1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
‎"넷플릭스 시리즈"

2
00:00:29,166 --> 00:00:33,041
‎"스웜"

3
00:00:52,750 --> 00:00:57,375
‎우주를 떠도는 동안 박사님과
‎나눈 대화가 그리울 겁니다

4
00:00:57,458 --> 00:01:03,000
‎마찬가지예요, 교환한 정보는
‎제게 큰 도움이 됐습니다

5
00:01:03,083 --> 00:01:07,458
‎인류와의 거래는
‎언제든 만족스럽습니다

6
00:01:07,541 --> 00:01:10,333
‎젊고 열정적이며 유순한 종족이죠

7
00:01:10,416 --> 00:01:12,708
‎하지만 스웜 연구로 얻는 게 뭔지
‎궁금합니다

8
00:01:12,791 --> 00:01:16,250
‎한낱 조직적인 생물에
‎불과하니까요

9
00:01:17,583 --> 00:01:20,000
‎인류는 어디서든 배웁니다

10
00:01:21,333 --> 00:01:22,208
‎아프리엘 박사님

11
00:01:26,000 --> 00:01:31,458
‎비행 계약에 따라
‎600일 뒤에 돌아오겠습니다

12
00:02:17,500 --> 00:02:18,875
‎아프리엘 박사님

13
00:02:20,250 --> 00:02:21,125
‎환영합니다

14
00:02:21,708 --> 00:02:24,416
‎미르니 박사님, 만나서 영광입니다

15
00:02:25,833 --> 00:02:29,166
‎저도 마찬가지예요
‎같은 인간을 보니 반갑군요

16
00:02:29,708 --> 00:02:31,750
‎갈리나라고 부르세요

17
00:02:33,833 --> 00:02:35,375
‎- 뭐야?
‎- 놀라지 마세요

18
00:02:36,083 --> 00:02:38,625
‎당신의 페로몬을
‎여왕에게 전할 거예요

19
00:02:40,166 --> 00:02:43,041
‎안 그러면 당신을
‎침입자로 여기고 제거하거든요

20
00:02:45,583 --> 00:02:49,125
‎박사님의 스웜 연구를
‎흥미롭게 살펴봤어요

21
00:02:49,208 --> 00:02:52,250
‎하지만 소통할 수 있는 줄은
‎전혀 몰랐네요

22
00:02:52,333 --> 00:02:53,625
‎그런 건 아니에요

23
00:02:55,125 --> 00:02:57,916
‎언어를 사용하는
‎스웜 집단은 없었는데

24
00:02:58,000 --> 00:03:00,166
‎일부 공생 종은
‎여전히 사용하더군요

25
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
‎저는 녀석들을 '톡토기'로 불러요

26
00:03:03,791 --> 00:03:06,125
‎본래 우주를 비행하는
‎종족이었는데

27
00:03:06,208 --> 00:03:09,250
‎스웜을 발견하고 나서
‎흡수됐을 거예요

28
00:03:10,000 --> 00:03:12,625
‎지금은 그저
‎기생 생물에 지나지 않죠

29
00:03:18,458 --> 00:03:21,375
‎수많은 스웜 집단과 함께 살아가는

30
00:03:21,458 --> 00:03:25,208
‎독특한 공생 생물을
‎지금까지 15종 발견했어요

31
00:03:30,791 --> 00:03:34,916
‎영양소가 풍부한 곰팡이가
‎그 무리의 주된 먹이예요

32
00:03:35,833 --> 00:03:39,041
‎기본적인 구조가 인간과 비슷해서
‎우리도 먹을 수 있죠

33
00:03:48,208 --> 00:03:51,833
‎두드리면 반사적으로
‎먹이가 나오기도 해요

34
00:03:53,375 --> 00:03:55,375
‎일꾼의 소화관에서
‎발효가 일어나면

35
00:03:57,291 --> 00:03:58,666
‎영양가가 더해져요

36
00:03:59,833 --> 00:04:01,250
‎맛도 훨씬 좋고요

37
00:04:06,541 --> 00:04:07,458
‎괜찮네요

38
00:04:12,000 --> 00:04:13,041
‎터널러예요

39
00:04:14,958 --> 00:04:17,166
‎둥지 안쪽까지 타고 갈 수 있죠

40
00:04:42,416 --> 00:04:43,416
‎여왕이에요

41
00:04:45,291 --> 00:04:46,666
‎둥지의 심장이죠

42
00:04:50,416 --> 00:04:52,625
‎그 어떤 집단의 일꾼이 필요하든

43
00:04:53,291 --> 00:04:54,791
‎여왕이 만들 수 있어요

44
00:04:55,625 --> 00:04:59,458
‎전부 여왕이 만든 유전자로
‎이루어진 둥지죠

45
00:05:01,458 --> 00:05:04,333
‎정말 대단해요

46
00:05:08,500 --> 00:05:10,791
‎전투 집단은 아주 위험해요

47
00:05:14,541 --> 00:05:17,541
‎하지만 여왕이나 알을 해치려는
‎존재만 노리죠

48
00:05:24,458 --> 00:05:28,333
‎박사님, 이제 왜 이곳에 온 건지
‎정확히 말씀해 주시죠

49
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
‎아시다시피 스웜은
‎거의 완벽한 유기 생명체예요

