1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
EN NETFLIX-SERIE

2
00:00:52,750 --> 00:00:57,375
Vi kommer att sakna pratstunderna med dig
under resten av resan, doktor Afriel.

3
00:00:57,458 --> 00:01:03,000
Detsamma. Vårt informationsutbyte
har varit mycket värdefullt för mig.

4
00:01:03,083 --> 00:01:07,458
Människosläktet är den sortens ras
vi gillar att göra affärer med.

5
00:01:07,541 --> 00:01:12,708
Ung, ivrig, flexibel. Men vi förstår inte
hur det gagnar dig att studera svärmen?

6
00:01:12,791 --> 00:01:16,750
De är blott välorganiserade djur.

7
00:01:17,583 --> 00:01:20,416
Vi människor
skaffar oss kunskap varhelst vi kan.

8
00:01:21,333 --> 00:01:22,208
Doktor Afriel.

9
00:01:26,000 --> 00:01:31,458
Enligt transportkontraktet återvänder vi
om 600 dagar enligt din tideräkning.

10
00:02:17,500 --> 00:02:21,125
Doktor Afriel. Välkommen.

11
00:02:21,708 --> 00:02:24,416
Doktor Mirny.
Det är en ära att få träffa dig.

12
00:02:25,833 --> 00:02:29,625
Detsamma. Det är trevligt
att få se ett mänskligt ansikte igen.

13
00:02:29,708 --> 00:02:31,750
Säg Galina, är du snäll.

14
00:02:33,833 --> 00:02:35,375
-Vad?
-Bli inte rädd.

15
00:02:36,083 --> 00:02:38,625
Den överför dina feromoner
till drottningen.

16
00:02:40,166 --> 00:02:43,041
Annars kan du ses
som en inkräktare och dödas.

17
00:02:45,583 --> 00:02:49,125
Jag har följt din studie av svärmen
med enormt intresse.

18
00:02:49,208 --> 00:02:52,291
Men jag visste inte
att du kunde kommunicera med dem.

19
00:02:52,375 --> 00:02:54,041
Inte precis.

20
00:02:55,125 --> 00:03:00,166
Inga kaster i svärmen använder språk,
men många symbiotraser gör det än.

21
00:03:00,958 --> 00:03:06,125
Jag kallar de här för hoppstjärtar.
En gång i tiden reste deras ras i rymden.

22
00:03:06,208 --> 00:03:09,250
De upptäckte svärmen
och absorberades av den.

23
00:03:10,000 --> 00:03:12,625
Nu är de bara parasitiska vildar.

24
00:03:18,458 --> 00:03:21,375
Jag har hittat 15 olika
symbiotiska utomjordingar

25
00:03:21,458 --> 00:03:25,208
bland de hundratals specialiserade
kaster som svärmen består av.

26
00:03:30,791 --> 00:03:34,916
Olika stammar av näringsrika svampar
är boets viktigaste matkälla.

27
00:03:35,833 --> 00:03:39,375
Vår grundläggande biokemi är som deras,
så de är helt ätbara.

28
00:03:48,208 --> 00:03:51,833
Jag har lärt mig att få mat
genom att knacka.

29
00:03:53,375 --> 00:03:55,333
Jäsningen i arbetarens tarm…

30
00:03:57,333 --> 00:04:01,250
…ökar näringsvärdet.
Det smakar bättre också.

31
00:04:06,541 --> 00:04:07,916
Det smakar fantastiskt.

32
00:04:12,000 --> 00:04:13,041
Tunnelbyggare.

33
00:04:14,958 --> 00:04:17,166
Den kan föra oss längre in i boet.

34
00:04:42,416 --> 00:04:43,416
Drottningen.

35
00:04:45,291 --> 00:04:46,666
Boets hjärta.

36
00:04:50,416 --> 00:04:54,791
Oavsett vilken sorts arbetarkast
som behövs kan hon skapa den.

37
00:04:55,625 --> 00:04:59,458
Hela boet är ett under
av genetisk automatisering.

38
00:05:01,458 --> 00:05:04,333
Det är helt fantastiskt.

39
00:05:08,500 --> 00:05:10,791
Krigarkasten. De är livsfarliga.

40
00:05:14,541 --> 00:05:17,666
Men bara om man vill skada drottningen
och hennes ägg.

41
00:05:24,458 --> 00:05:28,333
Doktor Afriel, det är nog dags att berätta
exakt varför du är här.

42
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Som du ju upptäckt är svärmen
ett nästan perfekt organiskt system.

