1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
‎NETFLIX シリーズ

2
00:00:21,146 --> 00:00:22,355
‎サムを見た？

3
00:00:23,440 --> 00:00:24,065
‎いや

4
00:00:24,149 --> 00:00:26,026
‎おい ケンカだぞ

5
00:00:26,526 --> 00:00:27,652
‎何だって？

6
00:00:30,196 --> 00:00:33,450
‎シルバーの不正を知ってて
‎黙ってたの？

7
00:00:33,533 --> 00:00:36,036
‎私の苦労を知らないくせに

8
00:00:40,206 --> 00:00:43,376
‎あんたのせいで
‎私の家族は傷ついた

9
00:00:43,460 --> 00:00:45,295
‎サム やめろ

10
00:00:45,378 --> 00:00:47,464
‎彼女はクリーズの手先よ

11
00:00:48,339 --> 00:00:49,049
‎何？

12
00:00:49,132 --> 00:00:52,343
‎今頃 言いに来るなんて
‎あんたは臆病者よ

13
00:00:53,428 --> 00:00:54,763
‎サイテーね

14
00:00:56,598 --> 00:00:58,141
‎来るんじゃなかった

15
00:01:00,185 --> 00:01:00,977
‎トリー

16
00:01:01,061 --> 00:01:01,811
‎サム

17
00:01:05,523 --> 00:01:06,357
知ってた？

18
00:01:06,441 --> 00:01:07,317
いいや

19
00:01:08,610 --> 00:01:09,778
知らなかった

20
00:01:10,445 --> 00:01:11,321
何てことだ

21
00:01:17,660 --> 00:01:20,914
これは何だ？
俺たちの子は人間だよな

22
00:01:20,997 --> 00:01:22,248
もちろんよ

23
00:01:22,749 --> 00:01:24,542
見て　あれが鼻

24
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
それと肺ね

25
00:01:26,753 --> 00:01:28,004
脚も見える

26
00:01:28,088 --> 00:01:29,923
すごい　蹴ったぞ

27
00:01:30,006 --> 00:01:32,133
蹴るのは まだ先よ

28
00:01:32,217 --> 00:01:35,303
息子は父親に似て
蹴りが得意だ

29
00:01:35,386 --> 00:01:37,806
性別もまだ分からないわ

30
00:01:38,306 --> 00:01:40,266
赤ちゃんの様子は？

31
00:01:40,350 --> 00:01:42,227
至って健康よ

32
00:01:42,310 --> 00:01:45,396
ご家族や友達に
話しても大丈夫

33
00:01:45,480 --> 00:01:47,148
よかった　ありがとう

34
00:01:47,232 --> 00:01:48,775
ゆっくり支度して

35
00:01:48,858 --> 00:01:49,651
ええ

36
00:01:52,529 --> 00:01:53,279
見て

37
00:01:54,364 --> 00:01:56,991
私たちが授かった
奇跡の子よ

38
00:01:58,034 --> 00:01:58,868
すごい

39
00:01:59,828 --> 00:02:01,996
健診の付き添いは
初めてだが

40
00:02:03,331 --> 00:02:05,875
生まれる前の子供も
いいものだな

41
00:02:07,627 --> 00:02:09,129
完ぺきな息子だ

42
00:02:09,838 --> 00:02:10,839
娘かな

43
00:02:20,014 --> 00:02:21,724
駐車場の場所は？

44
00:02:22,225 --> 00:02:23,810
パンチ２回　Ｐ２だ

45
00:02:29,524 --> 00:02:31,151
ロレンス＝ディアスね

46
00:02:31,651 --> 00:02:33,111
２人の名字か

47
00:02:33,194 --> 00:02:34,445
いい響きだ

48
00:02:36,698 --> 00:02:37,782
ロレンス君

49
00:02:44,914 --> 00:02:47,333
あなたとは初対面だね

50
00:02:49,210 --> 00:02:50,712
何者か知ってる

51
00:02:50,795 --> 00:02:51,629
何の用だ

52
00:02:52,881 --> 00:02:55,175
お祝いを言いたくてね

53
00:02:55,258 --> 00:02:59,095
君たちと同じ喜びを
味わえる人は少ない

54
00:02:59,179 --> 00:03:00,847
誰から赤ん坊の話を？

55
00:03:01,848 --> 00:03:03,474
お前とラルーソが

56
00:03:03,558 --> 00:03:06,227
世界大会に
出場する話だよ

57
00:03:06,311 --> 00:03:10,273
だが他にも祝いごとが
あるようだな

58
00:03:11,149 --> 00:03:11,900
まあまあ

59
00:03:11,983 --> 00:03:12,525
ジョニー

60
00:03:13,693 --> 00:03:15,320
争う気はない

61
00:03:15,403 --> 00:03:18,781
次の世代の重要性は
分かっている

62
00:03:20,533 --> 00:03:24,454
俺のしていることは全て
未来のためだ

63
00:03:25,788 --> 00:03:26,623
子供たちと⸺

64
00:03:29,250 --> 00:03:30,293
俺の未来だ

65
00:03:34,797 --> 00:03:37,884
今 この瞬間を
楽しんでおけ

66
00:03:38,801 --> 00:03:40,094
失う前に

67
00:03:46,267 --> 00:03:48,228
長髪野郎はそれで消えた

68
00:03:48,728 --> 00:03:50,438
‎まだヤツの香水が臭う

69
00:03:50,521 --> 00:03:52,607
‎君たちは監視されてる

70
00:03:52,690 --> 00:03:55,777
‎こっちも
‎そのクソ野郎を監視すべきだ

71
00:03:55,860 --> 00:03:58,613
‎理事会でもあったんだろう

72
00:03:58,696 --> 00:04:02,575
‎臓器売買かもしれないけど
‎襲ってはこないと思う

73
00:04:02,659 --> 00:04:05,286
‎見回りをしてきた　問題ない

74
00:04:05,370 --> 00:04:09,249
‎大会の出場停止は
‎避けたいはずだから

75
00:04:09,332 --> 00:04:12,335
‎とりあえず今は
‎心配しなくて大丈夫だ

76
00:04:12,418 --> 00:04:15,713
