1
00:02:20,675 --> 00:02:21,725
Nan Xi 

2
00:02:21,950 --> 00:02:22,700
Are you ready? 

3
00:02:22,700 --> 00:02:24,600
It's time to go to school 

4
00:02:56,050 --> 00:02:57,100
Ready to go 

5
00:02:57,100 --> 00:02:58,400
I'll call you later 

6
00:02:59,100 --> 00:03:01,300
Are you taking Nan Xi to school? 

7
00:03:02,000 --> 00:03:03,175
You know that 

8
00:03:03,275 --> 00:03:05,100
The doctor said his mental and emotional health 

9
00:03:05,100 --> 00:03:06,500
is recovering well 

10
00:03:06,975 --> 00:03:08,975
But now he's going to the school 

11
00:03:09,725 --> 00:03:11,250
Is it too sudden? 

12
00:03:12,075 --> 00:03:14,150
Have you thought about how Nan Xi feels? 

13
00:03:14,800 --> 00:03:16,325
He's very happy 

14
00:03:17,225 --> 00:03:18,750
All right, wait till you get back 

15
00:03:21,875 --> 00:03:23,125
It was your father 

16
00:03:23,875 --> 00:03:25,750
He said the European project was going well 

17
00:03:26,200 --> 00:03:27,700
He'll be back as soon as he's finished 

18
00:03:30,900 --> 00:03:32,725
It's too late 

19
00:03:33,200 --> 00:03:35,350
Slow down 

20
00:03:36,750 --> 00:03:37,400
It's too hot 

21
00:03:37,400 --> 00:03:38,425
Xia 

22
00:03:38,425 --> 00:03:39,800
Where's Rui's porridge? 

23
00:03:39,800 --> 00:03:41,150
I just put it here 

24
00:03:41,150 --> 00:03:42,725
I think I ate it just now 

25
00:03:42,800 --> 00:03:44,675
I think you did it on purpose 

26
00:03:44,675 --> 00:03:46,075
I'm getting old 

27
00:03:46,075 --> 00:03:48,500
I've been silly sometimes 

28
00:03:48,500 --> 00:03:49,675
You'll forgive me 

29
00:03:49,675 --> 00:03:50,700
Are you really silly? 

30
00:03:50,700 --> 00:03:51,350
If you're silly, 

31
00:03:51,350 --> 00:03:52,025
why did you fill 

32
00:03:52,025 --> 00:03:53,350
one more here? 

33
00:03:53,800 --> 00:03:55,950
Why don't you go back to your mother's? 

34
00:03:55,950 --> 00:03:56,675
You two know 

35
00:03:56,675 --> 00:03:58,025
how to gang up on me 

36
00:03:58,025 --> 00:03:58,925
I gotta go 

37
00:03:59,175 --> 00:04:00,425
Slow down and be safe 

38
00:04:00,425 --> 00:04:01,950
Be careful of cars 

39
00:04:33,950 --> 00:04:34,775
OK 

40
00:04:37,150 --> 00:04:38,600
Come on. Come on 

41
00:04:40,550 --> 00:04:41,025
You two 

42
00:04:41,025 --> 00:04:42,650
Both of you, come here 

43
00:04:42,725 --> 00:04:44,950
Can't you start earlier? 

44
00:04:47,425 --> 00:04:48,400
Class Seven? 

45
00:04:50,550 --> 00:04:51,875
Mr. Hu 

46
00:04:51,875 --> 00:04:53,450
What's wrong with him? 

47
00:04:58,725 --> 00:05:00,275
My ass. My ass 

48
00:05:28,300 --> 00:05:28,875
Well... 

49
00:05:29,175 --> 00:05:30,250
I'm sorry 

50
00:05:30,425 --> 00:05:31,300
Are you all right? 

51
00:05:31,300 --> 00:05:32,700
Are you hurt? 

52
00:05:33,600 --> 00:05:34,425
I'm so sorry 

53
00:05:34,425 --> 00:05:35,200
I didn't see you 

54
00:05:35,200 --> 00:05:36,225
Did you hurt? 

55
00:05:36,225 --> 00:05:37,700
Do you need to see a doctor? 

56
00:05:38,000 --> 00:05:39,325
Do you? 

57
00:05:39,900 --> 00:05:40,925
Hey 

58
00:05:42,925 --> 00:05:44,250
It's strange 

59
00:05:48,150 --> 00:05:50,700
Mr. Yi. Mr. Yi 

60
00:05:51,250 --> 00:05:51,725
Schoolbag 

61
00:05:52,000 --> 00:05:53,500
Take care of it. I'll pick it up after class 

62
00:05:53,500 --> 00:05:54,025
Bye bye 

63
00:05:54,025 --> 00:05:54,900
What? 

64
00:05:54,900 --> 00:05:56,950
Rui, run slowly 

65
00:05:59,650 --> 00:06:00,300
Mr. Hu 

66
00:06:00,600 --> 00:06:02,500
It seems that the rumor is true 

67
00:06:03,550 --> 00:06:04,375
What is the rumor? 

68
00:06:04,375 --> 00:06:05,200
I heard that 

69
00:06:05,200 --> 00:06:06,750
you were promoted to the director 

70
00:06:06,750 --> 00:06:08,200
and the youngest director 

71
00:06:08,200 --> 00:06:09,425
since the founding of Chenghua School 

72
00:06:09,425 --> 00:06:10,875
When you're our class teacher, 

73
00:06:10,875 --> 00:06:13,425
Class 9 is very important in our school 

74
00:06:13,575 --> 00:06:15,525
Lin Xiaoxiao, you're good at 

75
00:06:16,425 --> 00:06:18,075
sucking up 

76
00:06:18,175 --> 00:06:19,350
Don't be proud 

77
00:06:19,750 --> 00:06:22,025
I'm only going to be stricter with you 

78
00:06:22,400 --> 00:06:23,325
The bells have rung 

79
00:06:23,425 --> 00:06:23,900
Go 

80
00:06:23,900 --> 00:06:24,725
Go back now 

81
00:06:27,325 --> 00:06:28,325
Director Hu 

82
00:06:28,325 --> 00:06:29,125
What? 

83
00:06:29,350 --> 00:06:30,225
Mr. Hu 

84
00:06:30,600 --> 00:06:32,225
Well, it occurred to me that 

85
00:06:32,225 --> 00:06:33,950
there's a grammar problem 

86
00:06:33,950 --> 00:06:35,400
Can you come with me? 

