1
00:00:09,000 --> 00:00:11,083
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

2
00:00:29,375 --> 00:00:32,875
Ο ΠΑΛΜΟΣ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ

3
00:00:43,833 --> 00:00:48,208
<i>-Ώρα να επιστρέψουμε στην άκατο.</i>
-Έλα, Μπέρτον, άλλο ένα χιλιόμετρο.

4
00:00:48,291 --> 00:00:50,500
Πλησιάζουμε στον κρατήρα Δαίδαλο.

5
00:00:50,583 --> 00:00:53,208
Ξέρεις ότι έχουμε περάσει
τα όρια του ρόβερ.

6
00:00:53,291 --> 00:00:55,625
Κοίτα. Θα ρίξουμε μερικούς αισθητήρες,

7
00:00:55,708 --> 00:00:58,208
θα βγάλουμε φωτογραφίες και θα φύγουμε.

8
00:00:59,041 --> 00:01:00,000
Περίμενε.

9
00:01:00,916 --> 00:01:02,666
Βλέπω αύξηση θερμοκρασίας.

10
00:01:03,625 --> 00:01:07,041
Θα ελέγξω τους αισθητήρες.
Μπορεί να γίνει έκρηξη θείου.

11
00:01:10,041 --> 00:01:11,708
ΥΨΗΛΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ

12
00:01:16,500 --> 00:01:17,666
Σκατά!

13
00:01:20,416 --> 00:01:21,791
Μπέρτον! Δέσου!

14
00:02:08,291 --> 00:02:09,208
Μπέρτον;

15
00:02:10,541 --> 00:02:12,583
Μπέρτον, με ακούς;

16
00:02:16,458 --> 00:02:17,291
Περίμενε.

17
00:02:18,000 --> 00:02:18,875
Περίμενε.

18
00:02:18,958 --> 00:02:20,416
Εντάξει.

19
00:02:21,000 --> 00:02:21,833
Εντάξει.

20
00:02:32,416 --> 00:02:33,250
Ωραία.

21
00:02:36,291 --> 00:02:37,291
Γαμώτο.

22
00:02:42,083 --> 00:02:43,750
Εδώ Μάρθα Κίβελσον.

23
00:02:45,000 --> 00:02:46,791
Διερευνητική αποστολή στην Ιώ.

24
00:02:47,375 --> 00:02:49,041
Με λαμβάνετε;

25
00:02:50,333 --> 00:02:51,750
Καλώ τροχιακό σκάφος.

26
00:02:51,833 --> 00:02:55,708
<i>Το σήμα χάθηκε. Επόμενος συγχρονισμός</i>
<i>με τροχιακό σκάφος σε 12 ώρες.</i>

27
00:02:55,791 --> 00:02:56,625
Σκατά.

28
00:02:58,250 --> 00:03:01,041
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΠΟΒΑΤΙΚΗΣ ΑΚΑΤΟΥ

29
00:03:01,125 --> 00:03:03,541
<i>Απομένουν 41 χιλιόμετρα.</i>

30
00:03:03,625 --> 00:03:05,458
-Τι;
<i>-Χαμηλά επίπεδα οξυγόνου.</i>

31
00:03:05,541 --> 00:03:08,750
-Σκατά. Γαμώτο!
<i>-Εντοπίστηκε βλάβη στο σύστημα.</i>

32
00:03:08,833 --> 00:03:11,791
<i>Σε έξι λεπτά, κρίσιμα επίπεδα διοξειδίου.</i>

33
00:03:23,083 --> 00:03:26,125
<i>Σε ένα λεπτό, κρίσιμα επίπεδα διοξειδίου.</i>

34
00:03:29,291 --> 00:03:31,333
<i>Σταθερά επίπεδα οξυγόνου.</i>

35
00:03:36,041 --> 00:03:37,125
Συγγνώμη, Μπέρτον.

36
00:04:28,083 --> 00:04:28,916
Ναι.

