1
00:01:31,110 --> 00:01:37,000
[MEETING YOU]

2
00:01:59,520 --> 00:02:00,680
What's wrong?

3
00:02:00,880 --> 00:02:03,639
Nothing... Just missing the days...

4
00:02:03,640 --> 00:02:05,880
When we copied homework
in highschool.

5
00:02:06,700 --> 00:02:08,359
Copy my homework?

6
00:02:08,360 --> 00:02:10,360
Ah... It's not that.

7
00:02:10,580 --> 00:02:14,979
Our courses are not the same,
homework is not the same as well...

8
00:02:14,980 --> 00:02:16,980
Impossible for us to do it together.

9
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
Yeah.

10
00:02:22,420 --> 00:02:25,619
So cold.

11
00:02:25,620 --> 00:02:27,659
You're not the Woodie anymore.

12
00:02:27,660 --> 00:02:29,660
Not anymore.

13
00:02:33,140 --> 00:02:34,960
Not cute at all.

14
00:02:39,060 --> 00:02:40,179
Old rules.

15
00:02:40,180 --> 00:02:42,180
Read it after writing.

16
00:02:51,400 --> 00:02:54,180
When did you steal my homework
and redo it?

17
00:02:56,520 --> 00:02:59,080
If you're not writing,
I'm going to take it back--

18
00:02:59,120 --> 00:03:01,180
No way, it's mine
once you've given it to me.

19
00:03:07,980 --> 00:03:08,980
Nanxi.

20
00:03:09,420 --> 00:03:10,959
Hmm?

21
00:03:10,960 --> 00:03:12,959
Thank you.

22
00:03:12,960 --> 00:03:14,959
Haven't we agreed?

23
00:03:14,960 --> 00:03:16,959
Everytime you say thank you...

24
00:03:16,960 --> 00:03:18,959
You need to...

25
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
- Do your homework.

26
00:03:34,220 --> 00:03:37,500
[EPISODE 21]
[XIARUI, WELCOME HOME]

27
00:03:44,680 --> 00:03:48,439
Yang Yufei is dancing with Nanxi,
what kind of post is this?

28
00:03:48,440 --> 00:03:50,440
I really want to look.

29
00:03:53,700 --> 00:03:55,779
Just look for a bit.

30
00:03:55,780 --> 00:03:58,960
It's fine to look just for a bit,
so just go ahead.

31
00:03:59,040 --> 00:04:00,760
I know it's nothing,
what's there to see.

32
00:04:00,960 --> 00:04:03,739
But I won't lose anything if I look a bit.
So just look a bit...

33
00:04:03,740 --> 00:04:05,579
Just look a bit...

34
00:04:05,580 --> 00:04:07,579
Looking means not trusting,
do not look.

35
00:04:07,580 --> 00:04:09,579
- Just look a bit.
- Do not look.

36
00:04:09,580 --> 00:04:11,580
- Just a bit.
- Not allowed to look!

37
00:04:13,880 --> 00:04:14,960
Take a look.

38
00:04:15,180 --> 00:04:17,880
It's just looking at a picture,
why the fuss.

39
00:04:19,880 --> 00:04:22,460
A rotten picture like that,
I don't have the time for it.

40
00:04:23,540 --> 00:04:25,819
Nanxi is in class...

41
00:04:25,820 --> 00:04:27,820
Cheng Erluo is at training...

42
00:04:28,300 --> 00:04:31,019
Shu wants to rest...

43
00:04:31,020 --> 00:04:34,200
Left with Xiarui who is bored.

44
00:04:35,520 --> 00:04:38,180
So boring... It's so boring...

45
00:04:50,520 --> 00:04:52,760
What to do?

46
00:05:00,860 --> 00:05:03,380
Let me see.

47
00:05:07,640 --> 00:05:11,260
Why not. I'll go check it out.

48
00:05:11,720 --> 00:05:15,360
See what your coffee standards are like.

49
00:05:34,980 --> 00:05:37,079
♫ Since the moment you passed by me ♫

50
00:05:37,080 --> 00:05:39,079
♫ The moment you smiled ♫

51
00:05:39,080 --> 00:05:42,020
♫ Has melted into my heart ♫

52
00:05:43,620 --> 00:05:48,880
♫ We are so happy under the clear skies ♫

53
00:05:52,160 --> 00:05:54,519
♫ A promise made before ♫

54
00:05:54,520 --> 00:05:56,759
♫ Like a love song ♫

55
00:05:56,760 --> 00:05:58,760
♫ In the bottom of my heart ♫

56
00:05:59,440 --> 00:06:02,179
♫ A smile replaced the silence ♫

57
00:06:02,180 --> 00:06:06,660
♫ Like gorgeous fireworks ♫

58
00:06:07,620 --> 00:06:09,979
♫ I met you just like this ♫

59
00:06:09,980 --> 00:06:11,980
♫ Getting close unconsciously ♫

60
00:06:12,020 --> 00:06:14,219
♫ Melted the silence ♫

61
00:06:14,220 --> 00:06:16,959
♫ Not up to me to explain ♫

62
00:06:16,960 --> 00:06:19,699
♫ I seem to have feelings for you ♫

63
00:06:19,700 --> 00:06:24,020
♫ But could not easily believe it ♫

64
00:06:25,340 --> 00:06:27,560
- Excuse me, your coffee.
- Oh, thank you.

65
00:06:53,680 --> 00:06:54,760
Excuse me.

66
00:06:55,700 --> 00:06:56,760
Waiter.

67
00:06:57,220 --> 00:06:58,760
Excuse me.
- Sure enough...

68
00:06:59,320 --> 00:07:01,719
Nothing can deceive Xiarui's tongue.

69
00:07:01,720 --> 00:07:03,719
Boss Yi.

70
00:07:03,720 --> 00:07:07,380
- Oh my goodness, why are you here?
- What do you think?

71
00:07:07,700 --> 00:07:09,759
You... you left there...

72
00:07:09,760 --> 00:07:11,519
You didn't tell me,
strike one.

73
00:07:11,520 --> 00:07:13,519
Now you're in Binhai,
you didn't contact me.