‎私も同感よ
‎みんな息抜きすべきだわ

77
00:04:15,797 --> 00:04:18,758
‎とにかく私は
‎ひと晩 楽しみたい

78
00:04:18,841 --> 00:04:21,469
‎カルメンも
‎テキーラが飲みたいはず

79
00:04:21,552 --> 00:04:23,596
‎今の彼女に酒は良くない

80
00:04:23,680 --> 00:04:26,975
‎そうだ　常に警戒して
‎敵襲に備えよう

81
00:04:27,058 --> 00:04:28,142
‎待って

82
00:04:28,226 --> 00:04:28,851
‎ジョニー

83
00:04:29,686 --> 00:04:31,354
‎まさか そうなのか

84
00:04:33,648 --> 00:04:34,148
‎ああ

85
00:04:34,232 --> 00:04:35,692
‎カルメンが妊娠？

86
00:04:35,775 --> 00:04:36,985
‎最高だわ

87
00:04:37,068 --> 00:04:39,404
‎さすが兄弟　やるな

88
00:04:39,487 --> 00:04:40,530
‎おめでとう

89
00:04:40,613 --> 00:04:42,615
‎みんなでお祝いしよう

90
00:04:42,699 --> 00:04:45,576
‎あの新しい
‎ポルトガル料理店は？

91
00:04:45,660 --> 00:04:47,120
‎ポルトガルはイヤだ

92
00:04:47,203 --> 00:04:49,622
‎頼む　俺に企画させて

93
00:04:49,706 --> 00:04:53,376
‎車を燃やしたお詫びを
‎させてくれ

94
00:04:54,669 --> 00:04:57,005
‎カルメンはダンスが好きだ

95
00:04:57,088 --> 00:04:59,132
‎もちろん踊れる店にする

96
00:04:59,215 --> 00:05:01,759
‎ダチのリムジンなら無料だ

97
00:05:01,843 --> 00:05:04,554
‎飲んで笑って はじけようぜ

98
00:05:04,637 --> 00:05:05,513
‎アヌーシュ

99
00:05:05,596 --> 00:05:08,683
‎お前も来いよ
‎ジョニーが女を妊娠させた

100
00:05:08,766 --> 00:05:12,020
‎僕を殴った男を
‎祝ってあげたいけど

101
00:05:12,103 --> 00:05:13,354
‎今夜はデートだ

102
00:05:13,438 --> 00:05:14,731
‎でも おめでとう

103
00:05:14,814 --> 00:05:16,524
‎後で後悔するぞ

104
00:05:16,607 --> 00:05:21,404
‎いいか　大人らしく
‎しゃれた服を着て行こう

105
00:05:21,487 --> 00:05:24,365
‎８時に迎えに行くよ

106
00:05:24,449 --> 00:05:25,658
‎いいね？

107
00:05:25,742 --> 00:05:29,662
‎ターガリエン先生は
‎大会で審判を買収し

108
00:05:29,746 --> 00:05:31,664
‎クリーズはえん罪だと？

109
00:05:32,332 --> 00:05:34,834
‎今後は必ず
‎パーティーに出るよ

110
00:05:34,917 --> 00:05:36,169
‎先生に話そう

111
00:05:36,252 --> 00:05:39,922
‎話してどうなる？
‎パパは大ケガした

112
00:05:41,174 --> 00:05:43,259
‎同じ目に遭わせたくない

113
00:05:43,343 --> 00:05:47,055
‎審判とスティングレーは
‎認めないだろうしね

114
00:05:49,182 --> 00:05:50,308
‎どうかな

115
00:05:51,309 --> 00:05:55,688
‎道場は違っても
‎スティングレーは友達だ

116
00:05:55,772 --> 00:05:58,983
‎僕にはウソをつかないと思う

117
00:05:59,067 --> 00:06:00,318
‎聞き出せるか？

118
00:06:01,277 --> 00:06:02,695
‎住所を調べて

119
00:06:03,321 --> 00:06:04,238
‎行こう

120
00:06:05,239 --> 00:06:07,575
‎サム　昨夜のことだけど…

121
00:06:07,658 --> 00:06:10,286
‎その話は 今はやめよう

122
00:06:23,007 --> 00:06:24,133
‎ニコルス

123
00:06:25,426 --> 00:06:26,677
‎２倍やりなさい

124
00:06:30,515 --> 00:06:33,393
‎試合放棄した理由を
‎聞いたか？

125
00:06:33,893 --> 00:06:35,228
‎どうせウソよ

126
00:06:37,980 --> 00:06:41,317
‎ラルーソ ロレンス トグチ

127
00:06:42,193 --> 00:06:45,822
‎世界大会の視察を
‎邪魔をした報いは受けさせる

128
00:06:45,905 --> 00:06:47,532
‎煩わしい蚊ね

129
00:06:48,032 --> 00:06:51,536
‎次に あの害虫が
‎腕に止まったら

130
00:06:52,286 --> 00:06:53,538
‎たたき潰す

131
00:07:03,923 --> 00:07:04,966
‎キーン君

132
00:07:05,466 --> 00:07:07,593
‎何か用でもあるのかな

133
00:07:08,636 --> 00:07:10,138
‎謝りに来た

134
00:07:16,978 --> 00:07:17,895
‎失望させ⸺

135
00:07:19,480 --> 00:07:20,857
‎みんなを裏切った

136
00:07:22,316 --> 00:07:27,280
‎黙って去ったのは
‎間違いだったと気づいたんだ

137
00:07:31,325 --> 00:07:32,952
‎全員で去るべきだった

138
00:07:33,870 --> 00:07:38,499
‎ここの教えはデタラメで
‎道場には恐れと苦痛しかない

139
00:07:38,583 --> 00:07:41,377
‎この男は先生ではなく
‎みんなの敵だ

140
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
‎遅くはない
‎今なら まだ戻れる

141
00:07:47,258 --> 00:07:48,509
‎俺が保証する

142
00:07:49,844 --> 00:07:51,262
‎他に道はある

143
00:07:58,019 --> 00:08:00,104
‎実に勇敢だ　キーン君

144
00:08:00,730 --> 00:08:01,814
‎立派だよ

145
00:08:03,483 --> 00:08:04,734
‎話は聞いた

146
00:08:05,443 --> 00:08:07,195
‎次は俺が話す番だ

147
00:08:08,279 --> 00:08:09,113
‎準備(チュンビ)

