1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
SERIAL NETFLIX

2
00:00:29,416 --> 00:00:33,041
TERKUBUR DI AULA BERKUBAH

3
00:00:56,791 --> 00:00:58,291
Kita menemukan mereka.

4
00:01:12,958 --> 00:01:14,875
Komunikasi akan hilang di sana.

5
00:01:16,375 --> 00:01:20,208
Pangkalan Raptor, ini Delta Nol Tiga.
Sandera ditemukan.

6
00:01:20,291 --> 00:01:23,083
<i>Delta Nol Tiga, dimengerti.</i>
<i>Status sandera?</i>

7
00:01:23,833 --> 00:01:24,750
Masih bernapas.

8
00:01:25,250 --> 00:01:29,083
- Kami ikuti pemberontak ke terowongan.
<i>- Delta Nol Tiga, bersiaplah.</i>

9
00:01:29,166 --> 00:01:30,208
Sudah larut.

10
00:01:30,291 --> 00:01:33,125
Sebaiknya kita mundur
dan dirikan kemah. Tunggu fajar.

11
00:01:33,750 --> 00:01:35,750
Kondisi sandera tampak buruk.

12
00:01:37,333 --> 00:01:39,208
Selalu gelap di gua.

13
00:01:39,291 --> 00:01:42,458
- Kenapa kau pengecut, Spence?
- Kenapa kau berengsek, Dilman?

14
00:01:44,250 --> 00:01:45,333
Siap bergerak.

15
00:01:47,375 --> 00:01:50,875
<i>Delta Nol Tiga, amankan sandera</i>
<i>dan pergi ke pengangkutan.</i>

16
00:01:50,958 --> 00:01:53,708
Diterima, Pangkalan Raptor.
Delta Nol Tiga, ganti.

17
00:01:54,958 --> 00:01:56,125
Beaumont, di depan.

18
00:01:56,625 --> 00:01:59,333
Satu sinar, tanpa cahaya putih,
semuanya, pakai kacamata.

19
00:02:01,125 --> 00:02:03,458
Spence, penanda inframerah
di interval 25 meter.

20
00:02:03,541 --> 00:02:04,375
Dimengerti.

21
00:02:12,875 --> 00:02:15,916
Aku merasa seperti target peluang besar
di sini.

22
00:02:18,291 --> 00:02:21,750
Jangan khawatir,
aku melindungimu, Keledai.

23
00:02:21,833 --> 00:02:24,125
- Berhenti memanggilku itu.
- Baiklah.

24
00:02:24,666 --> 00:02:26,958
Setelah kau berhenti meniduri keledai.

25
00:02:27,041 --> 00:02:30,291
Sudah kubilang, aku mengelusnya.
Ia takut. Aku harus apa?

26
00:02:30,375 --> 00:02:32,458
Hentikan omong kosongmu. Kita bekerja.

27
00:02:37,041 --> 00:02:37,875
Sersan.

28
00:02:49,125 --> 00:02:50,083
Aneh, Bung.

29
00:02:50,166 --> 00:02:51,000
Apa itu?

30
00:02:52,458 --> 00:02:55,250
- Semacam lumut.
- Apa itu normal di gua?

31
00:02:55,333 --> 00:02:57,916
Entahlah. Aku dari Rhode Island.

32
00:03:02,833 --> 00:03:04,375
Sersan. Mayat.

33
00:03:05,583 --> 00:03:06,416
Harper.

34
00:03:08,750 --> 00:03:10,083
- Set keamanan.
- Diterima.

35
00:03:11,708 --> 00:03:12,958
Pria tua militer.

36
00:03:14,333 --> 00:03:16,625
Tak ada tanda trauma.

37
00:03:16,708 --> 00:03:17,625
Tak ada trauma?

38
00:03:17,708 --> 00:03:20,458
- Ke mana wajahnya?
- Itu sanderanya.

39
00:03:22,083 --> 00:03:22,916
Astaga.

40
00:03:23,000 --> 00:03:24,875
Apa-apaan ini?

41
00:03:25,583 --> 00:03:27,500
<i>Sersan, ada dua lagi di sini.</i>

42
00:03:28,333 --> 00:03:31,208
Mereka pasti pemberontak.
Bukankah kita baru melihat mereka?

43
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
Senjata apa yang menyebabkan ini?

44
00:03:35,500 --> 00:03:36,833
Persetan ini semua.

45
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
Kita masih punya misi. Ayo selesaikan ini.

46
00:03:47,875 --> 00:03:50,000
Sersan, misi kita adalah sanderanya.

47
00:03:51,416 --> 00:03:52,708
Ayo bawa dia pulang.

48
00:03:53,291 --> 00:03:54,291
Harper, maju!

49
00:04:15,625 --> 00:04:16,875
Apa yang kau lakukan?

50
00:04:18,375 --> 00:04:21,458
- Ada sesuatu di tubuhku. Lepaskan!
- Diam.

51
00:04:25,625 --> 00:04:26,458
Apa-apaan?

52
00:04:31,750 --> 00:04:33,833
Ia punya wajah atau semacamnya.

53
00:04:43,125 --> 00:04:44,875
Gawat.

54
00:04:44,958 --> 00:04:45,791
Sial!

55
00:04:46,416 --> 00:04:47,250
Mundur.

56
00:04:48,625 --> 00:04:50,625
- Mereka di mana-mana.
- Persetan!

57
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
Berengsek! Sialan!

58
00:04:53,541 --> 00:04:55,375
Stone, serang mereka!

59
00:04:56,916 --> 00:04:57,750
Astaga!

60
00:05:00,041 --> 00:05:00,875
Beaumont!

61
00:05:02,708 --> 00:05:04,541
Ulurkan tanganmu! Berengsek…

62
00:05:05,750 --> 00:05:07,500
- Lindungi aku.
- Ikuti aku!

63
00:05:08,416 --> 00:05:09,250
Di kananmu!

64
00:05:09,875 --> 00:05:11,083
Dari kirimu.

65
00:05:12,666 --> 00:05:13,500
Periksa kanan!

66
00:05:14,083 --> 00:05:14,916
Mengisi ulang!

67
00:05:25,500 --> 00:05:26,333
Sersan!

68
00:05:30,625 --> 00:05:31,500
Ayo! Pergi!

69
00:05:33,583 --> 00:05:35,541
- Dilman, ayo!
- Pergi!

70
00:05:37,375 --> 00:05:38,791
Bergegaslah! Ayo!

71
00:05:42,458 --> 00:05:44,416
Astaga, mereka memakan Beaumont!

72
00:05:44,958 --> 00:05:45,875
Di mana Dilman?

73
00:05:58,583 --> 00:05:59,416
Sial.

74
00:06:01,041 --> 00:06:02,375
- Dilman…
- Hei!

75
00:06:04,541 --> 00:06:05,708
Sial!

76
00:06:05,791 --> 00:06:06,625
Dilman!

77
00:06:11,625 --> 00:06:14,041
- Aku bisa saja membantunya.
- Tidak.

78
00:06:17,333 --> 00:06:18,916
Serangga itu tak mengikuti kita.

79
00:06:19,791 --> 00:06:21,750
Mereka hanya menjaga terowongan.

80
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Menjaga apa?

81
00:06:35,708 --> 00:06:37,666
Astaga, tempat apa ini?

82
00:06:43,708 --> 00:06:44,541
Bunyi itu…

83
00:06:47,125 --> 00:06:48,333
Asalnya dari…

84
00:06:49,375 --> 00:06:50,916
Apa yang membuat bunyi itu?

85
00:06:55,041 --> 00:06:57,375
Kita prajurit, bukan arkeolog.

86
00:06:58,583 --> 00:06:59,666
Para bajingan itu.

87
00:07:00,916 --> 00:07:02,333
Sersan, ayolah…

88
00:07:03,458 --> 00:07:05,208
Ada masalah lebih besar.

89
00:07:05,291 --> 00:07:08,666
Kecoak kanibal berwajah manusia
dan kuil alien raksasa.

90
00:07:16,166 --> 00:07:18,041
Kita harus pergi dari sini.

91
00:07:23,666 --> 00:07:25,041
Ada terowongan di sana.

92
00:07:26,500 --> 00:07:28,166
Mungkin jalan ke permukaan.

93
00:07:28,958 --> 00:07:30,125
Ayo!

94
00:07:30,208 --> 00:07:32,166
…dan penyelamatku. Aku tak boleh takut…

95
00:07:32,250 --> 00:07:34,291
- Spencer.
- Tuhan adalah cahayaku.

96
00:07:35,166 --> 00:07:38,458
Tuhan sudah mati. Terimalah itu.
Kita harus bergerak.

97
00:08:06,083 --> 00:08:07,250
Kontak di belakang!

98
00:08:11,333 --> 00:08:12,541
- Ayo!
- Bergerak!

99
00:08:14,250 --> 00:08:15,083
Lindungi!

100
00:08:17,750 --> 00:08:18,583
Berengsek!

101
00:08:20,791 --> 00:08:22,208
- Granat!
- Ayo!

102
00:08:23,291 --> 00:08:24,125
Mengisi ulang!

103
00:08:30,333 --> 00:08:31,166
Cepat!

104
00:08:37,416 --> 00:08:38,416
Spence!

105
00:08:38,500 --> 00:08:39,750
Sudah terlambat! Ayo!

106
00:09:02,125 --> 00:09:03,083
Amunisiku habis.

107
00:09:04,500 --> 00:09:05,541
Ada satu granat. Kau?

108
00:09:08,083 --> 00:09:08,916
Hanya ini.

109
00:09:11,500 --> 00:09:13,750
Peluru terakhir mungkin kugunakan untukku.

110
00:09:26,125 --> 00:09:26,958
Suara itu…

111
00:09:27,791 --> 00:09:29,458
Apa-apaan itu?

112
00:09:31,000 --> 00:09:32,083
Asalnya dari…

113
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Dari sana.

114
00:09:33,875 --> 00:09:36,958
Baiklah, ayo bergerak ke arah berlawanan.

115
00:09:40,125 --> 00:09:41,083
Sersan.

116
00:09:42,250 --> 00:09:43,083
Sersan.

117
00:09:43,625 --> 00:09:45,750
Sersan, apa yang kau lakukan?!

118
00:10:13,458 --> 00:10:14,833
Bagaimana? Apa?

119
00:10:15,916 --> 00:10:16,750
Bagaimana?

120
00:10:19,500 --> 00:10:20,333
Tidak.

121
00:10:21,416 --> 00:10:23,666
Tidak.

122
00:10:27,041 --> 00:10:27,875
Sersan, apa…

123
00:10:52,625 --> 00:10:56,125
Lepaskan aku.

124
00:10:56,208 --> 00:10:58,458
Lepaskan aku.

125
00:10:58,541 --> 00:11:00,666
Lepaskan aku.

126
00:11:00,750 --> 00:11:02,750
Lepaskan aku.

127
00:11:03,250 --> 00:11:06,333
- Lepaskan aku.
- Sersan!

128
00:11:06,833 --> 00:11:10,500
- Berhenti!
- Lepaskan aku.

129
00:11:11,958 --> 00:11:14,958
- Lepaskan aku.
- Jangan lakukan ini!

130
00:11:15,041 --> 00:11:16,958
- Lepaskan aku.
- Sersan!

131
00:11:17,041 --> 00:11:19,916
- Lepaskan aku.
- Letakkan!

132
00:11:20,000 --> 00:11:21,583
- Lepaskan aku.
- Berhenti!

133
00:11:21,666 --> 00:11:23,833
- Lepaskan aku.
- Berhenti! Tidak!

134
00:11:25,708 --> 00:11:28,416
Lepaskan aku.

135
00:11:28,500 --> 00:11:33,541
Lepaskan aku.

136
00:11:34,875 --> 00:11:37,958
- Lepaskan aku.
- Persetan kau!

137
00:11:40,000 --> 00:11:41,583
Lepaskan aku.

138
00:11:44,083 --> 00:11:47,375
Lepaskan aku.

139
00:11:47,458 --> 00:11:51,458
Lepaskan aku.

140
00:11:53,958 --> 00:11:56,875
Lepaskan aku…

141
00:13:32,041 --> 00:13:34,541
Terjemahan subtitle oleh Serina Rajagukguk

