1
00:01:31,110 --> 00:01:37,000
[MEETING YOU]

2
00:01:41,780 --> 00:01:47,040
We can remember these special verbs by
mastering the eight-character language.

3
00:01:48,000 --> 00:01:49,960
First: Sense, Feel.

4
00:01:50,220 --> 00:01:52,480
Second: Listen, Hear.

5
00:01:58,840 --> 00:02:03,180
♫ Every day, every night,
every second is you ♫

6
00:02:03,280 --> 00:02:07,520
♫ The language spoken by gentle eyes ♫

7
00:02:07,680 --> 00:02:11,580
♫ We always have the wrong timing ♫

8
00:02:11,720 --> 00:02:15,780
♫ To appear in the right place ♫

9
00:02:15,880 --> 00:02:18,740
♫ Too serious in the past ♫

10
00:02:18,880 --> 00:02:20,820
♫ Still leave the residual temperature ♫

11
00:02:20,880 --> 00:02:25,240
♫ I discovered the scars
that I once left you ♫

12
00:02:25,280 --> 00:02:28,900
♫ I accidentally lost my balance ♫

13
00:02:28,980 --> 00:02:32,320
♫ Shouldn't let love be done again ♫

14
00:02:32,380 --> 00:02:36,560
♫ Love that's beginning again ♫

15
00:02:36,680 --> 00:02:41,080
♫ No longer easily say to leave ♫

16
00:02:41,200 --> 00:02:45,080
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

17
00:02:45,180 --> 00:02:50,000
♫ Get out of the loneliness
without you together ♫

18
00:02:50,140 --> 00:02:54,020
♫ Love that's by your side ♫

19
00:02:54,080 --> 00:02:58,880
♫ I'm greedy to rely on more ♫

20
00:02:58,940 --> 00:03:00,800
♫ Watching you wake up ♫

21
00:03:00,880 --> 00:03:03,060
♫ Outside the window of happiness ♫

22
00:03:03,180 --> 00:03:05,880
♫ Miss you and you'll be right there ♫

23
00:03:07,320 --> 00:03:09,539
- Be careful then.
♫ Love that's ♫

24
00:03:09,540 --> 00:03:11,620
- Bye bye.
♫ Beginning again ♫

25
00:03:11,760 --> 00:03:16,340
♫ No longer easily say to leave ♫

26
00:03:16,480 --> 00:03:20,520
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

27
00:03:20,740 --> 00:03:25,020
♫ Get out of the loneliness
without you together ♫

28
00:03:25,120 --> 00:03:29,200
♫ Love that's by your side ♫

29
00:03:29,260 --> 00:03:33,660
Cheng Erluo.
♫ I'm greedy to rely on more ♫

30
00:03:33,740 --> 00:03:35,860
What are you doing?
♫ Watching you wake up ♫

31
00:03:35,940 --> 00:03:37,940
♫ Outside the window of happiness ♫

32
00:03:37,960 --> 00:03:41,760
♫ Miss you and you'll be right there ♫

33
00:03:42,320 --> 00:03:43,900
Are you going to play?

34
00:03:52,740 --> 00:03:53,200
Darling.

35
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
Run slowly.

36
00:03:56,420 --> 00:03:58,300
Change! hug me too, my turn.

37
00:03:58,600 --> 00:04:00,140
You go away, go away.

38
00:04:01,340 --> 00:04:03,220
Shu, my turn to hug.

39
00:04:04,140 --> 00:04:05,700
Why are you guys like this?

40
00:04:05,780 --> 00:04:06,780
Wait for me guys.

41
00:04:44,100 --> 00:04:47,240
Finally the first year of university
has finally ended successfully.

42
00:04:47,826 --> 00:04:48,826
Spread flowers!

43
00:04:57,300 --> 00:05:00,000
[EPISODE 20]
[WHAT HE PROMISED IS WHAT I PROMISED]

44
00:05:00,480 --> 00:05:02,640
University life is better than I thought.

45
00:05:02,960 --> 00:05:04,639
Although we are not in
the same department,

46
00:05:04,640 --> 00:05:07,239
But we can go to the cafeteria
to eat together after class.

47
00:05:07,240 --> 00:05:09,239
Then go to the library together.

48
00:05:09,240 --> 00:05:10,260
During the weekends.

49
00:05:10,340 --> 00:05:13,879
I can play basketball with you,
or go to the movies.

50
00:05:13,880 --> 00:05:14,999
How nice.

51
00:05:15,000 --> 00:05:16,879
Okay, I'll listen to you.

52
00:05:16,880 --> 00:05:17,120
Go,

53
00:05:17,121 --> 00:05:18,380
Let's go report.

54
00:05:22,420 --> 00:05:23,919
[Sighing]

55
00:05:23,920 --> 00:05:26,880
There's at least 13 classes a week.
After the 4th level English test,

56
00:05:26,920 --> 00:05:28,500
the Mandarin test is next.

57
00:05:28,540 --> 00:05:31,560
I just got used to the midterm exam.
And the final exam is already here.

58
00:05:31,580 --> 00:05:33,540
Beauty is all an illusion.

59
00:05:34,160 --> 00:05:34,700
Hey.

60
00:05:34,701 --> 00:05:36,700
This scene is a little bit familiar.

61
00:05:36,960 --> 00:05:38,099
Xiao Wanling.

62
00:05:38,100 --> 00:05:39,379
Me, a year ago.

63
00:05:39,380 --> 00:05:41,380
Was I also that innocent and romantic?

64
00:05:41,400 --> 00:05:42,439
My aunt.

65
00:05:42,440 --> 00:05:43,859
You still have the mood to say others.

66
00:05:43,860 --> 00:05:44,879
Look at what time is it now.

67
00:05:44,880 --> 00:05:46,539
School just reopened and
we are going to be late.

68
00:05:46,540 --> 00:05:48,540
Professor Deng will definitely punish us.

69
00:05:50,280 --> 00:05:50,900
Han Xian Huan.

70
00:05:51,100 --> 00:05:52,100
Here.

71
00:05:52,200 --> 00:05:52,920
Fang Congtong.

72
00:05:53,160 --> 00:05:54,160
Here.

73
00:05:54,880 --> 00:05:55,620
Zhuang Weixian.

74
00:05:55,780 --> 00:05:56,780
Here.

75
00:05:57,040 --> 00:05:57,720
Fan Jiuran.

76
00:05:57,720 --> 00:05:58,720
H-h-here!

77
00:06:02,980 --> 00:06:04,500
Xiarui, Wanling, right?

78
00:06:04,880 --> 00:06:05,160
Here.

79
00:06:05,500 --> 00:06:06,500
Here.

80
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
Come in, sit down.

81
00:06:08,180 --> 00:06:09,180
Go, go.

82
00:06:13,360 --> 00:06:14,460
What smell is this?

83
00:06:14,480 --> 00:06:15,720
Sour and sweet.

84
00:06:15,840 --> 00:06:17,440
It turned out to be someone else's love.

85
00:06:20,660 --> 00:06:21,740
Sit down.

86
00:06:23,260 --> 00:06:24,300
Hurry.

87
00:06:27,880 --> 00:06:28,880
Lu Ding.

88
00:06:29,200 --> 00:06:29,480
Here.

89
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
Why are you here?

90
00:06:30,840 --> 00:06:32,059
Don't you have no class in the morning?

91
00:06:32,060 --> 00:06:33,160
Why don't you take a break?

92
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
[whispers] I missed you.

93
00:06:36,940 --> 00:06:37,940
[clears throat]

94
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
You're late again.

95
00:06:42,860 --> 00:06:43,860
No.

96
00:06:44,600 --> 00:06:46,059
I set ten alarm clocks.

97
00:06:46,060 --> 00:06:47,799
All ten alarm clocks didn't wake me up.

