1
00:01:32,426 --> 00:01:35,184
[MEETING YOU]

2
00:01:57,804 --> 00:01:58,804
Sister-in-law.

3
00:01:59,243 --> 00:02:00,416
I didn't expect Nanxi

4
00:02:00,825 --> 00:02:03,392
to chose to participate in
this competition at the last moment.

5
00:02:13,327 --> 00:02:14,335
Do you think

6
00:02:14,659 --> 00:02:15,808
Nanxi will get first place?

7
00:02:16,326 --> 00:02:17,440
Remove 'do you think'.

8
00:02:18,285 --> 00:02:19,805
It will definitely be the first place.

9
00:02:20,489 --> 00:02:21,544
Sister-in-law.

10
00:02:21,770 --> 00:02:23,200
If Nanxi needs anything,

11
00:02:23,689 --> 00:02:24,712
just call us.

12
00:02:25,147 --> 00:02:26,157
Do not hesitate.

13
00:02:29,645 --> 00:02:31,658
What are you doing?
This is for Nanxi.

14
00:02:33,118 --> 00:02:35,017
Can Nanxi alone eat so much?

15
00:02:35,379 --> 00:02:37,266
I want him to eat this much, any problem?

16
00:02:37,777 --> 00:02:39,217
He wants to share with
his roommates.

17
00:02:39,224 --> 00:02:42,575
His roommates helped him a lot this time.
I want to treat them.

18
00:02:45,518 --> 00:02:47,482
If there's nothing else,
go do your live stream.

19
00:02:47,507 --> 00:02:49,404
Don't worry about my food here.

20
00:03:45,194 --> 00:03:48,132
[EPISODE 25]
[SHE IS XIARUI]

21
00:04:41,598 --> 00:04:42,863
Xiarui.

22
00:04:45,591 --> 00:04:46,662
Sorry.

23
00:04:47,192 --> 00:04:48,824
Why...are you apologizing?

24
00:04:49,460 --> 00:04:50,764
Just now..

25
00:04:50,789 --> 00:04:52,448
I-I-I swear.

26
00:04:52,833 --> 00:04:56,872
I didn't see anything.
I really didn't... see anything.

27
00:04:58,654 --> 00:05:00,552
Didn't see anything?

28
00:05:02,972 --> 00:05:04,847
I didn't see a thing.

29
00:05:07,206 --> 00:05:09,136
That's good, then.

30
00:05:16,989 --> 00:05:21,192
It's this area...that...
has a power outage, right?

31
00:05:24,290 --> 00:05:26,712
This is a small, old area after all.

32
00:05:27,296 --> 00:05:32,206
Maybe some of the circuits
are not that good.

33
00:05:32,565 --> 00:05:33,650
Okay.

34
00:05:34,297 --> 00:05:36,320
Then, do you... think...

35
00:05:36,868 --> 00:05:39,024
Tomorrow morning,

36
00:05:39,049 --> 00:05:40,814
the electricity should return, right?

37
00:05:43,685 --> 00:05:44,693
Should be.

38
00:06:39,229 --> 00:06:41,268
♫ Step by step ♫

39
00:06:41,293 --> 00:06:43,676
♫ passing by the road you take ♫

40
00:06:43,701 --> 00:06:45,870
♫ Green light, red light ♫

41
00:06:45,895 --> 00:06:48,060
♫ both are lonely ♫

42
00:06:48,085 --> 00:06:51,860
♫ Forget about memories that
make you cry a lot ♫

43
00:06:51,885 --> 00:06:55,844
♫ Once again, intertwined in the heart ♫

44
00:06:56,048 --> 00:06:58,915
♫ Every day, every night ♫

45
00:06:58,940 --> 00:07:01,197
Nanxi.
♫ Every second is about you ♫

46
00:07:01,228 --> 00:07:04,663
What?
♫ The word spoken with gentle eyes ♫

47
00:07:04,688 --> 00:07:07,975
You remind me of grandma.
♫ We are always ♫

48
00:07:08,000 --> 00:07:10,454
When I was living in grandma's house,
♫ at the wrong time ♫

49
00:07:10,636 --> 00:07:13,019
this is how she dried my hair.
♫ Appear at the right place ♫

50
00:07:13,237 --> 00:07:14,308
She would say that

51
00:07:14,347 --> 00:07:17,067
sleeping with wet hair is bad for health.
♫ Too serious in the past ♫

52
00:07:17,089 --> 00:07:18,700
♫ and left some presence ♫

53
00:07:19,239 --> 00:07:23,281
Living with you makes me feel like
♫ I realized the scars I left for you ♫

54
00:07:23,306 --> 00:07:26,813
going back to grandparents' house.
♫ I accidentally lost my balance ♫

55
00:07:26,838 --> 00:07:30,516
I feel at ease.
♫ Shouldn't let love turn to dust again ♫

56
00:07:30,541 --> 00:07:34,468
♫ Love that starts again ♫

57
00:07:34,493 --> 00:07:39,227
♫ Do not easily say you'll leave again ♫

58
00:07:39,252 --> 00:07:43,628
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

