1
00:01:31,881 --> 00:01:37,610
[MEETING YOU]

2
00:01:43,534 --> 00:01:44,680
Straight to the point.

3
00:01:44,838 --> 00:01:45,175
Correct.

4
00:01:46,744 --> 00:01:47,877
Okay, okay, my turn.

5
00:01:47,902 --> 00:01:48,497
Place your bet.

6
00:01:48,522 --> 00:01:49,303
Here, here.

7
00:01:49,586 --> 00:01:50,331
Clear.

8
00:01:59,089 --> 00:01:59,610
Duck?

9
00:01:59,763 --> 00:02:01,169
It's close, close, very close.

10
00:02:01,987 --> 00:02:02,729
Pheasant?

11
00:02:03,687 --> 00:02:03,973
No.

12
00:02:04,424 --> 00:02:05,415
What are you drawing?

13
00:02:05,440 --> 00:02:06,559
It's too abstract, Xiarui.

14
00:02:08,707 --> 00:02:09,325
Ugly duckling.

15
00:02:11,846 --> 00:02:12,679
Beautiful!

16
00:02:13,849 --> 00:02:15,277
Again, again, again.

17
00:02:21,623 --> 00:02:22,079
This.

18
00:02:23,295 --> 00:02:23,816
Cheers.

19
00:02:25,052 --> 00:02:25,945
That's the one

20
00:02:26,087 --> 00:02:26,946
What?

21
00:02:29,079 --> 00:02:29,965
I'm not convinced!

22
00:02:29,990 --> 00:02:30,476
Come, come.

23
00:02:30,928 --> 00:02:31,865
Again, again.

24
00:02:34,867 --> 00:02:35,414
Got it.

25
00:02:45,056 --> 00:02:46,729
This, bang bang.

26
00:02:46,754 --> 00:02:47,383
Landmine.

27
00:02:48,036 --> 00:02:48,413
Boom.

28
00:02:50,600 --> 00:02:51,590
Mere paper talk.

29
00:02:52,232 --> 00:02:53,224
Beautiful, beautiful.

30
00:02:53,504 --> 00:02:55,040
Nanxi, you're cheating, right?

31
00:02:55,065 --> 00:02:56,814
You can understand her drawing like that?

32
00:02:57,167 --> 00:02:58,534
Who said it's ugly?

33
00:02:59,134 --> 00:03:00,271
It's obviously pretty good.

34
00:03:00,296 --> 00:03:00,662
Correct.

35
00:03:00,969 --> 00:03:01,867
It's obviously good.

36
00:03:01,892 --> 00:03:02,415
That's right.

37
00:03:04,447 --> 00:03:05,866
Love makes people blind.

38
00:03:09,842 --> 00:03:10,532
Okay, Xiarui

39
00:03:10,700 --> 00:03:11,520
It's Nanxi's turn.

40
00:03:12,381 --> 00:03:13,214
You draw one.

41
00:03:13,487 --> 00:03:14,372
Place your bet.

42
00:03:26,344 --> 00:03:27,139
Nanxi.

43
00:03:28,183 --> 00:03:29,693
It doesn't have to be so detailed.

44
00:03:29,718 --> 00:03:31,117
How can we guess?

45
00:03:45,773 --> 00:03:46,854
This is...

46
00:03:48,148 --> 00:03:49,984
Exhaustion?

47
00:03:50,522 --> 00:03:51,733
Given up on love.

48
00:03:53,309 --> 00:03:53,869
All wrong.

49
00:03:58,685 --> 00:03:59,375
Exhausted?

50
00:03:59,699 --> 00:04:00,089
Yes.

51
00:04:05,672 --> 00:04:07,586
- Nanxi.
-Okay, don't move.

52
00:04:08,543 --> 00:04:09,493
Let me hug for a while.

53
00:04:10,429 --> 00:04:12,213
Why? Using me as a charger?

54
00:04:12,875 --> 00:04:13,136
Yes.

55
00:04:14,332 --> 00:04:16,454
Charging and rejuvenating.

56
00:04:17,528 --> 00:04:21,304
Shu was right, guys are childish.

57
00:04:22,545 --> 00:04:23,418
I am childish.

58
00:04:29,497 --> 00:04:30,343
Power bank.

