1
00:00:09,000 --> 00:00:11,083
UNA SERIE DE NETFLIX

2
00:00:29,125 --> 00:00:32,750
EL MISMO PULSO DE LA MÁQUINA

3
00:00:43,708 --> 00:00:45,458
<i>Deberíamos volver a la nave.</i>

4
00:00:45,541 --> 00:00:50,500
Vamos, Burton, un kilómetro más.
Es el camino más corto al Daedalus Patera.

5
00:00:50,583 --> 00:00:53,333
Ya sobrepasamos
los límites del róver, y sabes…

6
00:00:53,416 --> 00:00:55,625
Mira, dejamos unos sensores,

7
00:00:55,708 --> 00:00:58,416
tomamos unas fotos y nos vamos, ¿sí?

8
00:00:58,916 --> 00:01:00,125
Espera.

9
00:01:00,958 --> 00:01:02,875
Detecto un pico de temperatura.

10
00:01:03,583 --> 00:01:06,916
Revisaré los sensores traseros.
Podría haber una erupción de azufre.

11
00:01:10,041 --> 00:01:11,708
TEMPERATURA
ADVERTENCIA

12
00:01:16,500 --> 00:01:17,666
Mierda.

13
00:01:20,416 --> 00:01:21,791
¡Burton, el cinturón!

14
00:02:08,291 --> 00:02:09,416
¿Burton?

15
00:02:10,541 --> 00:02:12,708
Burton, ¿me oyes?

16
00:02:16,291 --> 00:02:17,333
Resiste.

17
00:02:17,875 --> 00:02:18,916
Resiste.

18
00:02:19,000 --> 00:02:20,416
Bien.

19
00:02:21,000 --> 00:02:21,833
Bien.

20
00:02:32,291 --> 00:02:33,250
Bueno.

21
00:02:35,791 --> 00:02:37,333
Carajo.

22
00:02:42,000 --> 00:02:44,166
Soy Martha Kivelson,

23
00:02:44,833 --> 00:02:47,208
en misión de expedición a Ío.

24
00:02:47,291 --> 00:02:49,291
¿Me copian, Orbital?

25
00:02:50,250 --> 00:02:51,750
Adelante, Orbital.

26
00:02:51,833 --> 00:02:55,583
<i>Señal perdida.</i>
<i>Próxima sincronización en 12 horas.</i>

27
00:02:55,666 --> 00:02:56,625
Mierda.

28
00:02:58,250 --> 00:03:00,958
BUSCANDO
MÓDULO DE ATERRIZAJE

29
00:03:01,041 --> 00:03:03,541
<i>Restan 41 kilómetros.</i>

30
00:03:03,625 --> 00:03:05,500
- ¿Qué?
<i>- Nivel de oxígeno bajo.</i>

31
00:03:05,583 --> 00:03:07,833
- Mierda.
<i>- Sistema dañado.</i>

32
00:03:07,916 --> 00:03:08,750
¡Mierda!

33
00:03:08,833 --> 00:03:11,791
<i>En seis minutos,</i>
<i>se alcanzará un nivel de CO2 crítico.</i>

34
00:03:23,000 --> 00:03:26,208
<i>En un minuto,</i>
<i>se alcanzará un nivel de CO2 crítico.</i>

35
00:03:29,291 --> 00:03:31,458
<i>Nivel de oxígeno estable.</i>

36
00:03:36,000 --> 00:03:37,166
Lo siento, Burton.

37
00:04:28,083 --> 00:04:29,166
Sí, sí.

38
00:04:29,250 --> 00:04:33,041
<i>Atención: los efectos secundarios</i>
<i>incluyen pérdida de función motora…</i>

39
00:04:33,125 --> 00:04:35,500
Si muero, mejor que sea drogada.

40
00:04:51,750 --> 00:04:53,916
<i>Hola…</i>

41
00:04:54,666 --> 00:04:55,666
¿Orbital?

42
00:04:56,791 --> 00:04:58,000
Adelante, Orbital.

43
00:04:58,083 --> 00:04:59,166
SEÑAL PERDIDA

44
00:04:59,250 --> 00:05:01,291
<i>Hola…</i>

45
00:05:09,375 --> 00:05:10,333
Bueno.

46
00:05:14,166 --> 00:05:15,250
Bien.

47
00:05:16,208 --> 00:05:17,166
Solo…

48
00:05:17,875 --> 00:05:19,041
debía asegurarme.

49
00:05:24,583 --> 00:05:27,291
<i>Martha Kivelson…</i>

50
00:05:27,375 --> 00:05:29,458
Estás muerta, Burton. Ya basta.