74
00:07:13,520 --> 00:07:15,519
- Another strike.
- Did I not contact you?

75
00:07:15,520 --> 00:07:16,460
No.

76
00:07:16,461 --> 00:07:18,460
How did you end up here then?

77
00:07:20,800 --> 00:07:22,279
This is the last one.

78
00:07:22,280 --> 00:07:24,900
- Let's go.
- Sure. Let's drink.

79
00:07:33,900 --> 00:07:35,999
So Nanxi knew about this...

80
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
The both of you hid this from me together.

81
00:07:38,200 --> 00:07:40,199
That's because we know

82
00:07:40,200 --> 00:07:42,979
your majesty will find your way here.

83
00:07:42,980 --> 00:07:44,259
It's just that...

84
00:07:44,260 --> 00:07:46,259
I didn't expect to wait so long.

85
00:07:46,260 --> 00:07:47,560
Really!

86
00:07:48,260 --> 00:07:50,260
Why did you come to Binhai suddenly?

87
00:07:52,840 --> 00:07:55,219
Coach Yang...

88
00:07:55,220 --> 00:07:57,539
- Did she come here too?
- Of course.

89
00:07:57,540 --> 00:08:00,339
Shengnan changed her job to Binhai.

90
00:08:00,340 --> 00:08:03,259
Woah, Shengnan.

91
00:08:03,260 --> 00:08:06,739
How are the both of you progressing?

92
00:08:06,740 --> 00:08:08,960
Of course it's indescribable.

93
00:08:10,960 --> 00:08:13,800
- So mushy!
- Don't talk about this.

94
00:08:14,140 --> 00:08:17,739
Besides me,
there is an old acquaintance of yours.

95
00:08:17,740 --> 00:08:19,740
- Who's that?
- Please take a look!

96
00:08:22,820 --> 00:08:25,460
Binzi, why are you here?

97
00:08:25,780 --> 00:08:27,379
The performance was pretty good.

98
00:08:27,380 --> 00:08:29,379
You are well prepared from the rehearsals.

99
00:08:29,380 --> 00:08:31,379
I think so too.
- Shu!

100
00:08:31,380 --> 00:08:33,579
Someone's here to pick you,
I'll get going first.

101
00:08:33,580 --> 00:08:34,639
- Oh, okay.
- Bye senior.

102
00:08:34,640 --> 00:08:36,639
- Goodbye.
- Bye senior.

103
00:08:36,640 --> 00:08:38,639
Why did you come?

104
00:08:38,640 --> 00:08:40,299
When you came back yesterday...

105
00:08:40,300 --> 00:08:41,800
Didn't I fail to pick you up?

106
00:08:41,820 --> 00:08:43,139
Today right after training

107
00:08:43,140 --> 00:08:45,140
I came straight to make it up to you.

108
00:08:46,020 --> 00:08:47,220
Quick, let me see.

109
00:08:47,980 --> 00:08:50,779
Is your teacher
not letting you eat again?

110
00:08:50,780 --> 00:08:53,600
Didn't see you in half a month's time,
you've lost weight.

111
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
This won't do.

112
00:08:54,701 --> 00:08:56,119
I'll bring you for some nice food.

113
00:08:56,120 --> 00:08:57,499
I'm not going.

114
00:08:57,500 --> 00:09:00,339
I still have a lot of homework,
I need to go study.

115
00:09:00,340 --> 00:09:04,719
A person cannot work well
without proper meals or being hungry.

116
00:09:04,720 --> 00:09:07,599
This is a good saying,
"The body is the capital for revolution."

117
00:09:07,600 --> 00:09:09,599
If there's no capital,
what kind of revolution?

118
00:09:09,600 --> 00:09:12,580
Why revolution out of nowhere?

119
00:09:12,960 --> 00:09:16,200
I'm just quoting old man's saying.

120
00:09:16,320 --> 00:09:19,020
Books will forever be there,

121
00:09:19,080 --> 00:09:20,719
they won't disappear,
that can wait...

122
00:09:20,720 --> 00:09:22,720
Why not think about what to eat?

123
00:09:24,020 --> 00:09:25,619
I want to eat hot brine.

124
00:09:25,620 --> 00:09:27,619
Hot brine? Okay!

125
00:09:27,620 --> 00:09:29,620
Let's go!

126
00:09:30,040 --> 00:09:31,339
Do you know...

127
00:09:31,340 --> 00:09:33,339
I could have eaten hot brine yesterday.

128
00:09:33,340 --> 00:09:35,339
But I didn't feel like it.

129
00:09:35,340 --> 00:09:37,779
But Shu, you...

130
00:09:37,780 --> 00:09:40,559
Do you want to eat or not?

131
00:09:40,560 --> 00:09:42,559
I'm confused now.

132
00:09:42,560 --> 00:09:44,179
Most important is the companion,

133
00:09:44,180 --> 00:09:46,179
and not what we eat,
do you understand?

134
00:09:46,180 --> 00:09:48,479
Of course I understand.

135
00:09:48,480 --> 00:09:51,319
If I go, the boss will
give us extra meat.

136
00:09:51,320 --> 00:09:53,819
Other people won't have this privilege.

137
00:09:53,820 --> 00:09:55,820
Cheng Erluo.

138
00:09:56,500 --> 00:09:59,559
Are you really clueless
or avoiding my question?

139
00:09:59,560 --> 00:10:01,559
I'm not avoiding it.

140
00:10:01,560 --> 00:10:03,019
Why do you say that...

141
00:10:03,020 --> 00:10:05,020
Are we going to eat?

142
00:10:08,180 --> 00:10:11,439
Very good, everyone improved
significantly today.

143
00:10:11,440 --> 00:10:15,420
We will learn new and
more challenging moves tomorrow.

144
00:10:15,960 --> 00:10:18,480
We will end today's class now.

145
00:10:29,700 --> 00:10:34,859
Nanxi, Nanxi.
As your closest roommate,

146
00:10:34,860 --> 00:10:37,579
Am I not worth getting
first-hand information?