148
00:08:10,239 --> 00:08:11,282
‎右足を後ろに

149
00:08:12,867 --> 00:08:14,577
‎正面に向かって横蹴り

150
00:08:20,041 --> 00:08:25,004
‎人に話す時は 耳を傾けて
‎もらえないと意味がない

151
00:08:27,173 --> 00:08:30,301
‎君が話しても無駄だ
‎彼らは俺に従う

152
00:08:31,469 --> 00:08:32,303
‎さて

153
00:08:34,555 --> 00:08:35,973
‎もういいかな

154
00:08:37,099 --> 00:08:38,893
‎稽古を再開したい

155
00:08:41,646 --> 00:08:47,944
‎キーン君や 彼の友人が再び
‎この道場に足を踏み入れたら

156
00:08:48,027 --> 00:08:49,695
‎何を見せてやる？

157
00:08:49,779 --> 00:08:51,405
‎情け無用！

158
00:09:02,166 --> 00:09:03,501
‎よし　再開だ

159
00:09:10,049 --> 00:09:13,594
‎“レジーのリムジン
‎乗るか死ぬか”

160
00:09:21,435 --> 00:09:23,396
‎ルイが選びそうな店だ

161
00:09:23,479 --> 00:09:26,065
‎驚かないわ
‎彼も相手が欲しいのよ

162
00:09:26,148 --> 00:09:28,776
‎レジー よろしく頼むよ

163
00:09:28,859 --> 00:09:31,696
‎長い夜になるが
‎待っててくれ

164
00:09:31,779 --> 00:09:34,240
‎ああ　ただ節度は守れよ

165
00:09:43,833 --> 00:09:45,293
‎ジャケットの中を

166
00:09:47,336 --> 00:09:50,172
‎武器は持ち込み禁止だ
‎帰りに返す

167
00:09:59,307 --> 00:10:01,684
‎失礼　妊婦さんが通るよ

168
00:10:01,767 --> 00:10:02,560
‎ルイ

169
00:10:03,060 --> 00:10:04,645
‎久しぶり　元気？

170
00:10:04,729 --> 00:10:06,814
‎この２人を頼むよ

171
00:10:06,897 --> 00:10:08,024
‎何を飲む？

172
00:10:09,984 --> 00:10:12,528
‎白いかぎ爪(ホワイトクロー)
‎名前がイケてる

173
00:10:12,612 --> 00:10:14,113
‎彼女には水を

174
00:10:20,745 --> 00:10:22,872
‎スイカの小便みたいな味だ

175
00:10:25,583 --> 00:10:29,378
‎ケテルのマティーニと
‎マッカラン18年を

176
00:10:29,462 --> 00:10:30,338
‎君は？

177
00:10:30,421 --> 00:10:33,341
‎シルバーの襲撃に備え
‎酒は控える

178
00:10:33,424 --> 00:10:36,969
‎僕たちを守ってくれて
‎本当に感謝してる

179
00:10:37,053 --> 00:10:40,264
‎でも君の友人が許す
‎今日は休みだ

180
00:10:40,348 --> 00:10:42,391
‎なあ 君の好きな酒は？

181
00:10:43,976 --> 00:10:45,645
‎ロングアイランド
‎アイスティー

182
00:10:46,520 --> 00:10:48,064
‎ショットで乾杯だ

183
00:10:48,689 --> 00:10:50,983
‎君はダメ　さあ 飲もう

184
00:10:51,067 --> 00:10:54,195
‎強烈だぞ
‎顔面キックと同じくらい

185
00:10:54,695 --> 00:10:58,157
‎カルメン ジョニー
‎本当におめでとう

186
00:10:58,240 --> 00:10:59,075
‎ありがとう

187
00:10:59,158 --> 00:11:01,243
‎未来に乾杯　カリー

188
00:11:01,327 --> 00:11:02,411
‎カリー

189
00:11:02,495 --> 00:11:03,454
‎カリー

190
00:11:08,668 --> 00:11:11,629
‎君たちは
‎大変 危険な状態にある

191
00:11:13,381 --> 00:11:16,008
‎動きを１つ間違えば
‎殺される

192
00:11:17,968 --> 00:11:19,762
‎まさか動いたのか？

193
00:11:21,555 --> 00:11:24,517
‎“ダンジョンズ＆道場”

194
00:11:25,184 --> 00:11:26,018
‎諸君

195
00:11:26,977 --> 00:11:30,064
‎メタリカスの登場だ

196
00:11:30,147 --> 00:11:36,237
‎君らが聞いたこともない
‎パンクな音楽を演奏する

197
00:11:36,320 --> 00:11:41,575
‎聴けば 一発で
‎頭がぶっ飛んでしまう

198
00:11:42,827 --> 00:11:44,870
‎本当に頭が爆発する

199
00:11:44,954 --> 00:11:48,874
‎12面体のダイスを８回振り
‎サイキックダメージを受けろ

200
00:11:50,376 --> 00:11:52,545
‎ほら 精神ダメージだよ

201
00:11:53,254 --> 00:11:53,796
‎死んだ

202
00:11:53,879 --> 00:11:56,841
‎僕もだ　君は最低の
‎ダンジョン･マスターだ

203
00:11:56,924 --> 00:11:58,175
‎取り消せ

204
00:11:58,884 --> 00:12:02,888
‎最低でもいいが
‎俺は‎道場‎マスターだ

205
00:12:06,100 --> 00:12:09,520
‎どうやら
‎ピザが届いたみたいだ

206
00:12:09,603 --> 00:12:13,190
‎でも君らは
‎小麦アレルギーだよね

207
00:12:14,984 --> 00:12:17,027
‎バート　どうした？

208
00:12:17,111 --> 00:12:18,404
‎Ｄ＆Ｄをやる？

209
00:12:18,487 --> 00:12:20,114
‎仲間は…　彼らだが

210
00:12:20,197 --> 00:12:23,701
‎みんな初心者で
‎さっき死んだとこだ

211
00:12:23,784 --> 00:12:25,286
‎そして帰った

212
00:12:27,747 --> 00:12:31,542
‎ミヤギ･ファング？
‎そうか　“これはワナだ！”