50
00:05:35,041 --> 00:05:36,708
‎이런 자원이라면

51
00:05:36,791 --> 00:05:39,666
‎인구 증가로 인한 혼란을
‎잠재울 수 있죠

52
00:05:40,375 --> 00:05:42,125
‎저들의 힘을 이용해야 해요

53
00:05:42,791 --> 00:05:44,458
‎착취하려는 거겠죠

54
00:05:46,291 --> 00:05:50,583
‎당신이 원하는 게 질서라면
‎주위를 둘러봐요

55
00:05:51,083 --> 00:05:54,791
‎언제나 따뜻하고 냄새도 좋고
‎먹을 것도 많죠

56
00:05:55,458 --> 00:06:00,333
‎이 둥지는 수백만 년 동안
‎이곳에 존재했지만

57
00:06:01,250 --> 00:06:03,916
‎인류는 천 년만 지나도 잊히겠죠

58
00:06:05,333 --> 00:06:08,083
‎인류의 승리를 보지 못하고
‎죽는다고 해도

59
00:06:08,166 --> 00:06:10,541
‎그날을 예견하는 것만으로도
‎충분해요

60
00:06:11,958 --> 00:06:13,083
‎오만하군요

61
00:06:18,875 --> 00:06:21,708
‎녀석들은 근본적으로
‎순수한 존재예요

62
00:06:21,791 --> 00:06:25,500
‎먼 미래에도 권력 투쟁을 위해
‎이용돼서는 안 됩니다

63
00:06:26,625 --> 00:06:29,958
‎그저 알 하나에 담긴
‎유전 정보면 돼요

64
00:06:30,041 --> 00:06:32,125
‎그걸로 인류의 여왕을 만들면

65
00:06:32,625 --> 00:06:35,166
‎여왕의 새끼들이
‎새 둥지를 만들겠죠

66
00:06:35,250 --> 00:06:36,416
‎둥지의 페로몬 없이는

67
00:06:36,500 --> 00:06:39,000
‎통제가 안 돼 소용없을 텐데요

68
00:06:40,125 --> 00:06:43,333
‎인공 정맥이에요
‎인베스터의 검역을 통과했죠

69
00:06:43,416 --> 00:06:47,041
‎당신의 샘플을 기반으로
‎스웜 페로몬을 합성해

70
00:06:47,125 --> 00:06:48,458
‎안에 숨겨 왔어요

71
00:06:49,208 --> 00:06:52,416
‎이게 통한다면
‎수많은 일꾼을 통제할 수 있어요

72
00:06:52,500 --> 00:06:53,708
‎군대는 물론이고

73
00:06:53,791 --> 00:06:57,000
‎- 거기에다…
‎- 노예를 만들려는 계획이군요

74
00:06:57,666 --> 00:07:00,208