147
00:10:37,580 --> 00:10:39,579
Let me interview you a little.

148
00:10:39,580 --> 00:10:43,179
How does it feel dancing with
the prettiest girl from another campus?

149
00:10:43,180 --> 00:10:45,179
No feeling.

150
00:10:45,180 --> 00:10:48,339
That is cool, very cool.

151
00:10:48,340 --> 00:10:50,339
It seemed like you answered
my question.

152
00:10:50,340 --> 00:10:52,339
But in fact,
you did not answer at all.

153
00:10:52,340 --> 00:10:54,339
Nanxi.

154
00:10:54,340 --> 00:10:56,339
Do you want to join my gossip group?

155
00:10:56,340 --> 00:10:59,099
I think you definitely have PR potential.

156
00:10:59,100 --> 00:11:01,099
I'm not interested.

157
00:11:01,100 --> 00:11:03,099
Not interested...

158
00:11:03,100 --> 00:11:04,559
I know you're not interested.

159
00:11:04,560 --> 00:11:07,859
Not interested at all
towards others, towards Yang Yufei.

160
00:11:07,860 --> 00:11:09,859
But no matter what.

161
00:11:09,860 --> 00:11:15,159
You are currently the most envied person
in Binhai University.

162
00:11:15,160 --> 00:11:20,000
The whole university knows about
you dancing with Yang Yufei.

163
00:11:20,660 --> 00:11:22,320
The entire university?

164
00:11:22,780 --> 00:11:24,319
So that includes...

165
00:11:24,320 --> 00:11:26,319
Business campus?

166
00:11:26,320 --> 00:11:30,379
Of course.
Didn't Xiarui tell you about this?

167
00:11:30,380 --> 00:11:34,800
Are you too busy these days?
How many days have you not spoken to her?

168
00:12:11,040 --> 00:12:14,520
♫ He sat there, spacing out ♫

169
00:12:14,600 --> 00:12:18,420
♫ Fell into the cracks of memories ♫

170
00:12:18,500 --> 00:12:23,340
♫ He doesn't respond even when I ask ♫

171
00:12:25,700 --> 00:12:29,140
♫ Silence locks the heart up ♫

172
00:12:29,240 --> 00:12:33,040
♫ Instead loneliness lit up the light ♫

173
00:12:34,380 --> 00:12:37,399
You've been sitting here whole night.
♫ Brightens the animosity ♫

174
00:12:37,400 --> 00:12:43,560
I'm going to lock the door. It's late.
♫ I can't understand his animosity ♫

175
00:12:44,000 --> 00:12:47,060
♫ Want to solve
the questions in his heart ♫

176
00:12:47,140 --> 00:12:50,759
♫ Me and him being pulled
towards closer by a hug ♫

177
00:12:50,760 --> 00:12:53,479
♫ Two separate souls ♫

178
00:12:53,480 --> 00:12:58,059
♫ I've been waiting for him for so long ♫

179
00:12:58,060 --> 00:13:01,779
♫ Waiting for his eyes to light up ♫

180
00:13:01,780 --> 00:13:06,260
♫ Waiting for his steady kiss ♫

181
00:13:11,380 --> 00:13:14,000
It's better to work here than
studying in university.

182
00:13:14,560 --> 00:13:15,999
What are you saying?

183
00:13:16,000 --> 00:13:20,999
I am saying... working here is better than
studying in campus.

184
00:13:21,000 --> 00:13:23,360
Then help here if you
are free during the day.

185
00:13:23,900 --> 00:13:27,140
The employee you met this morning,
she is also a part-timer.

186
00:13:27,340 --> 00:13:28,879
But she won't be coming tomorrow.

187
00:13:28,880 --> 00:13:31,300
Left with me and Binzi,
sometimes it's really hectic.

188
00:13:32,100 --> 00:13:35,700
If you join us, I guarantee
you'll be satisfied with the pay.

189
00:13:35,900 --> 00:13:39,019
- So it's settled. I'll come tomorrow.
- Cheers.

190
00:13:39,020 --> 00:13:40,559
- Cheers.
- I like your attitude.

191
00:13:40,560 --> 00:13:42,560
- I'll get you a contract.
- Okay.

192
00:13:47,760 --> 00:13:48,980
Hey.

193
00:13:51,080 --> 00:13:55,999
- How is our Feifei lately?
- Who is Feifei?

194
00:13:56,000 --> 00:13:59,359
- Yufei.
- Who is Yufei?

195
00:13:59,360 --> 00:14:01,360
Yang Yufei.

196
00:14:03,360 --> 00:14:07,580
Chenghua Campus Flower.
Yang Yufei, don't you remember?

197
00:14:08,060 --> 00:14:11,639
I know who Yang Yufei.
Who is Feifei?

198
00:14:11,640 --> 00:14:13,640
What an intimate nickname.

199
00:14:13,760 --> 00:14:15,960
Don't mind these tiny details.

200
00:14:16,300 --> 00:14:20,279
Anyways I've been back for so long but...
I haven't seen her.

201
00:14:20,280 --> 00:14:22,279
Oh, so mushy.

202
00:14:22,280 --> 00:14:24,819
Oh my teeth.

203
00:14:24,820 --> 00:14:28,879
Did you see her?
How has she been lately?

204
00:14:28,880 --> 00:14:36,300
I don't see her often but she's well.
Still the prettiest girl in Chenghua.

205
00:14:36,940 --> 00:14:41,960
That is certain. Our Feifei is excellent
no matter where she goes.

206
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
Hello?

207
00:14:46,940 --> 00:14:50,839
Xiarui, have you seen the posts
on the forum? Something happened.

208
00:14:50,840 --> 00:14:52,839
I saw.

209
00:14:52,840 --> 00:14:55,379
Sure enough, the dance class
might be troublesome.

210
00:14:55,380 --> 00:14:56,719
Where are you now?

211
00:14:56,720 --> 00:14:59,139
The dorm gate is closing soon,
when are you coming back?

212
00:14:59,140 --> 00:15:01,140
Is it closing already?