213
00:12:31,625 --> 00:12:33,502
‎俺はアクバー提督か

214
00:12:34,003 --> 00:12:35,296
‎バート お前もか

215
00:12:35,379 --> 00:12:37,256
‎クリーズの暴行はウソだ

216
00:12:37,339 --> 00:12:40,509
‎俺の証言によると
‎彼が暴行した

217
00:12:40,593 --> 00:12:42,595
‎訴訟記録を読んでくれ

218
00:12:44,346 --> 00:12:47,433
‎偽証したうえ
‎私のパパにウソをついた

219
00:12:48,100 --> 00:12:50,144
‎正直に話してもらう

220
00:12:51,645 --> 00:12:52,605
‎彼女が中に…

221
00:12:52,688 --> 00:12:54,231
‎いや 全員か

222
00:12:56,984 --> 00:12:59,153
‎重りが真っ二つに割れた

223
00:12:59,236 --> 00:13:04,158
‎ニンジンのカゴがなければ
‎君の悪巧みは見抜けなかった

224
00:13:04,658 --> 00:13:06,494
‎重りが偽物なら

225
00:13:06,577 --> 00:13:10,664
‎村人をだますというより
‎自分が損してたのでは？

226
00:13:10,748 --> 00:13:12,708
‎賢いとは言えないね

227
00:13:14,001 --> 00:13:17,755
‎思い出すと変な感じだ
‎今とは全く違う

228
00:13:17,838 --> 00:13:22,426
‎おかしな話だけど
‎あの頃があったからこそ

229
00:13:24,637 --> 00:13:26,305
‎この絆が生まれた

230
00:13:27,515 --> 00:13:30,559
‎グラスが空いた
‎お酒を取ってくる

231
00:13:30,643 --> 00:13:31,352
‎俺が行く

232
00:13:31,435 --> 00:13:33,479
‎ダメだ！　‎俺‎が行く

233
00:13:35,981 --> 00:13:38,901
‎ダンスフロアが
‎私を呼んでる

234
00:13:38,984 --> 00:13:39,985
‎私も呼ばれた

235
00:13:40,069 --> 00:13:41,195
‎行きましょ

236
00:13:43,781 --> 00:13:44,782
‎あなたも？

237
00:13:47,660 --> 00:13:48,869
‎後で行く

238
00:13:52,915 --> 00:13:54,458
‎君と奥さんに祝福を

239
00:13:55,251 --> 00:13:56,919
‎結婚はしてない

240
00:13:57,002 --> 00:13:58,462
‎すてきな女性だ

241
00:13:58,546 --> 00:14:00,089
‎本当にそうだ

242
00:14:00,172 --> 00:14:01,423
‎君の方は？

243
00:14:01,507 --> 00:14:04,176
‎正直言うと 分からない

244
00:14:05,970 --> 00:14:08,597
‎一発の蹴りに
‎人生を支配された

245
00:14:09,181 --> 00:14:12,351
‎あの時に戻れたらと考えるよ

246
00:14:12,434 --> 00:14:16,939
‎蹴りを食らわなければ
‎まともな人生が送れてたかも

247
00:14:19,275 --> 00:14:23,571
‎蹴りの裏にある問題も
‎水に流すべきだな

248
00:14:28,117 --> 00:14:30,077
‎今 見えるものが大事だ

249
00:14:35,374 --> 00:14:36,709
‎似た者同士だ

250
00:14:37,209 --> 00:14:42,089
‎俺も過ちを犯し
‎傷つけた人に罪悪感がある

251
00:14:42,923 --> 00:14:47,261
‎だが今の君には
‎友達も家族もいる

252
00:14:48,804 --> 00:14:49,638
‎子供もね

253
00:14:51,265 --> 00:14:53,517
‎俺も欲しいと思ってた

254
00:14:54,018 --> 00:14:57,104
‎沖縄で待ってる女がいるだろ

255
00:14:58,272 --> 00:14:59,690
‎いないよ

256
00:15:00,190 --> 00:15:01,317
‎まだ独身だ

257
00:15:01,901 --> 00:15:05,279
‎だが 気になる女性がいる

258
00:15:07,865 --> 00:15:09,116
‎特別な人だ

259
00:15:12,703 --> 00:15:14,455
‎さあ　走れ

260
00:15:16,373 --> 00:15:18,334
‎よし　そこまで

261
00:15:18,834 --> 00:15:19,877
‎〈気をつけ〉

262
00:15:19,960 --> 00:15:21,045
‎〈礼〉

263
00:15:21,712 --> 00:15:22,588
‎解散

264
00:15:24,381 --> 00:15:25,716
‎待て ニコルス

265
00:15:27,384 --> 00:15:29,470
‎お前は少し残れ

266
00:15:40,606 --> 00:15:41,690
‎これは何？

267
00:15:42,274 --> 00:15:44,401
‎これは あなたの敵よ

268
00:15:44,902 --> 00:15:46,487
‎破壊しなさい

269
00:15:52,576 --> 00:15:53,577
‎硬い石よ

270
00:15:55,621 --> 00:15:56,872
‎手が折れる

271
00:15:57,414 --> 00:15:59,917
‎大会までには治る

272
00:16:01,752 --> 00:16:02,878
‎正気じゃない

273
00:16:05,506 --> 00:16:06,548
‎私は帰る

274
00:16:10,594 --> 00:16:12,054
‎家に帰るのは⸺

275
00:16:12,554 --> 00:16:14,431
‎稽古が終わってから

276
00:16:28,654 --> 00:16:30,698
‎強さが足りない

277
00:16:31,949 --> 00:16:34,952
‎全力を出さなければ壊せない

278
00:16:39,373 --> 00:16:41,250
‎本気でやってる？

279
00:16:52,928 --> 00:16:55,055
‎何かに気を取られてる

280
00:16:55,639 --> 00:16:56,557
‎できない

281
00:16:56,640 --> 00:16:58,267
‎あの男子でしょ

282
00:17:01,061 --> 00:17:04,023