87
00:06:35,400 --> 00:06:36,100
No...No... 

88
00:06:36,100 --> 00:06:37,900
Is it convenient for you to teach me? 

89
00:06:37,900 --> 00:06:39,100
Cheng Erluo, 

90
00:06:39,450 --> 00:06:41,225
you impressed me 

91
00:06:41,250 --> 00:06:43,050
You're so positive this semester 

92
00:06:43,725 --> 00:06:45,900
It's a new semester for me 

93
00:06:45,900 --> 00:06:46,625
Alright 

94
00:06:46,625 --> 00:06:47,750
It's not too late to start learning in Grade Eleven 

95
00:06:47,750 --> 00:06:48,750
Right. Right 

96
00:06:52,475 --> 00:06:53,450
Hello, 

97
00:06:54,300 --> 00:06:55,800
You, stop 

98
00:07:01,450 --> 00:07:02,400
You... 

99
00:07:04,200 --> 00:07:05,425
It's him 

100
00:07:05,425 --> 00:07:07,300
What's your name? Which class? Uniform? 

101
00:07:07,625 --> 00:07:08,475
Take off your hat 

102
00:07:10,850 --> 00:07:11,850
New student? 

103
00:07:12,625 --> 00:07:13,400
Hey 

104
00:07:13,400 --> 00:07:14,975
The teacher let you take off your hat 

105
00:07:26,625 --> 00:07:27,875
Are you OK? 

106
00:07:27,925 --> 00:07:29,475
Alright. It doesn't matter 

107
00:07:30,825 --> 00:07:31,875
Mr. Hu 

108
00:07:31,875 --> 00:07:33,725
He should have a demerit 

109
00:07:34,625 --> 00:07:36,000
Alright. It doesn't matter 

110
00:07:36,000 --> 00:07:37,275
Are you Nan Xi? 

111
00:07:45,275 --> 00:07:45,975
Xia Rui 

112
00:07:48,475 --> 00:07:49,500
Come here 

113
00:07:51,575 --> 00:07:52,650
Quickly 

114
00:07:53,150 --> 00:07:54,625
Where's the restroom? 

115
00:07:54,625 --> 00:07:56,250
It's strange 

116
00:07:57,025 --> 00:07:58,025
Morning, Mr. Hu 

117
00:07:58,025 --> 00:07:59,050
You're late 

118
00:07:59,875 --> 00:08:00,975
and climbed over the wall 

119
00:08:00,975 --> 00:08:02,400
How many times have I told you 

120
00:08:02,400 --> 00:08:03,000
Don't over the wall 

121
00:08:03,000 --> 00:08:04,750
What if you fall down? 

122
00:08:05,325 --> 00:08:06,600
Mr. Hu, you misunderstood me 

123
00:08:06,600 --> 00:08:08,900
My stomach hurts. I'm looking for a restroom 

124
00:08:08,900 --> 00:08:10,300
The restroom is in the teaching building 

125
00:08:10,300 --> 00:08:11,025
When was the restroom fixed 

126
00:08:11,025 --> 00:08:11,875
at the school gate? 

127
00:08:11,875 --> 00:08:12,675
You can show me around 

128
00:08:12,675 --> 00:08:13,150
Come on 

129
00:08:13,150 --> 00:08:14,325
No. No... 

130
00:08:14,725 --> 00:08:15,625
Think it over 

131
00:08:15,625 --> 00:08:16,600
If I'm going to be late, 

132
00:08:16,600 --> 00:08:18,125
how come I don't have a bag on my shoulder? 

133
00:08:21,025 --> 00:08:22,200
The schoolbag should be in the classroom 

134
00:08:22,200 --> 00:08:23,825
It's in the classroom 

135
00:08:24,550 --> 00:08:25,600
Well 

136
00:08:25,600 --> 00:08:26,950
I'm waiting for you here 

137
00:08:26,950 --> 00:08:28,350
Go and get your bag 

138
00:08:29,175 --> 00:08:29,950
What? 

139
00:08:39,100 --> 00:08:40,100
Letter of apology 

140
00:08:40,100 --> 00:08:40,900
Sorry, Mr. Hu 

141
00:08:40,900 --> 00:08:42,600
I was late again for the first day 

142
00:08:42,600 --> 00:08:43,075
Class Nine Grade Eleven 

143
00:08:43,075 --> 00:08:43,775
Well 

144
00:08:43,775 --> 00:08:44,875
Stop it 

145
00:08:44,875 --> 00:08:46,500
The self-criticism for Grade Ten is out of date 

146
00:08:46,500 --> 00:08:47,325
You can't use it now 

147
00:08:47,775 --> 00:08:49,050
We're getting an upgrade today 

148
00:08:49,050 --> 00:08:50,625
As a sophomore in high school, 

149
00:08:50,625 --> 00:08:52,375
you're the only student who is late 

150
00:08:53,000 --> 00:08:53,975
800 words for letter of apology 

151
00:08:54,325 --> 00:08:56,225
After the flag-raising ceremony, 

152
00:08:56,250 --> 00:08:58,125
you read it 

153
00:08:58,125 --> 00:08:59,125
in front of all the school students 

154
00:08:59,250 --> 00:09:00,950
You need to reflect 

155
00:09:02,325 --> 00:09:03,350
Nan Xi 

156
00:09:03,425 --> 00:09:04,800
Come with me to the office 

157
00:09:10,625 --> 00:09:11,475
Rui 

158
00:09:11,900 --> 00:09:13,000
He's late too 

159
00:09:13,550 --> 00:09:14,750
Are you okay, Rui? 

160
00:09:14,825 --> 00:09:16,050
Of course no 

161
00:09:16,975 --> 00:09:18,225
Who's he? 

162
00:09:18,400 --> 00:09:19,350
This guy 

163
00:09:19,350 --> 00:09:21,100
is Nan Xi 

164
00:09:21,450 --> 00:09:22,275
I'm gonna tell you 

165
00:09:22,275 --> 00:09:23,400
Nan Xi 

166
00:09:23,400 --> 00:09:24,625
is amazing 

167
00:09:24,625 --> 00:09:26,150
He studied in No.1 Experimental High School 

168
00:09:26,150 --> 00:09:27,225
But I don't know why, 

169
00:09:27,225 --> 00:09:28,400
he took half a year off school 

170
00:09:28,400 --> 00:09:29,075
You three 

171
00:09:29,075 --> 00:09:30,325
Can you take your books? 

