1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
EN NETFLIX-SERIE

2
00:00:52,750 --> 00:00:57,375
Vi kommer til å savne samtalene våre
på resten av reisen vår, dr. Afriel.

3
00:00:57,458 --> 00:01:03,000
Jeg også. Vår informasjonsutveksling
har vært svært verdifull for meg.

4
00:01:03,083 --> 00:01:07,458
Menneskeheten er blant artene
vi gjerne gjør forretninger med.

5
00:01:07,541 --> 00:01:12,708
Ung, ivrig og tilpasningsdyktig.
Men hvorfor studerer dere svermen?

6
00:01:12,791 --> 00:01:16,250
De er bare velorganiserte dyr.

7
00:01:17,583 --> 00:01:20,000
Vi mennesker lærer hvor vi kan.

8
00:01:21,333 --> 00:01:22,208
Dr. Afriel.

9
00:01:26,000 --> 00:01:31,833
Ifølge transittavtalen skal vi
komme tilbake om 600 av deres dager.

10
00:02:17,500 --> 00:02:18,875
Dr. Afriel.

11
00:02:20,250 --> 00:02:21,125
Velkommen.

12
00:02:21,708 --> 00:02:24,416
Dr. Mirny. En ære å møte deg.

13
00:02:25,833 --> 00:02:29,166
Og jeg deg.
Det er godt å se et annet menneskeansikt.

14
00:02:29,708 --> 00:02:31,750
Og kall meg Galina.

15
00:02:33,833 --> 00:02:35,375
-Hva da?
-Ikke vær redd.

16
00:02:36,083 --> 00:02:38,625
Den formidler feromonene til dronningen.

17
00:02:40,166 --> 00:02:43,041
Da blir du ikke sett
som en inntrenger og drept.

18
00:02:45,583 --> 00:02:49,125
Jeg fulgte dine studier av svermen
med stor interesse.

19
00:02:49,208 --> 00:02:52,250
Jeg visste ikke at du kan
kommunisere med dem.

20
00:02:52,333 --> 00:02:53,625
Ikke akkurat.

21
00:02:55,125 --> 00:03:00,166
Jeg fant ingen svermklasser med språk,
men flere symbiotarter har det fortsatt.

22
00:03:00,958 --> 00:03:03,708
Jeg kaller dem spretthaler.

23
00:03:03,791 --> 00:03:06,125
En gang var de nok en romfarende art

24
00:03:06,208 --> 00:03:09,250
som oppdaget Svermen
og ble oppslukt av den.

25
00:03:10,000 --> 00:03:12,625
Men nå er de bare parasittiske villmenn.

26
00:03:18,458 --> 00:03:21,375
Så langt har jeg identifisert
15 symbiotiske arter

27
00:03:21,458 --> 00:03:25,208
som bor blant hundrevis
av spesialiserte kaster fra Svermen.

28
00:03:30,791 --> 00:03:34,916
Ulike stammer av næringsrike sopper
er svermens viktigste matkilde.

29
00:03:35,833 --> 00:03:39,041
Vår grunnleggende biokjemi er lik,
så den er spiselig.

30
00:03:48,208 --> 00:03:51,833
Jeg har lært å be om mat
med et mønster rytmiske bank.

31
00:03:53,375 --> 00:03:55,375
Gjæring i arbeiderens mage…

32
00:03:57,291 --> 00:03:58,666
…gir øket næringsverdi.

33
00:03:59,833 --> 00:04:01,250
Det smaker bedre også.

34
00:04:06,541 --> 00:04:07,458
Det er flott.

35
00:04:12,000 --> 00:04:13,041
Tunneldyr.

36
00:04:14,958 --> 00:04:17,166
Den kan ta oss lenger inn i redet.

37
00:04:42,416 --> 00:04:43,416
Dronningen.

38
00:04:45,291 --> 00:04:46,666
Redets hjerte.

39
00:04:50,416 --> 00:04:52,625
Samme hva slags arbeider som trengs,

40
00:04:53,291 --> 00:04:54,791
kan hun skape det.

41
00:04:55,625 --> 00:04:59,458
Hele reiret er et under
av genetisk automatisering.

42
00:05:01,458 --> 00:05:04,333
Det er virkelig utrolig.

43
00:05:08,500 --> 00:05:10,791
Krigerkaste. Veldig farlig.

44
00:05:14,541 --> 00:05:17,541
Men bare hvis du skader
dronningen og eggene hennes.

45
00:05:24,458 --> 00:05:28,333
Dr. Afriel, jeg tror det er på tide
at du sier hvorfor du er her.

46
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Som du har oppdaget, er
Svermen et nesten perfekt organisk system.

47
00:05:35,041 --> 00:05:39,666
Med en slik ressurs kan vi få
orden i kaoset til menneskelig utvidelse.