37
00:04:29,416 --> 00:04:33,041
<i>Προσοχή. Πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες,</i>
<i>όπως παραισθήσεις…</i>

38
00:04:33,125 --> 00:04:35,500
Αν δεν τα καταφέρω,
ας πεθάνω μαστουρωμένη.

39
00:04:51,750 --> 00:04:53,916
Γεια.

40
00:04:54,750 --> 00:04:55,708
Τροχιακό σκάφος;

41
00:04:56,791 --> 00:04:57,916
Απαντήστε.

42
00:04:59,250 --> 00:05:01,041
<i>Γεια.</i>

43
00:05:09,375 --> 00:05:10,333
Εντάξει.

44
00:05:14,375 --> 00:05:15,625
Εντάξει.

45
00:05:16,333 --> 00:05:17,166
Απλώς…

46
00:05:18,041 --> 00:05:18,958
για σιγουριά.

47
00:05:24,583 --> 00:05:27,291
<i>Μάρθα Κίβελσον.</i>

48
00:05:27,375 --> 00:05:29,458
Είσαι νεκρή, Μπέρτον. Σταμάτα.

49
00:05:30,000 --> 00:05:31,416
<i>Όχι Μπέρτον.</i>

50
00:05:31,500 --> 00:05:35,041
Κοίτα. Δεν έχω χρόνο για να ερευνήσω

51
00:05:35,125 --> 00:05:40,500
τι ανεπίλυτα ψυχολογικά ζητήματα
προκάλεσαν αυτό πράγμα, ό,τι κι αν είναι.

52
00:05:42,291 --> 00:05:43,791
Πρέπει να συγκεντρωθώ.

53
00:05:44,958 --> 00:05:46,666
Γαμημένες παραισθήσεις.

54
00:05:49,541 --> 00:05:50,625
<i>Ξύπνα.</i>

55
00:05:52,125 --> 00:05:53,541
<i>Ξύπνα.</i>

56
00:06:03,041 --> 00:06:04,750
Γαμώτο!

57
00:06:04,833 --> 00:06:07,083
<i>-Τριάντα τρία…</i>
-Δεν κινούμαι γρήγορα.

58
00:06:07,166 --> 00:06:12,208
<i>"Ο ύπνος! Τόσο ήρεμος</i>
<i>Τον αγαπούν από πόλο σε πόλο"</i>

59
00:06:12,291 --> 00:06:13,291
<i>Κόλεριτζ.</i>

60
00:06:13,875 --> 00:06:14,916
Και ποίηση;

61
00:06:15,666 --> 00:06:17,791
Νόμιζα ότι σου είπα να σκάσεις.

62
00:06:19,583 --> 00:06:26,208
<i>"Ποιος σκόρπισε τα αστέρια στον ουρανό;</i>
<i>Σαν λαμπερή σκόνη, σαν σύννεφα φωτός</i>

63
00:06:26,833 --> 00:06:30,916
<i>Ρίχνουν τη λάμψη τους</i>
<i>Στο μεγάλο μαύρο κενό"</i>

64
00:06:31,000 --> 00:06:34,166
Δεν βλέπεις ότι ασχολούμαι
με το να μην πεθάνω;

65
00:06:34,250 --> 00:06:37,875
<i>Ναι. Προσπαθώ να επικοινωνήσω.</i>

66
00:06:41,916 --> 00:06:44,333
<i>"Ήμουν ο κόσμος στον οποίον περπατούσα</i>

67
00:06:44,416 --> 00:06:46,958
<i>Όσα είδα, όσα άκουσα και όσα ένιωσα</i>

68
00:06:47,041 --> 00:06:48,875
<i>Όλα έρχονταν από τον εαυτό μου"</i>

69
00:06:51,541 --> 00:06:52,666
Γουάλας Στίβενς.

70
00:06:53,791 --> 00:06:54,666
Καλή επιλογή.

