00:06:56,374
Anfangs war es schwer, aber ich bin froh,
dass wir noch Freunde sind.

118
00:06:57,542 --> 00:06:59,001
Das freut mich.

119
00:06:59,794 --> 00:07:02,964
Wie nett. Klingt so ein väterlicher Rat?

120
00:07:03,047 --> 00:07:04,507
Wir reden nur.

121
00:07:04,590 --> 00:07:06,551
Alles gut. War nur Spaß.

122
00:07:08,344 --> 00:07:12,640
Gut, dass ihr euch vertragen habt.
So haben wir eine Chance.

123
00:07:13,516 --> 00:07:14,517
Was sagt ihr?

124
00:07:14,600 --> 00:07:16,769
Zeigen wir allen, wer der Boss ist?

125
00:07:20,440 --> 00:07:23,234
Sie fangen mit den Grundbewegungen an.

126
00:07:23,317 --> 00:07:25,820
Mit Arbeitsaufgaben
schaffen wir Muskelgedächtnis.

127
00:07:25,903 --> 00:07:29,240
Danach geht es darum,
die Verteidigung zu meistern.

128
00:07:29,323 --> 00:07:30,825
Gib mir den Boden schleifen!

129
00:07:34,454 --> 00:07:39,083
Erst, wenn sie sich verteidigen können,
geht es an die Offensive.

130
00:07:39,167 --> 00:07:40,710
Aber dann richtig.

131
00:07:40,793 --> 00:07:43,379
Zeigt ihnen den schreienden Adler. Bereit?

132
00:07:54,599 --> 00:07:57,393
Bei Cobra Kai machen wir
keine kleinen Schritte.

133
00:07:57,894 --> 00:08:00,229
Wir werfen die Schüler sofort ins Feuer.

134
00:08:00,313 --> 00:08:01,314
Kenny Payne.

135
00:08:02,023 --> 00:08:05,568
Er ist erst seit diesem Jahr bei uns.
Schauen Sie nur.

136
00:08:06,611 --> 00:08:07,653
Anfangen!

137
00:08:26,172 --> 00:08:28,382
Unser Okinawa-Karate

138
00:08:28,466 --> 00:08:31,636
wird seit Generationen weitergegeben.

139
00:08:31,719 --> 00:08:33,137
Seit 400 Jahren schon.

140
00:08:33,846 --> 00:08:37,683
Shrimpo Sensei.
Er liebte das Angeln, Sake…

141
00:08:37,767 --> 00:08:38,684
Eines Tages,

142
00:08:39,352 --> 00:08:41,896
starker Wind, starke Sonne…

143
00:08:41,979 --> 00:08:45,816
Damit will er sagen,
dass wir eine lange Vergangenheit haben.

144
00:08:45,900 --> 00:08:47,860
-Ja.
-Es gibt ein Sprichwort:

145
00:08:47,944 --> 00:08:51,656
Um die Probleme der Gegenwart zu lösen,
müssen wir immer…

146
00:08:51,739 --> 00:08:52,949
In die Zukunft blicken.

147
00:08:53,574 --> 00:08:57,703
Andere Dojos sind festgefahren.
Cobra Kai ist innovativ.

148
00:08:57,787 --> 00:09:01,165
Wir nutzen moderne Technologie
für maximale Leistung.

149
00:09:05,753 --> 00:09:08,339
-Gut. Linker Fuß am Boden.
-Ja, Sir.

150
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
Kein Schickimicki.

151
00:09:10,883 --> 00:09:12,843
Unser Dojo ist oldschool.

152
00:09:12,927 --> 00:09:15,846
Unsere Schüler
müssen sich alles verdienen.

153
00:09:17,557 --> 00:09:19,308
Das soll ein Kick sein? Fester!

154
00:09:29,318 --> 00:09:30,736
Was?

155
00:09:34,073 --> 00:09:36,951
Hören Sie.
Das kommt Ihnen sicher seltsam vor.

156
00:09:37,034 --> 00:09:41,080
Aber manchmal muss man
unkonventionell sein, um besser zu werden.

157
00:09:41,581 --> 00:09:44,375
Manche machen das mit High-Tech-Kram,

158
00:09:44,458 --> 00:09:48,129
manche rennen einen Berg
im Schnee hoch und schreien.

159
00:09:48,212 --> 00:09:50,923
Drago!

160
00:09:52,425 --> 00:09:54,427
Rocky Balboa ist mein Held.

161
00:09:54,510 --> 00:09:55,970
Nein! Meiner auch.