98
00:06:47,800 --> 00:06:49,800
She's also one who can't wake up.

99
00:06:49,900 --> 00:06:50,500
You don't know.

100
00:06:50,620 --> 00:06:52,500
I was scared to death just now, My God.

101
00:06:55,180 --> 00:06:56,320
Why were you scared?

102
00:06:58,640 --> 00:06:59,720
The one on stage.

103
00:07:00,520 --> 00:07:01,939
She's not Lao Hu when she's angry.

104
00:07:01,940 --> 00:07:03,620
She's worse than Lao Hu.

105
00:07:04,460 --> 00:07:07,240
Okay. We'll go over what
we learnt in the last class.

106
00:07:08,040 --> 00:07:09,520
Xiarui, you go first.

107
00:07:10,400 --> 00:07:11,480
Wanling, you next.

108
00:07:11,920 --> 00:07:16,079
Exist rules, as long as u can repeat
the texts, you won't be punished.

109
00:07:16,080 --> 00:07:18,079
Oh no, oh no, oh no,

110
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
What I am afraid of has come.

111
00:07:22,080 --> 00:07:23,080
[clears throat]

112
00:07:28,140 --> 00:07:30,700
[stuttering] For.. Chinese to
apologize with..

113
00:07:31,540 --> 00:07:33,620
Recite, not read out loud.

114
00:07:36,600 --> 00:07:38,480
[stuttering] W-w-ith a smile.

115
00:07:40,060 --> 00:07:40,700
As a single.

116
00:07:40,701 --> 00:07:41,800
-As a single.

117
00:07:46,720 --> 00:07:48,620
Reading novels in my class?

118
00:07:49,980 --> 00:07:52,020
I wanted to give you a chance
even after being late.

119
00:07:52,320 --> 00:07:53,439
You don't cherish it yourself.

120
00:07:53,440 --> 00:07:55,259
Your attendance this semester and grades.

121
00:07:55,260 --> 00:07:56,340
Not much is left yet right?

122
00:07:56,580 --> 00:07:57,240
No, no..

123
00:07:57,500 --> 00:07:59,579
Teacher, it's my fault for being late.

124
00:07:59,580 --> 00:08:01,579
But the attendance points
are being deducted?

125
00:08:01,580 --> 00:08:03,359
Why are the points deducted when I'm here?

126
00:08:03,360 --> 00:08:05,119
If you recite this article,

127
00:08:05,120 --> 00:08:07,799
then I will not deduct today's attendance.

128
00:08:07,800 --> 00:08:09,799
If not, you don't even have to
come to the next class.

129
00:08:09,800 --> 00:08:11,320
Just retake it the next semester.

130
00:08:15,640 --> 00:08:18,639
Then, teacher, whether or not the marks
are deducted depends on your mood?

131
00:08:18,640 --> 00:08:21,320
Then it means whether or not
I attend the class, it's my rights?

132
00:08:21,880 --> 00:08:22,960
I operate on my mood?

133
00:08:23,500 --> 00:08:25,180
Okay, then I will operate
on my mood today.

134
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Get out.

135
00:08:29,380 --> 00:08:33,200
Sure.. Okay. Okay.

136
00:08:36,340 --> 00:08:37,180
This classmate.

137
00:08:37,240 --> 00:08:38,660
Are you from our class?

138
00:08:40,960 --> 00:08:41,420
No.

139
00:08:41,940 --> 00:08:43,139
Teacher, I know him.

140
00:08:43,140 --> 00:08:45,379
He is from the Department of Architecture
of Binhai University,

141
00:08:45,380 --> 00:08:46,439
The new student, handsome boy.

142
00:08:46,440 --> 00:08:47,799
I've heard about it.

143
00:08:47,800 --> 00:08:49,800
It's Xiarui's boyfriend.

144
00:08:50,880 --> 00:08:53,000
Falling in love all the way
to my class, is it?

145
00:08:53,260 --> 00:08:54,380
Which level of architecture?

146
00:08:55,468 --> 00:08:56,468
Sophomore.

147
00:08:56,820 --> 00:08:57,820
Get out.

148
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
I told you guys earlier.

149
00:08:59,320 --> 00:09:02,860
If you have good professional abilities.
I don't care about you being late.

150
00:09:02,900 --> 00:09:06,200
Ability in English and reciting
articles replaces your late record.

151
00:09:06,340 --> 00:09:09,340
I have given you all the opportunity.
Next, Wanling.

152
00:09:10,340 --> 00:09:12,680
Teacher, may I know how many
times has Xiarui been late?

153
00:09:12,740 --> 00:09:13,740
Why?

154
00:09:13,800 --> 00:09:16,439
Memorizing the text as you mentioned,
means she doesn't have to resit.

155
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
Yes.

156
00:09:18,200 --> 00:09:20,440
Then I would like to ask, specifically
how many times?

157
00:09:23,820 --> 00:09:27,600
[sound of flipping papers]

158
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Six times.

159
00:09:28,980 --> 00:09:29,780
Okay, I understand.

160
00:09:29,920 --> 00:09:30,920
Thank you teacher.

161
00:09:33,900 --> 00:09:35,520
Six articles?

162
00:09:35,620 --> 00:09:38,359
Nanxi, are you helping me or hurting me?

163
00:09:38,360 --> 00:09:40,040
I'm helping you.

164
00:09:40,140 --> 00:09:41,100
It's not good to resit

165
00:09:41,101 --> 00:09:42,499
It's better to just resit it.

166
00:09:42,500 --> 00:09:43,559
Just resit it.

167
00:09:43,560 --> 00:09:45,999
Maybe next semester,
I can switch to another teacher.

168
00:09:46,000 --> 00:09:47,559
Have you heard of such a thing?

169
00:09:47,560 --> 00:09:50,419
One who hasn't failed in university isn't
considered a complete university graduate.

170
00:09:50,420 --> 00:09:53,430
A life without resit is
not a complete life.

171
00:09:53,440 --> 00:09:54,440
Don't you worry.

172
00:09:54,940 --> 00:09:55,660
I am here.

173
00:09:55,920 --> 00:09:56,720
[groaning]

174
00:09:56,721 --> 00:09:59,939
Why do I still have to be tortured
by English even in university?

175
00:09:59,940 --> 00:10:03,080
Do you think this English teacher
is possessed by Lao Hu?

176
00:10:04,080 --> 00:10:05,080
Hmm...

177
00:10:06,620 --> 00:10:07,620
She should not be.

178
00:10:08,840 --> 00:10:10,000
Different gender.

179
00:10:10,680 --> 00:10:12,120
It's worse than Teacher Hu.

180
00:10:12,692 --> 00:10:14,212
Wait, why are you so free today?

181
00:10:14,220 --> 00:10:15,340
Finished your homework?

182
00:10:15,600 --> 00:10:16,680
The model is also finished?

183
00:10:17,200 --> 00:10:17,740
Oh Gosh.

184
00:10:18,120 --> 00:10:20,219
University is just too easy for you.

185
00:10:20,220 --> 00:10:23,280
You are so free that you can
find six texts for me to recite.

186
00:10:23,920 --> 00:10:24,480
[sighing]

187
00:10:24,481 --> 00:10:26,479
It's also not easy.

188
00:10:26,480 --> 00:10:27,939
What's not easy?

189
00:10:27,940 --> 00:10:29,399
Elective courses.

190
00:10:29,400 --> 00:10:31,399
What elective courses?

191
00:10:31,400 --> 00:10:33,879
Don't know what to choose.

192
00:10:33,880 --> 00:10:36,939
Oh my goodness.
Registration will be closed tomorrow.

193
00:10:36,940 --> 00:10:38,139
You haven't chosen yet?

194
00:10:38,140 --> 00:10:39,140
Four points.

195
00:10:39,140 --> 00:10:40,140
You don't want it all?

