1
00:00:08,958 --> 00:00:11,083
‎NETFLIX 影集

2
00:00:29,416 --> 00:00:33,041
‎劇名：隧道墓穴

3
00:00:56,791 --> 00:00:58,291
‎我們逮到這些混蛋了

4
00:01:12,958 --> 00:01:14,500
‎我們進去會斷訊

5
00:01:16,375 --> 00:01:20,208
‎猛禽基地，這是德爾塔零三
‎我們確認人質身分了

6
00:01:20,291 --> 00:01:23,083
‎德爾塔零三，了解，人質狀況如何？

7
00:01:23,791 --> 00:01:24,791
‎還在呼吸

8
00:01:25,291 --> 00:01:29,041
‎-我們跟隨叛軍到一條隧道
‎-德爾塔零三，待命

9
00:01:29,125 --> 00:01:30,208
‎時候不早了

10
00:01:30,291 --> 00:01:32,958
‎也許我們該回去紮營等天亮

11
00:01:33,750 --> 00:01:35,750
‎人質看起來狀況很糟

12
00:01:37,333 --> 00:01:39,208
‎洞穴裡反正都很暗

13
00:01:39,291 --> 00:01:42,458
‎-史賓斯，你幹嘛這麼膽小？
‎-迪爾曼，你幹嘛這麼混蛋？

14
00:01:44,250 --> 00:01:45,333
‎準備行動

15
00:01:47,375 --> 00:01:50,875
‎德爾塔零三，救下人質，退出敵營

16
00:01:50,958 --> 00:01:53,708
‎猛禽基地，收到
‎德爾塔零三通話完畢

17
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
‎博蒙特，對準

18
00:01:56,625 --> 00:01:59,333
‎一束光，不用白光，大家戴上夜視鏡

19
00:02:01,125 --> 00:02:03,458
‎史賓斯
‎將紅外線標記間隔設為25公尺

20
00:02:03,541 --> 00:02:04,375
‎收到

21
00:02:12,875 --> 00:02:15,916
‎我覺得自己是超級大目標

22
00:02:18,291 --> 00:02:21,750
‎別擔心，有我罩著你，驢子

23
00:02:21,833 --> 00:02:23,083
‎別再這樣叫我了

24
00:02:23,166 --> 00:02:24,125
‎好

25
00:02:24,666 --> 00:02:26,958
‎等你不再上驢子就不叫

26
00:02:27,041 --> 00:02:30,291
‎我說過了，我是在摸牠
‎牠很害怕，我該怎麼辦？

27
00:02:30,375 --> 00:02:32,291
‎廢話少說，我們在工作

28
00:02:37,041 --> 00:02:37,875
‎士官

29
00:02:49,125 --> 00:02:50,083
‎太怪了

30
00:02:50,166 --> 00:02:51,000
‎那是什麼？

31
00:02:52,458 --> 00:02:55,250
‎-某種苔蘚
‎-這在洞穴裡正常嗎？

32
00:02:55,333 --> 00:02:57,916
‎我哪知道，我住在羅德島

33
00:03:02,833 --> 00:03:04,375
‎士官，有屍體

34
00:03:05,583 --> 00:03:06,416
‎哈波

35
00:03:08,750 --> 00:03:10,000
‎-戒備
‎-收到

36
00:03:11,708 --> 00:03:12,958
‎兵役年紀男性

37
00:03:14,333 --> 00:03:16,625
‎無明顯外傷痕跡

38
00:03:16,708 --> 00:03:17,750
‎沒有外傷？

39
00:03:17,833 --> 00:03:20,458
‎-他的臉去哪了？
‎-是人質

40
00:03:22,083 --> 00:03:22,916
‎該死

41
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
‎搞什麼鬼？

42
00:03:25,583 --> 00:03:27,500
‎士官，這裡還有兩個

43
00:03:28,333 --> 00:03:31,208
‎這些人一定是叛軍
‎我們不是剛看到他們嗎？

44
00:03:31,291 --> 00:03:33,541
‎什麼武器能把人弄成這樣，嗯？

45
00:03:35,500 --> 00:03:36,833
‎去他的

46