162
00:09:56,053 --> 00:09:59,974
Sein Sieg über Russland hat quasi
mein geteiltes Heimatland vereint.

163
00:10:00,850 --> 00:10:02,476
-Sie verstehen es.
-Ja.

164
00:10:03,436 --> 00:10:05,688
-Zeigen Sie mir mehr.
-Ja, Sir.

165
00:10:40,806 --> 00:10:42,725
Danke für die Vorführung.

166
00:10:42,808 --> 00:10:45,353
Ihr Stil ist sehr besonders.

167
00:10:46,354 --> 00:10:50,066
Und Ihre Einrichtung ebenso.
Ziemlich einzigartig.

168
00:10:50,566 --> 00:10:55,905
Diese beiden Dojos
könnten unterschiedlicher nicht sein.

169
00:10:55,988 --> 00:10:57,907
Aber beide sind beeindruckend.

170
00:10:58,574 --> 00:11:02,995
Um zu sehen, welches Dojo
ins Sekai Taikai aufgenommen wird,

171
00:11:03,079 --> 00:11:06,666
müssten wir jetzt noch
einen Wettbewerb sehen.

172
00:11:08,084 --> 00:11:10,211
Jedes Dojo wählt zwei Kämpfer aus.

173
00:11:10,294 --> 00:11:11,921
Ein Junge und ein Mädchen.

174
00:11:12,505 --> 00:11:16,008
Morgen Nachmittag
treten sie dann gegeneinander an.

175
00:11:16,092 --> 00:11:19,303
Danach entscheiden die Organisatoren dann,

176
00:11:19,387 --> 00:11:23,057
welches Dojo, wenn überhaupt,
es auf die Weltbühne schafft.

177
00:11:24,392 --> 00:11:25,226
Viel Erfolg.

178
00:11:25,935 --> 00:11:26,811
Ja.

179
00:11:33,234 --> 00:11:36,654
-Hätte schlimmer sein können.
-Wir haben eine Chance.

180
00:11:37,530 --> 00:11:39,115
Jetzt gibt es nur eins.

181
00:11:39,198 --> 00:11:40,825
<i>Wir müssen uns vorbereiten.</i>

182
00:11:41,617 --> 00:11:44,870
Das ist wichtiger als das All Valley.
Viel wichtiger.

183
00:11:46,330 --> 00:11:47,623
Wir brauchen unsere Besten.

184
00:11:49,500 --> 00:11:50,501
Nichols.

185
00:11:51,502 --> 00:11:54,380
Du wirst wohl noch mal
gegen LaRusso antreten.

186
00:11:55,548 --> 00:11:56,465
Bist du bereit?

187
00:11:57,591 --> 00:11:58,551
Ja, Sensei.

188
00:11:59,301 --> 00:12:00,136
Gut.

189
00:12:01,470 --> 00:12:02,555
Payne.

190
00:12:03,681 --> 00:12:06,767
Nimmst du es mit deren Spitzenkämpfer auf?

191
00:12:06,851 --> 00:12:07,852
Ja, Sensei.

192
00:12:07,935 --> 00:12:08,853
Wehe nicht.

193
00:12:09,437 --> 00:12:12,440
Das Schicksal dieses Dojos
liegt in deinen Fäusten.

194
00:12:18,446 --> 00:12:21,949
Ich soll morgen kämpfen.
Wenn ich gewinne, hilft das nur Cobra Kai.

195
00:12:22,032 --> 00:12:23,367
Was soll ich machen?

196
00:12:25,661 --> 00:12:27,037
Was das Beste für dich ist.

197
00:12:28,038 --> 00:12:30,082
-Was heißt das?
-Du sagtest es selbst.

198
00:12:30,166 --> 00:12:32,501
Siege ermöglichen dir neue Chancen.

199
00:12:33,502 --> 00:12:37,798
Was redest du da? Wir wollten
Silver aufhalten und dich hier rausholen.

200
00:12:37,882 --> 00:12:39,842
Darum geht es jetzt nicht mehr.

201
00:12:41,218 --> 00:12:45,139
Nichts, was wir tun,
wird mich hier rausholen.

202
00:12:45,222 --> 00:12:46,974
Ich helfe dir die ganze Zeit.

203
00:12:47,725 --> 00:12:51,353
Halte Sachen geheim.
Und jetzt bist du fertig?

204
00:12:51,937 --> 00:12:53,481
Du hast genug gelitten.

205
00:12:54,315 --> 00:12:57,735
Jetzt musst du dich um dich kümmern.