‎強そうに見えて中身はヤワね

283
00:17:04,106 --> 00:17:05,065
‎違う

284
00:17:05,149 --> 00:17:06,734
‎感情に負けてる

285
00:17:06,817 --> 00:17:07,359
‎いいえ

286
00:17:07,443 --> 00:17:09,778
‎道場より 彼が大事なのね

287
00:17:11,113 --> 00:17:14,116
‎道場のために別れたのよ
‎このクソ女

288
00:17:25,919 --> 00:17:28,005
‎つらい決断だったろう

289
00:17:29,173 --> 00:17:30,799
‎だが正しい選択だ

290
00:17:32,217 --> 00:17:34,219
‎今後も選択を誤るな

291
00:17:42,019 --> 00:17:43,479
‎稽古は終わりよ

292
00:17:52,029 --> 00:17:53,822
‎よし　分かった

293
00:17:53,906 --> 00:17:56,075
‎もう一度 聞くよ

294
00:17:56,158 --> 00:17:57,034
‎いいかい

295
00:17:57,534 --> 00:18:00,412
‎あの夜 何があった？
‎誰にやられた？

296
00:18:00,496 --> 00:18:01,830
‎バート どうだ？

297
00:18:01,914 --> 00:18:03,582
‎いいから僕を見て

298
00:18:03,665 --> 00:18:08,629
‎刺した男の背中から
‎流れる血を見る気持ちは？

299
00:18:08,712 --> 00:18:09,755
‎ふざけんな

300
00:18:10,255 --> 00:18:11,632
‎真剣に答えろ

301
00:18:18,388 --> 00:18:21,558
‎あなたとシルバーのせいで
‎パパは苦しんだ

302
00:18:22,559 --> 00:18:26,688
‎あなたが何もしなければ
‎また誰かが傷つく

303
00:18:26,772 --> 00:18:29,691
‎だが本当のことを話せば

304
00:18:30,192 --> 00:18:33,070
‎彼にバレるから言えないよ

305
00:18:33,570 --> 00:18:35,697
‎そう簡単なことじゃない

306
00:18:43,831 --> 00:18:45,707
‎そうだ　いいかい？

307
00:18:47,042 --> 00:18:50,045
‎実は新しいＤ＆Ｄの
‎宣伝活動をしてる

308
00:18:50,129 --> 00:18:51,380
‎時間の無駄だ

309
00:18:51,463 --> 00:18:52,631
‎待って

310
00:18:53,382 --> 00:18:55,259
‎どんな内容だ？

311
00:18:57,845 --> 00:18:59,054
‎始めるよ

312
00:18:59,138 --> 00:19:03,308
‎昔々 ある所に
‎ドワーフの僧侶がいた

313
00:19:03,392 --> 00:19:07,563
‎彼は世界一
‎カッコいい‎組合(ギルド)‎に入ってたが

314
00:19:07,646 --> 00:19:11,191
‎クソ政治のせいで
‎追放されてしまう

315
00:19:11,775 --> 00:19:16,071
‎僧侶が償いを終えて
‎復帰すると

316
00:19:16,780 --> 00:19:20,742
‎ギルドは別のリーダーに
‎乗っ取られていた

317
00:19:21,994 --> 00:19:26,081
‎僧侶はギルドに戻ることを
‎許されず

318
00:19:26,165 --> 00:19:29,251
‎かなりひどい扱いを
‎受けたらしい

319
00:19:29,960 --> 00:19:33,297
‎そこで僧侶は
‎協定を結ぶことにした

320
00:19:34,214 --> 00:19:35,924
‎銀髪の王とだ

321
00:19:36,466 --> 00:19:39,803
‎王はリーダーの座を
‎狙っていた

322
00:19:39,887 --> 00:19:44,099
‎ある朝早く
‎他の戦士が来る前に

323
00:19:44,183 --> 00:19:47,644
‎王は僧侶を襲い
‎徹底的に痛めつけた

324
00:19:49,104 --> 00:19:51,940
‎何度も 何度も

325
00:19:53,483 --> 00:19:57,321
‎その後２人は
‎リーダーに暴行の罪を着せ

326
00:19:58,822 --> 00:20:01,533
‎リーダーは鎖につながれた

327
00:20:01,617 --> 00:20:06,038
‎そして銀髪の王が
‎ギルドを引き継いだ

328
00:20:07,623 --> 00:20:08,790
‎そして君は…

329
00:20:09,917 --> 00:20:14,046
‎ドワーフの僧侶は
‎ギルドに戻ったの？

330
00:20:14,713 --> 00:20:17,049
‎報酬をもらって戻った

331
00:20:17,132 --> 00:20:19,885
‎ああ 確かにもらった

332
00:20:19,968 --> 00:20:22,846
‎なぜ本当のことを話さない？

333
00:20:23,555 --> 00:20:25,432
‎いい生活を続けたいから

334
00:20:25,515 --> 00:20:26,600
‎それは違う

335
00:20:26,683 --> 00:20:30,896
‎俺は…　僧侶は
‎できれば全て返したい

336
00:20:30,979 --> 00:20:34,066
‎だが相手は銀髪の王だ

337
00:20:34,775 --> 00:20:38,278
‎僧侶は殺されかけた
‎死んでたかもしれない

338
00:20:38,362 --> 00:20:40,072
‎権力のためにだ

339
00:20:40,155 --> 00:20:42,407
‎だから僧侶は

340
00:20:42,491 --> 00:20:45,535
‎権力のために
‎手段を選ばない王が怖い

341
00:20:47,162 --> 00:20:48,288
‎僧侶は⸺

342
00:20:49,373 --> 00:20:54,336
‎ギルドに戻れば
‎自分もなれると思ったんだ

343
00:20:56,880 --> 00:20:58,966
‎誇り高き戦士にだ

344
00:20:59,049 --> 00:21:02,094
‎ホークやサムや
‎みんなのように

345
00:21:04,346 --> 00:21:08,308
‎だが彼は誇り高くも
‎高潔でもない

346
00:21:11,561 --> 00:21:12,938
‎戦士でもない

347
00:21:13,021 --> 00:21:15,691
‎一日中 座って
‎ゲームしてるだけ

348
00:21:18,986 --> 00:21:20,904