59
00:07:43,653 --> 00:07:47,788
♫ Get out of this loneliness
with you together ♫

60
00:07:47,828 --> 00:07:52,131
♫ Love by your side ♫

61
00:07:52,156 --> 00:07:56,668
♫ Getting greedy for more reliance ♫

62
00:07:56,724 --> 00:08:00,787
♫ Seeing you wake up,
Happiness out of the window ♫

63
00:08:00,812 --> 00:08:04,596
♫ You will be here if I miss you ♫

64
00:08:06,475 --> 00:08:08,708
♫ Every day, every night ♫

65
00:08:08,733 --> 00:08:10,787
♫ Every second is about you ♫

66
00:08:10,812 --> 00:08:15,388
♫ The words spoken with gentle eyes ♫

67
00:08:15,413 --> 00:08:19,604
♫ We are always at the wrong time ♫

68
00:08:19,629 --> 00:08:23,276
♫ But appear at the right place ♫

69
00:08:24,040 --> 00:08:28,800
The electricity came back suddenly.
♫ Past seriousness left some presence ♫

70
00:08:28,825 --> 00:08:32,188
♫ I realized the scars I left for you ♫

71
00:08:32,217 --> 00:08:33,474
It's quite sudden.

72
00:08:33,499 --> 00:08:36,730
Then go to sleep, okay?
♫ I accidentally lost my balance ♫

73
00:08:36,755 --> 00:08:39,874
Goodnight.
♫ Shouldn't let love turn to dust again ♫

74
00:08:39,899 --> 00:08:42,067
Okay...
♫ Start all over ♫

75
00:08:42,103 --> 00:08:44,156
Goodnight.
♫ Our love ♫

76
00:08:44,731 --> 00:08:48,844
♫ Do not easily say, to leave again ♫

77
00:08:48,868 --> 00:08:49,899
Nanxi.

78
00:08:49,924 --> 00:08:52,893
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

79
00:08:52,946 --> 00:08:53,946
Goodnight.

80
00:08:53,971 --> 00:08:57,924
♫ Get out of this loneliness
with you together ♫

81
00:08:57,949 --> 00:09:01,483
Goodnight.
♫ Love by your side ♫

82
00:09:01,508 --> 00:09:06,491
Goodnight.
♫ Getting greedy for more reliance ♫

83
00:09:06,516 --> 00:09:10,828
♫ Seeing you wake up,
Happiness out of the window ♫

84
00:09:10,853 --> 00:09:14,260
♫ You will be here when I miss you ♫

85
00:09:15,506 --> 00:09:19,326
♫ Love that starts again ♫

86
00:09:19,351 --> 00:09:23,038
What are you thinking?
♫ Do not easily say you'll leave again ♫

87
00:09:23,063 --> 00:09:24,103
You bad Xiarui.

88
00:09:24,128 --> 00:09:28,051
What is in your head?
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

89
00:09:28,076 --> 00:09:32,508
So awkward, so awkward.
♫Leaving loneliness with you together ♫

90
00:09:32,533 --> 00:09:34,535
♫ Standing by your side ♫

91
00:09:34,566 --> 00:09:36,731
So embarrassing.
♫ Waiting ♫

92
00:09:36,756 --> 00:09:41,476
♫ Getting greedy for more reliance ♫

93
00:09:41,501 --> 00:09:45,748
♫ Seeing you wake up,
happiness out of the window ♫

94
00:09:45,773 --> 00:09:49,308
♫ You will be here when I miss you ♫

95
00:09:57,677 --> 00:10:00,223
Nanxi is too good.

96
00:10:00,674 --> 00:10:03,020
Throughout the drying process,

97
00:10:03,045 --> 00:10:05,863
the wood is not deformed at all.

98
00:10:07,752 --> 00:10:09,791
So worth it.

99
00:10:10,270 --> 00:10:13,040
I don't ask for much.
After Nanxi gets first place,

100
00:10:13,065 --> 00:10:14,831
just give me special credits.

101
00:10:14,997 --> 00:10:16,247
My goodness.

102
00:10:16,364 --> 00:10:17,528
You should ask for more.

103
00:10:17,871 --> 00:10:19,183
Why don't you let Nanxi

104
00:10:19,283 --> 00:10:20,822
add your name into the certificate?

105
00:10:20,946 --> 00:10:22,399
Am I that shameless?

106
00:10:22,595 --> 00:10:23,665
Come and help me.

107
00:10:23,690 --> 00:10:24,709
Here, here, here.

108
00:10:26,315 --> 00:10:27,487
How do you do this?

109
00:10:29,197 --> 00:10:31,031
- Help me hold on to it.
- Sure, sure, sure.

110
00:10:31,056 --> 00:10:32,970
Hold it up just like this.

111
00:10:33,095 --> 00:10:34,350
Let me do it, let me do it.

112
00:10:59,081 --> 00:11:02,909
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

113
00:11:05,408 --> 00:11:08,194
Shu, my competition's over.
♫ The book left a mark on my face ♫

114
00:11:08,219 --> 00:11:09,680
Why didn't you come see it again?