206
00:13:03,032 --> 00:13:04,033
So ein Scheiß.

207
00:13:05,993 --> 00:13:08,913
Das kriege ich für mein Vertrauen.

208
00:13:10,039 --> 00:13:12,166
Ich muss immer alles geradebiegen.

209
00:13:23,761 --> 00:13:25,721
Ok, wer will Nachschlag?

210
00:13:25,805 --> 00:13:27,431
Ok. Mein Gott…

211
00:13:27,932 --> 00:13:29,767
Ihr könnt Pizza vernichten.

212
00:13:29,850 --> 00:13:32,061
Frauen lieben Männer mit Appetit.

213
00:13:32,561 --> 00:13:35,356
Welche Frauen? Unser Dojo
hat mehr Würstchen als diese Pizza.

214
00:13:35,439 --> 00:13:38,859
-Reichen wir dir nicht, Penisatem?
-Nein.

215
00:13:39,819 --> 00:13:42,905
Wir müssen
eine schwere Entscheidung treffen.

216
00:13:43,405 --> 00:13:46,742
Ihr seid alle der Hammer,
aber nur einer kann antreten.

217
00:13:46,826 --> 00:13:50,246
Hawk ist der diesjährige Champ.
Hätte auch anders kommen können.

218
00:13:50,329 --> 00:13:52,706
Letztes Jahr war es Diaz. Selbe Situation.

219
00:13:52,790 --> 00:13:54,708
Hawk hat Robby verletzt,

220
00:13:54,792 --> 00:13:58,045
Hawk trat nicht im Halbfinale an,
weil Diaz in Mexiko war.

221
00:13:59,296 --> 00:14:00,673
Ihr seid alle gut.

222
00:14:00,756 --> 00:14:04,593
Es fällt uns schwer,
jemanden für diesen Kampf zu wählen.

223
00:14:04,677 --> 00:14:06,262
Vielleicht werfen wir eine Münze.

224
00:14:08,180 --> 00:14:09,682
Aber wir sind drei.

225
00:14:09,765 --> 00:14:11,475
Dann werfen wir drei Münzen.

226
00:14:11,559 --> 00:14:14,478
Nein. Wir haben uns entschieden.

227
00:14:15,062 --> 00:14:18,148
Ja, und nur einer kommt infrage.

228
00:14:18,649 --> 00:14:21,068
-Hawk.
-Er hat mich fair besiegt.

229
00:14:21,652 --> 00:14:24,905
Ich bin beim letzten Turnier
nicht angetreten. Er hat das verdient.

230
00:14:27,074 --> 00:14:31,662
Wow. Das ist eine große Ehre.
Ich stelle mich der Herausforderung.

231
00:14:31,745 --> 00:14:32,997
Wir trainieren heute Abend.

232
00:14:34,498 --> 00:14:36,125
Und wo ist Sam?

233
00:14:40,588 --> 00:14:43,966
Sehr gut. Übertreiben wir es nicht.
Das reicht für heute.

234
00:14:44,049 --> 00:14:45,050
Sicher?

235
00:14:45,134 --> 00:14:46,260
Ich kann noch mal.

236
00:14:46,343 --> 00:14:48,721
Ausruhen. Kraft für morgen.

237
00:14:53,934 --> 00:14:54,768
Sam.

238
00:14:55,895 --> 00:14:59,732
Du bist besser denn je.
Die Schülerin übertrifft den Lehrer.

239
00:15:00,441 --> 00:15:03,027
Du schaffst das. Tory hat keine Chance.

240
00:15:05,404 --> 00:15:06,530
Danke. Aber…

241
00:15:08,073 --> 00:15:09,742
…das ist nicht das Problem.

242
00:15:10,659 --> 00:15:13,078
Ich dachte nicht,
dass ich so schnell zurückkomme.

243
00:15:13,662 --> 00:15:16,582
Als das Dojo geschlossen wurde,

244
00:15:17,207 --> 00:15:18,250
war ich wütend.

245
00:15:19,877 --> 00:15:23,422
Aber dann dachte ich,
vielleicht ist es besser so,

246
00:15:23,505 --> 00:15:26,091
dass ich eine Pause brauche.

247
00:15:26,675 --> 00:15:30,429
Wieder hier zu sein bei euch allen,
ist super.

248
00:15:32,222 --> 00:15:33,057
Aber…

249
00:15:34,516 --> 00:15:37,019
…wieder so ein Alles-oder-nichts-Turnier…

250
00:15:37,102 --> 00:15:39,271
Das ist genau wie am Anfang.