43
00:05:35,041 --> 00:05:39,708
Med en resurs som denna kan vi få ordning
på kaoset i den mänskliga expansionen.

44
00:05:40,375 --> 00:05:42,125
Vi måste tämja dess kraft.

45
00:05:42,791 --> 00:05:44,458
Utnyttja den, menar du.

46
00:05:46,291 --> 00:05:50,583
Om du söker ordning, se dig bara omkring.

47
00:05:51,083 --> 00:05:54,791
Det är alltid varmt, det luktar gott
och det finns gott om mat.

48
00:05:55,458 --> 00:06:00,333
Det här boet har funnits här
i miljontals år.

49
00:06:01,250 --> 00:06:03,916
Vem minns mänskligheten om ens 1 000 år?

50
00:06:05,333 --> 00:06:08,083
Även om jag inte lever
när vår ras triumferar

51
00:06:08,166 --> 00:06:10,791
räcker det med att veta
att den dagen kommer.

52
00:06:11,958 --> 00:06:13,083
Arrogans.

53
00:06:18,875 --> 00:06:21,708
De här varelserna
är helt oskuldsfulla, doktorn.

54
00:06:21,791 --> 00:06:25,500
De borde inte bli pjäser
i en maktkamp många ljusår bort.

55
00:06:26,625 --> 00:06:29,958
Vi behöver bara genetisk information
från ett enda ägg.

56
00:06:30,041 --> 00:06:35,166
Sen kan vi odla fram vår egen drottning.
Hennes avkomma får bygga ett nytt bo.

57
00:06:35,250 --> 00:06:39,000
De vore värdelösa utan boets feromoner
som kontrollerar dem.

58
00:06:40,125 --> 00:06:43,333
En artificiell åder.
Den smögs igenom karantänen.

59
00:06:43,416 --> 00:06:48,458
Inuti finns ett urval av svärmferomoner
vi syntetiserade baserat på dina prover.

60
00:06:49,208 --> 00:06:53,708
Om de fungerar kan vi kontrollera
miljoner arbetare. Arméer av krigare.

61
00:06:53,791 --> 00:06:57,000
-Ni tänker föda upp en ras av slavar.
-Vi kan…

62
00:06:57,666 --> 00:07:02,416
Du sa själv att de inte förnimmer nåt.
De är organiska maskiner.

63
00:07:02,500 --> 00:07:07,000
De kommer ju inte att börja skåda upp
mot stjärnorna och längta efter frihet.

64
00:07:09,791 --> 00:07:10,708
Det stämmer.

65
00:07:12,041 --> 00:07:15,375
Om de jobbar för oss eller svärmen
spelar dem ingen roll.

66
00:07:16,125 --> 00:07:19,250
Det är det fina med idén, doktorn.

67
00:07:24,875 --> 00:07:28,250
Så länge som boet inte kommer till skada…

68
00:07:30,625 --> 00:07:31,750
Då hjälper jag dig.

69
00:07:39,791 --> 00:07:43,666
<i>Vi måste testa de syntetiserade</i>
<i>feromonerna med en rad försök.</i>

70
00:07:44,958 --> 00:07:48,375
<i>Första flaskan innehåller</i>
<i>de mest grundläggande kommandona.</i>

71
00:07:49,166 --> 00:07:50,958
<i>En enkel grupperingsstimulans.</i>

72
00:07:52,916 --> 00:07:58,083
<i>Feromonerna måste kombineras i ett kemiskt</i>
<i>program för att vara som mest effektiva.</i>

73
00:07:58,166 --> 00:08:02,666
<i>Samla ihop, gräv sen.</i>
<i>Odla mat här, skörda sen.</i>

74
00:08:04,041 --> 00:08:07,250
<i>Eller hämta ett befruktat ägg.</i>

75
00:08:38,375 --> 00:08:41,166
<i>Vi människor är inte så annorlunda.</i>

76
00:08:43,083 --> 00:08:46,625
<i>Vi driver vind för våg</i>
<i>på urgamla kemiska tidvattenvågor.</i>

77
00:08:47,375 --> 00:08:51,083
<i>Vi är nedsänkta</i>
<i>i den varma ebben och floden</i>

78
00:08:52,166 --> 00:08:53,000
<i>som är livet.</i>

79
00:09:03,375 --> 00:09:04,250
Vad står på?

80
00:09:04,333 --> 00:09:08,208
-Matgivare mår inte bra. Vill inte äta.
-För mig till henne.

81
00:10:37,666 --> 00:10:40,250
Kom igen då, era själlösa jävlar!