172
00:09:30,900 --> 00:09:31,750
His father 

173
00:09:31,875 --> 00:09:32,825
is awesome 

174
00:09:32,825 --> 00:09:34,425
His father is a famous architect in our city 

175
00:09:34,425 --> 00:09:35,275
Nanyi 

176
00:09:35,275 --> 00:09:37,200
Can you stop making up? Take your books 

177
00:09:37,250 --> 00:09:38,100
The one who's cleaning the blackboard 

178
00:09:38,100 --> 00:09:39,275
Take your book 

179
00:09:39,275 --> 00:09:41,225
Chenghua Opera House, you know, 

180
00:09:41,350 --> 00:09:43,075
is the work of him who's graduated from famous university 

181
00:09:43,500 --> 00:09:45,475
The point is that his mother's better 

182
00:09:45,900 --> 00:09:48,100
She's the vice President of Cheng Shang Bank 

183
00:09:48,100 --> 00:09:49,925
and a visiting professor at Binhai University 

184
00:09:50,150 --> 00:09:51,200
Can a child from 

185
00:09:51,200 --> 00:09:52,425
an ordinary family 

186
00:09:53,025 --> 00:09:54,125
compete with him? 

187
00:09:54,125 --> 00:09:54,850
Of course no 

188
00:09:54,925 --> 00:09:55,650
Right? 

189
00:09:55,650 --> 00:09:56,200
So 

190
00:09:56,200 --> 00:09:57,925
no wonder he's so fierce 

191
00:09:58,500 --> 00:09:59,875
He bullied 

192
00:09:59,875 --> 00:10:00,800
our school hunk Cheng Erluo 

193
00:10:00,800 --> 00:10:01,375
Exactly 

194
00:10:01,375 --> 00:10:02,750
Do you think he's terrible? 

195
00:10:02,750 --> 00:10:03,850
He's really good 

196
00:10:03,850 --> 00:10:05,150
What? 

197
00:10:05,150 --> 00:10:06,025
Rui, you're here 

198
00:10:06,025 --> 00:10:07,625
I fell on my own 

199
00:10:07,625 --> 00:10:08,775
I wasn't knocked down 

200
00:10:08,775 --> 00:10:10,400
Really? Watch your words 

201
00:10:10,400 --> 00:10:12,025
Besides, I'm the main force of the basketball team 

202
00:10:12,025 --> 00:10:13,375
How can it be knocked down? 

203
00:10:13,450 --> 00:10:14,275
You move! 

204
00:10:14,275 --> 00:10:15,625
Get out of the way 

205
00:10:15,625 --> 00:10:17,075
We all saw that 

206
00:10:17,475 --> 00:10:19,350
You extended your hand as a gesture of friendship 

207
00:10:19,950 --> 00:10:21,300
He lowered himself 

208
00:10:21,400 --> 00:10:22,425
A fall back 

209
00:10:22,425 --> 00:10:23,050
Ouch! 

210
00:10:23,050 --> 00:10:24,150
The pain... 

211
00:10:25,525 --> 00:10:26,775
Fell on you? 

212
00:10:26,875 --> 00:10:28,150
Hurt you? 

213
00:10:28,150 --> 00:10:29,600
Rui, your accident 

214
00:10:29,600 --> 00:10:31,100
had something to do with him 

215
00:10:32,750 --> 00:10:34,275
I mean, both of you 

216
00:10:34,275 --> 00:10:35,400
are really 

217
00:10:35,425 --> 00:10:36,750
well informed 

218
00:10:36,750 --> 00:10:37,625
You two go straight to 

219
00:10:37,625 --> 00:10:39,200
a paparazzo team 

220
00:10:39,200 --> 00:10:40,700
You don't have to go to college 

221
00:10:40,700 --> 00:10:42,625
She's right. Think it over 

222
00:10:43,950 --> 00:10:45,300
Rui, what's wrong with you? 

223
00:10:45,800 --> 00:10:46,900
She's hurt 

224
00:10:46,900 --> 00:10:48,475
Let me see where it hurts 

225
00:10:48,475 --> 00:10:48,950
It hurts 

226
00:10:48,950 --> 00:10:50,275
How did you get it? 

227
00:10:51,750 --> 00:10:52,625
What are you doing? 

228
00:10:52,675 --> 00:10:53,875
I know you were late 

229
00:10:53,875 --> 00:10:55,100
I'm helping you with your self-criticism 

230
00:10:56,100 --> 00:10:57,175
Dear Shu 

231
00:10:57,175 --> 00:10:58,525
you've treated me the best 

232
00:10:58,875 --> 00:10:59,700
Alright! Alright 

233
00:10:59,700 --> 00:11:01,650
Cheng Erluo, did it hurt? 

234
00:11:03,925 --> 00:11:05,850
People only care if I'm handsome or not 

235
00:11:05,975 --> 00:11:07,600
but you 

236
00:11:07,600 --> 00:11:08,075
care about my pain 

237
00:11:08,075 --> 00:11:09,025
Oh, come on 

238
00:11:09,025 --> 00:11:09,875
Yeah 

239
00:11:09,875 --> 00:11:11,475
If you hadn't failed to escort me today, 

240
00:11:11,475 --> 00:11:13,150
I wouldn't need her to write a review for me 

241
00:11:13,150 --> 00:11:13,700
Yeah 

242
00:11:13,700 --> 00:11:14,350
Rui 

243
00:11:14,350 --> 00:11:15,950
You can't blame me for that 

244
00:11:15,950 --> 00:11:16,425
It's all your fault 

245
00:11:16,425 --> 00:11:18,050
Hu is coming 

246
00:11:18,500 --> 00:11:19,375
Here comes the strange man 

247
00:11:20,600 --> 00:11:21,950
Did you yell Hu? 

248
00:11:23,775 --> 00:11:25,000
It's impolite 

249
00:11:30,650 --> 00:11:31,550
Nan Xi 

250
00:11:31,750 --> 00:11:32,500
Come in 

251
00:11:47,175 --> 00:11:48,450
Let me introduce him to you 

252
00:11:48,700 --> 00:11:49,725
This is 

253
00:11:49,775 --> 00:11:51,025
the new student 

254
00:11:51,025 --> 00:11:52,750
transferred to our class this semester 

255
00:11:53,100 --> 00:11:53,975
Nan Xi 

256
00:11:54,525 --> 00:11:56,775
I hope you will accept 

257
00:11:57,150 --> 00:11:58,675
this new student 

258
00:11:58,675 --> 00:12:00,250
with friendship and enthusiasm as always 

259
00:12:04,200 --> 00:12:06,025
Okay, okay, okay 

260
00:12:06,300 --> 00:12:07,875
This is primitive tribal way 

261
00:12:07,875 --> 00:12:09,550
Can't you do this less? 