51
00:05:29,541 --> 00:05:31,416
<i>No soy Burton.</i>

52
00:05:31,500 --> 00:05:37,125
Mira, no tengo tiempo de averiguar
qué traumas psicológicos no resueltos

53
00:05:37,208 --> 00:05:40,791
ocasionaron lo que sea esta mierda, ¿sí?

54
00:05:42,291 --> 00:05:43,791
Tengo que controlarme.

55
00:05:44,916 --> 00:05:46,958
Maldita alucinación.

56
00:05:49,500 --> 00:05:51,083
<i>Despierta.</i>

57
00:05:52,125 --> 00:05:53,625
<i>Despierta.</i>

58
00:06:03,041 --> 00:06:04,750
¡Mierda!

59
00:06:04,833 --> 00:06:07,083
<i>- Restan 33…</i>
- Debo ir más rápido.

60
00:06:07,166 --> 00:06:12,250
<i>"¡Ah, dormir! ¡Qué cosa tan agradable,</i>
<i>apreciada de polo a polo!".</i>

61
00:06:12,333 --> 00:06:13,291
<i>Coleridge.</i>

62
00:06:13,875 --> 00:06:15,125
¿Poesía ahora?

63
00:06:15,625 --> 00:06:17,791
Te dije que te callaras.

64
00:06:19,500 --> 00:06:22,791
<i>"¿Quién esparció</i>
<i>estas estrellas por el cielo?</i>

65
00:06:22,875 --> 00:06:26,208
<i>Como polvo brillante, nubes de luz,</i>

66
00:06:26,833 --> 00:06:30,916
<i>vierten su brillo lácteo</i>
<i>en el profundo cuenco negro".</i>

67
00:06:31,000 --> 00:06:33,958
¿No ves que intento no morir?

68
00:06:34,041 --> 00:06:38,083
<i>Sí. Intento comunicarme.</i>

69
00:06:41,791 --> 00:06:44,208
<i>"Yo era el mundo en el que caminaba.</i>

70
00:06:44,291 --> 00:06:48,875
<i>Y lo que vi, escuché o sentí</i>
<i>no provenía más que de mí mismo".</i>

71
00:06:51,458 --> 00:06:52,958
Wallace Stevens.

72
00:06:53,625 --> 00:06:54,666
Buena elección.

73
00:07:23,250 --> 00:07:26,083
¿Qué carajo?

74
00:07:55,375 --> 00:07:56,625
<i>Martha.</i>

75
00:07:57,208 --> 00:07:58,166
<i>¡Martha!</i>

76
00:08:05,625 --> 00:08:06,541
Bien.

77
00:08:07,416 --> 00:08:11,458
Un paso más.

78
00:08:12,375 --> 00:08:14,750
Un paso…

79
00:08:15,250 --> 00:08:16,416
más.

80
00:08:20,166 --> 00:08:23,375
<i>- Restan 14 kilómetros.</i>
- No voy… Mierda.

81
00:08:23,458 --> 00:08:25,000
No voy a llegar.

82
00:08:25,083 --> 00:08:27,416
Mierda, tengo que hacerlo.

83
00:08:28,291 --> 00:08:31,500
<i>Atención: mezclar este fármaco</i>
<i>con la bioquímica actual</i>

84
00:08:31,583 --> 00:08:34,958
<i>podría causar paranoia,</i>
<i>psicosis e hipomanía.</i>

85
00:08:36,250 --> 00:08:39,583
<i>Ío tiene un núcleo de hierro</i>
<i>y sulfuro de hierro.</i>

86
00:08:39,666 --> 00:08:41,666
<i>¿A qué suena esto?</i>

87
00:08:42,166 --> 00:08:46,833
<i>Con su manto de roca parcialmente fundida,</i>
<i>Ío es una luna rica en azufre.</i>

88
00:08:46,916 --> 00:08:49,625
<i>- ¿A qué suena esto?</i>
- No tengo tiempo para esto.

89
00:08:49,708 --> 00:08:52,458
<i>El núcleo metálico de Ío</i>
<i>genera un campo magnético</i>

90
00:08:52,541 --> 00:08:55,625
<i>que conecta sus polos</i>
<i>con los polos de Júpiter.</i>

91
00:08:56,166 --> 00:08:58,375
<i>¿A qué suena esto?</i>

92
00:08:58,458 --> 00:09:00,791
<i>- Los volcanes de Ío emiten…</i>
- ¡Cállate!

93
00:09:00,875 --> 00:09:02,375
<i>…dióxido de azufre y oxígeno.</i>

94
00:09:02,458 --> 00:09:05,208
<i>- ¿A qué suena esto?</i>
- ¡Maldita sea! ¡Basta!

