1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
‎UN SERIAL NETFLIX

2
00:00:29,416 --> 00:00:33,208
‎ECHIPA UCIGAȘĂ

3
00:00:42,875 --> 00:00:46,500
‎- Ce porcărie, sergent!
‎- Taci dracului, Macy!

4
00:00:47,375 --> 00:00:50,583
‎Folen! O să fii împușcat în sculă,
‎dacă stai așa.

5
00:00:51,583 --> 00:00:57,083
‎- Da. Chiar în sculă.
‎- Încerc să văd cât de departe pot ținti.

6
00:00:57,750 --> 00:00:59,916
‎Țintesc ca un înger

7
00:01:00,000 --> 00:01:01,916
‎și am jetul ca al unui zeu.

8
00:01:02,708 --> 00:01:07,458
‎- Cât mai avem până la obiectiv, sergent?
‎- Încă 500 de metri. În sus.

9
00:01:09,625 --> 00:01:13,291
‎- Să mă ia naiba!
‎- Unu-Șapte, aici e Unu-Unu. Terminat.

10
00:01:15,250 --> 00:01:18,666
‎Unu-Șapte, Unu-Unu.
‎Suntem la 500 de metri de obiectiv.

11
00:01:18,750 --> 00:01:20,125
‎Recepționezi? Terminat!

12
00:01:21,250 --> 00:01:24,750
‎- Totul e în regulă, sergent?
‎- E nemaipomenit!

13
00:01:26,083 --> 00:01:30,625
‎Chiar dacă nu avem contact radio
‎cu nimeni de 50 de minute?

14
00:01:30,708 --> 00:01:33,333
‎Chiar dacă idiotul nostru șef de pluton

15
00:01:33,416 --> 00:01:35,000
‎a decis să ne despartă?

16
00:01:35,083 --> 00:01:38,291
‎Chiar dacă trebuie să car muniția asta

17
00:01:38,375 --> 00:01:40,000
‎pe muntele ăsta nenorocit?

18
00:01:40,583 --> 00:01:44,541
‎Chiar dacă Echipa Doi a fost linșată?

19
00:01:48,083 --> 00:01:50,083
‎Iisuse! Futu-i!

20
00:01:50,166 --> 00:01:53,833
‎Uită-te la chestia asta!
‎E aproape la fel de mare ca scula mea.

21
00:01:55,208 --> 00:01:58,833
‎- Cred că nu va avea nevoie de asta.
‎- E toată echipa.

22
00:01:59,375 --> 00:02:03,000
‎- Mujahedinii n-au făcut asta.
‎- Nu contează cine a făcut-o.

23
00:02:03,083 --> 00:02:06,166
‎Vom trece peste asta, soldat. Împreună.

24
00:02:08,583 --> 00:02:09,416
‎„Împreună”?

25
00:02:10,000 --> 00:02:12,416
‎Asta dă bine pe un poster cu cățeluși!

26
00:02:21,833 --> 00:02:23,250
‎Ce?

27
00:02:23,333 --> 00:02:26,125
‎E un bursuc melivor. Ei sunt neînfricați.

28
00:02:26,208 --> 00:02:29,125
‎Asta e! Am înnebunit cu toții.
‎Acum, să ne omorâm!

29
00:02:29,208 --> 00:02:32,875
‎Slavă Domnului! M-am săturat
‎să car toată muniția asta.

30
00:02:32,958 --> 00:02:35,291
‎N-aveți permisiunea mea pentru a muri.

31
00:02:40,041 --> 00:02:43,583
‎- Să-l împușcăm?
‎- Da, Coutts. Haideți! Trageți!

32
00:02:49,500 --> 00:02:50,541
‎Nu se oprește!

33
00:02:50,625 --> 00:02:51,458
‎Stai!

34
00:02:56,291 --> 00:02:57,833
‎Ce fel de urs e ăsta?

35
00:03:00,291 --> 00:03:02,166
‎Du-te dracului, bursucule!

36
00:03:05,000 --> 00:03:07,250
‎Du-te dracu'!

37
00:03:07,333 --> 00:03:09,166
‎Dă-i drumul, nemernicule!

38
00:03:12,416 --> 00:03:13,791
‎Rahat!

39
00:03:13,875 --> 00:03:15,541
‎Mori, ticălosule!

40
00:03:23,041 --> 00:03:23,875
‎Erwin!

41
00:03:27,958 --> 00:03:29,208
‎Futu-i!

42
00:03:43,666 --> 00:03:44,916
‎Hei! Aici!

43
00:03:46,750 --> 00:03:49,375
‎Futu-i! S-a descărcat.

44
00:03:50,000 --> 00:03:52,250
‎Futu-i! Am călcat pe prietenul vostru.

45
00:03:52,333 --> 00:03:53,166
‎Scuze!

46
00:03:53,250 --> 00:03:54,958
‎Chiar e nasol.

47
00:03:55,041 --> 00:03:56,041
‎Nu mai spune!

48
00:03:56,125 --> 00:03:57,583
‎Cine naiba e ăsta?