262
00:12:09,550 --> 00:12:11,800
I have a headache when you yell 

263
00:12:14,725 --> 00:12:15,725
Nan Xi 

264
00:12:16,375 --> 00:12:18,025
Introduce yourself 

265
00:12:31,275 --> 00:12:31,850
Nan 

266
00:12:31,950 --> 00:12:33,600
He's so strange 

267
00:12:49,575 --> 00:12:50,475
Nan Xi 

268
00:12:51,575 --> 00:12:52,775
That is your seat 

269
00:12:53,250 --> 00:12:54,125
You can have your seat 

270
00:13:15,550 --> 00:13:17,050
Xia Rui 

271
00:13:17,425 --> 00:13:18,300
What are you looking at? 

272
00:13:19,325 --> 00:13:21,050
Is the letter of apology finished? 

273
00:13:22,600 --> 00:13:23,275
Report 

274
00:13:23,275 --> 00:13:24,025
Speak 

275
00:13:24,025 --> 00:13:25,800
I'm not the only one who was late today 

276
00:13:25,800 --> 00:13:27,175
You're very voracious 

277
00:13:27,375 --> 00:13:29,300
You made a mistake, but you want to drag him 

278
00:13:29,400 --> 00:13:30,950
I'm sorry to tell you 

279
00:13:31,150 --> 00:13:32,675
You were the only one 

280
00:13:32,675 --> 00:13:34,350
who was late for sophomore year today 

281
00:13:34,800 --> 00:13:36,625
Well, study by yourselves 

282
00:13:37,000 --> 00:13:38,250
No whispering 

283
00:13:41,675 --> 00:13:43,725
This guy isn't a school bully, is he? 

284
00:13:43,725 --> 00:13:45,950
Mr. Hu is too obvious in his favor 

285
00:13:45,950 --> 00:13:47,575
Mr. Hu has just been promoted to director 

286
00:13:47,850 --> 00:13:50,125
At this time he's taking over this new job 

287
00:13:50,125 --> 00:13:51,700
Don't mess with him 

288
00:13:52,075 --> 00:13:53,200
Don't write the review 

289
00:13:54,200 --> 00:13:57,250
Today I let him know 

290
00:13:57,400 --> 00:13:59,250
what is equality 

291
00:14:00,625 --> 00:14:01,625
Now 

292
00:14:01,625 --> 00:14:04,925
Xia Rui, who's late today, is going to 

293
00:14:04,925 --> 00:14:07,350
read her letter of apology under the national flag 

294
00:14:07,550 --> 00:14:09,475
to reflect on her mistake 

295
00:14:09,625 --> 00:14:12,200
She'll accept all of your supervision 

296
00:14:12,925 --> 00:14:14,600
I'm Xia Rui, Class Nine Grade Eleven 

297
00:14:14,600 --> 00:14:16,800
Today, I violated the school rules and regulations because I was late, 

298
00:14:16,800 --> 00:14:18,675
which brought a very bad influence 

299
00:14:18,675 --> 00:14:21,050
So I promise under the flag to you all 

300
00:14:24,575 --> 00:14:26,225
The self-criticism for Grade Ten is out of date 

301
00:14:26,225 --> 00:14:27,300
You can't use it now 

302
00:14:27,300 --> 00:14:28,400
We're getting an upgrade 

303
00:14:28,400 --> 00:14:29,900
Mr. Hu 

304
00:14:30,075 --> 00:14:32,100
Sorry, Director Hu 

305
00:14:32,100 --> 00:14:33,875
I benefited a lot from 

306
00:14:33,875 --> 00:14:35,800
Director Hu's speech just now 

307
00:14:35,800 --> 00:14:38,700
It reminds me of the school motto of Chenghua School 

308
00:14:38,700 --> 00:14:41,600
Objectivity, Cooperation, Diligence, Innovation 

309
00:14:41,600 --> 00:14:44,300
I follow the principle of being realistic and warm-hearted 

310
00:14:44,300 --> 00:14:47,825
to review and reflect in front of the whole students 

311
00:14:48,850 --> 00:14:51,425
Today, Nan Xi, Class Nine Grade Eleven 

312
00:14:51,425 --> 00:14:52,950
still roamed around the school 

313
00:14:52,950 --> 00:14:54,500
after the bell rang, 

314
00:14:54,500 --> 00:14:56,750
which brought a very bad influence 

315
00:14:56,750 --> 00:14:58,600
I was one of the witnesses 

316
00:14:58,600 --> 00:15:00,550
I fail to reflect to the school in time 

317
00:15:00,550 --> 00:15:02,200
according to the principle of being realistic 

318
00:15:02,200 --> 00:15:04,200
And I forget the principle of being warm-hearted 

319
00:15:04,200 --> 00:15:05,700
to help Nan Xi 

320
00:15:05,700 --> 00:15:07,125
to realize his mistake in time 

321
00:15:07,250 --> 00:15:08,800
Mr. Hu just said that 

322
00:15:09,225 --> 00:15:11,225
a small leak will sink a great ship 

323
00:15:11,225 --> 00:15:13,550
I was wrong because I was late 

324
00:15:13,550 --> 00:15:14,600
and covered up for 

325
00:15:14,600 --> 00:15:16,525
the late arrival of Nan Xi 

326
00:15:18,175 --> 00:15:20,150
You'll supervise me and make me... 

327
00:15:20,150 --> 00:15:21,775
Okay, okay, okay 

328
00:15:25,225 --> 00:15:27,650
I should have finished the letter of apology for her 

329
00:15:28,075 --> 00:15:29,875
I knew something would go wrong 

330
00:15:29,875 --> 00:15:30,600
if let her speak by herself 

331
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
I was a little under the weather, 

332
00:15:31,600 --> 00:15:33,725
so I just babbled something 

333
00:15:34,250 --> 00:15:35,500
Nan Xi, one of the people involved 

334
00:15:35,500 --> 00:15:37,100
Why didn't he even join in raising the flag? 