115
00:11:10,759 --> 00:11:12,712
I'm rehearsing.
♫Teacher's chalk ♫

116
00:11:14,056 --> 00:11:18,704
Why'd you lose interest recently?
♫ I was made to stand against the wall ♫

117
00:11:19,612 --> 00:11:22,558
I was never a basketball fan.
♫ Looking at me, smiling with your eyes ♫

118
00:11:25,678 --> 00:11:29,748
♫ The school bell is nice to listen to ♫

119
00:11:32,340 --> 00:11:36,011
♫ It will also be the same plot tomorrow ♫

120
00:11:37,402 --> 00:11:39,628
♫ You are wearing headphones ♫

121
00:11:40,681 --> 00:11:44,017
♫ I'm pushing you on a bicycle ♫

122
00:11:44,432 --> 00:11:49,140
♫ Don't need a word to feel warm ♫

123
00:11:49,656 --> 00:11:52,453
♫ Waiting for the next holiday ♫

124
00:11:52,828 --> 00:11:55,843
♫ Waiting for the next trip ♫

125
00:11:56,142 --> 00:12:02,412
♫ I'll wait for you to pass you a letter ♫

126
00:12:02,804 --> 00:12:06,202
♫ The summer after graduation ♫

127
00:12:06,227 --> 00:12:10,263
There's porridge in the thermal flask,
♫ In the tree hole next to the field ♫

128
00:12:10,761 --> 00:12:13,626
remember to eat.
♫ Preserving memories of you ♫

129
00:12:13,651 --> 00:12:17,999
Do not frown, finish the food.
♫ You are the most beautiful scenery ♫

130
00:12:18,000 --> 00:12:28,063
I'll come check after class.
I, am, missing, you.

131
00:12:51,610 --> 00:12:55,329
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

132
00:12:55,354 --> 00:12:59,032
- Where are the two?
- I asked them to go back.

133
00:12:59,057 --> 00:13:03,768
That's so much. Can you finish it?
♫ The book is a mark on my face ♫

134
00:13:04,670 --> 00:13:08,278
Rest assured. I can do it.
♫ Teacher's chalk ♫

135
00:13:08,303 --> 00:13:10,614
I'll help you.
♫ I was made to stand against the wall ♫

136
00:13:11,055 --> 00:13:15,477
♫ Looking at me, smiling with your eyes ♫

137
00:13:19,151 --> 00:13:22,643
♫ The school bell is nice to listen to ♫

138
00:13:25,805 --> 00:13:29,242
♫ It will also be the same plot tomorrow ♫

139
00:13:30,783 --> 00:13:33,604
♫ You are wearing headphones ♫

140
00:13:33,935 --> 00:13:37,482
♫ I'm pushing you on a bicycle ♫

141
00:13:37,898 --> 00:13:42,515
♫ Don't need a word to feel warm ♫

142
00:13:42,834 --> 00:13:45,388
♫ Waiting for the next holiday ♫

143
00:13:46,181 --> 00:13:48,994
♫ Waiting for the next trip ♫

144
00:13:49,532 --> 00:13:55,668
♫ I'll wait for you to pass you a letter ♫

145
00:13:56,050 --> 00:13:59,300
♫ The summer after graduation ♫

146
00:13:59,548 --> 00:14:03,586
♫ In the tree hole next to the field ♫

147
00:14:04,131 --> 00:14:07,428
♫ Preserving memories of you ♫

148
00:14:07,928 --> 00:14:13,444
♫ You are the most beautiful scenery♫

149
00:14:27,163 --> 00:14:30,328
Oh gosh!
Oh my goodness!

150
00:15:04,543 --> 00:15:08,176
Nanxi. It's eleven o'clock.
Get up, get up.

151
00:15:08,214 --> 00:15:10,560
At twelve o'clock, we need to
bring tables to the venue.

152
00:15:10,616 --> 00:15:11,754
Or else, we'll be disqualified.

153
00:15:11,755 --> 00:15:13,745
- What time is it?
- Eleven o'clock.

154
00:15:13,772 --> 00:15:15,006
Hurry, hurry.

155
00:15:15,796 --> 00:15:17,257
Oh no.

156
00:15:20,261 --> 00:15:23,784
My goodness. How do we move this over?

157
00:15:30,063 --> 00:15:32,104
The design plan of
this water flowing table,

158
00:15:32,129 --> 00:15:34,066
should get the
highest score in preliminaries.

159
00:15:34,091 --> 00:15:35,824
So, it took the best spot in this venue.

160
00:15:37,256 --> 00:15:38,655
Why haven't they arrived yet?

161
00:15:39,154 --> 00:15:40,763
It will end in less than an hour.

162
00:15:41,319 --> 00:15:42,991
He's not thinking of forfeiting, right?

163
00:15:45,594 --> 00:15:48,023
Contact Xiarui, ask her what's wrong.

164
00:15:48,986 --> 00:15:50,024
Okay.

165
00:15:55,176 --> 00:15:56,558
No way, little girl.

166
00:15:56,601 --> 00:16:00,320
Too many people moving now.
I've sent out all the cars today.