59
00:04:32,917 --> 00:04:33,360
Yes.

60
00:04:39,779 --> 00:04:42,245
[EPISODE 28]
[THANK YOU FOR MEETING ME]

61
00:04:46,649 --> 00:04:49,826
Gao Ting, Gao Ting.
Damn this Gao Ting.

62
00:04:49,851 --> 00:04:50,421
I--

63
00:04:51,824 --> 00:04:53,282
No, how did you know?

64
00:04:54,520 --> 00:04:57,332
I have a junior in the student union
who is responsible for this award.

65
00:04:57,722 --> 00:05:00,126
The email Gao Ting sent to student union

66
00:05:00,151 --> 00:05:02,808
is the same email address that
he used to submit his design draft.

67
00:05:03,299 --> 00:05:05,786
Otherwise, why is it that
we are unable to find this person?

68
00:05:06,227 --> 00:05:09,599
Also, Gao Ting never keep in touch
with anyone in the department.

69
00:05:10,301 --> 00:05:11,733
No one has his contact information.

70
00:05:12,135 --> 00:05:12,851
You tell me.

71
00:05:13,017 --> 00:05:14,358
Don't judge a book by its cover.

72
00:05:14,435 --> 00:05:17,626
This brat, how can he be second place
in the school of architecture?

73
00:05:17,651 --> 00:05:19,499
Screw him and his second place, really.

74
00:05:20,041 --> 00:05:21,590
- This kind of person...
- Do me a favour.

75
00:05:21,868 --> 00:05:24,095
Invite Gao Ting here to see me.

76
00:05:24,444 --> 00:05:25,864
Why do you still want to see him?

77
00:05:25,889 --> 00:05:26,996
Do you want to chat to him?

78
00:05:27,021 --> 00:05:28,495
Have a heart to heart talk with him?

79
00:05:28,520 --> 00:05:30,273
Just let the school
handle people like him.

80
00:05:33,693 --> 00:05:34,305
Wait a second.

81
00:05:36,158 --> 00:05:38,033
No, why don't we just expel him?

82
00:05:38,879 --> 00:05:41,585
What do we tell him?
What else is there to say, right?

83
00:05:41,782 --> 00:05:42,680
I'm furious.

84
00:05:42,879 --> 00:05:45,744
If he framed Nanxi this time,
he'll definitely frame others next time.

85
00:05:45,769 --> 00:05:46,476
Xiarui.

86
00:05:47,060 --> 00:05:47,997
Take a look at this.

87
00:05:49,144 --> 00:05:50,824
This is his previous design draft.

88
00:05:56,813 --> 00:06:00,185
And these are his work
after the plagiarism case.

89
00:06:01,484 --> 00:06:02,786
The difference is too huge.

90
00:06:03,393 --> 00:06:05,529
Design diagram is the
inner portrayal of a designer.

91
00:06:05,900 --> 00:06:07,892
That's why I want to talk to him.

92
00:06:09,653 --> 00:06:10,291
And then what?

93
00:06:11,314 --> 00:06:14,882
Then you can blow his head.

94
00:06:21,184 --> 00:06:22,903
No, why?

95
00:06:23,039 --> 00:06:25,473
Why would such words
come out of your mouth?

96
00:06:26,340 --> 00:06:28,345
Maybe because I spent
too much time with you.

97
00:06:28,370 --> 00:06:30,265
What is this called again? It's called...

98
00:06:32,565 --> 00:06:33,476
bad influence.

99
00:06:36,501 --> 00:06:37,464
You're saying I'm bad?

100
00:06:38,358 --> 00:06:38,879
Come here.

101
00:06:41,905 --> 00:06:42,361
Come here.

102
00:06:43,706 --> 00:06:44,266
Come here.

103
00:06:47,835 --> 00:06:48,356
Quick.

104
00:06:50,194 --> 00:06:51,795
How dare you say I'm bad.

105
00:06:52,423 --> 00:06:55,002
Let me tell you,
this is called good influence.

106
00:06:55,027 --> 00:06:56,306
- Bad influence.
- Good Influence.

107
00:06:56,331 --> 00:06:58,119
- Bad influence.
- Good Influence.

108
00:06:58,759 --> 00:06:59,683
I'm neutral.