213
00:15:04,400 --> 00:15:05,080
Boss Yi!

214
00:15:05,120 --> 00:15:05,880
Ah?

215
00:15:05,881 --> 00:15:07,059
I'll come tomorrow.

216
00:15:07,060 --> 00:15:10,359
- I have to leave now. Something came up.
- Wait, sign the contract.

217
00:15:10,360 --> 00:15:13,439
Girl, sign the contract!

218
00:15:13,440 --> 00:15:15,440
What forum?

219
00:15:16,060 --> 00:15:17,439
What forum?

220
00:15:17,440 --> 00:15:18,919
What contract?

221
00:15:18,920 --> 00:15:20,359
Hello, Xiao Bailing.

222
00:15:20,360 --> 00:15:22,359
I'm running, I'm running.
I'll reach in no time.

223
00:15:22,360 --> 00:15:24,059
Where are you? Quick, quick, quick.

224
00:15:24,060 --> 00:15:27,639
Please tell aunt I'll be right there.
Be sure not to close the gate.

225
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
Hello? Hello?

226
00:15:32,560 --> 00:15:34,599
Why is the battery
running out at this time?

227
00:15:34,600 --> 00:15:37,020
Oh my goodness. What should I do?

228
00:15:37,620 --> 00:15:39,300
Am I going to sleep on the streets?

229
00:15:46,500 --> 00:15:47,700
Nanxi?

230
00:15:49,700 --> 00:15:51,740
Nanxi?

231
00:15:55,160 --> 00:15:57,959
Xiarui, why didn't you
come in by yourself?

232
00:15:57,960 --> 00:16:01,480
Your door was locked,
not sure if I should open.

233
00:16:02,060 --> 00:16:03,479
Oh.

234
00:16:03,480 --> 00:16:05,760
It's late, why did you find me?

235
00:16:07,140 --> 00:16:09,900
The dorms lights are off,
I couldn't enter.

236
00:16:10,840 --> 00:16:13,340
Can I... stay here for one night?

237
00:16:14,680 --> 00:16:17,219
I've been sweating running over here...

238
00:16:17,220 --> 00:16:19,940
Can I enter and take a shower?

239
00:16:21,520 --> 00:16:24,780
Oh, no problem.
Please enter.

240
00:16:46,080 --> 00:16:48,499
♫ First love once again ♫

241
00:16:48,500 --> 00:16:51,159
♫ Sweet feelings ♫

242
00:16:51,160 --> 00:16:53,759
♫ Hooking our fingertips ♫

243
00:16:53,760 --> 00:16:54,760
♫ Electrifying ♫

244
00:16:54,761 --> 00:16:58,459
♫ Let me always be by your side ♫

245
00:16:58,460 --> 00:17:00,820
♫ First love once again ♫

246
00:17:01,980 --> 00:17:03,919
♫ Without a reason ♫

247
00:17:03,920 --> 00:17:08,840
♫ Reenacting all the romance
for you once again ♫

248
00:17:17,740 --> 00:17:19,479
♫ I can't tell ♫

249
00:17:19,480 --> 00:17:22,640
♫ My heart would skip whenever I see you ♫

250
00:17:22,720 --> 00:17:24,340
♫ This is not a secret ♫

251
00:17:24,480 --> 00:17:27,979
♫ I'll miss you secretly
when I don't see you ♫

252
00:17:27,980 --> 00:17:30,539
♫ There's your memories in my mind ♫

253
00:17:30,540 --> 00:17:33,059
You know how to comb hair too?
♫ I start writing my diary ♫

254
00:17:33,060 --> 00:17:34,519
♫ It must be fate ♫

255
00:17:34,520 --> 00:17:37,960
It's my first time.
♫ Making us meet after circling around ♫

256
00:17:38,060 --> 00:17:39,459
♫ No matter what the weather is ♫

257
00:17:39,460 --> 00:17:40,799
♫ Or what feelings ♫

258
00:17:40,800 --> 00:17:42,799
♫ We are together ♫

259
00:17:42,800 --> 00:17:46,499
Xiarui... your hair...
♫ Now I just want to be with you ♫

260
00:17:46,500 --> 00:17:48,879
♫ First love once again ♫

261
00:17:48,880 --> 00:17:51,519
I really like it.
♫ Sweet feelings ♫

262
00:17:51,520 --> 00:17:54,039
Hair... is all the same.
♫ Hooking our fingertips ♫

263
00:17:54,040 --> 00:17:56,039
♫ Electrifying ♫

264
00:17:56,040 --> 00:17:59,099
Not the same.
♫ Let me always be by your side ♫

265
00:17:59,100 --> 00:18:01,299
♫ First love once again ♫

266
00:18:01,300 --> 00:18:03,200
How... is it not the same?

267
00:18:03,540 --> 00:18:05,059
♫ Without a reason ♫

268
00:18:05,060 --> 00:18:07,679
The scent is different.

269
00:18:07,680 --> 00:18:10,479
I rushed out and didn't bring anything...
♫ Reenacting the romance once again ♫

270
00:18:10,480 --> 00:18:13,600
I used your shower gel and shampoo.

271
00:18:19,200 --> 00:18:21,379
Then others will know once they smell.

272
00:18:21,380 --> 00:18:23,380
That we...

273
00:18:25,960 --> 00:18:30,160
All right. I'm almost done. Let's sleep.

274
00:18:44,500 --> 00:18:48,059
Am I sleeping here?

275
00:18:48,060 --> 00:18:50,060
No.

276
00:18:52,460 --> 00:18:54,040
You sleep on the bed.

277
00:18:56,460 --> 00:18:58,780
I too, sleep on the bed?

278
00:19:01,180 --> 00:19:02,320
Yes.

279
00:19:05,420 --> 00:19:07,439
I sleep on the sofa.