82
00:11:14,208 --> 00:11:15,125
Galina?

83
00:11:18,875 --> 00:11:20,541
Jag har inget namn,

84
00:11:21,958 --> 00:11:24,125
men du kan kalla mig för…

85
00:11:25,375 --> 00:11:26,208
Svärmen.

86
00:11:34,833 --> 00:11:39,791
Jag är en av dess kaster.
Min specialitet är intelligens.

87
00:11:39,875 --> 00:11:42,000
Vi vill inte göra er illa.

88
00:11:42,666 --> 00:11:49,208
-Vi söker bara kunskap och…
-Ni försökte odla oss. Använda oss.

89
00:11:50,041 --> 00:11:55,583
Men era osofistikerade experiment
utlöste vissa genetiska protokoll.

90
00:11:55,666 --> 00:11:58,083
Därför föddes jag.

91
00:12:00,458 --> 00:12:06,666
Jag är bara några veckor gammal,
men rasens minne är miljoner år gammalt.

92
00:12:06,750 --> 00:12:12,000
Du är helt klart en intelligent varelse.
Vi borde säkert kunna hitta en väg…

93
00:12:12,083 --> 00:12:14,458
Snälla doktorn, jag är bara ett verktyg.

94
00:12:15,875 --> 00:12:21,208
Ett verktyg som svärmen har använt
många gånger för att hantera hot som ditt.

95
00:12:22,291 --> 00:12:27,791
Tack vare hennes minnen förstår jag
din ras. Den är exceptionellt livskraftig.

96
00:12:27,875 --> 00:12:33,333
Jag förmodar att de kan nå hit och
konkurrera med oss inom några hundra år.

97
00:12:35,000 --> 00:12:37,416
-Det kommer att ske tidigare.
-Kanske det.

98
00:12:38,333 --> 00:12:43,416
Men med tidsperspektivet som svärmen
arbetar med lär ni snart vara borta.

99
00:12:45,416 --> 00:12:47,958
Om ni tänker förgöra oss ska vi…

100
00:12:49,708 --> 00:12:52,458
Ni kommer förmodligen
att förgöra er själva.

101
00:12:53,541 --> 00:12:58,708
Intelligens är inte en vinnande egenskap
vad gäller att överleva.

102
00:13:01,708 --> 00:13:05,875
Observera hur asätaren
äter upp dina spyor.

103
00:13:07,000 --> 00:13:12,416
För två miljoner år sen
fick dess förfäder galaxen att darra.

104
00:13:13,375 --> 00:13:18,916
När de anföll svärmen skapade vi smartare
och mer uthålliga versioner av deras ras

105
00:13:19,000 --> 00:13:20,333
för att slåss mot dem.

106
00:13:21,333 --> 00:13:24,083
Våra bon var den enda värld de kände till.

107
00:13:24,166 --> 00:13:27,000
De slogs med ett raseri
och en uppfinningsrikedom

108
00:13:27,708 --> 00:13:29,541
som vi aldrig kunde ha matchat.

109
00:13:30,958 --> 00:13:36,166
Det är en lysande strategi.
Och ni två blir det perfekta avelsparet.

110
00:13:37,458 --> 00:13:41,125
Jag skulle aldrig förråda min egen ras.
Jag tar livet av mig.

111
00:13:41,958 --> 00:13:46,625
I så fall skulle jag klona dig
och uppfostra barnen själv.

112
00:13:47,750 --> 00:13:48,833
Det är besvärligt.

113
00:13:50,416 --> 00:13:52,291
Så jag erbjuder dig ett val.

114
00:13:53,083 --> 00:13:57,416
Förbli en intelligent
levande varelse eller…

115
00:14:02,791 --> 00:14:05,416
…så händer väldigt hemska saker…

116
00:14:13,375 --> 00:14:14,208
Nå…

117
00:14:15,625 --> 00:14:19,208
Accepterar du mitt erbjudande, doktorn?

118
00:14:20,958 --> 00:14:25,666
Jag antar din utmaning.

119
00:14:26,791 --> 00:14:31,083
Vi kommer inte att bli parasiter.
Människor är annorlunda.

120
00:14:32,208 --> 00:14:34,541
Så klart ni är.

121
00:14:38,625 --> 00:14:41,291
Jag gläds åt att slippa absorbera dig.

122
00:14:43,416 --> 00:14:46,875
Jag skulle ha saknat våra samtal.

123
00:16:01,583 --> 00:16:03,458
Undertexter: Mats Nilsson