335
00:15:37,100 --> 00:15:38,750
This privileged student 

336
00:15:38,750 --> 00:15:40,025
should be handled by Rui 

337
00:15:40,025 --> 00:15:41,450
to destroy his prestige 

338
00:15:41,475 --> 00:15:42,125
At this time 

339
00:15:42,125 --> 00:15:44,200
There's no time for caring others 

340
00:15:44,200 --> 00:15:46,525
Mr. Hu definitely not let Bro Rui go this time 

341
00:15:50,875 --> 00:15:52,000
What's going on? 

342
00:15:52,000 --> 00:15:55,950
Mr. Hu asked me to apologize to him 

343
00:15:56,925 --> 00:15:58,625
Did you agree? 

344
00:15:58,875 --> 00:16:00,275
A great man knows when to yield and when not 

345
00:16:00,275 --> 00:16:02,050
It's not a big deal to apologize 

346
00:16:02,050 --> 00:16:02,950
Rui 

347
00:16:02,950 --> 00:16:05,475
I don't worship anyone 

348
00:16:05,475 --> 00:16:07,400
but I worship you 

349
00:16:08,450 --> 00:16:11,000
Do you want me to show you the way? 

350
00:16:21,225 --> 00:16:22,500
Let me introduce myself 

351
00:16:22,500 --> 00:16:23,800
I'm Cheng Erluo, 

352
00:16:23,800 --> 00:16:24,975
a guard on the school basketball team 

353
00:16:33,000 --> 00:16:35,225
In fact, the first time I saw you, 

354
00:16:35,450 --> 00:16:36,300
Nan Xi 

355
00:16:36,300 --> 00:16:38,200
I think you are very agile 

356
00:16:39,250 --> 00:16:40,750
Do you like sports? 

357
00:16:40,750 --> 00:16:41,475
How about 

358
00:16:41,475 --> 00:16:42,900
we play basketball after school? 

359
00:16:52,725 --> 00:16:53,875
Sorry 

360
00:17:20,450 --> 00:17:21,850
Nan Xi 

361
00:17:22,650 --> 00:17:24,425
Hi, I'm Xia Rui 

362
00:17:24,425 --> 00:17:25,075
This morning, 

363
00:17:25,075 --> 00:17:26,550
you got me for being late 

364
00:17:26,550 --> 00:17:28,425
I'll put that in mind 

365
00:17:28,425 --> 00:17:29,900
But I shouldn't take it personally 

366
00:17:29,900 --> 00:17:32,125
and embarrass you in front of the school students 

367
00:17:32,150 --> 00:17:33,400
I'd like to apologize 

368
00:17:33,400 --> 00:17:34,450
I'm sorry 

369
00:17:35,775 --> 00:17:36,850
You don't need to 

370
00:17:37,800 --> 00:17:40,050
Hey, I'm angry 

371
00:17:40,050 --> 00:17:41,550
I was so kind to apologize 

372
00:17:41,550 --> 00:17:42,825
What's your attitude? 

373
00:17:42,825 --> 00:17:43,550
If you think it's all right, 

374
00:17:43,550 --> 00:17:45,150
the least you can do is say that 

375
00:17:45,150 --> 00:17:46,825
If you're not okay with it, I... 

376
00:17:46,825 --> 00:17:47,475
What does that mean? 

377
00:17:47,475 --> 00:17:48,425
You have a good background 

378
00:17:48,425 --> 00:17:50,750
and look down on me? 

379
00:17:51,700 --> 00:17:54,875
Do you really think you're somebody? 

380
00:17:55,350 --> 00:17:57,325
It'll get worse 

381
00:17:57,875 --> 00:17:58,825
Don't be angry 

382
00:17:58,825 --> 00:18:00,200
I am the most generous 

383
00:18:02,125 --> 00:18:03,025
Piss me off 

384
00:18:10,075 --> 00:18:12,400
The question is quite difficult 

385
00:18:12,400 --> 00:18:14,300
Is anyone who wanna try? 

386
00:18:19,425 --> 00:18:21,450
Madam, Nan Xi can handle with it 

387
00:18:22,675 --> 00:18:23,850
Really? 

388
00:18:24,150 --> 00:18:26,450
Nanxi, please come here and write your answers 

389
00:18:33,625 --> 00:18:35,500
If you don't follow Rui's rules, 

390
00:18:35,500 --> 00:18:37,275
you'll have tough time 

391
00:19:04,875 --> 00:19:06,000
Exactly 

392
00:19:06,000 --> 00:19:07,100
Nan Xi is very good 

393
00:19:07,100 --> 00:19:08,675
Let's give Nan Xi a round of applause 

394
00:19:08,675 --> 00:19:09,300
Alright? 

395
00:19:11,575 --> 00:19:13,900
I'm not going to talk about it in class 

396
00:19:13,900 --> 00:19:15,400
If you can't do it, you can ask me after class 

397
00:19:15,400 --> 00:19:16,425
Let's go to the next question 

398
00:19:37,125 --> 00:19:38,550
Mr. Yi, hurry up 

399
00:19:38,550 --> 00:19:39,225
If I'm late, 

400
00:19:39,225 --> 00:19:40,700
my grandma will nag again 

401
00:19:41,800 --> 00:19:42,800
Now you're in a hurry 

402
00:19:43,900 --> 00:19:45,550
You put your schoolbag here all day 

403
00:19:45,550 --> 00:19:46,625
I don't see you're worried 

404
00:19:46,625 --> 00:19:48,475
But I attend the class for one day 

405
00:19:48,475 --> 00:19:49,575
Have a taste 

406
00:19:51,425 --> 00:19:52,250
Thanks. 

407
00:19:57,075 --> 00:19:57,850
It smells great 

408
00:19:59,850 --> 00:20:01,275
Could you drink it more elegantly? 

409
00:20:07,225 --> 00:20:08,000
Wine 

410
00:20:08,875 --> 00:20:09,800
Wine? 

411
00:20:10,275 --> 00:20:11,050
Taste again 

412
00:20:14,450 --> 00:20:17,425
The taste of plums still lingers after swallowing it 

413
00:20:17,525 --> 00:20:18,775
What kind of the plum? 

414
00:20:19,150 --> 00:20:20,175
These are sunbaked beans 

415
00:20:20,175 --> 00:20:21,875
from Santa Clara, Panama 

416
00:20:22,100 --> 00:20:23,350
I made a light bake 

417
00:20:23,425 --> 00:20:24,150
So 

418
00:20:24,150 --> 00:20:26,400
There's a real taste of wine berries in there 

419
00:20:27,150 --> 00:20:27,875
Mr. Yi 

420
00:20:27,875 --> 00:20:29,150
Rui was right again 

421
00:20:29,150 --> 00:20:31,150
Can we get free of charge again? 