280
00:19:07,440 --> 00:19:09,859
♫ First love once again ♫

281
00:19:09,860 --> 00:19:11,859
♫ Sweet feelings ♫

282
00:19:11,860 --> 00:19:14,719
♫ Hooking your fingertips ♫

283
00:19:14,720 --> 00:19:16,179
♫ Electrifying ♫

284
00:19:16,180 --> 00:19:19,499
♫ Let me always be by your side ♫

285
00:19:19,500 --> 00:19:22,260
♫ First love once again ♫

286
00:19:23,640 --> 00:19:24,779
♫ Without a reason ♫

287
00:19:24,780 --> 00:19:29,840
♫ Reenacting all the romance once again ♫

288
00:19:39,000 --> 00:19:40,999
♫ I also don't know why,
whenever I see you ♫

289
00:19:41,000 --> 00:19:42,999
♫ My heart skips ♫

290
00:19:43,000 --> 00:19:47,999
♫ This is not a secret,
I miss you when I don't see you ♫

291
00:19:48,000 --> 00:19:54,000
♫ You're in my mind,
I start writing my diary ♫

292
00:19:54,260 --> 00:19:55,819
♫ This must be fate ♫

293
00:19:55,820 --> 00:19:59,219
Nanxi's scent.
♫ Making us meet after circling around ♫

294
00:19:59,220 --> 00:20:00,799
♫ No matter what the weather is ♫

295
00:20:00,800 --> 00:20:02,319
♫ Or what feelings ♫

296
00:20:02,320 --> 00:20:04,739
This is also Nanxi's scent.
♫ We are together ♫

297
00:20:04,740 --> 00:20:08,539
♫ Now I just want to be with you ♫

298
00:20:08,540 --> 00:20:10,539
♫ First love once again ♫

299
00:20:10,540 --> 00:20:12,999
♫ Sweet feelings ♫

300
00:20:13,000 --> 00:20:15,740
♫ Hooking your fingertips ♫

301
00:20:23,200 --> 00:20:24,860
Xiarui, are you awake?

302
00:20:25,740 --> 00:20:26,840
Xiarui.

303
00:21:34,480 --> 00:21:35,760
So sleepy.

304
00:21:54,080 --> 00:21:55,920
Oh my God, you don't...

305
00:21:55,960 --> 00:21:58,079
Are you digging the ground?

306
00:21:58,080 --> 00:22:02,580
I have no class this morning.
Be quiet for awhile, let me sleep.

307
00:22:17,000 --> 00:22:20,320
Can you please be quiet?

308
00:22:26,620 --> 00:22:28,160
I didn't return to the dorm.

309
00:22:30,360 --> 00:22:31,800
I'm at Nanxi's house.

310
00:22:49,020 --> 00:22:51,679
A single man and a single woman
in the same room.

311
00:22:51,680 --> 00:22:53,680
How come nothing happened?

312
00:22:55,840 --> 00:22:59,520
Am I not attractive or...

313
00:23:10,840 --> 00:23:16,400
Papaya... boiled with milk, maybe...

314
00:23:27,540 --> 00:23:29,060
Xiarui, are you awake?

315
00:23:46,040 --> 00:23:48,780
Xiarui, I'll head off to class first.

316
00:23:49,100 --> 00:23:50,780
I'm leaving.

317
00:24:13,160 --> 00:24:15,139
You're still pretending to sleep.

318
00:24:15,140 --> 00:24:17,140
What's wrong?

319
00:24:17,740 --> 00:24:21,479
Why not wake up... when you're awake?

320
00:24:21,480 --> 00:24:24,960
There's no class this morning,
just wanted to sleep a bit more.

321
00:24:25,240 --> 00:24:27,740
- Come, let's go for breakfast.
- Sleep a bit more.

322
00:24:27,900 --> 00:24:30,579
I'll sleep awhile more,
you go first.

323
00:24:30,580 --> 00:24:36,619
No, no.
If you don't eat with me then I will...

324
00:24:36,620 --> 00:24:39,620
Eat breakfast! Quick, quick, quick.

325
00:24:46,360 --> 00:24:48,680
Smells good, you prepared all these?

326
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
Yes.

327
00:24:51,600 --> 00:24:55,179
So these are the culprits who woke me up.

328
00:24:55,180 --> 00:24:58,220
Why... don't you like it?

329
00:24:58,360 --> 00:25:03,859
It looks pretty good but...
I'm not sure about the taste.

330
00:25:03,860 --> 00:25:04,880
Wait a moment.

331
00:25:05,320 --> 00:25:07,100
Brush your teeth first.

332
00:25:08,900 --> 00:25:12,240
I thought you wanted to crawl over
and kiss me up there?

333
00:25:27,980 --> 00:25:29,899
So so delicious.

334
00:25:29,900 --> 00:25:32,419
You'll be in charge of breakfast
in the future.

335
00:25:32,420 --> 00:25:34,639
- Okay, Nanxi?
- Okay.

336
00:25:34,640 --> 00:25:38,020
I will be in charge of our breakfast
in the future.

337
00:25:42,380 --> 00:25:45,560
Eat slowly, that's all yours.

338
00:25:46,340 --> 00:25:47,939
Aren't you going to eat?

339
00:25:47,940 --> 00:25:49,420
I've eaten.

340
00:25:57,720 --> 00:25:59,320
Don't move.

341
00:26:05,660 --> 00:26:09,040
Next time when you eat... be more careful.

342
00:26:19,400 --> 00:26:22,440
Hey look, that's Nanxi's girlfriend.

343
00:26:22,980 --> 00:26:23,980
That's her?

344
00:26:23,981 --> 00:26:26,180
Aren't her looks too ordinary?
- Are you sure it's her?

345
00:26:26,360 --> 00:26:28,380
Looks just like in the picture.

346
00:26:28,520 --> 00:26:31,499
- That's her.
- In reality she doesn't look as good.

347
00:26:31,500 --> 00:26:33,500
- Right?
- What does he like about her?

348
00:26:38,360 --> 00:26:40,039
I'll go, you clean up the bar.

349
00:26:40,040 --> 00:26:41,519
What's going on?

350
00:26:41,520 --> 00:26:44,619
Why should I hide?
Am I not allowed to serve customers now?

351
00:26:44,620 --> 00:26:47,679
No, but...
Those girls are from Binhai University.