109
00:06:59,708 --> 00:07:01,244
- Bad influence.
- Good Influence.

110
00:07:16,536 --> 00:07:17,275
Die.

111
00:07:17,853 --> 00:07:18,556
Die.

112
00:07:24,711 --> 00:07:25,219
You.

113
00:07:27,141 --> 00:07:27,974
Where's rat poison?

114
00:07:28,648 --> 00:07:30,796
Okay, that's enough! My goodness!

115
00:07:31,245 --> 00:07:33,003
Thank goodness Nanxi asked me
to monitor you here.

116
00:07:33,028 --> 00:07:34,920
Otherwise, Gao Ting might be dead already.

117
00:07:36,234 --> 00:07:37,223
Go away, go away.

118
00:07:43,690 --> 00:07:44,067
Coffee.

119
00:07:57,538 --> 00:07:59,947
You tricked me out,
what do you want to say to me?

120
00:08:02,811 --> 00:08:05,741
This is the email you used
to submit the draft to the magazine club.

121
00:08:10,260 --> 00:08:11,862
I don't understand what you're saying.

122
00:08:12,809 --> 00:08:15,426
I know, you framed me for plagiarism.

123
00:08:16,275 --> 00:08:17,759
I just want to know the reason.

124
00:08:18,169 --> 00:08:19,106
There's no reason.

125
00:08:20,000 --> 00:08:21,081
There's no reason.

126
00:08:21,940 --> 00:08:23,320
That means you admit it.

127
00:08:25,734 --> 00:08:26,906
So what if I did it?

128
00:08:27,452 --> 00:08:28,611
Go ahead and expose me then.

129
00:08:29,355 --> 00:08:30,383
Why do you look for me?

130
00:08:31,515 --> 00:08:32,296
To humiliate me?

131
00:08:32,792 --> 00:08:34,185
Or want to hear my confession?

132
00:08:36,578 --> 00:08:37,229
I tell you what

133
00:08:38,404 --> 00:08:39,185
Dream on.

134
00:08:43,049 --> 00:08:44,863
This is between you and I.

135
00:08:45,595 --> 00:08:46,793
So it should be solved by us.

136
00:08:49,429 --> 00:08:50,106
Here we go again.

137
00:08:51,995 --> 00:08:53,896
Acting like it doesn't matter.

138
00:08:55,934 --> 00:08:57,627
It's the superior attitude again.

139
00:09:00,511 --> 00:09:01,253
Again.

140
00:09:01,278 --> 00:09:02,150
And again.

141
00:09:07,177 --> 00:09:10,211
What I hate the most is
your self-righteousness.

142
00:09:12,516 --> 00:09:13,506
Don't go, don't go.

143
00:09:17,219 --> 00:09:18,625
Don't you want to know why?

144
00:09:18,821 --> 00:09:20,240
Okay, I'll tell you why.

145
00:09:20,709 --> 00:09:21,933
Because I am upset with you.

146
00:09:21,958 --> 00:09:23,368
Because you stole all my spotlight.

147
00:09:23,405 --> 00:09:25,745
You make me feel like
a mediocre, because of you!

148
00:09:25,770 --> 00:09:27,886
I can no longer see myself anymore!

149
00:09:29,043 --> 00:09:30,397
Is this reason enough?

150
00:09:32,471 --> 00:09:35,170
All this time,
everyone said I was a genius.

151
00:09:35,195 --> 00:09:36,717
So, I should be number one.

152
00:09:37,671 --> 00:09:38,830
But since I met you,

153
00:09:39,465 --> 00:09:40,598
I am nothing.

154
00:09:41,594 --> 00:09:43,225
I've also tried to be your friend.

155
00:09:43,700 --> 00:09:44,138
But you?

156
00:09:44,600 --> 00:09:45,029
Right.

157
00:09:45,291 --> 00:09:46,372
Just like that.

158
00:09:46,921 --> 00:09:50,006
Acting superior, disdainful,
looking down on me.

159
00:09:52,807 --> 00:09:53,458
Gao Ting.

160
00:09:54,934 --> 00:09:56,145
Just because of this?

161
00:09:57,107 --> 00:09:58,175
Just because of this?

162
00:10:00,806 --> 00:10:03,280
Does others' failure mean nothing to you?