‎僧侶は恐れてる

349
00:21:26,243 --> 00:21:27,744
‎俺には無理だ

350
00:21:30,998 --> 00:21:32,207
‎すまない

351
00:21:34,376 --> 00:21:36,920
‎どうも　無駄足だった

352
00:21:46,888 --> 00:21:47,889
‎サム

353
00:21:50,600 --> 00:21:53,645
‎証言が取れなくて
‎残念だけど…

354
00:21:53,729 --> 00:21:55,522
‎何もかもサイアク

355
00:21:56,189 --> 00:21:59,318
‎昨日の夜はごめん

356
00:21:59,401 --> 00:22:01,987
‎会ったばかりの子で…

357
00:22:02,070 --> 00:22:03,655
‎謝ることないよ

358
00:22:04,948 --> 00:22:08,201
‎別れたんだもの
‎自由にすればいい

359
00:22:10,329 --> 00:22:11,830
‎でも怒ってるよね

360
00:22:11,913 --> 00:22:14,666
‎君を理解したい　サム

361
00:22:14,750 --> 00:22:19,171
‎空手をやめて
‎友達に戻ると言ってただろ

362
00:22:19,254 --> 00:22:21,214
‎それは分かった

363
00:22:21,298 --> 00:22:24,551
‎でも今度は
‎空手の世界大会に出ると言い

364
00:22:24,634 --> 00:22:29,097
‎僕が誰かと会うのを
‎明らかにイヤがってる

365
00:22:31,350 --> 00:22:35,103
‎今年の夏は
‎普通の生活に戻りたかった

366
00:22:37,898 --> 00:22:38,523
‎でも

367
00:22:39,900 --> 00:22:41,568
‎全てが偽りだった

368
00:22:42,069 --> 00:22:44,363
‎大会の不正を知ってたら

369
00:22:45,155 --> 00:22:47,657
‎パパは
‎ミヤギ道を閉めなかった

370
00:22:47,741 --> 00:22:51,161
‎私は空手をやめなかったし
‎あなたとも…

371
00:22:51,912 --> 00:22:53,080
‎私たちも…

372
00:22:53,580 --> 00:22:54,456
‎そうだね

373
00:22:57,250 --> 00:22:58,919
‎全部トリーが悪い

374
00:22:59,544 --> 00:23:02,714
‎君がトリーを嫌いなのは
‎知ってる

375
00:23:03,632 --> 00:23:06,468
‎嫌うのも当然だと思う

376
00:23:07,302 --> 00:23:12,015
‎でもコブラ会で味わう
‎苦しみを君は知らない

377
00:23:12,974 --> 00:23:13,850
‎僕は分かる

378
00:23:13,934 --> 00:23:19,022
‎事実を認めるのは かなり
‎つらいことだったはず

379
00:23:19,815 --> 00:23:23,193
‎もちろん もっと早く
‎言うべきだったよ

380
00:23:23,777 --> 00:23:24,611
‎だけど

381
00:23:25,987 --> 00:23:28,073
‎彼女は認めたんだ

382
00:23:29,533 --> 00:23:30,575
‎次は

383
00:23:32,077 --> 00:23:34,246
‎君がどうするか決める番だ

384
00:23:42,671 --> 00:23:43,839
‎やあ

385
00:23:43,922 --> 00:23:45,173
‎彼と話せた？

386
00:23:45,674 --> 00:23:48,176
‎チョーゼンは いいヤツだ

387
00:23:48,260 --> 00:23:50,011
‎すばらしい男だよ

388
00:23:50,512 --> 00:23:52,848
‎恋人がいないのが残念だ

389
00:23:52,931 --> 00:23:56,852
‎ココモ‎って女とは
‎100万キロ以上も離れてる

390
00:23:56,935 --> 00:23:58,562
‎クミコのこと？

391
00:23:58,645 --> 00:24:00,689
‎そうだ　知り合い？

392
00:24:01,314 --> 00:24:02,732
‎古い友人だ

393
00:24:03,358 --> 00:24:05,235
‎チョーゼンはホレてるぜ

394
00:24:05,318 --> 00:24:07,320
‎話は終わり　私と来て

395
00:24:07,404 --> 00:24:08,321
‎行くよ

396
00:24:11,032 --> 00:24:13,326
‎おい　ダニエルさん

397
00:24:13,910 --> 00:24:17,456
‎彼は氷を６枚も割ったんだよ

398
00:24:18,206 --> 00:24:19,207
‎１発でね

399
00:24:21,251 --> 00:24:22,294
‎証明しろ

400
00:24:22,377 --> 00:24:25,547
‎この店に氷板はないと思うよ

401
00:24:25,630 --> 00:24:27,674
‎ダメなバーだな

402
00:24:28,925 --> 00:24:31,011
‎ジョニーが口を滑らした

403
00:24:32,304 --> 00:24:33,722
‎クミコのことだ

404
00:24:34,347 --> 00:24:36,766
‎言わないでほしかった

405
00:24:38,518 --> 00:24:40,520
‎君にとって大事な人だ

406
00:24:42,189 --> 00:24:44,733
‎不愉快な思いをさせたくない

407
00:24:44,816 --> 00:24:47,986
‎君が彼女を好きだとは
‎気づかなかった

408
00:24:53,033 --> 00:24:56,995
‎クミコと俺は子供の頃

409
00:24:58,079 --> 00:25:01,791
‎尚巴志(しょうはし)‎王の城跡で
‎よく遊んだ

410
00:25:03,210 --> 00:25:07,672
‎どこに隠れても
‎クミコに必ず見つけられた

411
00:25:10,258 --> 00:25:12,469
‎村での不名誉な事件の後

412
00:25:15,013 --> 00:25:17,098
‎何もかもから逃げた

413
00:25:20,018 --> 00:25:21,937
‎でもクミコに⸺

414
00:25:23,313 --> 00:25:24,606
‎見つけられた

415
00:25:25,732 --> 00:25:27,984
‎村に戻れたのは
‎彼女のおかげだ

416
00:25:29,194 --> 00:25:30,904
‎本当に特別な人だ

417