49
00:03:58,416 --> 00:04:01,541
‎Sergent clasa I Morris
‎al grupului operativ Griffin,

50
00:04:01,625 --> 00:04:03,166
‎din baza Eisenhower.

51
00:04:03,250 --> 00:04:05,916
‎- E după creastă.
‎- Nu există baza Eisenhower.

52
00:04:06,000 --> 00:04:09,666
‎Sigur că da. Nu știți voi despre ea.
‎E în subteran.

53
00:04:09,750 --> 00:04:11,333
‎Ce vrăjeală!

54
00:04:11,416 --> 00:04:13,250
‎Ești cantonat la baza Vrăjeală

55
00:04:13,333 --> 00:04:16,125
‎și dai pe gât numai minciuni.

56
00:04:18,208 --> 00:04:21,458
‎A fost construită de CIA în 2002,
‎imediat după invazie.

57
00:04:21,541 --> 00:04:23,791
‎S-a dorit sprijinul populației.

58
00:04:23,875 --> 00:04:26,833
‎Stai că știu! Face parte
‎din operațiunea Veverița

59
00:04:26,916 --> 00:04:29,750
‎și aveți acolo
‎tot felul de invenții ciudate,

60
00:04:29,833 --> 00:04:32,625
‎precum creatura aia de coșmar.

61
00:04:33,125 --> 00:04:36,875
‎Creatura aia are numele de cod
‎Proiectul Barghest.

62
00:04:36,958 --> 00:04:41,416
‎Patrulam împreună aseară, când a început
‎să se comporte antipatriotic.

63
00:04:41,500 --> 00:04:44,791
‎Mi-a tratat echipa ca pe un bufet afgan.

64
00:04:44,875 --> 00:04:48,666
‎Bar-ghest? Ce nume idiot
‎pentru un bursuc melivor.

65
00:04:48,750 --> 00:04:50,708
‎Nu e bursuc melivor.

66
00:04:50,791 --> 00:04:53,708
‎E un urs grizzly modificat genetic,

67
00:04:53,791 --> 00:04:56,208
‎cu o tonă de îmbunătățiri mecanice.

68
00:04:56,291 --> 00:04:58,416
‎E ca un tanc cu blană,

69
00:04:58,500 --> 00:05:03,250
‎gheare antipersonal retractabile din titan
‎și canini diamantați cu carabine,

70
00:05:03,333 --> 00:05:07,916
‎totul sub un strat solid subcutanat
‎de gel rezistent la gloanțe.

71
00:05:08,000 --> 00:05:11,791
‎Armele de calibru mic sunt inutile
‎și nici grenadele nu-l rănesc.

72
00:05:11,875 --> 00:05:13,875
‎Doar dacă ai noroc, dar e imposibil.

73
00:05:13,958 --> 00:05:17,916
‎- Poți să-l omori cu aia?
‎- Cu rahatul ăsta? Nu, e o telecomandă.

74
00:05:18,000 --> 00:05:22,041
‎Singura comandă care merge
‎e cea pe care scrie „Du-te dracului!”.

75
00:05:22,125 --> 00:05:25,208
‎Haideți! Să mergem
‎la baza care nu credeți că există!

76
00:05:26,041 --> 00:05:26,916
‎Sergent?

77
00:05:27,416 --> 00:05:30,416
‎De ce nu? N-are cum să devină
‎mai ciudat decât este acum.

78
00:05:31,000 --> 00:05:33,250
‎La naiba! Era aici.

79
00:05:33,333 --> 00:05:34,958
‎Chiar acolo! Era acolo!

80
00:05:35,541 --> 00:05:37,291
‎Era o piatră în locul ăla!

81
00:05:37,375 --> 00:05:41,708
‎Se pare că intrarea secretă
‎către baza ta secretă CIA

82
00:05:41,791 --> 00:05:44,708
‎e atât de ascunsă,
‎încât nici tu nu o găsești.

83
00:05:45,208 --> 00:05:49,125
‎- Sergent, avem permisiunea să murim acum?
‎- Nu mai avem mult…

84
00:05:49,958 --> 00:05:51,041
‎Iat-o!

85
00:05:51,125 --> 00:05:52,625
‎PROPRIETATEA CIA
‎NU DESCHIDEȚI

86
00:05:52,708 --> 00:05:54,375
‎- Și totuși…
‎- Uimitor!

87
00:06:07,708 --> 00:06:11,458
‎- Presupun că nu era așa când ai plecat.
‎- Nu. Nu era.

88
00:06:11,541 --> 00:06:14,458
‎Mie îmi place cum au amenajat locul.

89
00:06:17,083 --> 00:06:17,916
‎Așa…

90
00:06:18,416 --> 00:06:21,125
‎Haideți să ne luăm muniția adecvată

91
00:06:21,208 --> 00:06:23,916
‎și să ucidem creatura asta!

92
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
‎Scuze că înjur.