167
00:16:00,604 --> 00:16:02,940
Even if they come back now,
it'll be two hours later.

168
00:16:03,541 --> 00:16:05,362
Okay, thank you. Understood.

169
00:16:07,556 --> 00:16:09,001
No way.

170
00:16:15,123 --> 00:16:16,818
- Hello.
- Hello Xiarui.

171
00:16:16,843 --> 00:16:18,162
Why is your phone always busy?

172
00:16:18,418 --> 00:16:19,535
Where's Nanxi's work?

173
00:16:19,560 --> 00:16:21,738
Why isn't it delivered yet?
It's only his that's left.

174
00:16:22,313 --> 00:16:25,907
We can't find a car
to bring the table to the venue.

175
00:16:27,224 --> 00:16:29,622
Don't worry, I'll find a way.

176
00:16:30,146 --> 00:16:32,451
Okay, okay, goodbye.

177
00:16:35,398 --> 00:16:36,530
What's wrong?

178
00:16:38,144 --> 00:16:40,917
Si Bo, I may need your help.

179
00:16:44,957 --> 00:16:46,410
What's the matter?

180
00:16:46,454 --> 00:16:47,458
This Nanxi and Xiarui.

181
00:16:47,873 --> 00:16:49,310
Time is running out.

182
00:16:55,097 --> 00:16:59,863
Cheng Erluo. Do you really want me
♫ He sits, losing consciousness ♫

183
00:16:59,888 --> 00:17:03,087
to be friends with Si Bo?
♫ Fall into the memory crack ♫

184
00:17:03,112 --> 00:17:06,471
Cheng Erluo, are we just friends?
♫ I asked him and didn't say a word ♫

185
00:17:08,779 --> 00:17:12,660
How do you know the person likes me back?
♫ Silence lock the heart's door ♫

186
00:17:13,468 --> 00:17:17,400
I've never been a basketball fan.
♫ Lonely, but still turned on the light ♫

187
00:17:18,000 --> 00:17:21,100
- Xiarui.
- Chubby Cheng.

188
00:17:21,200 --> 00:17:23,499
What happened? Who offended you again?
♫ Light up the unknown ♫

189
00:17:23,500 --> 00:17:24,400
Where's Shu?
♫ I'm not him ♫

190
00:17:24,401 --> 00:17:27,867
You still dare mention about Shu?
♫ I don't understand his silent tone ♫

191
00:17:27,868 --> 00:17:31,028
- What happened?
- What do you think it is?

192
00:17:31,053 --> 00:17:33,753
If you don't tell me,
how would I know what's wrong?

193
00:17:33,754 --> 00:17:35,849
Are you really stupid?
♫ He and I hugged ♫

194
00:17:35,850 --> 00:17:38,139
Can't you see she's avoiding you?
♫ To draw different souls together ♫

195
00:17:38,140 --> 00:17:39,714
Don't you like her at all?
♫ I am not him ♫

196
00:17:39,715 --> 00:17:41,569
Didn't you visit the forum?
♫ I have been waiting for him ♫

197
00:17:41,570 --> 00:17:45,561
Go find out about Best Restaurant.
♫ Waiting for his eyes to light up ♫

198
00:17:45,586 --> 00:17:49,750
Asked to Best Restaurant,
I'm not single now.

199
00:17:49,775 --> 00:17:52,293
There's no failed confession
in Best Restaurant.

200
00:17:52,318 --> 00:17:54,352
If there is, just go for second time.

201
00:17:54,664 --> 00:17:58,602
Cheng Erluo, actually today, I...

202
00:18:01,246 --> 00:18:03,160
Actually today I want to tell you

203
00:18:08,925 --> 00:18:13,192
Cheng Erluo, you are a big fool!
♫ He sits, losing consciousness ♫

204
00:18:13,792 --> 00:18:16,274
When I want to keep my distance from you,
♫ Fall into the memory crack ♫

205
00:18:16,275 --> 00:18:18,040
you approach me again and again.

206
00:18:18,065 --> 00:18:21,065
When I want to walk to you, you leave.
♫ I asked him and didn't say a word ♫

207
00:18:23,532 --> 00:18:26,611
♫ Silence locks the door ♫

208
00:18:27,197 --> 00:18:30,542
♫ Loneliness turns on the light ♫

209
00:18:31,044 --> 00:18:33,844
Why is your face red like a monkey's butt?
♫ Light up the strangeness ♫

210
00:18:36,595 --> 00:18:41,021
♫ I am not him,
I don't know his silent tone ♫

211
00:18:41,046 --> 00:18:44,422
I hope Cheng Erluo's training goes well.
♫ I want to solve his doubts ♫

212
00:18:44,825 --> 00:18:47,208
Cheng Erluo, you must get the MVP.
♫ He and I embraced ♫

213
00:18:47,752 --> 00:18:50,043
Please don't get hurt.
♫ To draw different souls closer ♫

214
00:18:51,338 --> 00:18:55,352
♫ I am not him, been waiting for him ♫

215
00:18:55,377 --> 00:18:59,937
Si Bo, the 14 of us are quite talented.
♫ Waiting for his eyes to light up ♫

216
00:19:00,000 --> 00:19:02,110
Why are you so confident in me?
♫ Wait for his firm tone ♫

217
00:19:02,111 --> 00:19:04,446
And willing to come back
to school to practice with me.