196
00:10:41,700 --> 00:10:42,700
I know.

197
00:10:43,200 --> 00:10:44,200
Well, true.

198
00:10:44,280 --> 00:10:46,259
You've finished all those
courses in freshman year.

199
00:10:46,260 --> 00:10:49,700
Ahh, is this the reason why you
came to find me today?

200
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
You help me.

201
00:10:52,500 --> 00:10:55,900
- I help you... choose courses?
- Yes.

202
00:10:56,940 --> 00:10:58,700
You will choose whatever I choose for you?

203
00:10:59,140 --> 00:11:01,180
Whatever course you choose,
I will study the course.

204
00:11:01,760 --> 00:11:03,520
You will also attend public classes?

205
00:11:05,860 --> 00:11:06,860
Don't.

206
00:11:07,020 --> 00:11:07,860
Ha-ha-ha.

207
00:11:07,860 --> 00:11:08,860
Ho-ho-ho.

208
00:11:09,720 --> 00:11:12,100
So there are times when you are scared.

209
00:11:12,780 --> 00:11:15,799
I will remember you
giving me six texts to recite.

210
00:11:15,800 --> 00:11:17,960
Oh what to choose,
wait for me to think about it.

211
00:11:21,080 --> 00:11:22,380
Fallen into my hands.

212
00:11:22,500 --> 00:11:23,500
So happy.

213
00:11:25,740 --> 00:11:27,020
- Thank you auntie.
- No worries.

214
00:11:27,780 --> 00:11:28,720
Hey, Si Bo.

215
00:11:28,721 --> 00:11:30,299
Hey, just finished training?

216
00:11:30,300 --> 00:11:32,299
Yeah. I still have to
practice in the afternoon.

217
00:11:32,300 --> 00:11:33,340
Wait a minute.

218
00:11:33,700 --> 00:11:36,980
A-a-aunty, I want this and
this and that. Thanks.

219
00:11:38,500 --> 00:11:40,819
Si bo, why did you come back?

220
00:11:40,820 --> 00:11:42,959
I came back to find
Professor Gu for some thing.

221
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
Also to stop by the cafeteria for a meal.

222
00:11:45,220 --> 00:11:46,959
As a student, I never liked to eat here.

223
00:11:46,960 --> 00:11:49,719
- I feel the opposite after graduation.
- Is it?

224
00:11:49,720 --> 00:11:51,720
Your meal is ready.

225
00:11:53,280 --> 00:11:55,079
[payment scanning]

226
00:11:55,080 --> 00:11:55,859
Thank you.
[payment scanning]

227
00:11:55,960 --> 00:11:56,960
You are welcome.

228
00:12:00,900 --> 00:12:03,419
I heard you're the reserve
captain in the team now.

229
00:12:03,420 --> 00:12:06,219
Starting with reserve captain first.
Gain some experience.

230
00:12:06,220 --> 00:12:07,539
The coach informed me already!

231
00:12:07,540 --> 00:12:08,900
Thank you for your recommendation.

232
00:12:10,120 --> 00:12:11,660
You're a good seed.

233
00:12:12,260 --> 00:12:13,260
How 'bout it?

234
00:12:13,640 --> 00:12:16,500
Are you confident about getting into
the University Basketball League?

235
00:12:16,520 --> 00:12:18,059
Hmm... I will try my best.

236
00:12:18,060 --> 00:12:19,479
I don't know yet.

237
00:12:19,480 --> 00:12:21,479
Why aren't you confident?

238
00:12:21,480 --> 00:12:22,480
This isn't like you.

239
00:12:22,481 --> 00:12:25,019
Everyone has improved a lot
over the past two days of training.

240
00:12:25,020 --> 00:12:28,199
I don't seem to have any
advantages anymore.

241
00:12:28,200 --> 00:12:31,079
Everyone's a lot more capable now.

242
00:12:31,080 --> 00:12:33,120
You can practice with me after classes,
if you want.

243
00:12:33,660 --> 00:12:34,400
Anytime.

244
00:12:34,401 --> 00:12:35,479
Really?

245
00:12:35,480 --> 00:12:36,599
Thank you Si Bo.

246
00:12:36,600 --> 00:12:38,413
Then tell me what requests
you have of me!

247
00:12:38,440 --> 00:12:39,760
I will do whatever I can!

248
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
Come on! No worries!

249
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
You're welcome.

250
00:12:42,540 --> 00:12:44,900
Besides, my hands will get itchy
if I don't play basketball.

251
00:12:45,640 --> 00:12:47,920
I understand this feeling.

252
00:12:52,160 --> 00:12:55,019
I don't see your fan
Zhao Yi Shu these days

253
00:12:55,020 --> 00:12:58,479
Isn't she always sitting on the sidelines
watching you practise?

254
00:12:58,480 --> 00:13:00,480
Her drama troupe recently left
for a charity tour.

255
00:13:01,400 --> 00:13:03,099
Should be back soon.

256
00:13:03,100 --> 00:13:04,519
If I remember correctly

257
00:13:04,520 --> 00:13:05,820
it should be next Tuesday.

258
00:13:07,820 --> 00:13:09,119
Next Tuesday?!

259
00:13:09,120 --> 00:13:10,680
Oh no, oh no! I need to practice!

260
00:13:10,681 --> 00:13:11,721
I can't pick her up again.

261
00:13:11,900 --> 00:13:13,260
I have to tell her.

262
00:13:16,760 --> 00:13:17,760
Hey, Si Bo.

263
00:13:18,460 --> 00:13:20,360
Why are you asking about her
out of the blue?

264
00:13:20,920 --> 00:13:24,600
Oh. I ran into her at the snack street
behind the school the other day.

265
00:13:24,601 --> 00:13:26,221
Saw her rushing out.

266
00:13:26,840 --> 00:13:29,820
But she doesn't seem to have
any impression of me.

267
00:13:30,220 --> 00:13:31,479
I know.

268
00:13:31,480 --> 00:13:34,540
She must have gone there
to drink hot brine.

269
00:13:34,620 --> 00:13:38,420
Then, she realised that she's late for
rehearsals and called me on her way out.

270
00:13:39,340 --> 00:13:40,340
Hot brine?

271
00:13:40,380 --> 00:13:41,380
Yes, hot brine.

272
00:13:41,660 --> 00:13:42,640
Let me tell you.

273
00:13:42,640 --> 00:13:43,600
This Yi Shu

274
00:13:43,601 --> 00:13:45,399
looks all gentle and quiet.

275
00:13:45,400 --> 00:13:47,159
But, she has quite a unique taste.

276
00:13:47,160 --> 00:13:48,020
Likes to eat spicy food.

277
00:13:48,022 --> 00:13:49,599
And especially likes to eat ice cream.

278
00:13:49,600 --> 00:13:51,599
As kids, I always lost to her
when we played games.

279
00:13:51,600 --> 00:13:53,260
She always cheated her way through!

280
00:13:54,000 --> 00:13:56,260
Your relationship is quite good with her!

281
00:13:56,880 --> 00:14:00,740
I always thought Zhao Yi Shu
is a very cold girl.

282
00:14:01,240 --> 00:14:02,700
It's all pretend.

283
00:14:02,720 --> 00:14:07,588
Actually, she is quite
considerate and kind hearted.

284
00:14:08,080 --> 00:14:13,339
Many boys follow her,
calling her "the prettiest girl".

285
00:14:13,340 --> 00:14:15,900
So, she's now avoiding people
whenever she can.

286
00:14:15,943 --> 00:14:16,620
Si Bo.

287
00:14:16,620 --> 00:14:17,220
You dont know.

288
00:14:17,221 --> 00:14:19,560
You'll find out as you get to know her.

289
00:14:20,260 --> 00:14:22,320
Nanxi, the delicious food is here!