251
00:15:40,064 --> 00:15:41,190
Ich gegen Tory.

252
00:15:43,400 --> 00:15:44,401
Samantha-san,

253
00:15:45,611 --> 00:15:47,821
Kampf nicht gegen Gegner.

254
00:15:49,698 --> 00:15:53,410
Vor vielen Jahren
hatten dein Vater und ich großen Kampf.

255
00:15:54,954 --> 00:15:56,246
Du kennst Geschichte.

256
00:15:57,247 --> 00:15:58,582
Ich wollte beweisen,

257
00:15:59,667 --> 00:16:01,001
dass ich besser bin.

258
00:16:01,085 --> 00:16:02,086
Besserer Kämpfer.

259
00:16:03,128 --> 00:16:04,129
Besserer Mensch.

260
00:16:05,130 --> 00:16:08,175
Er war hammermäßig gut.

261
00:16:08,884 --> 00:16:10,970
Aber ich kämpfte gegen.

262
00:16:12,471 --> 00:16:14,306
Dein Vater kämpfte für.

263
00:16:15,099 --> 00:16:16,850
Für Freunde.

264
00:16:17,434 --> 00:16:18,519
Für Dorf. Für…

265
00:16:19,770 --> 00:16:20,729
Für Miyagi-san.

266
00:16:23,524 --> 00:16:24,608
Für meine Sensei.

267
00:16:25,275 --> 00:16:26,443
Und für dich, Sam.

268
00:16:27,444 --> 00:16:28,278
Für dich.

269
00:16:32,491 --> 00:16:35,661
Du verpasst die Pizzaparty.
Wir sehen uns zu Hause.

270
00:17:08,444 --> 00:17:09,987
Immer noch am Start?

271
00:17:11,238 --> 00:17:13,365
Ich kann eh nicht schlafen.

272
00:17:13,449 --> 00:17:16,118
Da kann ich also ruhig trainieren.

273
00:17:16,618 --> 00:17:18,454
Du bist nervös.

274
00:17:18,537 --> 00:17:21,832
Mein Gegner wird
viel mehr Erfahrung haben als ich.

275
00:17:22,332 --> 00:17:26,378
-Er wird größer und stärker sein…
-Hey, mach das nicht.

276
00:17:27,713 --> 00:17:30,340
Bevor ich mit dem Weg der Faust anfing,

277
00:17:30,424 --> 00:17:31,967
nannte man mich

278
00:17:32,968 --> 00:17:33,802
Bohnenstange.

279
00:17:36,013 --> 00:17:37,473
-Echt?
-Ja.

280
00:17:37,556 --> 00:17:39,058
Das hielt mich nicht auf.

281
00:17:39,933 --> 00:17:42,478
Du machst dich zu einem der Besten.

282
00:17:42,561 --> 00:17:44,480
LaRusso, Lawrence,

283
00:17:45,439 --> 00:17:46,440
Diaz, Keene,

284
00:17:47,399 --> 00:17:49,401
die hatten ihre Glanzzeit.

285
00:17:50,152 --> 00:17:51,361
Jetzt bist du dran.

286
00:17:53,697 --> 00:17:54,948
Ich zeige dir was.

287
00:17:56,366 --> 00:17:58,535
Hat mir mein Master mal beigebracht.

288
00:17:58,619 --> 00:18:02,372
Ich habe es angepasst.
Ich nenne es die "Silberkugel".

289
00:18:02,956 --> 00:18:04,917
-Das ist gut.
-Gefällt dir, ja?

290
00:18:06,043 --> 00:18:08,754
Wenn du gezielt zuschlägst,

291
00:18:08,837 --> 00:18:10,631
genau zwischen die Rippen,

292
00:18:10,714 --> 00:18:13,050
kannst du deinem Gegner sehr schaden.

293
00:18:13,133 --> 00:18:15,094
Dann bleibt ihm die Luft weg.

294
00:18:30,234 --> 00:18:33,862
Aber man bekommt schon einen Punkt,
wenn man die Brust trifft.

295
00:18:34,696 --> 00:18:35,989
Wieso noch extra Schaden?

296
00:18:36,573 --> 00:18:39,493
Weil man am schnellsten zum Sieg kommt,

297
00:18:40,035 --> 00:18:42,538
wenn man den Gegner
mit einem Schlag fertigmacht.

298
00:18:48,001 --> 00:18:49,253
Noch mal.

299
00:18:59,888 --> 00:19:01,056
Geiler Laden.

300
00:19:01,932 --> 00:19:02,766
Wow!