218
00:19:05,340 --> 00:19:08,223
This question is not easy to answer.

219
00:19:18,471 --> 00:19:21,744
Hao Tian,
is Nanxi really going to forfeit?

220
00:19:21,773 --> 00:19:24,648
Panghu, stop saying it. Shame on you.

221
00:19:24,673 --> 00:19:26,345
You asked me to bet on him.

222
00:19:26,370 --> 00:19:27,880
I'll definitely lose.

223
00:19:27,905 --> 00:19:29,359
I asked you to bet?

224
00:19:29,384 --> 00:19:31,592
This hand is yours.
Why is it me who asked you to bet?

225
00:19:31,617 --> 00:19:32,710
You blame this one me?

226
00:19:34,387 --> 00:19:36,105
- You deserve this.
- Be quiet.

227
00:19:36,141 --> 00:19:38,311
Two minutes left.
We need to hurry.

228
00:19:38,382 --> 00:19:41,116
Go, go, go.
Slow down, slow down, slow down.

229
00:19:41,141 --> 00:19:43,847
Careful, careful, careful.

230
00:19:43,872 --> 00:19:45,528
Beware of steps.

231
00:19:47,648 --> 00:19:51,202
Si Bo, your kindness today,
I'll remember it for a lifetime.

232
00:19:51,227 --> 00:19:52,265
You're talking too much.

233
00:19:52,290 --> 00:19:53,807
- Get in quick.
- Go, go.

234
00:19:53,832 --> 00:19:54,961
Careful.

235
00:20:01,436 --> 00:20:02,459
Get me a microphone.

236
00:20:05,817 --> 00:20:06,934
Sorry, everyone.

237
00:20:07,355 --> 00:20:11,121
Because of time, Nanxi's work--

238
00:20:11,146 --> 00:20:12,325
Please wait!

239
00:20:12,350 --> 00:20:13,655
Sorry, wait a second.

240
00:20:14,032 --> 00:20:15,352
Make some way, thank you.

241
00:20:20,938 --> 00:20:22,867
Sorry, I am late.

242
00:20:22,892 --> 00:20:24,076
As long as you came.

243
00:20:30,598 --> 00:20:31,801
Hello, everyone.

244
00:20:32,362 --> 00:20:36,367
Welcome everyone to
Binhai University's 18th

245
00:20:36,392 --> 00:20:38,618
University Student's
Creative Design Competition.

246
00:20:39,053 --> 00:20:42,191
We have received 1127 design entries

247
00:20:42,216 --> 00:20:46,560
from students across the country.

248
00:20:46,585 --> 00:20:49,168
Fifteen design works entered the finals.

249
00:20:49,617 --> 00:20:52,351
These fifteen works have been completed.

250
00:20:53,259 --> 00:20:59,808
So from today, these will
be publicly exhibited here for a month.

251
00:20:59,833 --> 00:21:07,281
Professional judges and public judges
will select the winner together.

252
00:21:07,306 --> 00:21:13,162
I now declare,
The Creative Grand Finals, start now.

253
00:21:13,187 --> 00:21:14,775
Good.

254
00:21:33,676 --> 00:21:37,513
As the contestant with the highest score,

255
00:21:37,538 --> 00:21:39,287
could you epxlain the theme of the work?

256
00:21:39,312 --> 00:21:40,326
First impression?

257
00:21:47,254 --> 00:21:49,454
Many people think that the first
impression is fleeting.

258
00:21:50,346 --> 00:21:53,440
But we think that
first impression is eternal.

259
00:21:54,426 --> 00:21:58,192
Then, what's the reason for choosing wood
as the main raw material?

260
00:21:59,859 --> 00:22:02,583
Rooted and twined, the tree lives
for hundreds of years.

261
00:22:02,608 --> 00:22:04,912
This is our promise to each other.

262
00:22:04,937 --> 00:22:08,369
But I found these two boards
not only irregular in shape,

263
00:22:08,394 --> 00:22:10,034
there are also many signs of decay.

264
00:22:10,092 --> 00:22:13,577
So, as a designer,
why did you choose them?

265
00:22:14,170 --> 00:22:16,600
Not all trees are perfect.

266
00:22:17,343 --> 00:22:22,187
When trees become wood, they
will be destroyed, crushed and abandoned.

267
00:22:22,212 --> 00:22:26,624
They cannot be used as they are
due to their defects.

268
00:22:27,184 --> 00:22:31,849
What I want to say is, many people
are imperfect in this world.

269
00:22:32,123 --> 00:22:39,655
They were born alone. But once they meet,
they embrace each other.

270
00:22:39,680 --> 00:22:42,616
Be there for each other, never apart,

271
00:22:42,641 --> 00:22:45,265
only then there's
a chance to become perfect.

272
00:22:45,879 --> 00:22:47,832
From first impression to eternity.