290
00:14:22,420 --> 00:14:23,900
Hurry, hurry, hurry!

291
00:14:24,440 --> 00:14:25,480
Hurry, help me open it.

292
00:14:31,720 --> 00:14:33,920
Why? Hurry, help me take it all out.

293
00:14:43,980 --> 00:14:45,280
Smells good.

294
00:14:45,580 --> 00:14:46,879
Sit down and eat.

295
00:14:46,880 --> 00:14:48,160
What are you doing?

296
00:14:48,400 --> 00:14:49,100
Xiarui.

297
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
Hmm?

298
00:14:51,000 --> 00:14:52,620
Is there nothing else?

299
00:14:53,280 --> 00:14:54,220
That's all.

300
00:14:54,220 --> 00:14:55,120
Quick, eat.

301
00:14:55,121 --> 00:14:57,120
This is so good.

302
00:14:57,520 --> 00:14:59,679
Wow.. This grease.

303
00:14:59,680 --> 00:15:01,680
The feeling of it bursting
on the tip of my tongue.

304
00:15:04,733 --> 00:15:05,793
Giving you one.

305
00:15:06,580 --> 00:15:07,720
Giving you one more.

306
00:15:08,160 --> 00:15:09,420
One more of this.

307
00:15:11,900 --> 00:15:13,040
Mmm. Yummy.

308
00:15:17,120 --> 00:15:18,372
Why aren't you eating?

309
00:15:23,720 --> 00:15:27,900
This food contains small intestines,
chicken gizzards and even this heart.

310
00:15:28,280 --> 00:15:29,910
And 100 grams of this food,

311
00:15:29,911 --> 00:15:31,900
contains 200 to 300mg of cholesterol.

312
00:15:32,200 --> 00:15:34,939
The human body should not consume
more than 300mg of cholesterol, per day.

313
00:15:34,940 --> 00:15:38,580
So this meal exceeds
three times the normal amount.

314
00:15:42,340 --> 00:15:44,080
Then, eat this.

315
00:15:44,540 --> 00:15:46,568
This gives you collagen.

316
00:15:47,820 --> 00:15:49,780
This is macromolecular collagen.

317
00:15:50,046 --> 00:15:54,006
After entering the body,
it's digested, absorbed and stored as fat.

318
00:15:54,014 --> 00:15:55,022
In other words

319
00:15:55,023 --> 00:15:57,000
eating chicken feet helps with nothing.

320
00:15:57,040 --> 00:15:59,200
It will even make you gain weight.

321
00:16:05,880 --> 00:16:08,880
Then I'll eat duck neck.
There shouldn't be anything wrong right?

322
00:16:08,890 --> 00:16:11,959
When it undergoes processing,
a lot of spices are added. Even nitrite.

323
00:16:11,960 --> 00:16:14,359
When you consume 0.3 grams to 0.5 grams

324
00:16:14,360 --> 00:16:15,879
it will cause poisoning.

325
00:16:15,880 --> 00:16:17,880
Even death.

326
00:16:23,100 --> 00:16:24,699
Has anyone told you

327
00:16:24,700 --> 00:16:25,939
that you can't talk while eating.

328
00:16:25,940 --> 00:16:27,179
And you can't eat while you talk.

329
00:16:27,180 --> 00:16:29,180
Otherwise it's easy to choke.

330
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
I know.

331
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
And you're still talking!

332
00:16:35,960 --> 00:16:36,760
[sighing]

333
00:16:36,940 --> 00:16:40,859
I now know why you have to pinch my
mouth every time and not let me talk.

334
00:16:40,860 --> 00:16:42,860
It is actually quite annoying.

335
00:16:46,100 --> 00:16:47,280
[coughing]

336
00:16:47,620 --> 00:16:49,940
I thought you're not eating?

337
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
Why did you even swallow it?

338
00:16:53,940 --> 00:16:58,180
[mumbling]

339
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
You can talk now.

340
00:17:01,240 --> 00:17:03,440
I have to eat it because you fed me.

341
00:17:03,660 --> 00:17:04,380
Then tell me.

342
00:17:04,381 --> 00:17:05,560
Is it super delicious?

343
00:17:16,673 --> 00:17:23,714
[whispering to self]

344
00:17:26,280 --> 00:17:28,535
[continues whispering]

345
00:17:30,700 --> 00:17:32,099
[sighs]

346
00:17:32,100 --> 00:17:33,339
Why don't you just stop memorizing.

347
00:17:33,340 --> 00:17:34,939
Go and apologize to the English teacher.

348
00:17:34,940 --> 00:17:36,339
Say sorry.

349
00:17:36,340 --> 00:17:37,520
No way.

350
00:17:38,120 --> 00:17:40,459
Nanxi promised, that means I promised.

351
00:17:40,460 --> 00:17:43,379
If I give up now, how can I even
continue living in this world?

352
00:17:43,380 --> 00:17:47,199
Also, Nanxi selected six articles
that are quite suitable for me.

353
00:17:47,200 --> 00:17:49,481
I will be fighting until the end
with the English teacher.

354
00:17:49,820 --> 00:17:52,200
I feel as if that's still careless.

355
00:17:52,220 --> 00:17:54,499
At the end of the day I'm still...

356
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
Hey.

357
00:17:55,840 --> 00:17:59,400
So if Nanxi asks you to
do anything, you'll do it?

358
00:18:05,100 --> 00:18:06,100
Sour.

359
00:18:06,360 --> 00:18:07,740
Rest for 2 minutes.

360
00:18:10,560 --> 00:18:12,140
[sighing]

361
00:18:18,880 --> 00:18:21,120
Why are there no much classes?

362
00:18:23,080 --> 00:18:24,080
Hey hey.

363
00:18:24,300 --> 00:18:25,879
Help me take a look.

364
00:18:25,880 --> 00:18:28,820
Help me analyze which class
is more suitable for him.

365
00:18:29,160 --> 00:18:29,720
[sighing]

366
00:18:30,160 --> 00:18:31,080
Please.

367
00:18:31,081 --> 00:18:36,240
Can you not make this single dog accept
a wave of abandonment anytime, anywhere?

368
00:18:37,380 --> 00:18:39,160
Please consider how I feel.

369
00:18:39,700 --> 00:18:40,680
Tennis.

370
00:18:40,681 --> 00:18:42,680
Not quite suitable.

371
00:18:44,600 --> 00:18:46,999
What is body dance?

372
00:18:47,000 --> 00:18:48,620
Yoga?

373
00:18:50,940 --> 00:18:52,060
Taekwondo.

374
00:18:52,840 --> 00:18:53,820
No way.

375
00:18:53,821 --> 00:18:54,979
Taekwondo is not good.

376
00:18:54,980 --> 00:18:56,979
I applied for this class last semester.

377
00:18:56,980 --> 00:19:00,640
I wanted to practice self defense.

378
00:19:00,760 --> 00:19:01,740
It the end

379
00:19:01,741 --> 00:19:04,219
it almost took my life away.

380
00:19:04,220 --> 00:19:06,579
Thinking about it now make me feel pain.

381
00:19:06,580 --> 00:19:07,280
Forget it.

382
00:19:07,281 --> 00:19:08,679
Dangerous.

383
00:19:08,680 --> 00:19:10,219
Okay then forget it.

384
00:19:10,220 --> 00:19:11,679
It's too dangrous.

385
00:19:11,680 --> 00:19:13,680
Then what other classes are there?

386
00:19:14,040 --> 00:19:15,240
I'll continue.

387
00:19:20,020 --> 00:19:21,319
Social administration.

388
00:19:21,320 --> 00:19:24,680
What is social development training?

389
00:19:26,680 --> 00:19:28,679
Help students step by step.

390
00:19:28,680 --> 00:19:30,680
Break down social barriers.

391
00:19:32,420 --> 00:19:33,840
Social.