422
00:20:31,150 --> 00:20:32,950
Of course. We have a deal 

423
00:20:32,950 --> 00:20:35,150
If any of you can taste the beans, 

424
00:20:35,150 --> 00:20:35,950
you can drink free 

425
00:20:36,675 --> 00:20:38,650
Once or twice is fine 

426
00:20:38,650 --> 00:20:40,275
Mr. Yi can't make money 

427
00:20:40,275 --> 00:20:42,350
What if we drink too much and you run out of money? 

428
00:20:42,475 --> 00:20:44,925
It is hard to find a true friend 

429
00:20:44,950 --> 00:20:46,425
I have so many friends around me 

430
00:20:46,650 --> 00:20:48,425
Few of them can 

431
00:20:48,425 --> 00:20:49,275
taste coffee 

432
00:20:49,675 --> 00:20:51,000
It's my treat 

433
00:20:51,400 --> 00:20:52,500
I'm happy with that 

434
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
Rui, your tongue 

435
00:20:55,600 --> 00:20:57,400
should be put in the lab 

436
00:20:57,400 --> 00:20:58,300
for research 

437
00:20:58,375 --> 00:20:59,800
I think your tongue deserves 

438
00:20:59,800 --> 00:21:01,425
a lab study 

439
00:21:01,525 --> 00:21:03,600
and see what's going on 

440
00:21:03,600 --> 00:21:04,400
You only 

441
00:21:04,400 --> 00:21:05,625
can taste the braised pork in brown sauce 

442
00:21:05,625 --> 00:21:08,300
You can't taste anything with your tongue 

443
00:21:09,225 --> 00:21:10,200
It takes a long time 

444
00:21:10,200 --> 00:21:11,750
for the average person 

445
00:21:11,750 --> 00:21:13,475
to sharpen their tongue 

446
00:21:14,150 --> 00:21:15,200
So Rui, 

447
00:21:15,325 --> 00:21:16,400
don't waste 

448
00:21:16,650 --> 00:21:17,800
your talent 

449
00:21:17,800 --> 00:21:18,450
Mr. Yi 

450
00:21:18,450 --> 00:21:19,900
Are you going to teach me how to make coffee? 

451
00:21:19,900 --> 00:21:20,775
Of course 

452
00:21:21,500 --> 00:21:22,675
I can teach you how to make coffee 

453
00:21:22,675 --> 00:21:23,950
When I go out to travel again, 

454
00:21:23,950 --> 00:21:24,900
I will ask you to help me look after the shop 

455
00:21:24,900 --> 00:21:26,875
I'd love to 

456
00:21:26,875 --> 00:21:27,400
Go ahead 

457
00:21:27,400 --> 00:21:28,000
It's free 

458
00:21:28,000 --> 00:21:28,575
Thanks. 

459
00:21:28,575 --> 00:21:31,200
There will be food and drink with Rui 

460
00:21:36,725 --> 00:21:38,125
Rui, what's wrong with you? 

461
00:21:39,650 --> 00:21:41,100
The transfer student 

462
00:21:41,250 --> 00:21:42,950
seems to study well 

463
00:21:43,100 --> 00:21:43,925
The transfer student? 

464
00:21:45,375 --> 00:21:46,900
You mean Nan Xi? 

465
00:21:47,325 --> 00:21:48,825
No kidding 

466
00:21:48,825 --> 00:21:50,500
He has an IQ of over 140 

467
00:21:50,500 --> 00:21:52,050
Hell with the member of Mensa 

468
00:21:52,550 --> 00:21:53,675
How would you know that? 

469
00:21:53,675 --> 00:21:55,475
This's from the king of gossip in our class, 

470
00:21:55,475 --> 00:21:56,600
Lin Xiaoxiao 

471
00:21:56,625 --> 00:21:57,825
Nan Xi is 

472
00:21:57,825 --> 00:21:59,700
really quite an amazing presence 

473
00:21:59,700 --> 00:22:01,300
He doesn't like to talk to people 

474
00:22:01,300 --> 00:22:02,625
and play with people 

475
00:22:02,750 --> 00:22:04,150
But everyone is watching him 

476
00:22:04,300 --> 00:22:05,400
And nobody knows 

477
00:22:05,400 --> 00:22:06,675
what he looks like 

478
00:22:06,675 --> 00:22:07,625
He wears a hat every day 

479
00:22:07,625 --> 00:22:09,050
Is he bald? 

480
00:22:09,975 --> 00:22:10,925
Childish 

481
00:22:12,200 --> 00:22:13,775
We shall not attack unless we are attacked 

482
00:22:13,775 --> 00:22:16,300
Who cares if he's a top with an IQ of 140 

483
00:22:16,300 --> 00:22:18,025
Who cares what his background is 

484
00:22:18,025 --> 00:22:19,150
The member of Mensa 

485
00:22:19,150 --> 00:22:20,025
Who cares?! 

486
00:22:20,025 --> 00:22:21,425
He can do what he wants 

487
00:22:21,425 --> 00:22:23,250
as long as he doesn't mess with me 

488
00:22:32,250 --> 00:22:33,300
You're back 

489
00:22:33,300 --> 00:22:35,450
Dinner is ready. Let's eat 

490
00:22:48,525 --> 00:22:49,275
Hi, you are back 

491
00:22:50,100 --> 00:22:51,475
I'm really busy today 

492
00:22:51,475 --> 00:22:52,500
No time to pick you up 

493
00:22:52,750 --> 00:22:53,775
How was your day? 

494
00:22:54,350 --> 00:22:55,800
Are the students friendly? 

495
00:22:56,950 --> 00:22:58,275
Can you understand the lesson? 