301
00:19:03,642 --> 00:19:06,103
Das ist wie ein Cobra-Raumschiff.

302
00:19:07,396 --> 00:19:09,690
Sogar mit Smoothiebar. Unfair!

303
00:19:33,589 --> 00:19:34,423
Nichols.

304
00:19:35,174 --> 00:19:36,049
Komm her.

305
00:19:37,426 --> 00:19:39,553
Du hast LaRusso schon mal besiegt.

306
00:19:40,095 --> 00:19:41,555
Mach den Kampf schnell.

307
00:19:58,447 --> 00:20:00,199
Keene!

308
00:20:01,742 --> 00:20:05,120
Du bildest den Jungen aus,
der mich schikaniert hat.

309
00:20:05,204 --> 00:20:06,914
Du schikanierst jetzt selbst.

310
00:20:06,997 --> 00:20:09,124
Der hat es nicht anders verdient.

311
00:20:09,208 --> 00:20:11,335
Das glaubst du nicht wirklich.

312
00:20:11,418 --> 00:20:14,796
Ich weiß, wie es ist, wenn etwas ausartet,

313
00:20:14,880 --> 00:20:16,924
bis man nur noch Hass empfindet.

314
00:20:20,260 --> 00:20:23,931
Aber es ist besser,
wenn man diesen Hass loslässt.

315
00:20:24,014 --> 00:20:27,559
Ihr zwei würdet euch
eigentlich gut verstehen.

316
00:20:27,643 --> 00:20:29,978
Er hat mir das Leben zur Hölle gemacht.

317
00:20:30,646 --> 00:20:32,731
Wegen ihm kam ich zu dir.

318
00:20:35,400 --> 00:20:38,820
Sei froh, dass du heute
nicht auf der Matte stehst.

319
00:20:40,030 --> 00:20:41,114
Hawk muss wohl reichen.

320
00:20:47,829 --> 00:20:49,665
Keine Sorge. Ich mache ihn fertig.

321
00:20:49,748 --> 00:20:51,083
Sei nicht zu hart.

322
00:20:51,166 --> 00:20:54,253
Du weißt, wie es da ist.
Das ist nicht Kenny, der da redet.

323
00:20:55,337 --> 00:20:56,296
Sondern Silver.

324
00:20:58,257 --> 00:20:59,424
-Ja.
-Danke, Sensei,

325
00:20:59,508 --> 00:21:03,512
dass Sie diese Kämpfe
so kurzfristig hier anbieten.

326
00:21:03,595 --> 00:21:05,764
Anbieten oder verlangen?

327
00:21:05,847 --> 00:21:08,725
Wir haben hier echte Turniermatten.

328
00:21:08,809 --> 00:21:11,186
Es ging also gar nicht anders.

329
00:21:11,770 --> 00:21:13,397
Zuerst die Jungs.

330
00:21:13,480 --> 00:21:16,817
Wir haben einen
neutralen Schiedsrichter mitgebracht.

331
00:21:19,278 --> 00:21:20,529
Wer 3 Punkte hat, gewinnt.

332
00:21:24,157 --> 00:21:25,075
Fangen wir an.

333
00:21:27,244 --> 00:21:29,871
Eli Moskowitz und Kenny Payne,

334
00:21:30,747 --> 00:21:31,957
auf die Matte.

335
00:21:36,628 --> 00:21:37,462
Mich anschauen.

336
00:21:38,630 --> 00:21:39,464
Verbeugen.

337
00:21:40,007 --> 00:21:41,300
Einander anschauen.

338
00:21:41,383 --> 00:21:42,301
Verbeugen.

339
00:21:42,384 --> 00:21:43,218
Bereit?

340
00:21:50,726 --> 00:21:51,601
Kämpft!

341
00:21:55,397 --> 00:21:57,899
Punkt! Eins zu null, Payne.

342
00:22:03,280 --> 00:22:05,157
Bereit? Kämpft!

343
00:22:13,749 --> 00:22:15,167
-Ja!
-Aus.

344
00:22:15,250 --> 00:22:17,377
-Kein Punkt.
-Was? Im Ernst?

345
00:22:17,461 --> 00:22:19,880
Das ist bescheuert.
Der Kontakt war auf der Matte!

346
00:22:19,963 --> 00:22:21,715
Kein Punkt. Aufstellen.

347
00:22:30,557 --> 00:22:32,059
Bereit? Kämpft!

348
00:22:46,907 --> 00:22:47,866
Verbotener Schlag.

349
00:22:49,368 --> 00:22:50,535
Das ist eine Warnung.