273
00:22:47,865 --> 00:22:49,480
From imperfect to perfect.

274
00:22:49,783 --> 00:22:54,340
I believe that all public judges here,
after hearing your story and enthusiasm,

275
00:22:54,365 --> 00:22:57,432
will have a different understanding
and impression about your work.

276
00:22:57,457 --> 00:22:59,997
As everyone knows,
the Binhai University's Design Competition

277
00:23:00,022 --> 00:23:02,148
helps new, aspiring designers
achieve fame each year.

278
00:23:02,173 --> 00:23:04,620
Do you have confidence in your work?

279
00:23:07,592 --> 00:23:10,248
- This is my roommate, my roommate.
- This is my brother.

280
00:23:10,614 --> 00:23:13,352
As far as I know,
many design companies here

281
00:23:13,377 --> 00:23:15,540
have intentions to acquire your work.

282
00:23:15,928 --> 00:23:19,232
Do you think this work will
hit a new highest purchase price?

283
00:23:20,868 --> 00:23:23,110
Sorry. It's not for sale.

284
00:23:23,811 --> 00:23:26,241
What made you to reject
the offer so resolutely?

285
00:23:26,641 --> 00:23:28,984
This work belongs to Xiarui.

286
00:23:29,886 --> 00:23:35,296
Xiarui must mean a lot to you seeing
as she received such an important gift.

287
00:23:37,041 --> 00:23:40,080
Without Xiarui,
there will be no first impression.

288
00:23:41,421 --> 00:23:44,156
So, may I know who's Xiarui?

289
00:23:47,364 --> 00:23:48,366
My girlfriend.

290
00:23:49,473 --> 00:23:50,512
Again...

291
00:23:50,537 --> 00:23:53,437
That's cringey, but
let's be happy for them today.

292
00:24:02,464 --> 00:24:04,082
Everyone, take a short break.

293
00:24:05,570 --> 00:24:07,359
I know you like coffee.

294
00:24:07,700 --> 00:24:10,145
These past two days
were exhausting for everybody.

295
00:24:10,170 --> 00:24:12,703
Have a cup of sweet
Shui Rong 100, as supplement.

296
00:24:17,841 --> 00:24:18,901
You drink mine.

297
00:24:21,211 --> 00:24:23,047
Thank you Si Bo for today.

298
00:24:23,072 --> 00:24:25,732
Without you, it'd have been really hard
for Nanxi and I to arrive on time.

299
00:24:25,733 --> 00:24:26,757
Thank you so much.

300
00:24:27,631 --> 00:24:29,616
Actually these drinks should be my treat.

301
00:24:29,882 --> 00:24:31,405
Just a glass of drink to thank me?

302
00:24:31,430 --> 00:24:32,498
Of course not!

303
00:24:32,920 --> 00:24:34,115
Should I treat you to a meal?

304
00:24:34,144 --> 00:24:35,254
Let's do it tonight.

305
00:24:35,279 --> 00:24:36,493
How about we celebrate?

306
00:24:36,518 --> 00:24:37,531
I'm just kidding.

307
00:24:37,556 --> 00:24:39,322
I simply helped a little,
no need to thank me.

308
00:24:39,323 --> 00:24:41,592
I'm also one of the organisers
for this competition.

309
00:24:41,933 --> 00:24:45,511
It's my duty as well to let the work
arrive to the venue safely.

310
00:24:45,536 --> 00:24:48,920
But we can have this meal,
you pick a place.

311
00:24:48,945 --> 00:24:49,983
I'll treat.

312
00:24:53,406 --> 00:24:55,086
Cheers, cheers, cheers.

313
00:25:05,166 --> 00:25:06,224
Let's eat.

314
00:25:08,303 --> 00:25:09,624
Cheng Erluo.

315
00:25:09,650 --> 00:25:10,887
Shu is not here yet.

316
00:25:10,912 --> 00:25:12,255
You make yourself drunk.

317
00:25:12,280 --> 00:25:14,192
Are you a child?
Look at you.

318
00:25:14,217 --> 00:25:16,168
I am happy.

319
00:25:16,193 --> 00:25:17,809
I am happy for you.

320
00:25:17,837 --> 00:25:19,383
Also happy for my Nanxi.

321
00:25:19,858 --> 00:25:20,873
Nanxi.

322
00:25:21,515 --> 00:25:22,834
Promise me,

323
00:25:22,859 --> 00:25:25,342
when you arrive in Italy,
take good care of Xiarui.

324
00:25:26,579 --> 00:25:28,103
Come, finish this drink.

325
00:25:28,128 --> 00:25:29,863
What Italy?
It's not confirmed yet.

326
00:25:30,871 --> 00:25:34,707
Whatever Nanxi wants to do, he can do it.

327
00:25:34,732 --> 00:25:38,101
Nanxi will go to Italy if he says so.

328
00:25:38,996 --> 00:25:42,720
After calling you God Nan for so long,
trying to be like you,

329
00:25:44,031 --> 00:25:47,304
unexpectedly, in the end,
I'm still not good enough.