93
00:06:27,083 --> 00:06:28,375
‎PARADISUL ARMELOR

94
00:06:32,333 --> 00:06:33,916
‎Aici mă masturbez.

95
00:06:35,625 --> 00:06:36,750
‎Macy! Folen!

96
00:06:36,833 --> 00:06:38,625
‎Crăciunul a venit mai devreme.

97
00:06:40,125 --> 00:06:41,125
‎Așa mai merge!

98
00:06:41,208 --> 00:06:45,875
‎- Dacă-ți curg bale pe ea, o plătești.
‎- Da! Asta va face stricăciuni, nu glumă.

99
00:06:48,291 --> 00:06:50,750
‎Ușurel! Ne e prieten.

100
00:06:50,833 --> 00:06:51,833
‎Prieten!

101
00:06:55,666 --> 00:06:57,500
‎El e MAARS-Bot.

102
00:06:58,333 --> 00:06:59,250
‎Bună!

103
00:07:00,041 --> 00:07:01,833
‎Cine e prietenul tău?

104
00:07:01,916 --> 00:07:04,708
‎Ce drăguț! Altă invenție.

105
00:07:04,791 --> 00:07:07,208
‎Va încerca să ne mănânce și el?

106
00:07:08,125 --> 00:07:12,333
‎Doar nu credeai că CIA face
‎o singură mașinărie de ucis, nu?

107
00:07:12,416 --> 00:07:16,416
‎- Redundanța, fiule, salvează vieți.
‎- Ce să zic? E cam drăguț.

108
00:07:17,416 --> 00:07:20,666
‎Nu te uita așa la mine
‎cu ochii ăia de cățeluș!

109
00:07:22,500 --> 00:07:24,125
‎Iisuse Hristoase, Macy!

110
00:07:25,208 --> 00:07:26,708
‎Să-i dăm drumul! Haideți!

111
00:07:30,791 --> 00:07:33,458
‎Sper că mă propui
‎pentru o medalie, Morris.

112
00:07:33,541 --> 00:07:37,916
‎Ai o atitudine greșită și voi contesta
‎orice medalie la care vei fi propus.

113
00:07:41,125 --> 00:07:43,708
‎Bine. Poate un certificat de participare.

114
00:07:43,791 --> 00:07:46,500
‎Doamnelor, îl chem pe Barghest.

115
00:07:46,583 --> 00:07:47,416
‎Pregătiți-vă!

116
00:07:48,416 --> 00:07:50,000
‎Haideți să terminăm odată!

117
00:07:53,083 --> 00:07:55,875
‎În trei, doi, unu…

118
00:08:12,833 --> 00:08:14,375
‎Ești sigur că butonul ăla…

119
00:08:27,166 --> 00:08:29,416
‎- Futu-i!
‎- Dați-i drumul!

120
00:08:33,416 --> 00:08:34,583
‎Sfinte Sisoe!

121
00:08:40,666 --> 00:08:43,666
‎- Drăcia dracului!
‎- Trageți!

122
00:08:56,041 --> 00:09:00,166
‎MAARS-Bot, nu! Salvează-te, prietene!

123
00:09:02,958 --> 00:09:05,625
‎Nu!

124
00:09:08,416 --> 00:09:09,708
‎La naiba cu asta!

125
00:09:10,958 --> 00:09:11,791
‎Trage!

126
00:09:11,875 --> 00:09:13,708
‎Cu dedicație specială!

127
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
‎E prea aproape!

128
00:09:19,125 --> 00:09:20,125
‎Pe bune?

129
00:09:20,833 --> 00:09:21,666
‎Ia de aici!

130
00:09:41,708 --> 00:09:44,458
‎Atât poți? Bursuc idiot!

131
00:09:44,541 --> 00:09:46,583
‎Folen, înapoi, idiotule!

132
00:09:51,833 --> 00:09:54,458
‎Du-te dracului, bursucule!

133
00:09:57,416 --> 00:09:58,750
‎Macy! La o parte!

134
00:10:32,333 --> 00:10:34,083
‎- La naiba, Macy!
‎- Mamă…

135
00:10:34,708 --> 00:10:37,958
‎- Mamă…
‎- Va fi bine, Folen. Doar…

136
00:10:39,166 --> 00:10:43,916
‎Nielsen, te rog, spune-i soției mele…

137
00:10:44,000 --> 00:10:47,500
‎- Îi voi spune tot ce vrei. Îți promit.
‎- Nielsen, te rog…

138
00:10:48,291 --> 00:10:49,625
‎Spune-i soției mele…

139
00:10:50,333 --> 00:10:51,166
‎că…

140
00:10:52,083 --> 00:10:53,833
‎i-am tras-o surorii ei.

141
00:11:02,125 --> 00:11:03,791
‎Să mă ia dracu'!

142
00:11:05,166 --> 00:11:06,000
‎Păi…

143
00:11:08,500 --> 00:11:10,750
‎Ce situație de rahat, sergent!

144
00:11:16,708 --> 00:11:17,916
‎Futu-i!

145
00:12:24,708 --> 00:12:27,041
‎Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică