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
‎我們還有任務在身，去完成吧

47
00:03:47,875 --> 00:03:49,958
‎士官，任務是要帶回人質

48
00:03:51,416 --> 00:03:52,708
‎我們應該帶他回家

49
00:03:53,291 --> 00:03:54,291
‎哈波，上

50
00:04:15,666 --> 00:04:16,791
‎你在幹嘛？

51
00:04:18,375 --> 00:04:21,458
‎-我身上有東西，快弄掉
‎-閉嘴

52
00:04:25,625 --> 00:04:26,458
‎搞什麼？

53
00:04:31,750 --> 00:04:33,833
‎牠有一張臉還是什麼的

54
00:04:43,125 --> 00:04:44,875
‎不

55
00:04:44,958 --> 00:04:45,791
‎該死

56
00:04:46,416 --> 00:04:47,250
‎撤退

57
00:04:48,625 --> 00:04:50,625
‎-牠們到處都是
‎-去他的

58
00:04:51,958 --> 00:04:53,458
‎幹，該死

59
00:04:54,208 --> 00:04:55,375
‎史東，把牠們轟了！

60
00:04:56,916 --> 00:04:57,750
‎天啊

61
00:05:00,041 --> 00:05:00,875
‎博蒙特

62
00:05:02,750 --> 00:05:04,541
‎把手給我！幹！

63
00:05:05,750 --> 00:05:07,500
‎-掩護我！
‎-在我這邊！

64
00:05:08,416 --> 00:05:09,250
‎在你的右邊

65
00:05:09,875 --> 00:05:10,958
‎從你的左邊來了

66
00:05:12,666 --> 00:05:13,500
‎檢查右邊

67
00:05:14,083 --> 00:05:14,916
‎重新裝彈

68
00:05:25,500 --> 00:05:26,333
‎士官

69
00:05:30,625 --> 00:05:31,500
‎走吧，快走

70
00:05:33,583 --> 00:05:35,541
‎-迪爾曼，我們走
‎-走了！

71
00:05:37,458 --> 00:05:38,791
‎快走，走啊！

72
00:05:42,458 --> 00:05:44,166
‎天啊，那些東西吃了博蒙特

73
00:05:44,958 --> 00:05:45,875
‎迪爾曼呢？

74
00:05:58,583 --> 00:05:59,416
‎不會吧

75
00:06:01,041 --> 00:06:02,375
‎-迪爾曼…
‎-嘿！

76
00:06:04,541 --> 00:06:05,708
‎幹

77
00:06:05,791 --> 00:06:06,625
‎迪爾曼

78
00:06:11,625 --> 00:06:14,166
‎-我原本可以幫他的
‎-妳幫不了他

79
00:06:17,333 --> 00:06:18,708
‎蟲子沒有跟來

80
00:06:19,791 --> 00:06:21,750
‎牠們一定只是在守著隧道

81
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
‎要守什麼？

82
00:06:35,708 --> 00:06:37,666
‎這到底是什麼地方？

83
00:06:43,708 --> 00:06:44,541
‎那聲音…

84
00:06:47,125 --> 00:06:48,333
‎來自…

85
00:06:49,375 --> 00:06:50,916
‎這是什麼發出的聲音？

86
00:06:55,041 --> 00:06:57,541
‎我們是軍人，不是該死的考古學家

87
00:06:58,583 --> 00:06:59,583
‎那些混蛋

88
00:07:00,916 --> 00:07:02,333
‎士官，拜託…

89
00:07:03,458 --> 00:07:05,208
‎我們有更大的問題

90
00:07:05,291 --> 00:07:08,583
‎長著人臉的食人蟑螂
‎跟他媽超大的外星廟宇

91
00:07:16,166 --> 00:07:17,750
‎我們得快點閃

92
00:07:23,666 --> 00:07:25,041
‎那邊有條隧道

93
00:07:26,500 --> 00:07:28,041
‎可能是通往地面的路

94
00:07:28,958 --> 00:07:30,125
‎走吧

95
00:07:30,208 --> 00:07:32,166
‎…以及我的救贖，我不應害怕

96
00:07:32,250 --> 00:07:34,291
‎-史賓斯
‎-主是我的光

97
00:07:35,666 --> 00:07:38,458
‎上帝已死
‎接受眼前的困境吧，我們得走了

98
00:08:06,083 --> 00:08:07,250
‎後方接敵！

99
00:08:11,333 --> 00:08:12,541
‎-快走
‎-走

100
00:08:14,375 --> 00:08:15,208
‎我掩護你！

101
00:08:17,750 --> 00:08:18,583
‎他媽的

102
00:08:20,791 --> 00:08:22,208
‎-小心手榴彈！
‎-動作快！

103
00:08:23,291 --> 00:08:24,125
‎重新裝彈

104
00:08:30,333 --> 00:08:31,166
‎動作快

105
00:08:37,916 --> 00:08:39,750
‎-史賓斯
‎-他死了，走吧

106
00:09:02,125 --> 00:09:03,083
‎我沒彈藥了

107
00:09:04,291 --> 00:09:05,541
‎只有一顆手榴彈，妳呢？

108
00:09:08,083 --> 00:09:08,916
‎只有這個

109
00:09:11,541 --> 00:09:13,750
‎但我可能會把最後一發子彈留給自己

110
00:09:26,125 --> 00:09:26,958
‎那個聲音…

111
00:09:28,291 --> 00:09:29,458
‎到底是什麼？

112
00:09:31,000 --> 00:09:32,083
‎聲音是從…

113
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
‎裡面傳來的

114
00:09:34,375 --> 00:09:36,958
‎好，我們朝反方向前進

115
00:09:40,625 --> 00:09:41,500
‎士官

116
00:09:42,250 --> 00:09:43,083
‎士官

117
00:09:43,625 --> 00:09:45,708
‎士官，你他媽的在幹什麼？

118
00:10:13,458 --> 00:10:14,833
‎怎麼會？這是什麼？

119
00:10:15,916 --> 00:10:16,750
‎怎麼會？

120
00:10:19,500 --> 00:10:20,333
‎不

121
00:10:21,416 --> 00:10:23,666
‎不

122
00:10:27,041 --> 00:10:27,875
‎士官，那是…

123
00:10:52,625 --> 00:10:56,125
‎放了我

124
00:10:56,208 --> 00:10:58,458
‎放了我

125
00:10:58,541 --> 00:11:00,666
‎放了我

126
00:11:00,750 --> 00:11:02,750
‎放了我

127
00:11:03,250 --> 00:11:06,333
‎-放了我
‎-士官

128
00:11:06,833 --> 00:11:10,500
‎-停下來
‎-放了我

129
00:11:11,958 --> 00:11:14,958
‎-放了我
‎-別這麼做

130
00:11:15,041 --> 00:11:16,958
‎-放了我
‎-士官

131
00:11:17,041 --> 00:11:19,916
‎-放了我
‎-放下

132
00:11:20,000 --> 00:11:21,583
‎-放了我
‎-站住！

133
00:11:21,666 --> 00:11:23,833
‎-放了我
‎-住手，不要！

134
00:11:25,708 --> 00:11:28,416
‎放了我

135
00:11:28,500 --> 00:11:33,541
‎放了我

136
00:11:34,875 --> 00:11:38,125
‎-放了我
‎-去你的

137
00:11:40,000 --> 00:11:41,583
‎放了我

138
00:11:44,083 --> 00:11:47,375
‎放了我

139
00:11:47,458 --> 00:11:51,458
‎放了我

140
00:11:53,958 --> 00:11:56,875
‎放了我…

141
00:13:32,666 --> 00:13:34,541
‎字幕翻譯：張倩茜