352
00:26:47,680 --> 00:26:52,359
She probably saw you and Yang Yufei,
she might be upset with you.

353
00:26:52,360 --> 00:26:54,460
How did you know about the post?

354
00:26:54,480 --> 00:26:56,799
Didn't I tell you last night.

355
00:26:56,800 --> 00:26:58,539
Yang Yufei, the campus flower.

356
00:26:58,540 --> 00:27:00,539
I just surfed through the campus forum.

357
00:27:00,540 --> 00:27:02,539
Don't you call her your Feifei?

358
00:27:02,540 --> 00:27:03,579
Not anymore.

359
00:27:03,580 --> 00:27:07,019
I don't understand,
obviously she knows about you and Nanxi...

360
00:27:07,020 --> 00:27:09,999
She still--
- I'm not jealous, why are you jealous?

361
00:27:10,000 --> 00:27:11,999
I'm not jealous, ok?

362
00:27:12,000 --> 00:27:13,999
This is serious matter.

363
00:27:14,000 --> 00:27:16,439
It's alright, I know you're worried
about me.

364
00:27:16,440 --> 00:27:19,179
Thanks for being nice to me,
I'll have your back from now on.

365
00:27:19,180 --> 00:27:21,180
Just two people, it's alright.

366
00:27:23,400 --> 00:27:25,020
Sorry for the long wait.

367
00:27:25,840 --> 00:27:28,020
That's quite fast.

368
00:27:28,380 --> 00:27:30,920
We've just waited for half an hour or so.

369
00:27:31,440 --> 00:27:33,940
Apologies as there is not
enough manpower today.

370
00:27:34,280 --> 00:27:37,039
Do you make all the coffees here?

371
00:27:37,040 --> 00:27:39,819
- Yes.
- Then are they drinkable?

372
00:27:39,820 --> 00:27:40,840
Exactly.

373
00:27:41,160 --> 00:27:42,719
Regarding that, you can first try.

374
00:27:42,720 --> 00:27:45,300
I'll make you another one,
if you aren't satisfied.

375
00:27:47,080 --> 00:27:48,479
This is too bitter!

376
00:27:48,480 --> 00:27:50,479
There's not milk in it.

377
00:27:50,480 --> 00:27:53,259
The hand brew that you ordered
does not have milk in it.

378
00:27:53,260 --> 00:27:56,759
Of course if you need,
I can bring over some sugar cubes.

379
00:27:56,760 --> 00:27:58,760
I don't like adding sugar.

380
00:27:59,640 --> 00:28:03,199
Well, if you prefer something sweeter

381
00:28:03,200 --> 00:28:04,239
or something with milk,

382
00:28:04,240 --> 00:28:06,240
I can make you a cappuccino.

383
00:28:06,380 --> 00:28:08,580
I don't like milky taste either.

384
00:28:08,800 --> 00:28:11,359
Then... what about flat white?

385
00:28:11,360 --> 00:28:13,099
Or a dirty with ice?

386
00:28:13,100 --> 00:28:16,319
Alright, we will have one of each.

387
00:28:16,320 --> 00:28:17,840
Free orders, okay?

388
00:28:18,080 --> 00:28:20,760
It's okay for new orders but not free,
apologies.

389
00:28:22,080 --> 00:28:23,339
Look at her.

390
00:28:23,340 --> 00:28:28,480
Speaking of,
what does Nanxi like about her?

391
00:28:29,120 --> 00:28:30,160
Really.

392
00:28:32,160 --> 00:28:34,440
Waiter, order please.
- Coming!

393
00:28:44,020 --> 00:28:45,719
What do you want to drink?

394
00:28:45,720 --> 00:28:47,880
One hazelnut latte, half sugar.

395
00:28:47,940 --> 00:28:48,960
Unavailable.

396
00:28:49,060 --> 00:28:50,539
A cappuccino then.

397
00:28:50,540 --> 00:28:51,679
Unavailable.

398
00:28:51,680 --> 00:28:53,559
There must be hot chocolate then.

399
00:28:53,560 --> 00:28:54,560
Unavailable.

400
00:28:54,561 --> 00:28:56,720
Then... what...

401
00:28:57,600 --> 00:28:58,719
Liubin?

402
00:28:58,720 --> 00:29:00,359
Why are you here?

403
00:29:00,360 --> 00:29:01,779
I'm working here.

404
00:29:01,780 --> 00:29:06,319
Oh right. Our shop does not welcome those
who ruin other people's relationships.

405
00:29:06,320 --> 00:29:08,320
So please leave.

406
00:29:08,600 --> 00:29:10,520
Be an adult and speak like one.

407
00:29:10,840 --> 00:29:14,140
May I know, how did I ruin
other people's relationship?

408
00:29:20,380 --> 00:29:21,860
How do you explain this?

409
00:29:22,220 --> 00:29:24,679
Not only you posted a picture
of you and Nanxi,

410
00:29:24,680 --> 00:29:27,239
there's even a poll
comparing you and Xiarui.

411
00:29:27,240 --> 00:29:31,500
You are part of the student council,
you should know of a top post.

412
00:29:32,340 --> 00:29:34,800
How do you know I'm part of the
student council?

413
00:29:35,860 --> 00:29:38,559
Most of our customers are
from your university.

414
00:29:38,560 --> 00:29:40,560
I hear news occassionally.

415
00:29:41,420 --> 00:29:44,139
That photo was a good shot.

416
00:29:44,140 --> 00:29:46,659
I want to keep it.
Not many people

417
00:29:46,660 --> 00:29:49,320
can have close contact with Nanxi.

418
00:29:49,840 --> 00:29:52,320
You don't really have this photo,
do you?

419
00:29:57,860 --> 00:30:00,540
Are you really doing it on purpose?

420
00:30:00,660 --> 00:30:02,999
Let me tell you something.
Xiarui and Nanxi's relationship

421
00:30:03,000 --> 00:30:05,259
won't waver because of this photo.

422
00:30:05,260 --> 00:30:06,459
I know.

423
00:30:06,460 --> 00:30:08,460
You know and you're still doing this.