330
00:25:47,873 --> 00:25:49,568
Okay, okay, enough.

331
00:25:49,593 --> 00:25:51,077
Stop drinking.

332
00:25:52,932 --> 00:25:55,190
He's trying to get drunk,
why are you drinking with him?

333
00:25:55,215 --> 00:25:56,612
I'm not drunk.

334
00:25:57,668 --> 00:25:58,675
God Nan,

335
00:25:59,073 --> 00:26:02,573
When you arrive in Italy,
take good care of Xiarui.

336
00:26:03,434 --> 00:26:04,496
I promise you.

337
00:26:05,817 --> 00:26:07,033
A promise is a promise.

338
00:26:07,058 --> 00:26:08,087
No need to cheers.

339
00:26:08,112 --> 00:26:09,127
Put it down.

340
00:26:14,274 --> 00:26:17,488
Xiarui.
Actually you are right.

341
00:26:20,430 --> 00:26:21,461
I'm indeed a fool.

342
00:26:24,560 --> 00:26:25,638
Nanxi.

343
00:26:27,374 --> 00:26:28,608
Do you think I'm a fool?

344
00:26:30,141 --> 00:26:31,195
Yes.

345
00:26:33,652 --> 00:26:36,564
It seems we can reach
consensus on some things.

346
00:26:36,589 --> 00:26:37,673
Come.

347
00:26:39,175 --> 00:26:40,214
I'm done.

348
00:26:40,239 --> 00:26:41,604
You do as you want.

349
00:26:43,482 --> 00:26:44,864
Stop drinking.

350
00:26:57,819 --> 00:26:59,290
Shall we end it for today?

351
00:27:00,158 --> 00:27:01,213
Cheng Erluo.

352
00:27:01,737 --> 00:27:02,830
You drank quite an amount.

353
00:27:03,276 --> 00:27:04,440
Let me send you back first.

354
00:27:04,468 --> 00:27:05,538
Don't need to.

355
00:27:06,187 --> 00:27:07,375
Shu is not here yet.

356
00:27:07,861 --> 00:27:08,885
How can I leave?

357
00:27:09,489 --> 00:27:10,489
Si Bo.

358
00:27:10,514 --> 00:27:13,880
As I see, the one who should
leave is not me.

359
00:27:15,315 --> 00:27:16,437
It is you.

360
00:27:17,732 --> 00:27:19,552
What are you talking about, Cheng Erluo.

361
00:27:20,982 --> 00:27:22,687
Sorry I'm late.

362
00:27:23,180 --> 00:27:25,160
Shu, you're finally here.

363
00:27:25,492 --> 00:27:27,063
Come, sit.

364
00:27:27,611 --> 00:27:28,624
What happened?

365
00:27:28,649 --> 00:27:31,808
While the two can still walk, each of us
take one and bring them away quickly.

366
00:27:31,833 --> 00:27:32,897
Okay.

367
00:27:32,922 --> 00:27:33,947
Stop drinking.

368
00:27:35,623 --> 00:27:36,654
Let me help you.

369
00:27:37,356 --> 00:27:38,361
Si Bo.

370
00:27:38,386 --> 00:27:40,231
I finally know your intention now.

371
00:27:42,025 --> 00:27:43,124
Thank you.

372
00:27:44,623 --> 00:27:46,418
But,

373
00:27:46,442 --> 00:27:50,338
we will solve our problem by ourselves.

374
00:27:58,141 --> 00:28:00,172
Okay, okay.

375
00:28:00,197 --> 00:28:02,281
Anything, talk about it
when you're awake tomorrow.

376
00:28:02,306 --> 00:28:03,888
Si Bo, sorry for troubling you.

377
00:28:03,913 --> 00:28:05,670
I said, don't need to!

378
00:28:09,932 --> 00:28:11,400
Go, go, go.

379
00:28:11,754 --> 00:28:13,027
Slow down.

380
00:28:16,868 --> 00:28:18,251
I'll go see him.

381
00:28:31,608 --> 00:28:33,686
Why did I come for this meal today?

382
00:28:35,809 --> 00:28:38,340
Nanxi. Do you think I can't see you?

383
00:28:49,733 --> 00:28:50,818
How much did you drink?

384
00:28:51,085 --> 00:28:52,256
A little bit.

385
00:28:53,217 --> 00:28:54,240
Let's go home.

386
00:28:54,265 --> 00:28:55,279
Let's go.

387
00:29:09,774 --> 00:29:12,126
- I said, I didn't drink much.
- You slow down. I know.

388
00:29:13,576 --> 00:29:14,748
You don't need to help me.

389
00:29:15,747 --> 00:29:17,112
Today,

390
00:29:17,137 --> 00:29:18,581
is a really happy day.

391
00:29:19,560 --> 00:29:20,600
Isn't it?

392
00:29:42,950 --> 00:29:44,137
Shu.

393
00:29:45,408 --> 00:29:46,815
Best Restaurant.

394
00:29:50,642 --> 00:29:52,105
You said,

395
00:29:52,403 --> 00:29:54,121
you have something to tell me.

396
00:29:57,588 --> 00:29:58,728
Nothing.