95
00:09:05,291 --> 00:09:08,000
<i>Campo giratorio, magnetósfera.</i>

96
00:09:08,083 --> 00:09:10,458
<i>Iones de azufre, órbita circular.</i>

97
00:09:10,541 --> 00:09:13,958
<i>¿A qué suena esto?</i>

98
00:09:14,041 --> 00:09:15,166
Suena…

99
00:09:16,250 --> 00:09:17,750
Suena como…

100
00:09:19,416 --> 00:09:21,000
una máquina.

101
00:09:26,083 --> 00:09:28,833
<i>Sí. Sí, una máquina.</i>

102
00:09:29,375 --> 00:09:33,500
<i>Sí, máquina. Soy una máquina.</i>

103
00:09:38,250 --> 00:09:40,000
RANGO ELECTROMAGNÉTICO

104
00:09:41,500 --> 00:09:43,708
<i>Mírame.</i>

105
00:09:59,250 --> 00:10:04,791
Dices que esta luna, Ío, es una máquina.

106
00:10:05,833 --> 00:10:08,541
Y esa máquina eres tú.

107
00:10:08,625 --> 00:10:14,500
<i>"Y ahora veo con ojos serenos</i>
<i>el propio pulso de la máquina".</i>

108
00:10:15,125 --> 00:10:16,083
Wordsworth.

109
00:10:16,166 --> 00:10:18,583
<i>El cerebro de Burton está casi intacto.</i>

110
00:10:18,666 --> 00:10:22,625
<i>El lenguaje son los datos.</i>
<i>La radio es el medio.</i>

111
00:10:22,708 --> 00:10:25,541
<i>El azufre es triboeléctrico.</i>

112
00:10:28,333 --> 00:10:30,125
Ese hueco…

113
00:10:31,750 --> 00:10:33,375
es como una vía…

114
00:10:34,666 --> 00:10:36,375
hacia su mente.

115
00:10:47,625 --> 00:10:48,916
Yo…

116
00:10:49,708 --> 00:10:50,875
No puedo…

117
00:11:07,708 --> 00:11:09,416
<i>Sí, sí.</i>

118
00:11:09,500 --> 00:11:12,583
<i>"El índice de mármol de una mente…</i>

119
00:11:19,541 --> 00:11:22,875
<i>en continuo viaje</i>
<i>por los extraños mares del pensamiento…</i>

120
00:11:23,416 --> 00:11:24,583
<i>sola".</i>

121
00:11:47,916 --> 00:11:49,625
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

122
00:11:49,708 --> 00:11:53,708
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

123
00:11:53,791 --> 00:11:57,750
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

124
00:11:57,833 --> 00:11:59,750
<i>Nivel de oxígeno crítico.</i>

125
00:12:15,125 --> 00:12:16,541
TOPOGRAFÍA TÉRMICA

126
00:12:18,833 --> 00:12:19,791
Ío…

127
00:12:20,625 --> 00:12:21,750
¿estás ahí?

128
00:12:23,333 --> 00:12:24,375
<i>Sí.</i>

129
00:12:25,041 --> 00:12:26,625
¿Burton…

130
00:12:27,916 --> 00:12:29,166
fue hacia allí?

131
00:12:29,750 --> 00:12:30,708
<i>Sí.</i>

132
00:12:32,583 --> 00:12:36,083
<i>En un minuto, se alcanzará</i>
<i>un nivel de CO2 crítico.</i>

133
00:12:42,208 --> 00:12:43,583
<i>Lánzate.</i>

134
00:12:44,291 --> 00:12:47,666
<i>La configuración física será destruida.</i>

135
00:12:47,750 --> 00:12:51,333
<i>La configuración neuronal</i>
<i>puede conservarse.</i>

136
00:12:51,416 --> 00:12:53,750
<i>Quizá sea muerte, quizá vida.</i>

137
00:12:55,041 --> 00:12:56,333
<i>Únete a mí.</i>

138
00:12:57,125 --> 00:12:58,166
Ío…

139
00:12:59,708 --> 00:13:01,458
si eres una máquina,

140
00:13:03,333 --> 00:13:05,000
¿cuál es tu función?

141
00:13:07,375 --> 00:13:08,791
<i>Conocerte.</i>

142
00:13:21,708 --> 00:13:24,125
Quizá viva para siempre.

143
00:13:27,083 --> 00:13:30,041
O quizá este sea mi último sueño…

144
00:13:31,250 --> 00:13:32,583
antes de morir.

145
00:14:42,291 --> 00:14:43,875
<i>Estación terrestre…</i>

146
00:14:45,583 --> 00:14:46,708
<i>adelante.</i>

147
00:14:50,208 --> 00:14:52,458
<i>Soy Martha Kivelson.</i>

148
00:16:01,375 --> 00:16:03,250
Subtítulos: Viviana Varandela