163
00:10:08,130 --> 00:10:09,445
This matter ends here.

164
00:10:10,590 --> 00:10:11,266
What do you mean?

165
00:10:13,037 --> 00:10:13,962
You won't expose me?

166
00:10:15,777 --> 00:10:17,053
All I want is innocence.

167
00:10:17,822 --> 00:10:19,879
I never thought about
blaming or punishing anyone.

168
00:10:23,888 --> 00:10:24,343
Tell me.

169
00:10:25,077 --> 00:10:26,118
What do you want exactly?

170
00:10:27,262 --> 00:10:28,148
If I expose you,

171
00:10:28,912 --> 00:10:30,787
you will get blamed
and badmouthed by many.

172
00:10:31,031 --> 00:10:32,452
What does that have to do with you?

173
00:10:34,710 --> 00:10:36,037
The feeling of being talked
behind my back...

174
00:10:38,943 --> 00:10:39,867
I experienced it.

175
00:10:50,097 --> 00:10:50,738
Nanxi.

176
00:10:53,032 --> 00:10:55,313
- Actually you and I--
- There's no you and I.

177
00:11:06,475 --> 00:11:09,725
Just pretend we never knew each other.

178
00:11:23,091 --> 00:11:24,924
After being verified by our agency,

179
00:11:25,033 --> 00:11:28,736
the design work published
in the second half of October 2017

180
00:11:28,761 --> 00:11:32,031
was designed by Binhai University
Architecture student, Nanxi.

181
00:11:32,056 --> 00:11:36,535
We hereby explain
and sincerely apologize to Nanxi

182
00:11:36,560 --> 00:11:39,138
for failing to verify the
author of the work in time.

183
00:11:39,163 --> 00:11:41,468
Nanxi is innocent!

184
00:11:50,158 --> 00:11:51,080
Don't be nervous.

185
00:11:51,793 --> 00:11:52,778
I'm just outside.

186
00:11:53,535 --> 00:11:58,490
Remember to thank a lot of people,
Professor Gu, and the organizer.

187
00:11:58,515 --> 00:11:59,374
- And--
- Alright.

188
00:11:59,779 --> 00:12:02,029
I remember, don't worry.

189
00:12:02,054 --> 00:12:02,627
Okay.

190
00:12:10,624 --> 00:12:14,325
Xiarui, what kind of life
do you yearn for?

191
00:12:15,130 --> 00:12:16,864
Why ask this kind of question now?

192
00:12:17,122 --> 00:12:18,028
I want to know.

193
00:12:22,797 --> 00:12:24,047
The life I yearn for

194
00:12:24,346 --> 00:12:26,471
is to be with the person I love.

195
00:12:26,561 --> 00:12:28,280
And become a barista.

196
00:12:28,613 --> 00:12:30,972
And have my own coffee shop.

197
00:12:43,497 --> 00:12:44,309
Don't worry.

198
00:12:44,735 --> 00:12:47,282
I will help to make your dreams come true.

199
00:12:47,657 --> 00:12:52,767
Let's invite the winner of
this competition, Nanxi on stage.

200
00:12:59,171 --> 00:12:59,703
Hurry up.

201
00:13:00,986 --> 00:13:01,751
Quick.

202
00:13:10,271 --> 00:13:13,021
Hi everyone, I am Nanxi.

203
00:13:14,053 --> 00:13:17,094
You must be aware of
what happened some time ago.

204
00:13:17,893 --> 00:13:18,955
So.

205
00:13:19,444 --> 00:13:21,898
This glory did not come easily.

206
00:13:23,589 --> 00:13:26,276
I want to thank my friends.

207
00:13:27,680 --> 00:13:32,241
And my inspiration, Xiarui.

208
00:13:39,631 --> 00:13:42,772
Without you guys, there
would not be this moment.

209
00:13:44,156 --> 00:13:45,749
I nearly got disqualified.

210
00:13:45,774 --> 00:13:48,247
So, I will cherish my profession.

211
00:13:49,039 --> 00:13:49,618
Thank you.

212
00:14:11,994 --> 00:14:14,775
You want to be romantic but you want me to
accompany you in the cold.

213
00:14:14,800 --> 00:14:16,271
Doesn't that make you look good?