350
00:22:50,619 --> 00:22:53,413
-Auf die Knie.
-Der muss disqualifiziert werden!

351
00:22:53,497 --> 00:22:55,290
Nein. Er hat mich nur überrumpelt.

352
00:22:55,374 --> 00:22:56,416
Sicher, Eli?

353
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
Nichts mit Eli.

354
00:22:59,169 --> 00:23:00,962
Ich lasse den Hawk frei.

355
00:23:10,514 --> 00:23:11,848
Aufstellen.

356
00:23:17,396 --> 00:23:18,397
Bereit?

357
00:23:30,826 --> 00:23:32,160
Kämpft!

358
00:23:38,208 --> 00:23:39,209
Punkt!

359
00:23:39,292 --> 00:23:40,836
Zwei zu null, Payne.

360
00:23:40,919 --> 00:23:42,003
Was?

361
00:23:43,171 --> 00:23:45,048
Hawk. Was ist los?

362
00:23:45,132 --> 00:23:47,342
Ich kann nicht atmen.

363
00:23:48,510 --> 00:23:49,469
Kannst du noch?

364
00:23:53,974 --> 00:23:54,933
Wo ist der Sani?

365
00:23:55,976 --> 00:23:59,104
Forfait-Niederlage. Sieger: Payne.

366
00:23:59,938 --> 00:24:00,814
Was?

367
00:24:06,027 --> 00:24:06,862
Kannst du atmen?

368
00:24:08,113 --> 00:24:11,324
Er ist ok. Er bekam nur keine Luft.

369
00:24:24,379 --> 00:24:26,173
Du hast einen neuen Namen.

370
00:24:27,424 --> 00:24:28,300
Faux-Hawk.

371
00:24:32,137 --> 00:24:33,263
Komm.

372
00:24:42,272 --> 00:24:43,899
Jetzt die Mädchen.

373
00:24:43,982 --> 00:24:46,902
Samantha LaRusso und Tory Nichols,

374
00:24:46,985 --> 00:24:48,236
bitte auf die Matte.

375
00:24:51,406 --> 00:24:52,491
Wo ist sie?

376
00:24:54,576 --> 00:24:58,163
-Eben war sie noch da.
-Ich weiß nicht. Sie war eben hier.

377
00:24:58,246 --> 00:25:00,832
Du weißt es nicht? Was ist mit Nichols?

378
00:25:05,712 --> 00:25:06,546
Sam.

379
00:25:06,630 --> 00:25:08,757
Hey. Die kämpfen unfair.

380
00:25:09,466 --> 00:25:11,718
Das ist gefährlich. Du musst das nicht.

381
00:25:11,801 --> 00:25:14,137
Ich weiß. Ich komme klar.

382
00:25:15,514 --> 00:25:16,765
Das ist für uns alle.

383
00:25:25,106 --> 00:25:26,441
Tory Nichols?

384
00:25:29,152 --> 00:25:31,321
Tory ist nicht da. Irgendwas ist los.

385
00:25:34,699 --> 00:25:35,659
Sie ist nicht da.

386
00:25:37,327 --> 00:25:38,828
Wir brauchen ein Mädchen.

387
00:25:40,372 --> 00:25:41,414
Wir haben eins.

388
00:25:43,250 --> 00:25:44,376
Ich sage Bescheid.

389
00:25:45,710 --> 00:25:46,670
Miss Lee.

390
00:25:47,546 --> 00:25:48,380
Ja, Sensei.

391
00:25:48,964 --> 00:25:50,257
Bist du bereit?

392
00:25:51,258 --> 00:25:52,092
Bereit für…

393
00:25:56,721 --> 00:25:59,015
Ich soll gegen Sam LaRusso antreten?

394
00:25:59,975 --> 00:26:00,850
Nein.

395
00:26:01,434 --> 00:26:03,186
Du sollst sie besiegen.

396
00:26:05,146 --> 00:26:06,940
Oder hast du Angst?

397
00:26:12,904 --> 00:26:13,738
Nein, Sensei.

398
00:26:14,573 --> 00:26:15,490
Zeig es mir.

399
00:26:28,044 --> 00:26:29,963
Mich anschauen. Verbeugen.

400
00:26:31,214 --> 00:26:33,008
Einander anschauen. Verbeugen.

401
00:26:33,842 --> 00:26:34,676
Bereit?

402
00:26:38,555 --> 00:26:39,389
Kämpft!

403
00:26:45,854 --> 00:26:47,939
Kein Punkt. Das war die Schulter.