71
00:07:23,458 --> 00:07:25,583
Τι στον διάολο;

72
00:07:55,416 --> 00:07:58,041
<i>Μάρθα.</i>

73
00:08:05,666 --> 00:08:06,541
Εντάξει.

74
00:08:07,416 --> 00:08:11,208
Ένα ακόμα βήμα.

75
00:08:12,458 --> 00:08:14,416
Ένα ακόμα…

76
00:08:15,250 --> 00:08:16,291
βήμα.

77
00:08:20,166 --> 00:08:23,375
<i>-Απομένουν 14 χιλιόμετρα.</i>
-Γαμώτο.

78
00:08:23,458 --> 00:08:25,083
Δεν θα τα καταφέρω.

79
00:08:25,166 --> 00:08:27,208
Γαμώτο. Πρέπει να τα καταφέρω.

80
00:08:28,291 --> 00:08:31,500
<i>Προσοχή. Η λήψη αυτού του φαρμάκου</i>

81
00:08:31,583 --> 00:08:34,750
<i>μπορεί να οδηγήσει</i>
<i>σε παράνοια, ψύχωση και υπομανία.</i>

82
00:08:36,333 --> 00:08:41,500
<i>Η Ιώ έχει πυρήνα από σίδηρο</i>
<i>και θειούχο σίδηρο. Πώς σου φαίνεται;</i>

83
00:08:42,166 --> 00:08:46,833
<i>Ένας μανδύας μερικώς τηγμένων πετρωμάτων.</i>
<i>Η Ιώ είναι πλούσια σε θείο.</i>

84
00:08:46,916 --> 00:08:49,625
<i>-Πώς σου φαίνεται;</i>
-Δεν έχω χρόνο γι' αυτό.

85
00:08:49,708 --> 00:08:52,458
<i>Ο μεταλλικός της πυρήνας</i>
<i>δημιουργεί μαγνητικό πεδίο,</i>

86
00:08:52,541 --> 00:08:55,500
<i>που συνδέει τους πόλους της</i>
<i>με αυτούς του Δία.</i>

87
00:08:56,208 --> 00:08:57,916
<i>Πώς σου φαίνεται;</i>

88
00:08:58,625 --> 00:09:01,625
<i>-Τα ηφαίστεια εκλύουν διοξείδιο του θείου…</i>
-Σκάσε!

89
00:09:01,708 --> 00:09:05,208
<i>-…και οξυγόνο. Πώς σου φαίνεται;</i>
-Να πάρει! Σταμάτα!

90
00:09:05,291 --> 00:09:08,000
<i>Περιστρεφόμενο πεδίο, μαγνητόσφαιρα.</i>

91
00:09:08,083 --> 00:09:10,458
<i>Ιόντα θείου, κυκλική τροχιά.</i>

92
00:09:10,541 --> 00:09:13,458
<i>Πώς σου φαίνεται;</i>

93
00:09:14,041 --> 00:09:15,041
Μου φαίνεται…

94
00:09:16,291 --> 00:09:17,375
Μου φαίνεται…

95
00:09:19,541 --> 00:09:20,458
σαν μηχάνημα.

96
00:09:26,166 --> 00:09:28,583
<i>Ναι, μηχάνημα.</i>

97
00:09:29,416 --> 00:09:33,166
<i>Ναι, μηχάνημα. Είμαι μηχάνημα.</i>

98
00:09:38,250 --> 00:09:40,000
ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΟ ΦΑΣΜΑ

99
00:09:41,541 --> 00:09:43,708
<i>Κοίταξέ με.</i>

100
00:09:59,333 --> 00:10:04,416
Λες ότι αυτό το φεγγάρι,
η Ιώ, είναι μηχάνημα.

101
00:10:05,916 --> 00:10:08,625
Και το μηχάνημα είσαι εσύ.

102
00:10:08,708 --> 00:10:14,083
<i>Και τώρα βλέπω με ήρεμη ματιά</i>
<i>Τον παλμό της μηχανής</i>

103
00:10:15,208 --> 00:10:16,083
Γουόρντσγουορθ.