392
00:19:34,700 --> 00:19:35,940
Step by step help.

393
00:19:38,980 --> 00:19:41,140
Step by step help.

394
00:19:41,560 --> 00:19:42,920
Social.

395
00:19:45,540 --> 00:19:47,400
[Successfully picked course]

396
00:20:03,720 --> 00:20:05,019
Hey, Nanxi, Nanxi.

397
00:20:05,020 --> 00:20:05,900
Here here.

398
00:20:05,901 --> 00:20:07,040
Hey. Nanxi,

399
00:20:08,520 --> 00:20:10,319
About this, sister in law
already greeted me.

400
00:20:10,320 --> 00:20:12,459
This time, I was really lured by coercion.

401
00:20:12,460 --> 00:20:14,459
The last second before the end
of the course selection.

402
00:20:14,460 --> 00:20:15,599
She made me change my course.

403
00:20:15,600 --> 00:20:17,039
So don't worry this time.

404
00:20:17,040 --> 00:20:18,620
I'll cover you in this class.

405
00:20:20,000 --> 00:20:21,300
Okay.

406
00:20:22,380 --> 00:20:25,099
Well, don't be so cold.

407
00:20:25,100 --> 00:20:26,939
I sacrificed a lot for you.

408
00:20:26,940 --> 00:20:30,340
For you I gave up the flower
arrangement class full of pretty girls.

409
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
But.

410
00:20:32,380 --> 00:20:33,920
This brotherhood.

411
00:20:34,760 --> 00:20:35,840
You don't need to say much.

412
00:20:36,360 --> 00:20:37,800
Just keep it in your heart.

413
00:20:38,420 --> 00:20:39,740
I just...
Hey?

414
00:20:39,750 --> 00:20:43,140
- Social development training.
- Yes.

415
00:20:43,340 --> 00:20:45,239
This sounds like mixed credits.

416
00:20:45,240 --> 00:20:46,979
How important are social skills.

417
00:20:46,980 --> 00:20:48,979
Think about us in the future,
we will leave the school.

418
00:20:48,980 --> 00:20:52,319
It is inevitable to deal with all kinds of
people after leaving school, right?

419
00:20:52,320 --> 00:20:55,559
So we learn social skills
to also settle down.

420
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
Learn a skill.

421
00:20:57,360 --> 00:20:58,819
Look at your small advertisement.

422
00:20:58,820 --> 00:21:00,660
How much did they pay you
for your advertising.

423
00:21:00,720 --> 00:21:02,280
A cup of milk tea is enough.

424
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
Oh right.

425
00:21:04,980 --> 00:21:06,359
Your Nanxi.

426
00:21:06,360 --> 00:21:08,679
Isn't he particularly excluding himself
from contact with others?

427
00:21:08,680 --> 00:21:11,260
Can he even take that class?

428
00:21:12,100 --> 00:21:13,439
I placed someone undercover.

429
00:21:13,440 --> 00:21:15,439
Reporting to me at all times.

430
00:21:15,440 --> 00:21:17,599
Right now, he should be in class right?

431
00:21:17,600 --> 00:21:18,860
[happily laughing]

432
00:21:18,980 --> 00:21:19,980
[phone locking sound]

433
00:21:20,252 --> 00:21:22,539
Welcome everyone who selected
the social development course.

434
00:21:22,540 --> 00:21:24,419
Instead of saying it is a class,

435
00:21:24,420 --> 00:21:27,439
let's just say we're here
to play and relax.

436
00:21:27,440 --> 00:21:29,439
Walk out of your campuses,

437
00:21:29,440 --> 00:21:31,820
To make new friends with different majors.

438
00:21:32,040 --> 00:21:36,399
I hope everyone will be able to
learn and enjoy this limited lesson.

439
00:21:36,400 --> 00:21:39,819
[clapping]

440
00:21:39,820 --> 00:21:41,519
What is social development?

441
00:21:41,520 --> 00:21:43,519
I'm sure everyone will have
questions on this.

442
00:21:43,520 --> 00:21:49,059
Actually we learn social etiquette from
everyone based on daily communication.

443
00:21:49,060 --> 00:21:51,059
Expanding our social skills.

444
00:21:51,060 --> 00:21:53,059
And today is our first lesson.

445
00:21:53,060 --> 00:21:56,139
I hope everyone can learn quickly.

446
00:21:56,140 --> 00:21:58,759
So the first project that
we are going to do is...

447
00:21:58,760 --> 00:22:01,159
A boy and a girl, one to one.

448
00:22:01,160 --> 00:22:03,159
Find your ballroom dancing partner.

449
00:22:03,160 --> 00:22:03,780
Okay.

450
00:22:03,781 --> 00:22:05,260
Let's start now.

451
00:22:05,620 --> 00:22:06,879
Teacher teacher [laughing]

452
00:22:06,880 --> 00:22:08,079
I want to be with Nanxi as a team.

453
00:22:08,080 --> 00:22:08,960
No you can't.

454
00:22:08,961 --> 00:22:14,299
From the start of our course, we have
determined a ratio of one guy to one girl.

455
00:22:14,300 --> 00:22:15,599
If you two become partners.

456
00:22:15,600 --> 00:22:18,335
Two female classmates will be left out.

457
00:22:18,380 --> 00:22:20,859
There will be many more guys and
girls matching activities.

458
00:22:20,860 --> 00:22:23,340
This will make it hard for activities
to proceed well later on.

459
00:22:23,560 --> 00:22:24,659
So this classmate.

460
00:22:24,660 --> 00:22:26,259
Actually, it is not difficult
to find a partner.

461
00:22:26,260 --> 00:22:27,460
You can try.

462
00:22:28,440 --> 00:22:28,800
Teacher.

463
00:22:29,380 --> 00:22:30,580
I can do it myself.

464
00:22:31,320 --> 00:22:31,700
It's okay.

465
00:22:31,701 --> 00:22:34,360
If you find it difficult, I can help you.

466
00:22:38,080 --> 00:22:39,140
Come, you come.

467
00:22:39,820 --> 00:22:40,620
[clapping]

468
00:22:40,620 --> 00:22:41,320
Okay.

469
00:22:41,321 --> 00:22:43,459
Is everyone done with setting
themselves up?

470
00:22:43,460 --> 00:22:45,760
Now, guys and girls, stand
in two separate rows.

471
00:22:46,480 --> 00:22:48,800
Each pair stand face to face.

472
00:22:49,540 --> 00:22:52,079
Any other girl who did not find a partner.

473
00:22:52,080 --> 00:22:53,460
Please raise your hands.

474
00:22:53,740 --> 00:22:55,060
Teacher, it's me.

475
00:22:56,020 --> 00:22:58,820
Can you form a team with that classmate?

476
00:22:59,800 --> 00:23:00,280
Teacher.

477
00:23:00,700 --> 00:23:02,399
I really can do it by myself.

478
00:23:02,400 --> 00:23:05,480
How will he dance?

479
00:23:06,720 --> 00:23:08,819
If you find it really difficult.

480
00:23:08,820 --> 00:23:10,459
You may choose to withdraw
from this class.

481
00:23:10,460 --> 00:23:12,459
We have three credits for this course.

482
00:23:12,460 --> 00:23:14,459
Then you count it yourself.

483
00:23:14,460 --> 00:23:15,979
Make it up during the next semester.

484
00:23:15,980 --> 00:23:17,220
That's also fine.

485
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
Let me try.

486
00:23:20,960 --> 00:23:22,819
Then please stand opposite
to that classmate.

487
00:23:22,820 --> 00:23:24,820
Then we are going to start class.

488
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
Teacher.

489
00:23:28,240 --> 00:23:29,279
We met before.

490
00:23:29,280 --> 00:23:31,000
Can I be with him?

491
00:23:33,280 --> 00:23:35,080
Can you?

