1
00:00:07,916 --> 00:00:09,625
UMA SÉRIE NETFLIX

2
00:00:28,625 --> 00:00:32,458
AS RATAZANAS DE MASON

3
00:00:48,583 --> 00:00:51,333
Já te vi, sua atrevida de merda.

4
00:01:02,916 --> 00:01:03,833
Raios partam!

5
00:01:03,916 --> 00:01:05,583
OGM

6
00:01:13,583 --> 00:01:16,625
Ora toma, sua sacana nojenta.

7
00:01:22,166 --> 00:01:24,291
Que merda é esta?

8
00:01:38,958 --> 00:01:43,166
Sim, é o Mason.
Conheces uma boa empresa de desinfestação?

9
00:01:48,083 --> 00:01:48,916
Sim.

10
00:01:49,416 --> 00:01:50,375
Pois é.

11
00:01:50,458 --> 00:01:51,708
Certo. Bem…

12
00:01:51,791 --> 00:01:53,458
Não se preocupe, Sr. Mason.

13
00:01:53,541 --> 00:01:57,500
A Traptech pode resolver
o seu pequeno problema com ratazanas.

14
00:01:57,583 --> 00:01:58,791
"Pequeno"?

15
00:01:58,875 --> 00:02:02,250
Uma merda duma rebelião
de ratazanas armadas, é o que é.

16
00:02:02,333 --> 00:02:03,458
Bem…

17
00:02:03,541 --> 00:02:06,625
Não. Ultimamente,
temos visto muito disto, Sr. Mason.

18
00:02:06,708 --> 00:02:07,875
É a evolução, sabe?

19
00:02:07,958 --> 00:02:10,500
A humanidade está a distorcer o ambiente,

20
00:02:10,583 --> 00:02:14,041
forçando o reino animal a adaptar-se, etc.

21
00:02:14,125 --> 00:02:17,083
Um certo nível de uso de equipamento
não é motivo para alarme.

22
00:02:17,166 --> 00:02:22,000
Pois sim. Menos teoria darwiniana
e mais equipamento para matar roedores.

23
00:02:22,916 --> 00:02:27,083
Permita-me que apresente o TT6.

24
00:02:27,166 --> 00:02:28,916
Um <i>laser</i> pulsado, guiado e fixo,

25
00:02:29,000 --> 00:02:32,416
com sensores que matam
um bicho-de-conta a um quilómetro.

26
00:02:32,500 --> 00:02:35,500
A mais recente Traptech-nologia
de armadilhagem.

27
00:02:35,583 --> 00:02:38,625
Com quatro máquinas mortíferas
em cada celeiro,

28
00:02:38,708 --> 00:02:42,041
é mesmo caso para dizer:
"Dispare & Esqueça!".

29
00:02:44,083 --> 00:02:45,250
Quanto custa?

30
00:02:46,458 --> 00:02:48,708
Preciso mesmo desta merda toda?

31
00:02:48,791 --> 00:02:51,458
Não será um bocadinho de exagero?

32
00:02:52,583 --> 00:02:57,208
Bem, todo o cuidado é pouco
nas desinfestações, Sr. Mason.

33
00:02:57,291 --> 00:03:01,750
E os sistemas do Celeiro 1 estão ativos.

34
00:03:04,708 --> 00:03:06,166
Já temos uma morte.

35
00:03:06,875 --> 00:03:08,041
Que tal? Olhe só.

36
00:03:11,458 --> 00:03:12,750
Pois é.

37
00:03:12,833 --> 00:03:17,208
Aconselhamos manter outros animais
longe da zona de disparo.

38
00:03:18,208 --> 00:03:20,375
O nome dela era Susan.

39
00:03:20,875 --> 00:03:24,333
E espero ter um desconto por isto.

40
00:03:44,583 --> 00:03:45,916
"Dispare & Esqueça!"

41
00:03:47,625 --> 00:03:50,125
INATIVO

42
00:03:50,208 --> 00:03:51,375
Mas que merda?

43
00:03:51,875 --> 00:03:54,750
Sua sacaninha esperta.

44
00:03:59,208 --> 00:04:01,458
Já temia que isto acontecesse.

45
00:04:01,541 --> 00:04:04,541
Bem, Sr. Mason, só há uma coisa a fazer.

46
00:04:04,625 --> 00:04:07,791
Vamos ter de aderir à mobilidade.

47
00:04:08,375 --> 00:04:12,916
O novíssimo TT15,
com canhão automático e refrigerado a gás,

48
00:04:13,000 --> 00:04:14,083
chassis blindado

49
00:04:14,166 --> 00:04:18,250
e a mesma tecnologia de mira
dos <i>drones</i> da Marinha.

50
00:04:18,333 --> 00:04:21,916
É a isto que eu chamo
um bom uso de equipamento.

51
00:04:23,708 --> 00:04:25,041
Quanto custa?

52
00:04:25,125 --> 00:04:28,625
Certo. Bem, recuperámos quatro dos TT6,

53
00:04:28,708 --> 00:04:30,541
mas aqui diz que tinha cinco.

54
00:04:31,041 --> 00:04:33,291
Bem, as ratazanas deram cabo de tudo.

55
00:04:33,958 --> 00:04:36,333
Receio ter de o dar como desaparecido.

56
00:04:37,458 --> 00:04:39,958
Boa sorte com esse TT15!

57
00:04:54,000 --> 00:04:55,541
Raios partam!

58
00:05:00,833 --> 00:05:01,916
Foda-se!

59
00:05:18,791 --> 00:05:19,708
Obrigado.

60
00:05:20,208 --> 00:05:21,041
Continua.

61
00:05:21,541 --> 00:05:22,541
Lindo menino.

62
00:05:32,000 --> 00:05:33,791
Raios partam!

63
00:05:34,958 --> 00:05:37,666
"Bem-vindos ao ratpocalipse".

64
00:06:09,875 --> 00:06:12,083
Chiça penico!

65
00:06:16,916 --> 00:06:17,750
Merda para…

66
00:06:21,166 --> 00:06:22,000
Foda-se!

67
00:07:03,208 --> 00:07:04,125
Credo!

68
00:07:05,166 --> 00:07:07,916
Parece a Quarta Guerra Mundial.

69
00:07:37,375 --> 00:07:40,875
Ora toma, seu sacana nojento.

70
00:07:57,625 --> 00:07:59,291
Saúdo a vossa coragem.

71
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Raios partam!

72
00:08:05,083 --> 00:08:06,250
Isto é bom.

73
00:08:06,750 --> 00:08:08,000
Tão bom!

74
00:08:14,125 --> 00:08:15,791
Apoio ao cliente, por favor.

75
00:08:16,791 --> 00:08:18,208
Olá. Fala o Mason.

76
00:08:19,250 --> 00:08:21,166
Sim, exato. Esse mesmo, sim.

77
00:08:21,250 --> 00:08:24,291
Só preciso de cancelar um cheque.

78
00:09:24,458 --> 00:09:26,333
Legendas: Paula Amaral