104
00:10:16,166 --> 00:10:20,291
<i>Ο εγκέφαλος της Μπέρτον είναι</i>
<i>σχεδόν άθικτος. Η γλώσσα είναι δεδομένα.</i>

105
00:10:20,375 --> 00:10:22,625
<i>Ο ασύρματος είναι μέσο.</i>

106
00:10:22,708 --> 00:10:25,541
<i>Το θείο είναι τριβοηλεκτρικό.</i>

107
00:10:28,458 --> 00:10:29,458
Αυτή η τρύπα…

108
00:10:31,875 --> 00:10:33,083
Είναι σαν δρόμος

109
00:10:34,791 --> 00:10:36,125
προς το μυαλό της.

110
00:10:47,666 --> 00:10:48,500
Απλώς…

111
00:10:49,833 --> 00:10:50,666
Δεν μπορώ…

112
00:11:07,791 --> 00:11:12,166
<i>Ναι. Το μαρμάρινο μυαλό για πάντα…</i>

113
00:11:19,541 --> 00:11:22,416
<i>Ταξιδεύει σε παράξενους αιώνες σκέψης</i>

114
00:11:23,541 --> 00:11:24,375
<i>μοναχό.</i>

115
00:11:47,916 --> 00:11:53,833
<i>Κρίσιμα επίπεδα οξυγόνου.</i>

116
00:11:53,916 --> 00:11:59,458
<i>Κρίσιμα επίπεδα οξυγόνου.</i>

117
00:12:15,333 --> 00:12:16,541
ΘΕΡΜΙΚΗ ΤΟΠΟΓΡΑΦΙΑ

118
00:12:18,958 --> 00:12:19,791
Ιώ.

119
00:12:20,750 --> 00:12:21,583
Είσαι εκεί;

120
00:12:23,458 --> 00:12:24,291
<i>Ναι.</i>

121
00:12:25,125 --> 00:12:26,416
Η Μπέρτον πήγε…

122
00:12:28,083 --> 00:12:28,916
εκεί μέσα;

123
00:12:29,791 --> 00:12:30,625
<i>Ναι.</i>

124
00:12:32,583 --> 00:12:36,000
<i>Σε ένα λεπτό, κρίσιμα επίπεδα διοξειδίου.</i>

125
00:12:42,208 --> 00:12:43,583
<i>Ρίξε τον εαυτό σου.</i>

126
00:12:44,333 --> 00:12:47,333
<i>Η φυσική μορφή θα καταστραφεί.</i>

127
00:12:47,833 --> 00:12:51,000
<i>Η νευρολογική μορφή ίσως διατηρηθεί.</i>

128
00:12:51,500 --> 00:12:53,750
<i>Μπορεί θάνατος, μπορεί ζωή.</i>

129
00:12:55,166 --> 00:12:56,000
<i>Έλα μαζί μου.</i>

130
00:12:57,208 --> 00:12:58,041
Ιώ.

131
00:12:59,833 --> 00:13:01,041
Αν είσαι μηχάνημα…

132
00:13:03,458 --> 00:13:05,125
ποια είναι η λειτουργία σου;

133
00:13:07,500 --> 00:13:08,458
<i>Να σε γνωρίσω.</i>

134
00:13:21,708 --> 00:13:23,791
Μπορεί να ζήσω για πάντα.

135
00:13:27,166 --> 00:13:29,791
Μπορεί να είναι ένα τελευταίο όνειρο…

136
00:13:31,375 --> 00:13:32,375
πριν τον θάνατο.

137
00:14:42,416 --> 00:14:43,583
<i>Επίγειος σταθμός.</i>

138
00:14:45,750 --> 00:14:46,583
<i>Λαμβάνετε;</i>

139
00:14:50,291 --> 00:14:52,125
<i>Εδώ Μάρθα Κίβελσον.</i>

140
00:16:01,375 --> 00:16:03,250
Υποτιτλισμός: Ελένη Πρατσινάκη