492
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
Yes.

493
00:23:36,740 --> 00:23:37,740
Sorry.

494
00:23:38,460 --> 00:23:39,340
Then you stand here.

495
00:23:39,341 --> 00:23:41,060
We are going to start the class.

496
00:23:50,440 --> 00:23:51,440
This Hao Tian.

497
00:23:51,840 --> 00:23:53,219
Why is he so unreliable?

498
00:23:53,220 --> 00:23:54,419
The class has been on for so long.

499
00:23:54,420 --> 00:23:56,140
There isn't a single message sent to me.

500
00:23:57,060 --> 00:24:00,640
No news might be the best news.

501
00:24:01,000 --> 00:24:02,559
I say, Xiarui.

502
00:24:02,560 --> 00:24:04,559
Since you're so worried about him.

503
00:24:04,560 --> 00:24:06,560
Why do you still want him to
apply for this course?

504
00:24:06,860 --> 00:24:07,880
[gasping]

505
00:24:08,800 --> 00:24:12,119
It must be because Nanxi asked
you to recite those English texts.

506
00:24:12,120 --> 00:24:13,879
You hold a grudge.

507
00:24:13,880 --> 00:24:15,879
You purposely made it hard for him.

508
00:24:15,880 --> 00:24:16,999
How can it be?

509
00:24:17,000 --> 00:24:17,860
You...

510
00:24:17,861 --> 00:24:18,959
in your heart.

511
00:24:18,960 --> 00:24:20,359
I'm that narrow-minded?

512
00:24:20,360 --> 00:24:21,100
Come on.

513
00:24:21,101 --> 00:24:23,859
When you applied the courses for
Nanxi yesterday.

514
00:24:23,860 --> 00:24:25,780
I saw that smirk on your face.

515
00:24:26,400 --> 00:24:28,840
That was obviously a mom's smile.

516
00:24:29,560 --> 00:24:30,280
Real or fake?

517
00:24:30,460 --> 00:24:31,460
Of course.

518
00:24:32,220 --> 00:24:34,799
I was just thinking that Nanxi has also
stayed in Binhai for a year now.

519
00:24:34,800 --> 00:24:36,179
He's also familiar with the environment.

520
00:24:36,180 --> 00:24:38,339
Just want him to open up.
Have his own circle of friends.

521
00:24:38,340 --> 00:24:41,809
Plus this professional teacher
gives him free tutoring.

522
00:24:41,810 --> 00:24:44,220
How can I let go such a good opportunity?

523
00:24:44,880 --> 00:24:45,880
Okay.

524
00:24:46,380 --> 00:24:50,060
After all, I have not escaped you
showing off your love to me.

525
00:24:51,940 --> 00:24:53,879
But you doubted me just now.

526
00:24:53,880 --> 00:24:55,079
I'm very sad.

527
00:24:55,080 --> 00:24:55,960
I won't let you drink.

528
00:24:55,960 --> 00:24:56,640
Hey!

529
00:24:56,640 --> 00:24:57,260
Xiarui.

530
00:24:57,261 --> 00:24:59,259
I was wrong, I was wrong.

531
00:24:59,260 --> 00:25:01,260
I shouldn't be a villain.

532
00:25:02,920 --> 00:25:05,099
Please forgive this single dog.

533
00:25:05,100 --> 00:25:06,020
[sobbing]

534
00:25:06,021 --> 00:25:08,079
Occasionally looking at you
once and again.

535
00:25:08,080 --> 00:25:08,540
Alright?

536
00:25:08,541 --> 00:25:10,719
Don't be like this.

537
00:25:10,720 --> 00:25:13,259
Smiling means you have forgiven me.

538
00:25:13,260 --> 00:25:13,760
Okay.

539
00:25:13,761 --> 00:25:15,519
But I really have to remind you.

540
00:25:15,520 --> 00:25:18,119
A popular guy like Nanxi.

541
00:25:18,120 --> 00:25:20,119
You put him in that kind of class.

542
00:25:20,120 --> 00:25:22,640
That's equivalent to putting
a sheep into the wolf den.

543
00:25:24,440 --> 00:25:28,100
I'll see what you're going to do if
one day some girl stole him away.

544
00:25:28,500 --> 00:25:29,779
You think too much.

545
00:25:29,780 --> 00:25:32,379
It's simply impossible for this to happen.

546
00:25:32,380 --> 00:25:34,879
Nanxi doesn't even let
Cheng Erluo touch him.

547
00:25:34,880 --> 00:25:36,880
I have this confidence in myself.

548
00:25:38,420 --> 00:25:39,599
Guys, bow.

549
00:25:39,600 --> 00:25:40,799
Girls, curtsy.

550
00:25:40,800 --> 00:25:41,920
Everyone learn along.

551
00:25:43,620 --> 00:25:45,340
Boys and girls step forward.

552
00:25:45,700 --> 00:25:48,100
Hold hands and hold waists.

553
00:25:49,700 --> 00:25:52,099
One, two, three, four.

554
00:25:52,100 --> 00:25:53,480
Everyone turn around.

555
00:25:53,481 --> 00:25:57,981
Is it better being with me
than being with a stranger?

556
00:26:02,220 --> 00:26:03,180
Can I do this?

557
00:26:03,181 --> 00:26:04,500
So you can lift up your arm?

558
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
Left hand...

559
00:26:14,000 --> 00:26:15,140
You can put it here.

560
00:26:23,140 --> 00:26:25,120
Can I put it on your shoulder?

561
00:26:31,380 --> 00:26:32,380
Relax.

562
00:26:32,460 --> 00:26:33,580
Follow my footsteps.

563
00:26:35,360 --> 00:26:36,440
Left foot first

564
00:26:39,680 --> 00:26:40,360
Feet together.

565
00:26:40,361 --> 00:26:42,360
Stick out your right foot.

566
00:26:44,200 --> 00:26:45,200
Feet together.

567
00:26:45,920 --> 00:26:47,100
Right foot back.

568
00:26:48,520 --> 00:26:49,520
Feet together.

569
00:26:49,880 --> 00:26:51,280
Stretch left foot.

570
00:26:52,180 --> 00:26:52,720
Feet together.

571
00:26:53,060 --> 00:26:53,640
Very good.

572
00:26:54,000 --> 00:26:55,100
Left foot.

573
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
Feet together.

574
00:26:57,140 --> 00:26:58,460
Stretch right foot.

575
00:26:59,240 --> 00:27:00,240
Very good.

576
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
Very good.

577
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Very good.

578
00:27:31,780 --> 00:27:32,780
What are you doing?

579
00:27:34,060 --> 00:27:35,219
What do you mean what am I doing?

580
00:27:35,220 --> 00:27:36,259
I'm memorizing English words.

581
00:27:36,260 --> 00:27:37,080
Can't you see?

582
00:27:37,080 --> 00:27:37,900
Have you gone blind?

583
00:27:37,901 --> 00:27:40,160
I just saw it that's why it's scary, okay?

584
00:27:41,200 --> 00:27:41,780
Xiarui.

585
00:27:42,060 --> 00:27:45,340
Don't tell me my current university
life is all a dream.

586
00:27:46,160 --> 00:27:48,140
I'm actually in the second
year of high school.

587
00:27:49,260 --> 00:27:50,060
Correct.

588
00:27:50,061 --> 00:27:52,059
It is a dream.

589
00:27:52,060 --> 00:27:54,059
After you wake up from your sleep.

590
00:27:54,060 --> 00:27:57,540
You'll realise you're still the
Chubby Cheng you used to be.

591
00:27:57,740 --> 00:27:59,539
Ahh, just chat.

592
00:27:59,540 --> 00:28:00,959
Don't talk about my bad history.

593
00:28:00,960 --> 00:28:03,439
I'm obviously the handsome
and smart guy now.