‎녀석들은 지각이 없다고
‎당신이 말했잖아요

75
00:07:00,708 --> 00:07:02,416
‎유기적인 기계일 뿐이에요

76
00:07:02,500 --> 00:07:06,833
‎별을 쳐다보면서
‎자유를 갈망하지도 않겠죠

77
00:07:09,791 --> 00:07:10,708
‎그건 맞아요

78
00:07:12,166 --> 00:07:15,375
‎누구 밑에서 일하든
‎알지도 못할 거예요

79
00:07:16,125 --> 00:07:19,250
‎그게 제 계획의 장점이죠

80
00:07:24,875 --> 00:07:28,250
‎둥지에 해가 되지 않는 선에서…

81
00:07:30,625 --> 00:07:31,458
‎당신을 도와줄게요

82
00:07:39,791 --> 00:07:43,625
‎몇 가지 실험을 통해
‎합성 페로몬을 시험해야 해요

83
00:07:44,958 --> 00:07:48,166
‎첫 번째 페로몬은
‎가장 기본적인 명령을 따르게 하죠

84
00:07:49,166 --> 00:07:50,833
‎무리를 짓는 거예요

85
00:07:52,916 --> 00:07:54,625
‎효과적으로 시험하려면

86
00:07:54,708 --> 00:07:57,666
‎화학적 절차로
‎페로몬을 결합해야 해요

87
00:07:58,166 --> 00:08:02,625
‎모여서 굴을 파내고
‎먹이를 생산해 수확하거나

88
00:08:04,041 --> 00:08:07,666
‎수정된 알을 하나 가져오는 거죠

89
00:08:38,375 --> 00:08:41,166
‎우리 인류도 별반 다르지 않아요

90
00:08:43,083 --> 00:08:46,125
‎화학이라는 물결 위를
‎아주 오랫동안 표류하죠

91
00:08:47,375 --> 00:08:51,083
‎뜨고 지는
‎삶이라는 따뜻한<i>‎ </i>‎바닷속에

92
00:08:52,166 --> 00:08:53,000
‎잠긴 채로

93
00:09:03,375 --> 00:09:04,250
‎무슨 일이지?

94
00:09:04,333 --> 00:09:08,208
‎- 먹이 공급자가 먹이를 안 줘
‎- 어서 안내해

95
00:10:37,666 --> 00:10:40,250
‎덤벼, 멍청한 놈들아!

96
00:11:14,208 --> 00:11:15,125
‎갈리나?

97
00:11:18,875 --> 00:11:20,541
‎난 이름이 없다

98
00:11:21,958 --> 00:11:24,125
‎하지만 이렇게 불러도 되겠지

99
00:11:25,375 --> 00:11:26,208
‎'스웜'