424
00:30:09,820 --> 00:30:11,799
How come do I, Binzi,
like someone like you.

425
00:30:11,800 --> 00:30:13,800
I'm really blind.

426
00:30:15,160 --> 00:30:17,259
Are you confessing to me,

427
00:30:17,260 --> 00:30:18,260
or are you scolding me?

428
00:30:18,720 --> 00:30:21,320
Or are you confessing angrily?

429
00:30:22,240 --> 00:30:25,099
I realize you don't have a little --

430
00:30:25,100 --> 00:30:27,220
Binzi, let's be gentlemen.

431
00:30:28,300 --> 00:30:29,359
Boss Yi.

432
00:30:29,360 --> 00:30:31,359
I've heard the coffee is nice here.

433
00:30:31,360 --> 00:30:32,719
So it's your shop.

434
00:30:32,720 --> 00:30:34,419
As long as all of you like it.

435
00:30:34,420 --> 00:30:37,539
You wanted a hazelnut latte,
half sugar, is that correct?

436
00:30:37,540 --> 00:30:38,660
Yes, thank you.

437
00:30:38,680 --> 00:30:42,020
No! our shop does not have
the coffee she wants.

438
00:30:44,540 --> 00:30:46,139
Boss Liu,

439
00:30:46,140 --> 00:30:51,180
will you fire me
if I don't sell it to her?

440
00:30:51,300 --> 00:30:52,680
No, Boss Yi.

441
00:30:52,880 --> 00:30:55,019
When I first joined the shop,

442
00:30:55,020 --> 00:30:56,639
didn't we agree that

443
00:30:56,640 --> 00:30:58,639
although we serve customers,

444
00:30:58,640 --> 00:31:01,119
we still have the right
to choose guests, right?

445
00:31:01,120 --> 00:31:02,699
It does make sense...

446
00:31:02,700 --> 00:31:05,000
Go ahead. A hazelnut latte.

447
00:31:06,500 --> 00:31:07,140
Boss Yi,

448
00:31:07,141 --> 00:31:09,900
I just realized that we don't think alike.

449
00:31:10,460 --> 00:31:12,179
Ok, I'll go.

450
00:31:12,180 --> 00:31:14,179
I'll go ahead then.

451
00:31:14,180 --> 00:31:16,179
I will not breathe the same air

452
00:31:16,180 --> 00:31:18,520
as those who ruin
other people's relationships.

453
00:31:18,700 --> 00:31:20,520
Hey...

454
00:31:22,900 --> 00:31:24,639
Really sorry about that.

455
00:31:24,640 --> 00:31:27,279
- Our waiters are usually--
- It's okay Boss Yi.

456
00:31:27,280 --> 00:31:29,280
He is quite interesting.

457
00:31:29,320 --> 00:31:30,320
Right?

458
00:31:30,420 --> 00:31:33,059
Then I will apologize on his behalf.

459
00:31:33,060 --> 00:31:35,059
You don't need to apologize for him.

460
00:31:35,060 --> 00:31:36,040
I'm innocent.

461
00:31:36,041 --> 00:31:39,320
I believe there'll be one day
when he will apologize to me.

462
00:31:39,400 --> 00:31:42,099
By the way, Boss Yi,
where is my coffee?

463
00:31:42,100 --> 00:31:43,260
One moment please.

464
00:31:47,380 --> 00:31:49,060
You went to Yami.

465
00:31:49,200 --> 00:31:50,640
Are you seriously mentioning it now?

466
00:31:50,720 --> 00:31:52,739
You and Boss Yi hid it from me
for so long.

467
00:31:52,740 --> 00:31:56,340
What would've happened
if I didn't follow the cofee map?

468
00:31:56,780 --> 00:31:58,480
Then you've met Boss Yi?

469
00:31:58,780 --> 00:31:59,580
Yes.

470
00:31:59,581 --> 00:32:00,939
Did you know?

471
00:32:00,940 --> 00:32:02,419
Binzi also came to Binhai.

472
00:32:02,420 --> 00:32:06,420
He got this part-time job
to be closer to Yang Yufei.

473
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
I know.

474
00:32:08,420 --> 00:32:09,420
What's up with you?

475
00:32:10,520 --> 00:32:11,900
Oh, nothing.

476
00:32:12,380 --> 00:32:13,899
Em... you...

477
00:32:13,900 --> 00:32:16,459
Did you go to social dance class today?

478
00:32:16,460 --> 00:32:17,939
Yes, I did.

479
00:32:17,940 --> 00:32:20,679
So... motivated.

480
00:32:20,680 --> 00:32:22,680
It's the class you chose for me.

481
00:32:24,460 --> 00:32:26,139
And then?

482
00:32:26,140 --> 00:32:29,540
You recite the text I chose,
I attend the class you chose.

483
00:32:29,820 --> 00:32:32,320
Not because of Yang Yufei?

484
00:32:32,820 --> 00:32:33,919
Yang Yufei?

485
00:32:33,920 --> 00:32:34,860
Because of her?

486
00:32:34,861 --> 00:32:36,859
No, no, nothing, nothing.

487
00:32:36,860 --> 00:32:40,280
There are just some people
talking nonsense.

488
00:32:41,580 --> 00:32:42,760
What are you talking about?

489
00:32:49,040 --> 00:32:51,200
Okay. It's this one.

490
00:32:58,240 --> 00:32:59,440
I'll stop going to this class.

491
00:32:59,500 --> 00:33:01,659
Don't! Don't stop going.

492
00:33:01,660 --> 00:33:03,659
Don't reject it now.

493
00:33:03,660 --> 00:33:06,539
The class is three points. And it's rare
that you enjoy a class this much.

494
00:33:06,540 --> 00:33:07,440
Just attend it, okay?

495
00:33:07,441 --> 00:33:10,040
Otherwise, next semester you'll
have to re-select a course.

496
00:33:13,860 --> 00:33:15,380
I'll attend the class then.

497
00:33:17,020 --> 00:33:18,279
Are you happy?

498
00:33:18,280 --> 00:33:20,459
Me? I... I...