594
00:28:03,440 --> 00:28:04,539
Heaven and earth.

595
00:28:04,540 --> 00:28:06,140
I'm the one-and-only kind of handsome.

596
00:28:07,580 --> 00:28:09,460
Binhai University Basketball

597
00:28:10,647 --> 00:28:12,067
reserve captain.

598
00:28:13,520 --> 00:28:14,520
Hey.

599
00:28:14,740 --> 00:28:16,600
Why are there so many people
looking at you?

600
00:28:16,980 --> 00:28:19,440
Did you get titled as the most
beautiful girl in school?

601
00:28:25,600 --> 00:28:27,739
Use your pig's brain before speaking okay?

602
00:28:27,740 --> 00:28:30,540
Look at me, which cell in me could
relate to the 'prettiest girl'?

603
00:28:32,200 --> 00:28:33,719
That's true.
Sophomore year.

604
00:28:33,720 --> 00:28:35,719
If it was gold, it would have shone.

605
00:28:35,720 --> 00:28:36,900
Are you looking for death?

606
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
Hand it over.

607
00:28:46,840 --> 00:28:49,080
W-W-what to hand in?

608
00:28:49,260 --> 00:28:50,260
One.

609
00:28:52,040 --> 00:28:52,840
Two.

610
00:28:52,841 --> 00:28:55,900
Ahh... I'll hand it in.

611
00:28:57,800 --> 00:28:58,720
Xiarui...

612
00:28:58,721 --> 00:29:01,099
There is nothing.

613
00:29:01,100 --> 00:29:01,840
Don't you mind.

614
00:29:01,840 --> 00:29:02,840
It's all friends.

615
00:29:26,220 --> 00:29:28,579
I know about this.
Nanxi told me about it before.

616
00:29:28,580 --> 00:29:30,660
It's normal to be holding hands
for a ballroom dance.

617
00:29:31,240 --> 00:29:32,160
That's right.

618
00:29:32,161 --> 00:29:33,359
There's absolutely nothing.

619
00:29:33,360 --> 00:29:34,519
They don't know anything.

620
00:29:34,520 --> 00:29:37,060
They even say Nanxi is
past tense for Yang YuFei.

621
00:29:39,980 --> 00:29:42,039
What Nanxi, Yang YuFei.

622
00:29:42,040 --> 00:29:44,800
Xiarui, you're the one
who is Nanxi's past.

623
00:29:46,780 --> 00:29:47,820
This...

624
00:29:48,880 --> 00:29:52,539
It's past tense and also present
continuous tense.

625
00:29:52,540 --> 00:29:55,200
It's also the future present tense.

626
00:29:56,120 --> 00:29:57,519
You know, I know.

627
00:29:57,520 --> 00:29:59,519
Your English is pretty good.

628
00:29:59,520 --> 00:30:01,039
Come, recite this with me.

629
00:30:01,040 --> 00:30:01,980
Just this one.

630
00:30:01,981 --> 00:30:04,181
If you can't memorise these,
don't even think of eating.

631
00:30:10,940 --> 00:30:13,520
Is the social development class fun?

632
00:30:15,560 --> 00:30:16,560
-It's alright.

633
00:30:16,700 --> 00:30:18,660
Then do you still want to go tomorrow?

634
00:30:19,560 --> 00:30:21,160
Going on Monday afternoons.

635
00:30:22,640 --> 00:30:23,640
So positive.

636
00:30:24,220 --> 00:30:26,520
Seems like this class is the right choice.

637
00:30:30,260 --> 00:30:31,260
Yes.

638
00:30:33,300 --> 00:30:34,300
Yes.

639
00:30:35,660 --> 00:30:36,660
Yes?

640
00:30:36,960 --> 00:30:39,000
What the hell is that?

641
00:30:39,080 --> 00:30:41,379
Dancing with Yang Yu Fei is so fun
and you still want to go.

642
00:30:41,380 --> 00:30:42,240
Still go.

643
00:30:42,241 --> 00:30:43,680
What are you doing?

644
00:30:45,120 --> 00:30:46,540
Mumbling here alone.

645
00:30:49,300 --> 00:30:50,420
Why?

646
00:30:51,960 --> 00:30:52,600
Come.

647
00:30:52,700 --> 00:30:53,799
Come here.

648
00:30:53,800 --> 00:30:54,800
Hug me.

649
00:30:56,240 --> 00:30:56,720
Follow me.

650
00:30:56,840 --> 00:30:57,100
Come.

651
00:30:57,620 --> 00:30:59,959
Right, here.

652
00:30:59,960 --> 00:31:02,480
Here.

653
00:31:03,020 --> 00:31:06,040
Like this.

654
00:31:06,240 --> 00:31:08,280
Go down.
- Down?

655
00:31:08,940 --> 00:31:09,600
What are you doing?

656
00:31:09,601 --> 00:31:10,940
Being crazy here during the day.

657
00:31:12,300 --> 00:31:16,699
You say, how can you feel nothing at
all when we're so close in distance?

658
00:31:16,700 --> 00:31:18,699
Who is so close with whom?

659
00:31:18,700 --> 00:31:19,999
Don't you feel anything?

660
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
Don't, don't, don't.

661
00:31:22,060 --> 00:31:23,060
[gasp]

662
00:31:25,300 --> 00:31:26,680
Could it be that I got it right?

663
00:31:27,320 --> 00:31:29,340
There a little witch rushing to Nanxi?

664
00:31:29,700 --> 00:31:30,220
No.

665
00:31:30,600 --> 00:31:32,139
I just saw someone dancing.

666
00:31:32,140 --> 00:31:33,260
So i just wanted to try.

667
00:31:34,700 --> 00:31:35,740
Don't try to lie to me.

668
00:31:36,340 --> 00:31:42,280
Or Nanxi has progressed to dancing
with others already?

669
00:31:42,500 --> 00:31:43,659
Of course not.

670
00:31:43,660 --> 00:31:45,560
That's just a part of his course.

671
00:31:48,620 --> 00:31:51,380
Whose vinegar jar has overturned?

672
00:31:52,060 --> 00:31:52,960
How can it be?

673
00:31:52,961 --> 00:31:54,639
How could I be jealous?

674
00:31:54,640 --> 00:31:55,640
Really.

675
00:31:56,720 --> 00:31:57,899
So sour.

676
00:31:57,900 --> 00:31:59,179
How's your English recitation?

677
00:31:59,180 --> 00:32:01,180
I will check in two days

678
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
[groaning]

679
00:32:02,580 --> 00:32:02,920
Huh?

680
00:32:03,200 --> 00:32:05,080
Xiarui. What's wrong with you? Xiarui.

681
00:32:08,560 --> 00:32:09,560
Hey, Shu.

682
00:32:09,561 --> 00:32:10,819
Let's go back to the dorm together.

683
00:32:10,820 --> 00:32:11,820
Let's go together.

684
00:32:11,960 --> 00:32:13,439
Hey. Zhao YiShu?

685
00:32:13,440 --> 00:32:14,499
Si Bo.

686
00:32:14,500 --> 00:32:15,919
Why are you here?

687
00:32:15,920 --> 00:32:17,200
I just passed by.

688
00:32:17,420 --> 00:32:18,839
I'll take you back to the dormitory.

689
00:32:18,840 --> 00:32:19,720
No need.

690
00:32:19,720 --> 00:32:20,560
I can go by myself.

691
00:32:20,561 --> 00:32:23,400
Since we've bumped into each other.
There's no reason not to help.

692
00:32:23,440 --> 00:32:24,240
Give me your luggage.

693
00:32:24,280 --> 00:32:26,600
- Just let him send you.
- Yeah, just let him send you.

694
00:32:28,540 --> 00:32:29,920
-Then we'll go first.
-Bye bye.