48
00:05:40,375 --> 00:05:42,125
Vi må bruke dens kraft.

49
00:05:42,791 --> 00:05:44,458
Utnytte den, mener du.

50
00:05:46,291 --> 00:05:50,583
Hvis orden er det du vil ha, se deg rundt.

51
00:05:51,083 --> 00:05:54,791
Det er alltid varmt, det lukter godt,
og det er masse mat.

52
00:05:55,458 --> 00:06:00,333
Redet har vært her i millioner av år.

53
00:06:01,250 --> 00:06:03,916
Hvem vil huske menneskeheten om tusen?

54
00:06:05,333 --> 00:06:08,083
Jeg lever ikke når arten vår seirer

55
00:06:08,166 --> 00:06:10,541
men det er nok at jeg kan forutse det.

56
00:06:11,958 --> 00:06:13,083
Arroganse.

57
00:06:18,875 --> 00:06:21,708
Disse skapningene er uskyldige, doktor.

58
00:06:21,791 --> 00:06:25,500
De burde aldri bli brikker
i en maktkamp om flere lysår unna.

59
00:06:26,625 --> 00:06:29,958
Men vi trenger bare genetisk informasjon
fra ett egg.

60
00:06:30,041 --> 00:06:32,125
Da kan vi gro vår egen dronning.

61
00:06:32,625 --> 00:06:35,125
Hennes avkom vil bygge et nytt rede.

62
00:06:35,208 --> 00:06:39,000
De blir ubrukelige uten redets feromoner
som kan kontrollere dem.

63
00:06:40,125 --> 00:06:43,333
Kunstig vene.
Den kom gjennom Investor-karantenen.

64
00:06:43,416 --> 00:06:47,041
Inni er et utvalg
av Sverm-feromoner vi syntetiserte

65
00:06:47,125 --> 00:06:48,458
basert på dine prøver.

66
00:06:49,208 --> 00:06:52,416
Hvis de virker,
kan vi kontrollere millioner arbeidere.

67
00:06:52,500 --> 00:06:53,708
Hærer med krigere.

68
00:06:53,791 --> 00:06:57,000
-Du planlegger å avle en slaverase.
-Vi kunne…

69
00:06:57,666 --> 00:07:00,208
Du sa selv at de ikke er bevisste.

70
00:07:00,708 --> 00:07:02,416
De er organiske maskiner.

71
00:07:02,500 --> 00:07:06,833
Det er ikke som om de stirrer
på stjernene og drømmer om frihet.

72
00:07:09,791 --> 00:07:10,708
Det er sant.

73
00:07:12,166 --> 00:07:15,375
Det er det samme
om de jobber for oss eller Svermen.

74
00:07:16,125 --> 00:07:19,250
Og det er det fine med ideen, doktor.

75
00:07:24,875 --> 00:07:28,250
Så lenge redet ikke skades…

76
00:07:30,625 --> 00:07:31,458
…hjelper jeg.

77
00:07:39,791 --> 00:07:40,625
<i>Vi må teste</i>

78
00:07:40,708 --> 00:07:43,666
<i>de syntetiserte feromonene</i>
<i>med en rekke prøver.</i>

79
00:07:44,958 --> 00:07:48,166
<i>Første ampulle har</i>
<i>grunnleggende feromon-kommandoene.</i>

80
00:07:49,166 --> 00:07:50,833
<i>Enkel grupperingsstimulans.</i>

81
00:07:52,916 --> 00:07:54,625
<i>Men for å være mest effektivt</i>

82
00:07:54,708 --> 00:07:57,666
<i>må feromonene kombineres</i>
<i>i et kjemisk program.</i>

83
00:07:58,166 --> 00:08:02,625
<i>Samle, så grave.</i>
<i>Dyr mat her, og høst.</i>

84
00:08:04,041 --> 00:08:07,250
<i>Eller hent et befruktet egg.</i>

85
00:08:38,375 --> 00:08:41,166
<i>Vi mennesker er ikke så forskjellige.</i>

86
00:08:43,083 --> 00:08:46,125
<i>Driver på gamle kjemiske tidevann.</i>

87
00:08:47,375 --> 00:08:51,083
<i>Nedsenket i den varme flo og fjære</i>

88
00:08:52,166 --> 00:08:53,000
<i>av livet.</i>

89
00:09:03,375 --> 00:09:04,250
Hva er det?

90
00:09:04,333 --> 00:09:08,208
-Matgiveren ikke bra. Ikke mat.
-Ta meg med til henne.

91
00:10:37,666 --> 00:10:40,250
Kom igjen, dere tankeløse jævler!

92
00:11:14,208 --> 00:11:15,125
Galina?