100
00:11:34,833 --> 00:11:39,791
‎나 또한 하나의 스웜이다
‎둥지의 지능을 담당하지

101
00:11:39,875 --> 00:11:42,000
‎해치려는 게 아니야

102
00:11:42,666 --> 00:11:47,250
‎- 그저 지식만 얻으면…
‎- 우리 종족을 번식시키고

103
00:11:47,916 --> 00:11:49,208
‎이용하려고 했어

104
00:11:50,041 --> 00:11:52,333
‎조잡한 네 실험 때문에

105
00:11:52,916 --> 00:11:55,583
‎특정한 유전 계획이 실행됐고

106
00:11:55,666 --> 00:11:58,083
‎그 결과 내가 만들어졌다

107
00:12:00,458 --> 00:12:02,666
‎고작 몇 주 전에 탄생했지만

108
00:12:02,750 --> 00:12:06,666
‎수백만 년에 걸친
‎우리 종족의 역사를 기억하고 있어

109
00:12:06,750 --> 00:12:12,000
‎넌 영리한 생명체야
‎분명 우리는 방법을…

110
00:12:12,083 --> 00:12:14,375
‎난 그저 도구일 뿐이야

111
00:12:15,875 --> 00:12:21,208
‎여왕은 너처럼 위협적인 존재를
‎몇 번이고 처리했어

112
00:12:22,291 --> 00:12:25,166
‎그 기억으로
‎네 종족을 파악할 수 있지

113
00:12:25,791 --> 00:12:27,791
‎유난히 도전적인 종족

114
00:12:27,875 --> 00:12:29,958
‎몇백 년 안에 찾아와서

115
00:12:30,041 --> 00:12:33,333
‎우리 종족과
‎경쟁할 수도 있을 거야

116
00:12:35,000 --> 00:12:36,083
‎머지않았어

117
00:12:36,166 --> 00:12:37,250
‎그럴 수 있겠지

118
00:12:38,333 --> 00:12:41,416
‎하지만 스웜이
‎생존해 온 기간을 생각하면

119
00:12:41,500 --> 00:12:43,416
‎네 종족은 금방 멸종될 거야

120
00:12:45,416 --> 00:12:47,958
‎우리를 없애려는 생각이라면
‎가만두지…

121
00:12:49,708 --> 00:12:52,458
‎네 종족은 스스로 파멸하겠지

122
00:12:53,541 --> 00:12:58,708
‎지능은 결코
‎효과적인 생존 수단이 아니야

123
00:13:01,708 --> 00:13:05,875
‎네 토사물을 먹는 놈을 봐

124
00:13:07,000 --> 00:13:08,666
‎200만 년 전

125
00:13:08,750 --> 00:13:12,416
‎놈들의 조상이
‎은하계를 뒤흔들었지

126
00:13:13,375 --> 00:13:15,458
‎그들이 스웜을 공격하자

127
00:13:15,541 --> 00:13:19,833
‎우린 놈들의 종을 더 영리하고
‎강력하게 키워 반격했어

128
00:13:21,333 --> 00:13:24,083
‎놈들이 알던 세상은
‎우리의 둥지가 전부였고

129
00:13:24,166 --> 00:13:27,000
‎상대가 안 되는
‎강하고 독특한 방법으로

130
00:13:27,708 --> 00:13:29,375
‎우리를 공격했지

131
00:13:30,958 --> 00:13:32,625
‎아주 훌륭한 전략이었어

132
00:13:33,375 --> 00:13:36,166
‎너희 둘을 짝지어 번식시키면
‎아주 좋겠군

133
00:13:37,458 --> 00:13:41,125
‎인류를 배신하느니
‎차라리 죽을 거야

134
00:13:41,958 --> 00:13:46,625
‎그럼 널 복제해서
‎아이들을 직접 키우면 돼

135
00:13:47,750 --> 00:13:48,583
‎성가시겠지만

136
00:13:50,416 --> 00:13:52,291
‎그러니 선택권을 주지

137
00:13:53,083 --> 00:13:57,416
‎지적 생명체로 남거나…

138
00:14:02,791 --> 00:14:05,375
‎아프리엘, 제발…

139
00:14:13,375 --> 00:14:14,208
‎그래서

140
00:14:15,625 --> 00:14:19,208
‎내 제안을 받아들이겠나, 박사?

141
00:14:20,958 --> 00:14:25,666
‎네 도전을 받아주지

142
00:14:26,791 --> 00:14:31,083
‎우린 기생충이 되지 않을 거야
‎인류는 달라

143
00:14:32,208 --> 00:14:34,541
‎그럼 그렇겠지

144
00:14:38,625 --> 00:14:41,291
‎널 흡수하지 않아도 돼서 다행이야

145
00:14:43,416 --> 00:14:44,625
‎함께 나눈 대화가

146
00:14:45,500 --> 00:14:46,875
‎그리웠을 테니

147
00:16:01,583 --> 00:16:03,458
‎자막: 김린