496
00:23:01,675 --> 00:23:03,425
I have an international conference to attend 

497
00:23:03,425 --> 00:23:04,625
I'm going on business for a few days 

498
00:23:04,625 --> 00:23:05,925
They'll pick me up later 

499
00:23:29,825 --> 00:23:32,100
Nan Xi, I'm leaving 

500
00:23:32,300 --> 00:23:33,475
I'll be back in a couple of days 

501
00:23:34,225 --> 00:23:35,850
I have an appointment with Aunt Lin 

502
00:23:36,125 --> 00:23:36,825
When I get back, 

503
00:23:36,825 --> 00:23:38,300
I'll take you over and talk to her 

504
00:23:43,975 --> 00:23:45,275
Sis Liu 

505
00:23:45,600 --> 00:23:47,975
Please keep an eye on Nan Xi these days 

506
00:23:48,400 --> 00:23:49,950
and call me if anything is wrong 

507
00:23:49,950 --> 00:23:51,600
Okay, you can rest assured 

508
00:23:51,600 --> 00:23:52,825
The car is waiting for you downstairs 

509
00:23:52,825 --> 00:23:54,175
You can leave first 

510
00:24:02,150 --> 00:24:03,525
Put away all the English books 

511
00:24:04,050 --> 00:24:05,750
Let's have a quiz in this class 

512
00:24:06,000 --> 00:24:06,775
Pass it quickly 

513
00:24:07,325 --> 00:24:08,300
As usual 

514
00:24:09,200 --> 00:24:10,350
The exam is over 

515
00:24:10,825 --> 00:24:11,875
when the bell rings 

516
00:24:25,550 --> 00:24:26,225
Do it well 

517
00:24:30,650 --> 00:24:32,075
Do I have the answer on my face? 

518
00:24:42,225 --> 00:24:44,025
Didn't eat breakfast? 

519
00:24:44,025 --> 00:24:45,625
I skipped breakfast so I wouldn't be late 

520
00:24:45,625 --> 00:24:47,325
No whispering 

521
00:24:47,900 --> 00:24:49,250
Don't look around 

522
00:25:06,825 --> 00:25:08,450
What a thing! 

523
00:25:08,450 --> 00:25:09,200
What did you see? 

524
00:25:09,200 --> 00:25:11,000
He has finished. Have you finished? 

525
00:25:11,575 --> 00:25:13,225
Three, Two, One 

526
00:25:13,225 --> 00:25:15,125
Ouch! 

527
00:25:15,250 --> 00:25:15,900
What's the matter with you? 

528
00:25:15,900 --> 00:25:17,000
Go to the restroom 

529
00:25:17,000 --> 00:25:17,600
I'll come back 

530
00:25:17,600 --> 00:25:18,725
Come back 

531
00:25:20,400 --> 00:25:21,600
You just write little 

532
00:25:21,600 --> 00:25:23,075
Do you want me to write the rest for you? 

533
00:25:23,075 --> 00:25:25,200
No. I want to go to the restroom 

534
00:25:25,200 --> 00:25:27,400
Why do you have to go to the bathroom every time you take an exam 

535
00:25:27,400 --> 00:25:28,275
What's wrong with you? 

536
00:25:28,275 --> 00:25:28,950
It's not a problem 

537
00:25:28,950 --> 00:25:30,400
It's a physical reaction 

538
00:25:30,400 --> 00:25:32,950
It's not a problem, teacher 

539
00:25:34,900 --> 00:25:36,875
Aren't you hungry? 

540
00:25:36,875 --> 00:25:38,100
You don't have a stomachache. You can't go 

541
00:25:38,100 --> 00:25:41,025
Mr. Hu. I can't hold it any longer 

542
00:25:41,300 --> 00:25:42,750
Go, go, go 

543
00:25:42,750 --> 00:25:44,925
You have to be back in 10 minutes 

544
00:25:45,550 --> 00:25:46,150
Hu 

545
00:25:46,150 --> 00:25:47,525
You hold your urine 

546
00:25:53,150 --> 00:25:54,500
This one 

547
00:26:20,775 --> 00:26:22,200
Bro 

548
00:26:24,325 --> 00:26:25,100
Who? 

549
00:26:25,100 --> 00:26:26,125
It's me 

550
00:26:28,025 --> 00:26:29,200
Who are you? 

551
00:26:29,200 --> 00:26:30,625
Tong Liya in Chenghua School 

552
00:26:30,850 --> 00:26:31,850
Tong Liya 

553
00:27:46,400 --> 00:27:47,600
There is no smell 

554
00:28:11,300 --> 00:28:12,900
Oh my God 

555
00:28:12,900 --> 00:28:14,175
Are you okay? 

556
00:28:14,325 --> 00:28:15,475
My waist 

557
00:28:15,475 --> 00:28:16,625
Why don't you 

558
00:28:17,150 --> 00:28:18,750
study hard? 

559
00:28:18,750 --> 00:28:20,550
What were you doing under the tree? 

560
00:28:20,650 --> 00:28:21,800
My waist. My waist 

561
00:28:29,750 --> 00:28:31,150
Nan Xi 

562
00:28:31,300 --> 00:28:32,800
Oh my God! 

563
00:28:32,950 --> 00:28:34,000
You... 

564
00:28:44,325 --> 00:28:46,900
You're a trouble maker for me 

565
00:28:47,300 --> 00:28:49,400
I'm begging you 

566
00:28:49,400 --> 00:28:51,050
Will you leave me alone? 

567
00:28:52,475 --> 00:28:53,300
Sorry 

568
00:28:53,875 --> 00:28:55,925
I played a trick on you in math class 

569
00:28:56,750 --> 00:28:59,000
But aren't you a genius? 

570
00:28:59,000 --> 00:29:00,500
Didn't you 

571
00:29:00,500 --> 00:29:01,875
turn the trick scene 

572
00:29:01,950 --> 00:29:03,300
into a show-stage? 

573
00:29:03,300 --> 00:29:04,575
I'm really begging you 

574
00:29:04,575 --> 00:29:06,175
Will you stop following me? 

575
00:29:06,175 --> 00:29:07,550
You go your own way 

576
00:29:07,550 --> 00:29:08,875
I go my own way 

577
00:29:08,875 --> 00:29:10,125
Your business has nothing to do with me 

578
00:29:41,350 --> 00:29:43,475
Oh, my God 

579
00:29:43,475 --> 00:29:44,600
You're really creepy 

580
00:29:44,600 --> 00:29:45,475
Do you think I... 

581
00:29:45,475 --> 00:29:46,350
What's going on? 

582
00:29:48,750 --> 00:29:49,925
Mr. Hu... 