93
00:11:18,875 --> 00:11:20,541
Jeg har ikke noe navn,

94
00:11:21,958 --> 00:11:24,125
men du kan kalle meg…

95
00:11:25,375 --> 00:11:26,208
…Sverm.

96
00:11:34,833 --> 00:11:39,791
Jeg er en av kastene.
Min spesialitet er intelligens.

97
00:11:39,875 --> 00:11:42,000
Vi vil ikke skade dere.

98
00:11:42,666 --> 00:11:47,250
-Vi søker kun kunnskap, og…
-Du ville avle oss.

99
00:11:47,916 --> 00:11:49,208
Bruke oss.

100
00:11:50,041 --> 00:11:52,333
Men dine grove eksperimenter

101
00:11:52,916 --> 00:11:55,583
utløste visse genetiske protokoller,

102
00:11:55,666 --> 00:11:58,083
og jeg ble født.

103
00:12:00,458 --> 00:12:06,666
Jeg er bare noen få uker gammel,
men jeg har millioner av år med raseminne.

104
00:12:06,750 --> 00:12:12,000
Du er tydeligvis et intelligent vesen.
Vi kan vel finne en måte å…

105
00:12:12,083 --> 00:12:14,375
Doktor, jeg er bare et verktøy.

106
00:12:15,875 --> 00:12:21,208
En Svermen har brukt til å håndtere
trusler som din mange ganger.

107
00:12:22,291 --> 00:12:25,166
Gjennom minnene hennes
forstår jeg rasen din.

108
00:12:25,791 --> 00:12:27,791
En spesielt livskraftig en.

109
00:12:27,875 --> 00:12:29,958
Jeg tror de kan komme hit

110
00:12:30,041 --> 00:12:33,333
og konkurrere med oss
innen noen hundre år.

111
00:12:35,000 --> 00:12:36,083
Det blir før.

112
00:12:36,166 --> 00:12:37,250
Muligens.

113
00:12:38,333 --> 00:12:43,416
Men i skalaen Svermen opererer,
er rasen deres snart borte.

114
00:12:45,416 --> 00:12:47,958
Hvis du prøver
å tilintetgjøre oss, vil vi…

115
00:12:49,708 --> 00:12:52,458
Dere vil nok tilintetgjøre dere selv.

116
00:12:53,541 --> 00:12:58,708
Intelligens er ikke
et vinnende overlevelsestrekk.

117
00:13:01,708 --> 00:13:05,875
Se på åtseldyret
som spiser oppkastet ditt.

118
00:13:07,000 --> 00:13:08,666
For to millioner år siden

119
00:13:08,750 --> 00:13:12,416
fikk forfedrene galaksen til å skjelve.

120
00:13:13,375 --> 00:13:15,458
Da de angrep svermen,

121
00:13:15,541 --> 00:13:19,833
avlet vi smartere, tøffere versjoner
av deres rase for å kjempe mot dem.

122
00:13:21,333 --> 00:13:24,083
Redet var den eneste verden
de visste om,

123
00:13:24,166 --> 00:13:27,000
og de kjempet
med raseri og oppfinnsomhet

124
00:13:27,708 --> 00:13:29,375
vi aldri kunne ha møtt.

125
00:13:30,958 --> 00:13:32,625
Det er en utmerket strategi.

126
00:13:33,375 --> 00:13:36,166
Og dere to er et perfekt par for avl.

127
00:13:37,458 --> 00:13:41,125
Jeg ville aldri forråde rasen min.
Jeg tar livet av meg.

128
00:13:41,958 --> 00:13:46,625
I så fall ville jeg klone deg
og oppdra barna selv.

129
00:13:47,750 --> 00:13:48,583
Plagsomt.

130
00:13:50,416 --> 00:13:52,291
Så jeg tilbyr deg et valg.

131
00:13:53,083 --> 00:13:57,416
Forbli et intelligent levende vesen eller…

132
00:14:02,791 --> 00:14:05,375
…svært fæle hendelser…

133
00:14:13,375 --> 00:14:14,208
Så,

134
00:14:15,625 --> 00:14:19,208
godtar du tilbudet mitt, doktor?

135
00:14:20,958 --> 00:14:25,666
Jeg aksepterer utfordringen din.

136
00:14:26,791 --> 00:14:31,083
Vi blir ikke parasitter.
Mennesker er annerledes.

137
00:14:32,208 --> 00:14:34,541
Selvfølgelig er dere det.

138
00:14:38,625 --> 00:14:41,291
Jeg er glad jeg ikke må absorbere deg.

139
00:14:43,416 --> 00:14:44,625
Jeg hadde savnet

140
00:14:45,500 --> 00:14:46,875
samtalene våre.

141
00:16:01,583 --> 00:16:03,458
Tekst: Tori Lau