397
00:29:59,115 --> 00:30:00,138
It's okay.

398
00:30:01,132 --> 00:30:02,296
You don't have.

399
00:30:03,888 --> 00:30:04,903
I have.

400
00:30:06,674 --> 00:30:07,737
Listen well.

401
00:30:09,462 --> 00:30:15,496
Zhao Yishu, I like you. Zhao Yishu,
I like you. Zhao Yishu, I like you.

402
00:30:25,545 --> 00:30:27,256
You drank too much. Let's talk tomorrow.

403
00:30:28,892 --> 00:30:30,423
I'm telling the truth after drinking.

404
00:30:33,642 --> 00:30:34,966
What I'm telling is the truth.

405
00:30:36,451 --> 00:30:38,226
You didn't come watch me play basketball.

406
00:30:39,777 --> 00:30:41,399
Are you angry with me?

407
00:30:42,350 --> 00:30:43,358
No.

408
00:30:43,832 --> 00:30:45,003
You're lying.

409
00:30:46,203 --> 00:30:47,376
You're mad at me.

410
00:30:48,603 --> 00:30:49,728
You can be mad at me.

411
00:30:53,200 --> 00:30:55,790
Before this, I was stupid.

412
00:30:57,090 --> 00:30:58,105
I was too stupid.

413
00:31:00,307 --> 00:31:02,072
Seeing you in someone else's car,

414
00:31:02,610 --> 00:31:04,274
not coming to watch me play.

415
00:31:05,899 --> 00:31:07,383
This makes me really sad.

416
00:31:09,553 --> 00:31:10,873
Cheng Erluo.

417
00:31:11,438 --> 00:31:14,008
Do you know why you are saying these?

418
00:31:17,634 --> 00:31:19,384
Because you like me?

419
00:31:20,119 --> 00:31:23,072
Or is it because I didn't go watch
you play, you're not used to it.

420
00:31:23,718 --> 00:31:24,998
I didn't know about this before.

421
00:31:27,371 --> 00:31:28,550
Now I know.

422
00:31:29,203 --> 00:31:30,320
What do you know?

423
00:31:35,138 --> 00:31:37,047
I know why you told me,

424
00:31:38,907 --> 00:31:40,649
you were never a basketball fan.

425
00:31:48,034 --> 00:31:51,408
I don't want to be a coachman,
I want to be a prince.

426
00:31:52,083 --> 00:31:54,892
There's no prince as fat as you.

427
00:31:54,917 --> 00:31:58,369
Why won't you be together with me.
Be my prince.

428
00:32:02,198 --> 00:32:03,292
My princess.

429
00:32:05,582 --> 00:32:09,152
Can I invite you to dance with me?

430
00:33:19,025 --> 00:33:22,592
♫ You sat down absentmindedly ♫

431
00:33:22,625 --> 00:33:26,015
♫ Fall into the memory crack ♫

432
00:33:26,967 --> 00:33:30,956
♫ I asked you and you didn't say a word ♫

433
00:33:33,558 --> 00:33:36,513
♫ Silence locks the door ♫

434
00:33:37,288 --> 00:33:40,267
♫ Loneliness turns on the light ♫

435
00:33:41,044 --> 00:33:44,313
♫ Lighten up the strangeness ♫

436
00:33:46,637 --> 00:33:51,133
♫ I'm not her,
I can't complete your love ♫

437
00:33:51,260 --> 00:33:54,624
♫ Not the person you expected the most ♫

438
00:33:55,039 --> 00:34:01,218
♫ Our hugs consists of
different temperatures ♫

439
00:34:01,432 --> 00:34:05,758
♫ I am not her,
I am reluctant to scar you ♫

440
00:34:06,071 --> 00:34:10,243
♫ Lie to me to be a substitute ♫

441
00:34:12,566 --> 00:34:13,566
♫ Vision ♫

442
00:34:20,024 --> 00:34:21,126
What're you doing?

443
00:34:21,731 --> 00:34:24,715
Cheng Erluo, I've waited
for you for so many years.

444
00:34:24,971 --> 00:34:27,752
I've been expecting for you,
thinking about our everything.

445
00:34:27,777 --> 00:34:32,216
But you've been indifferent.
♫I'm not her, I can't complete your love ♫

446
00:34:32,241 --> 00:34:35,591
Now I've finally made up my mind
♫ Not the person you expected the most ♫

447
00:34:35,616 --> 00:34:38,541
to reconsider my feelings for you.

448
00:34:38,908 --> 00:34:40,408
And you say you like me.

449
00:34:40,433 --> 00:34:43,689
Shu, I was wrong. It's not too late--
♫ I'm not her I am reluctant to scar you ♫

450
00:34:43,714 --> 00:34:44,827
Don't be like this.

451
00:34:46,856 --> 00:34:49,478
Sorry.
♫ Lie to me to be a substitute ♫

452
00:34:49,990 --> 00:34:52,302
I need to really think about it.
♫ Can't fool your eyes ♫

453
00:35:00,988 --> 00:35:04,688
Shu, I'm waiting for you.