00:25:32,239 --> 00:25:33,281
‎彼女に伝えた？

418
00:25:33,365 --> 00:25:35,617
‎いや　まさか

419
00:25:38,328 --> 00:25:39,329
‎言えないよ

420
00:25:39,913 --> 00:25:43,291
‎彼女への態度や
‎俺がしたことは⸺

421
00:25:45,585 --> 00:25:46,878
‎許されない

422
00:25:47,587 --> 00:25:49,589
‎自分を責めるな

423
00:25:49,673 --> 00:25:54,010
‎君が償い続けてきたことを
‎クミコは知ってる

424
00:25:55,554 --> 00:25:59,933
‎君がここにいるのは
‎彼女が君を見つけたからだ

425
00:26:00,016 --> 00:26:02,477
‎次は君が彼女を追う番かもね

426
00:26:04,646 --> 00:26:06,439
‎ありがとう　ダニエルさん

427
00:26:07,148 --> 00:26:08,316
‎いいんだ

428
00:26:12,153 --> 00:26:14,447
‎それじゃ 踊りに行こう

429
00:26:14,531 --> 00:26:17,033
‎沖縄のパーティーでも
‎騒いだよな

430
00:26:17,951 --> 00:26:18,535
‎よし

431
00:26:45,520 --> 00:26:47,314
‎驚いた　ヤツも来てる

432
00:26:47,397 --> 00:26:47,897
‎おい

433
00:26:49,899 --> 00:26:52,402
‎ここで何してる？

434
00:26:52,485 --> 00:26:53,320
‎マズい

435
00:26:53,403 --> 00:26:55,030
‎誘いを断ったくせに

436
00:26:55,113 --> 00:26:56,573
‎お前の恋人か？

437
00:26:56,656 --> 00:26:58,283
‎やあ　どうも

438
00:26:58,783 --> 00:27:00,327
‎ヴァネッサ？

439
00:27:01,578 --> 00:27:02,704
‎俺の妹と？

440
00:27:02,787 --> 00:27:06,333
‎突然で怒るかもしれないが
‎僕は…

441
00:27:08,168 --> 00:27:09,586
‎何すんのよ

442
00:27:09,669 --> 00:27:12,255
‎こいつは
‎お前にふさわしくない

443
00:27:12,339 --> 00:27:14,049
‎バカバカしい

444
00:27:14,132 --> 00:27:14,924
‎大変！

445
00:27:16,301 --> 00:27:18,386
‎２人共 やめてよ

446
00:27:18,470 --> 00:27:19,512
‎ルイらしい

447
00:27:19,596 --> 00:27:21,139
‎お前の彼氏をどけろ

448
00:27:21,222 --> 00:27:21,890
‎やってる

449
00:27:21,973 --> 00:27:24,559
‎リムジン 酒 トラブル

450
00:27:24,643 --> 00:27:25,769
‎やめなさい

451
00:27:25,852 --> 00:27:26,811
‎高級シャツが

452
00:27:26,895 --> 00:27:28,104
‎やめてよ

453
00:27:33,276 --> 00:27:34,944
‎チョーゼンです

454
00:27:35,737 --> 00:27:36,821
‎元気かな

455
00:27:38,573 --> 00:27:41,242
‎ダニエルさんとは
‎うまくやってる

456
00:27:41,868 --> 00:27:45,622
‎だけど 電話した理由は別だ

457
00:27:47,874 --> 00:27:51,378
‎沖縄に戻ったら
‎君に会いたい　クミコ

458
00:27:51,878 --> 00:27:53,505
‎とても会いたい

459
00:27:53,588 --> 00:27:54,881
‎チョーゼン

460
00:27:55,382 --> 00:27:57,175
‎別のバーに行くぞ

461
00:27:57,759 --> 00:27:58,593
‎待って

462
00:27:58,677 --> 00:27:59,719
‎早く来い

463
00:28:00,720 --> 00:28:02,430
‎それじゃ行くよ

464
00:28:03,014 --> 00:28:04,474
‎重要な任務だ

465
00:28:06,851 --> 00:28:09,270
‎ここに来てよかった

466
00:28:10,605 --> 00:28:14,192
‎だけど１つ
‎大きな間違いを犯した

467
00:28:16,903 --> 00:28:19,114
‎君と一緒に来たかった

468
00:28:21,658 --> 00:28:22,492
‎それじゃ

469
00:28:30,250 --> 00:28:32,836
‎行こう　パーティーだ！

470
00:28:33,503 --> 00:28:34,587
‎あら大変

471
00:28:35,505 --> 00:28:37,006
‎私は帰るわ

472
00:28:37,090 --> 00:28:39,718
‎私も寝る時間を過ぎちゃった

473
00:28:39,801 --> 00:28:40,969
‎楽しんできて

474
00:28:41,052 --> 00:28:41,886
‎本当？

475
00:28:41,970 --> 00:28:43,722
‎ウーバーで帰る

476
00:28:43,805 --> 00:28:46,725
‎ウーバーブラックにしろよ

477
00:28:46,808 --> 00:28:48,768
‎ぼったくられないように

478
00:28:48,852 --> 00:28:52,105
‎それじゃ 無事に帰ってね
‎約束よ

479
00:28:52,188 --> 00:28:53,440
‎もちろんだ

480
00:28:54,149 --> 00:28:57,694
‎キスは後だ　パーティーだぞ

481
00:28:57,777 --> 00:28:59,612
‎いいね　行こう

482
00:28:59,696 --> 00:29:00,739
‎楽しんでね

483
00:29:01,364 --> 00:29:02,490
‎帰って寝よう

484
00:29:15,545 --> 00:29:16,546
‎何の用？

485
00:29:16,629 --> 00:29:17,756
‎私は…

486
00:29:18,339 --> 00:29:19,215
‎大変

487
00:29:19,299 --> 00:29:21,050
‎その手どうしたの？

488
00:29:21,134 --> 00:29:22,886
‎関係ないでしょ