583
00:29:49,925 --> 00:29:51,375
Xia Rui 

584
00:29:54,025 --> 00:29:55,475
Go to study 

585
00:29:55,475 --> 00:29:56,500
Hurry up 

586
00:29:57,625 --> 00:29:59,875
Transfer genius and problem girl 

587
00:29:59,875 --> 00:30:01,225
shamelessly embraced 

588
00:30:01,225 --> 00:30:02,450
in front of the director 

589
00:30:02,450 --> 00:30:04,125
That's sensational news 

590
00:30:04,125 --> 00:30:06,075
But I heard that Nan Xi dropped out of school 

591
00:30:06,075 --> 00:30:06,900
because he didn't like 

592
00:30:06,900 --> 00:30:08,025
physical contact with others 

593
00:30:08,025 --> 00:30:09,225
But that doesn't make any sense 

594
00:30:09,225 --> 00:30:10,475
That only means that 

595
00:30:10,475 --> 00:30:12,400
Xia Rui is the one for him 

596
00:30:14,250 --> 00:30:15,700
Yang Guo and Xiaolongnu 

597
00:30:15,700 --> 00:30:17,225
The routine of the leading actor and actress 

598
00:30:17,225 --> 00:30:18,475
locked 

599
00:30:19,075 --> 00:30:20,350
Good job 

600
00:30:21,875 --> 00:30:23,225
Excuse me, monitor 

601
00:30:23,225 --> 00:30:24,875
Why are your feet there? I don't see them 

602
00:30:26,450 --> 00:30:30,475
Cabbage 

603
00:30:31,225 --> 00:30:35,125
is yellow on the ground 

604
00:30:36,000 --> 00:30:39,675
Two or three years old 

605
00:30:41,025 --> 00:30:43,375
No Mom 

606
00:30:43,475 --> 00:30:44,725
Xia Rui 

607
00:30:45,475 --> 00:30:47,925
Clean the school pool for two weeks 

608
00:30:48,225 --> 00:30:49,150
No demerit 

609
00:30:49,800 --> 00:30:50,825
Deal? 

610
00:30:50,825 --> 00:30:51,900
Two weeks! 

611
00:30:51,900 --> 00:30:52,875
I clean by myself? 

612
00:30:52,875 --> 00:30:54,475
That's a big swimming pool 

613
00:30:54,475 --> 00:30:55,275
Did you do this for... 

614
00:30:55,275 --> 00:30:56,600
The home visit is about to begin 

615
00:30:56,600 --> 00:30:57,175
Deal 

616
00:30:59,550 --> 00:31:00,625
Get out of here 

617
00:31:00,625 --> 00:31:01,650
See you, Mr. Hu 

618
00:31:02,000 --> 00:31:03,200
Nan Xi 

619
00:31:03,400 --> 00:31:05,700
I was actually looking for you 

620
00:31:06,125 --> 00:31:07,600
I read your English paper 

621
00:31:07,600 --> 00:31:08,750
I think you are especially suitable to be 

622
00:31:08,750 --> 00:31:10,475
the English subject representative of our class 

623
00:31:10,475 --> 00:31:11,125
What? 

624
00:31:14,950 --> 00:31:16,900
Why is he the representative? 

625
00:31:16,900 --> 00:31:18,975
I have to sweep the swimming pool 

626
00:31:19,925 --> 00:31:21,950
It's not fair 

627
00:31:22,350 --> 00:31:23,525
Piss me off! 

628
00:31:31,300 --> 00:31:32,650
What things 

629
00:31:35,825 --> 00:31:36,975
Who's there? 

630
00:31:37,200 --> 00:31:40,000
Who dares to frighten me? 

631
00:31:40,675 --> 00:31:42,225
You met me today 

632
00:31:42,225 --> 00:31:43,150
I tell you 

633
00:31:43,150 --> 00:31:44,100
that I'm very strong 

634
00:31:44,100 --> 00:31:46,125
I can put your head on one side. You wanna try? 

635
00:31:47,950 --> 00:31:49,350
I'm not afraid of you 

636
00:31:49,925 --> 00:31:50,775
You come out 

637
00:32:07,350 --> 00:32:08,350
Who're you? 

638
00:32:18,150 --> 00:32:20,825
How come it's you again! 

639
00:32:20,825 --> 00:32:22,600
Although you come to help me, 

640
00:32:22,600 --> 00:32:24,500
I won't thank you 

641
00:32:25,200 --> 00:32:25,925
Xia Rui 

642
00:32:27,750 --> 00:32:29,000
I have to talk to you 

643
00:32:33,475 --> 00:32:34,950
It's amazing 

644
00:32:35,125 --> 00:32:37,875
You started talking 

645
00:32:38,375 --> 00:32:39,625
What can I do for you? 

646
00:32:42,825 --> 00:32:43,900
The stuff on your chest... 

647
00:32:47,275 --> 00:32:48,075
Is that yours? 

648
00:32:49,750 --> 00:32:52,075
Of course 

649
00:32:52,075 --> 00:32:53,775
It's mine 

650
00:32:56,975 --> 00:32:58,225
Can I have a look? 

651
00:33:02,500 --> 00:33:03,350
Just let me have a look 

652
00:33:03,350 --> 00:33:04,450
What? 

653
00:33:05,350 --> 00:33:06,600
Please 

654
00:33:16,900 --> 00:33:18,425
Did you hear that? 

655
00:33:18,425 --> 00:33:20,100
It's the baby whale singing 

656
00:33:20,100 --> 00:33:21,275
I heard it 

657
00:33:22,000 --> 00:33:23,050
That's nice 

658
00:33:23,875 --> 00:33:25,100
Baby whales 

659
00:33:25,225 --> 00:33:26,550
No more fear 

660
00:33:27,475 --> 00:33:28,500
No more fear 

661
00:33:31,950 --> 00:33:33,000
Nan Xi 

662
00:33:33,825 --> 00:33:34,575
Nan Xi 

663
00:33:35,475 --> 00:33:36,100
Hello 

664
00:33:36,150 --> 00:33:37,425
Hey, wake up 

665
00:33:37,425 --> 00:33:38,550
Nan Xi 

666
00:33:38,800 --> 00:33:40,350
Artificial respiration? 

667
00:33:40,700 --> 00:33:41,475
Alright. It doesn't matter 

668
00:33:41,475 --> 00:33:42,200
Save a life 

669
00:33:42,200 --> 00:33:43,525
It's okay to save a life 

670
00:33:59,075 --> 00:33:59,675
Wow 

671
00:33:59,875 --> 00:34:01,725
Baby whales. Did you make it? 

672
00:34:09,550 --> 00:34:11,250
It's the baby whale singing 

673
00:34:47,475 --> 00:34:48,525
Wait 

674
00:34:48,525 --> 00:34:49,950
What are you doing? 

675
00:34:53,750 --> 00:34:54,725
Your clothes are wet 