695
00:32:29,960 --> 00:32:31,080
Bye bye.

696
00:32:31,280 --> 00:32:32,280
Bye bye.

697
00:32:34,740 --> 00:32:35,220
Give it to me.

698
00:32:35,740 --> 00:32:36,060
Okay.

699
00:32:36,180 --> 00:32:38,159
Thank you Si Bo.

700
00:32:38,160 --> 00:32:39,160
You're welcome.

701
00:32:48,780 --> 00:32:50,899
Cheng Erluo told me that
he has training today.

702
00:32:50,900 --> 00:32:52,600
Did he ask you to come?

703
00:32:53,700 --> 00:32:54,700
No.

704
00:32:55,040 --> 00:32:57,280
Didn't I just say I was just passing by?

705
00:32:57,580 --> 00:32:59,620
I heard that your college
car is coming back soon.

706
00:32:59,980 --> 00:33:01,020
So I waited a little more.

707
00:33:03,280 --> 00:33:06,880
Is there some other reason
you wee looking for me?

708
00:33:08,020 --> 00:33:09,259
Don't call me brother Si Bo.

709
00:33:09,260 --> 00:33:11,039
I'm not a few years older than you.

710
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
It sounds horrible.

711
00:33:14,540 --> 00:33:16,119
Cheng Erluo called you brother Si Bo.

712
00:33:16,120 --> 00:33:17,820
I'll just follow along.

713
00:33:18,100 --> 00:33:20,339
And also, we are not
from the same college.

714
00:33:20,340 --> 00:33:22,600
It doesn't seem appropriate
to call you senior either.

715
00:33:39,740 --> 00:33:40,740
Si Bo.

716
00:33:41,260 --> 00:33:41,980
I've arrived.

717
00:33:42,260 --> 00:33:42,680
Thank you.

718
00:33:42,681 --> 00:33:43,880
I can bring it up myself.

719
00:33:44,420 --> 00:33:44,800
Okay.

720
00:33:45,420 --> 00:33:46,639
You've been tired for half a month.

721
00:33:46,640 --> 00:33:47,640
Hurry up and rest.

722
00:33:47,800 --> 00:33:48,240
Okay.

723
00:33:48,420 --> 00:33:49,420
Oh, right.

724
00:33:52,700 --> 00:33:53,700
This is for you.

725
00:33:53,960 --> 00:33:56,460
I heard you like eating hot brine
with ice cream.

726
00:33:56,780 --> 00:33:59,099
I'm afraid the temperature will be
affected if I put them together.

727
00:33:59,100 --> 00:34:00,260
So I put it in a thermal bag.

728
00:34:01,040 --> 00:34:02,100
Hurry, take it up and eat.

729
00:34:02,580 --> 00:34:04,140
Is this what Cheng Erluo told you?

730
00:34:05,400 --> 00:34:07,460
He casually mentioned while chatting.

731
00:34:09,340 --> 00:34:14,220
But he did not say, my favorite is
the one next to our community.

732
00:34:14,800 --> 00:34:16,760
The hot brine both me
and him ate since childhood.

733
00:34:16,980 --> 00:34:19,420
Paired with the double dip ice cream
from the store next door.

734
00:34:20,480 --> 00:34:22,120
I really don't know about this.

735
00:34:22,840 --> 00:34:25,280
I wonder if it'll be too late if I
go to Cheng Hua city now.

736
00:34:26,300 --> 00:34:27,300
Si Bo.

737
00:34:28,380 --> 00:34:29,920
Everything in Binhai is great.

738
00:34:30,440 --> 00:34:32,380
But I still like the original taste.

739
00:34:33,660 --> 00:34:34,660
You are very good too.

740
00:34:35,140 --> 00:34:36,500
But I already have someone I like.

741
00:34:39,500 --> 00:34:42,020
Then is it Cheng Erluo that you like?

742
00:34:42,520 --> 00:34:43,520
Yes.

743
00:34:43,880 --> 00:34:45,440
Does he know that you like him?

744
00:34:51,420 --> 00:34:52,420
I understand now.

745
00:34:53,560 --> 00:34:54,880
Actually it doesn't matter YiShu.

746
00:34:55,480 --> 00:34:57,140
You must not feel burdened.

747
00:34:58,540 --> 00:34:59,640
Thank you Si Bo.

748
00:35:01,460 --> 00:35:05,240
I didn't expect to be rejected
before confessing officially.

749
00:35:06,160 --> 00:35:06,700
YiShu.

750
00:35:07,120 --> 00:35:09,720
-You're really a very special girl.
- Sorry Si Bo.

751
00:35:09,860 --> 00:35:11,239
I- I-I really..

752
00:35:11,240 --> 00:35:12,240
Don't say sorry.

753
00:35:13,160 --> 00:35:15,720
There's no right or wrong in feelings.

754
00:35:17,640 --> 00:35:18,300
Actually...

755
00:35:18,301 --> 00:35:20,979
This is really a very magical thing.

756
00:35:20,980 --> 00:35:22,980
You came to Binhai for the
arts exam that year.

757
00:35:23,560 --> 00:35:26,000
When I saw you for the first time
in front of the school gate.

758
00:35:26,560 --> 00:35:28,940
I knew I fell for you.

759
00:35:29,400 --> 00:35:31,840
I did not confess to you yet

760
00:35:31,848 --> 00:35:34,568
because I wanted to explore it slowly.

761
00:35:34,807 --> 00:35:37,267
The reason that made me
like you at the first glance.

762
00:35:37,920 --> 00:35:40,180
But then I realize this isn't important.

763
00:35:40,880 --> 00:35:44,840
Because I realize caring about you itself

764
00:35:45,640 --> 00:35:46,640
makes me happy already.

765
00:35:48,480 --> 00:35:52,680
I hope you don't feel burdened
because I like you.

766
00:35:53,400 --> 00:35:54,800
Since you called me brother Si Bo

767
00:35:55,400 --> 00:35:58,020
just treat me as a brother
who cares about you.

768
00:35:58,320 --> 00:36:00,180
Frankly accept my kindness to you.

769
00:36:00,280 --> 00:36:01,280
Can I?

770
00:36:02,140 --> 00:36:03,140
Si Bo

771
00:36:03,607 --> 00:36:05,347
Actually you really don't need to do this.

772
00:36:05,680 --> 00:36:07,420
I really don't deserve you linking me.

773
00:36:07,780 --> 00:36:09,520
No, you deserve it.

774
00:36:10,100 --> 00:36:12,960
Even just as a friend.

775
00:36:38,700 --> 00:36:43,160
♫ The bell always sounds
so good after school ♫

776
00:36:44,960 --> 00:36:50,060
♫ It will also be
the same plot tomorrow ♫

777
00:36:50,180 --> 00:36:52,960
♫ You're wearing earphones ♫

778
00:36:52,980 --> 00:36:56,860
♫ I'm pushing the bicycle
while waiting for you ♫

779
00:36:56,940 --> 00:37:02,060
♫ No need for words
to feel warm and fuzzy ♫

780
00:37:02,100 --> 00:37:04,920
♫ Wait for the next holiday ♫

781
00:37:05,060 --> 00:37:08,480
♫ Wait for the next trip ♫

782
00:37:08,600 --> 00:37:11,040
♫ I'll wait at the next junction ♫

783
00:37:11,120 --> 00:37:14,780
♫ to give you a letter ♫

784
00:37:14,840 --> 00:37:18,060
♫ The summer after graduation ♫

785
00:37:18,160 --> 00:37:22,920
♫ in the tree hole of by the field ♫

786
00:37:23,020 --> 00:37:26,340
♫ preserving memories of you ♫

787
00:37:26,460 --> 00:37:29,160
♫ In the memories,
you are the most beautiful ♫

788
00:37:29,240 --> 00:37:31,740
♫ scenery ♫