489
00:29:25,430 --> 00:29:27,432
‎私だって来たくなかった

490
00:29:28,016 --> 00:29:31,144
‎でもコブラ会で
‎何かあったなら

491
00:29:32,395 --> 00:29:33,813
‎話を聞かせて

492
00:30:06,262 --> 00:30:08,348
‎どうしても優勝したかった

493
00:30:11,100 --> 00:30:13,311
‎トロフィーを手にした時は

494
00:30:15,271 --> 00:30:17,315
‎人生で最高の瞬間だった

495
00:30:18,024 --> 00:30:20,151
‎でもシルバーと審判を見て

496
00:30:21,402 --> 00:30:22,821
‎絶望した

497
00:30:24,113 --> 00:30:25,448
‎私まで詐欺師よ

498
00:30:29,828 --> 00:30:31,830
‎シルバーに‎復讐(ふくしゅう)‎したくて

499
00:30:31,913 --> 00:30:35,375
‎クリーズに協力したけど
‎結局だまされた

500
00:30:36,251 --> 00:30:38,044
‎今は地獄にいる

501
00:30:41,214 --> 00:30:43,007
‎何も知らなかった

502
00:30:44,300 --> 00:30:45,844
‎でも知ったからには

503
00:30:47,428 --> 00:30:48,763
‎協力し合おう

504
00:30:50,181 --> 00:30:52,141
‎スティングレーと話した

505
00:30:52,851 --> 00:30:57,188
‎暴行したのはシルバーだけど
‎警察に行くのは怖いって

506
00:30:57,272 --> 00:30:59,190
‎黒幕だと思ってたけど

507
00:31:00,817 --> 00:31:02,694
‎直接 手を下したとはね

508
00:31:02,777 --> 00:31:04,779
‎でも証明できない

509
00:31:06,698 --> 00:31:09,325
‎昔の道場なら 証拠はある

510
00:31:13,371 --> 00:31:14,372
‎どうぞ

511
00:31:15,415 --> 00:31:17,208
‎もてなしができるのね

512
00:31:17,292 --> 00:31:18,293
‎もちろん

513
00:31:20,545 --> 00:31:23,172
‎君たちの働きは期待以上だ

514
00:31:23,673 --> 00:31:26,050
‎好きなだけ滞在してくれ

515
00:31:29,053 --> 00:31:31,180
‎今日はニコルスを潰した

516
00:31:32,056 --> 00:31:34,601
‎若い生徒に賭けるべきよ

517
00:31:35,268 --> 00:31:36,644
‎教えを忘れない

518
00:31:37,729 --> 00:31:39,147
‎例えばリーね

519
00:31:39,230 --> 00:31:42,859
‎デボン･リーが
‎世界大会で勝てると？

520
00:31:43,359 --> 00:31:44,569
‎彼女は未熟だ

521
00:31:44,652 --> 00:31:46,696
‎若さはハンデではない

522
00:31:47,363 --> 00:31:49,407
‎最大の強みよ

523
00:31:52,535 --> 00:31:53,745
‎若さか

524
00:31:55,413 --> 00:31:57,749
‎カネで買えないものだ

525
00:32:01,753 --> 00:32:03,171
‎だが構わない

526
00:32:04,756 --> 00:32:06,549
‎成功すれば

527
00:32:07,967 --> 00:32:10,261
‎コブラ会は永遠に続く

528
00:32:12,430 --> 00:32:15,600
‎敵が あなたの夢を
‎潰しに来たら？

529
00:32:18,478 --> 00:32:20,271
‎そうはさせない

530
00:32:36,371 --> 00:32:37,413
‎３　４

531
00:32:46,464 --> 00:32:48,466
‎今日は本当に悪かった

532
00:32:48,549 --> 00:32:50,760
‎でも大事な妹なんだ

533
00:32:50,843 --> 00:32:53,012
‎いいよ　僕も悪かった

534
00:32:53,096 --> 00:32:54,555
‎話すべきだったよ

535
00:32:55,848 --> 00:32:58,977
‎立ち上がって 路上に戻れ

536
00:33:00,061 --> 00:33:02,855
‎代償は払い 勝負もした

537
00:33:02,939 --> 00:33:04,315
‎本当に好きなんだ

538
00:33:04,399 --> 00:33:07,235
‎大事にしてくれるなら許す

539
00:33:07,318 --> 00:33:07,944
‎ああ

540
00:33:08,027 --> 00:33:09,445
‎愛してるよ　兄弟

541
00:33:09,529 --> 00:33:11,197
‎生き抜いてやる

542
00:33:11,906 --> 00:33:14,450
‎獰猛(どうもう)‎なトラの目

543
00:33:14,534 --> 00:33:16,244
‎戦いのスリル

544
00:33:16,327 --> 00:33:20,790
‎ライバルの挑戦に立ち向かえ

545
00:33:20,873 --> 00:33:25,003
‎最後の生き残りが
‎　　夜中に獲物を狙ってる

546
00:33:25,086 --> 00:33:29,882
‎そいつは俺たちを
‎　　トラの目で見つめてる

547
00:33:34,429 --> 00:33:37,265
‎そろそろか？　遠いな

548
00:33:37,348 --> 00:33:39,350
‎着いてもいい頃だ

549
00:33:39,434 --> 00:33:43,104
‎ルイ　リムジンはどこだ？
‎ここに停めてた

550
00:33:43,187 --> 00:33:46,941
‎運転手がここにいるなら
‎誰が運転を？

551
00:33:50,361 --> 00:33:51,612
‎聞こえるか

552
00:33:52,196 --> 00:33:53,197
‎おい

553
00:33:53,281 --> 00:33:55,241
‎道が間違ってる

554
00:33:58,327 --> 00:34:01,873
‎大変だ
‎運転手に閉じ込められた

555
00:34:03,166 --> 00:34:04,250
‎シルバーだ

556
00:34:11,591 --> 00:34:12,550
‎無駄だよ

557
00:35:03,893 --> 00:35:07,647
‎日本語字幕　八木 真琴