404
00:26:48,023 --> 00:26:49,024
-Was?
-Was?

405
00:26:49,107 --> 00:26:49,941
Weiter.

406
00:26:53,945 --> 00:26:54,821
Alles gut.

407
00:27:00,118 --> 00:27:02,329
Punkt. Eins zu null, Lee.

408
00:27:02,412 --> 00:27:03,747
Es gab keinen Kontakt.

409
00:27:05,332 --> 00:27:06,875
Auszeit. Zu deinem Sensei.

410
00:27:07,834 --> 00:27:10,337
Das habe ich geblockt!
Das war unter der Schulter.

411
00:27:10,420 --> 00:27:13,173
Du wirst nicht jeden Punkt bekommen.

412
00:27:13,256 --> 00:27:15,759
Jetzt habe ich einen Punkt verloren!

413
00:27:15,842 --> 00:27:18,178
-Wenn ich deswegen verliere…
-Sam.

414
00:27:18,678 --> 00:27:20,472
Du bist die bessere Kämpferin.

415
00:27:20,555 --> 00:27:24,601
Der Schiri tut dir keine Gefallen,
aber wir sind da für dich.

416
00:27:25,101 --> 00:27:25,935
Wir alle.

417
00:27:27,937 --> 00:27:31,733
Schiedsrichter ist Trottel.
Keine Fehler machen.

418
00:27:31,816 --> 00:27:35,236
Ja. Jeder Punkt muss sitzen.

419
00:27:35,862 --> 00:27:36,738
Gib dein Bestes.

420
00:27:50,835 --> 00:27:51,961
Bereit?

421
00:27:55,298 --> 00:27:56,257
Kämpft!

422
00:28:06,226 --> 00:28:08,228
Punkt, LaRusso. Eins zu eins.

423
00:28:14,317 --> 00:28:16,152
Bereit? Kämpft!

424
00:28:19,489 --> 00:28:20,865
-Ja!
-Ja!

425
00:28:20,949 --> 00:28:23,284
Punkt. Zwei zu eins, LaRusso.

426
00:28:25,036 --> 00:28:25,870
Bereit?

427
00:28:27,288 --> 00:28:28,289
Kämpft!

428
00:28:45,598 --> 00:28:46,891
Ja!

429
00:28:47,475 --> 00:28:48,393
Ja, Sam!

430
00:28:50,103 --> 00:28:52,939
Punkt. Siegerin, LaRusso.

431
00:29:03,241 --> 00:29:07,120
Ich bin so stolz auf dich, Sam.
Das war unglaublich.

432
00:29:07,203 --> 00:29:09,497
-Irre tough.
-Ja. Du hast es drauf.

433
00:29:09,581 --> 00:29:10,457
Samantha-san.

434
00:29:11,040 --> 00:29:12,041
Du hast es geschafft!

435
00:29:26,347 --> 00:29:27,432
Tut mir leid, Sensei.

436
00:29:28,641 --> 00:29:30,101
Wieso?

437
00:29:32,687 --> 00:29:33,521
Ich habe verloren.

438
00:29:34,105 --> 00:29:35,648
Und wer ist schuld?

439
00:29:36,149 --> 00:29:39,569
Deine Anführerin hat dich
und dein Team im Stich gelassen.

440
00:29:40,945 --> 00:29:44,157
-Tory hatte sicher einen Grund.
-Das ist egal.

441
00:29:44,240 --> 00:29:46,409
Wenn sie nicht anführen kann,

442
00:29:47,994 --> 00:29:50,163
muss ich dafür sorgen, dass du es kannst.

443
00:30:02,926 --> 00:30:04,427
Wir sind uns einig.

444
00:30:04,511 --> 00:30:06,805
Wie erwartet waren wir beeindruckt

445
00:30:06,888 --> 00:30:10,767
von den Fähigkeiten,
der Präzision und der Disziplin

446
00:30:10,850 --> 00:30:13,937
des neuen Sekai-Taikai-Qualifikanten…

447
00:30:19,484 --> 00:30:20,318
…Cobra Kai.

448
00:30:20,401 --> 00:30:21,402
Ja!

449
00:30:33,623 --> 00:30:35,667
Was das andere Dojo angeht:

450
00:30:35,750 --> 00:30:41,297
Wir bewundern euren Stilmix
und Underdog-Elan,

451
00:30:43,550 --> 00:30:47,387
der unser Turnier
sicherlich bereichern wird.

452
00:30:49,681 --> 00:30:52,058
Somit hat euer Dojo

453
00:30:53,226 --> 00:30:55,061
sich ebenfalls qualifiziert.