499
00:33:20,460 --> 00:33:22,460
I'm okay, really.

500
00:33:25,600 --> 00:33:26,600
I get it.

501
00:33:27,020 --> 00:33:28,540
Get what?

502
00:33:32,340 --> 00:33:33,600
Nanxi.

503
00:33:35,760 --> 00:33:39,280
Is it fun... ballroom dancing?

504
00:33:40,780 --> 00:33:42,480
Do you want to try?

505
00:33:42,580 --> 00:33:45,280
Try? What do you mean?

506
00:34:03,320 --> 00:34:04,280
Sorry.

507
00:34:04,281 --> 00:34:08,059
I have problems remembering.
♫ Walking through the road you've went ♫

508
00:34:08,060 --> 00:34:12,180
I'm not very familiar either.
♫ Red light, green light, a lonely night ♫

509
00:34:12,340 --> 00:34:16,259
Then let's try again.
♫ Forgetting the memories I cried over ♫

510
00:34:16,260 --> 00:34:19,280
♫ Once again conflicted in the heart ♫

511
00:34:19,320 --> 00:34:22,539
Nanxi.
♫ Every day, every night, it's you ♫

512
00:34:22,540 --> 00:34:25,819
It might be a little funny.
♫ Every day, every second, it's you ♫

513
00:34:25,820 --> 00:34:28,280
These two days,
♫ The language spoken by gentle eyes ♫

514
00:34:28,290 --> 00:34:32,299
I wasn't able to face you and Yang Yufei.
♫ We keep missing out on the right time ♫

515
00:34:32,300 --> 00:34:34,940
I'm not worried that there's
something between the both of you.

516
00:34:35,000 --> 00:34:37,500
I'm just a little scared.
♫ Turning up at the right place ♫

517
00:34:38,040 --> 00:34:41,520
Scared that... what they say is true.
♫ Too serious in the past ♫

518
00:34:41,680 --> 00:34:42,759
♫ Some lingering warmth ♫

519
00:34:42,760 --> 00:34:45,299
- That I'm not good enough.
- Nonsense.

520
00:34:45,300 --> 00:34:47,439
♫ Only realize the wounds I've left you ♫

521
00:34:47,440 --> 00:34:51,359
But what they said is not wrong.
♫ Lost my balance once I'm careless ♫

522
00:34:51,360 --> 00:34:54,839
You're the star of Binhai. I'm just...
♫ Don't let love fail again ♫

523
00:34:54,840 --> 00:34:58,639
♫ A restarted love ♫

524
00:34:58,640 --> 00:35:03,659
♫ Not mentioning
leaving that easily again ♫

525
00:35:03,660 --> 00:35:07,379
♫ Making it a promise after hugging ♫

526
00:35:07,380 --> 00:35:11,760
♫ Leaving the loneliness
without you behind ♫

527
00:35:12,040 --> 00:35:17,079
♫ A love that's by your side ♫

528
00:35:17,080 --> 00:35:21,199
Nanxi. Your pillow smells really good.
♫ Greedily wanting to depend on you more ♫

529
00:35:21,200 --> 00:35:23,299
Can you gift it to me?
♫ Watching you wake up ♫

530
00:35:23,300 --> 00:35:25,879
I can hug it to sleep back home.
♫ Happiness right at the window ♫

531
00:35:25,880 --> 00:35:27,440
Okay.
♫ Is here when I think about you ♫

532
00:35:27,500 --> 00:35:30,079
I promised Boss Yi that

533
00:35:30,080 --> 00:35:32,079
I'll frequently go to work at the cafe.

534
00:35:32,080 --> 00:35:34,979
I might get locked out of the dorm often.
♫ Every day, every night, it's you ♫

535
00:35:34,980 --> 00:35:39,360
Can I stay here more often then?
♫ The language spoken by gentle eyes ♫

536
00:35:39,560 --> 00:35:43,400
How about you move in?
♫ We always end up missing out on the ♫

537
00:35:43,410 --> 00:35:45,099
♫ right time ♫
♫ Turning up at the right place ♫

538
00:35:45,100 --> 00:35:47,839
Move... move in here?
♫ Turning up at the right place ♫

539
00:35:47,840 --> 00:35:50,659
♫ Too serious in the past ♫

540
00:35:50,660 --> 00:35:54,639
This home... is also yours.
♫ Some lingering warmth ♫

541
00:35:54,640 --> 00:35:57,599
And this house... is also half yours.
♫ Only realize the wounds I've left you ♫

542
00:35:57,600 --> 00:36:00,119
♫ Lost my balance once I'm careless ♫

543
00:36:00,120 --> 00:36:04,339
You let me... move in?
♫ Don't let love fail again ♫

544
00:36:04,340 --> 00:36:08,479
Then I have to... consider first.
♫ A restarted love ♫

545
00:36:08,480 --> 00:36:12,959
After that we can talk... I'll go sleep.
♫ Not mentioning leaving easily again ♫

546
00:36:12,960 --> 00:36:17,119
♫ Making it a promise after hugging ♫

547
00:36:17,120 --> 00:36:21,779
♫ Leaving the loneliness
without you behind ♫

548
00:36:21,780 --> 00:36:26,099
♫ A love that's by your side ♫

549
00:36:26,100 --> 00:36:30,920
♫ Greedily wanting to depend on you more ♫

550
00:36:31,000 --> 00:36:32,979
♫ Watching you wake up ♫

551
00:36:32,980 --> 00:36:34,979
Move in or not move in?
♫ Happiness right at the window ♫

552
00:36:34,980 --> 00:36:38,280
I'll only know after I've slept.
♫ Is here when I think about you ♫

553
00:36:39,760 --> 00:36:45,059
♫ A restarted love ♫
♫ Not mentioning leaving easily again ♫

554
00:36:45,060 --> 00:36:47,999
Xiarui, welcome home.
♫ Not mentioning leaving easily again ♫

555
00:36:48,000 --> 00:36:52,219
♫ Making it a promise after hugging ♫

556
00:36:52,220 --> 00:36:57,040
♫ Leaving the loneliness
without you behind ♫