454
00:30:55,144 --> 00:30:56,104
Was?

455
00:31:16,791 --> 00:31:20,295
Glückwunsch, Gentlemen.
Und willkommen beim Sekai Taikai.

456
00:31:20,378 --> 00:31:22,255
Wie heißt Ihr Dojo?

457
00:31:29,596 --> 00:31:30,722
Wir sind Miyagi-Do.

458
00:31:32,891 --> 00:31:33,725
Und…

459
00:31:35,059 --> 00:31:36,352
…wir sind Eagle Fang.

460
00:31:39,731 --> 00:31:41,608
Was denn jetzt?

461
00:31:42,317 --> 00:31:45,028
Es ist nicht eins von beiden.

462
00:31:45,820 --> 00:31:50,116
Wir verkörpern zwei gegensätzliche
Philosophien, die zusammenkommen

463
00:31:50,199 --> 00:31:53,202
und trotz aller Widrigkeiten
Gemeinsamkeiten finden.

464
00:31:53,286 --> 00:31:54,120
So ist es.

465
00:31:54,954 --> 00:31:59,500
Wenn ich mich ändern kann und du dich
ändern kannst, können das alle.

466
00:32:00,084 --> 00:32:01,544
-Er versteht das.
-Ja.

467
00:32:02,128 --> 00:32:04,756
Trotzdem brauchen wir einen Namen.

468
00:32:04,839 --> 00:32:08,635
Sie müssen sich nicht sofort entscheiden,
aber bald.

469
00:32:08,718 --> 00:32:11,220
Zunächst gratulieren wir allen.

470
00:32:11,304 --> 00:32:13,264
Willkommen bei Sekai Taikai.

471
00:32:16,893 --> 00:32:19,145
-Danke.
-Irgendwann gewinnen wir beide.

472
00:32:19,228 --> 00:32:20,521
Wir haben das alle verdient.

473
00:32:20,605 --> 00:32:23,900
-Ihr wart alle super.
-Wir sind sehr stolz.

474
00:32:23,983 --> 00:32:27,111
Dieses Turnier
wird uns viel Arbeit bescheren.

475
00:32:27,195 --> 00:32:28,154
Aber heute…

476
00:32:28,780 --> 00:32:30,949
Heute Abend feiern wir!

477
00:32:33,451 --> 00:32:37,246
Ich habe deiner Mom versprochen,
ich mache etwas mit ihr und Rosa.

478
00:32:37,330 --> 00:32:40,166
Ihr müsstet diese Feier
also ohne mich machen.

479
00:32:52,929 --> 00:32:54,764
Was ist mit den grünen Haaren?

480
00:32:55,890 --> 00:32:58,685
War nicht mein Ding. Ich überlege noch.

481
00:32:58,768 --> 00:33:01,562
Das ist verrückt. Woher wissen alle davon?

482
00:33:01,646 --> 00:33:04,065
Moon hat einen Haufen Leute eingeladen.

483
00:33:04,148 --> 00:33:05,566
Hat sich wohl rumgesprochen.

484
00:33:06,943 --> 00:33:10,613
Wollt ihr mit uns feiern,
dass wir im Sekai Taikai sind?

485
00:33:11,197 --> 00:33:14,409
Keine Ahnung, was das bedeutet.
Wir wollen trinken.

486
00:33:15,785 --> 00:33:19,163
-Das Sekai Taikai…
-Penisatem, gib ihr einen Becher.

487
00:33:22,583 --> 00:33:26,379
Und jetzt stelle ich euch
den geilsten Typen hier vor.

488
00:33:44,313 --> 00:33:45,940
-Danke.
-Gerne.

489
00:34:19,182 --> 00:34:21,684
Scheiße! Partyfoul, Sam!

490
00:34:28,066 --> 00:34:29,442
Warte. Nein!

491
00:34:29,525 --> 00:34:30,526
Sam!

492
00:34:30,610 --> 00:34:32,153
Warte! Hey, Sam!

493
00:34:44,624 --> 00:34:45,541
LaRusso.

494
00:34:47,251 --> 00:34:49,462
-Was willst du hier?
-Ich will nicht kämpfen.

495
00:34:50,421 --> 00:34:51,339
Ich will reden.

496
00:34:51,964 --> 00:34:53,049
Worüber?

497
00:34:55,468 --> 00:34:57,011
Du hast All Valley nicht verloren.

498
00:35:55,820 --> 00:35:58,322
Untertitel von: Tanja Mushenko