214
00:14:16,296 --> 00:14:18,684
Aren't you both together already?
Why are you nervous?

215
00:14:18,709 --> 00:14:21,070
- I get nervous when I see her.
- Here she comes, Teacher Yang!

216
00:14:21,710 --> 00:14:22,757
Good to see you.

217
00:14:22,782 --> 00:14:24,054
Why are you outside?

218
00:14:25,636 --> 00:14:26,543
Roses for you.

219
00:14:27,791 --> 00:14:28,666
Teacher Yang

220
00:14:29,458 --> 00:14:31,598
You sure are strict.

221
00:14:31,623 --> 00:14:33,611
Look at how scared Yi is of you.

222
00:14:34,437 --> 00:14:36,640
Still do such things at this age.

223
00:14:39,122 --> 00:14:40,372
Both of you are so sweet.

224
00:14:40,397 --> 00:14:42,061
Here, here, look who's here.

225
00:14:43,373 --> 00:14:44,889
Coach Yang!

226
00:14:47,385 --> 00:14:48,448
Long time no see.

227
00:14:50,416 --> 00:14:51,758
How many years
has it been since graduation?

228
00:14:51,783 --> 00:14:52,799
Still afraid of her?

229
00:14:52,894 --> 00:14:55,379
No, she'll always be my teacher,
don't you understand?

230
00:14:55,645 --> 00:14:56,473
Don't go.

231
00:14:57,903 --> 00:14:59,435
- Then I think I won't go out.
- Xiarui.

232
00:14:59,711 --> 00:15:01,743
Cheng Erluo, Zhao Yishu.

233
00:15:03,688 --> 00:15:05,328
All grown up.

234
00:15:05,835 --> 00:15:07,069
And prettier.

235
00:15:07,438 --> 00:15:08,423
And more handsome.

236
00:15:09,753 --> 00:15:12,174
Yi, not bad.

237
00:15:12,548 --> 00:15:16,564
All the talented in our class are
doing free labour for you here.

238
00:15:16,589 --> 00:15:17,739
How could you say that?

239
00:15:17,969 --> 00:15:22,407
Xiarui, is the most
famous barista in our cafe.

240
00:15:22,432 --> 00:15:24,762
And she's going to further
her studies in Italy soon.

241
00:15:24,787 --> 00:15:25,574
Amazing, right?

242
00:15:26,079 --> 00:15:29,469
Cheng Erluo, is our
new basketball star in Binhai.

243
00:15:30,390 --> 00:15:32,765
And the best is our Zhang Yishu.

244
00:15:35,351 --> 00:15:39,039
This, this is the best actress.

245
00:15:39,310 --> 00:15:42,560
All here, acting as our
live mascot, no kidding at all.

246
00:15:42,626 --> 00:15:44,532
Good, very good!

247
00:15:44,557 --> 00:15:45,047
Applaud.

248
00:15:48,266 --> 00:15:48,891
That's right.

249
00:15:50,031 --> 00:15:52,693
I remember you are a group of four.

250
00:15:53,357 --> 00:15:54,763
Why are there only three now?

251
00:15:54,963 --> 00:15:55,807
Where's Nanxi?

252
00:15:56,676 --> 00:15:57,676
Teacher Hu.

253
00:15:59,136 --> 00:15:59,902
Nanxi.

254
00:16:06,806 --> 00:16:08,087
Still looking so fine.

255
00:16:09,277 --> 00:16:10,605
And grown a bit, too.

256
00:16:23,214 --> 00:16:24,683
You don't hide anymore?

257
00:16:27,491 --> 00:16:28,241
Xiarui.

258
00:16:28,799 --> 00:16:30,580
Is this still the Nanxi I know?

259
00:16:30,605 --> 00:16:31,247
Of course!

260
00:16:33,773 --> 00:16:35,929
Teacher Hu, thank you.

261
00:16:36,709 --> 00:16:39,349
And of course each and every one of you

262
00:16:40,216 --> 00:16:41,732
If I didn't meet you,

263
00:16:42,184 --> 00:16:44,918
My life would have been full of darkness.

264
00:16:46,321 --> 00:16:50,118
Like a lonely boat, drifting alone.
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

265
00:16:50,714 --> 00:16:51,855
Never to see land.

266
00:16:53,018 --> 00:16:57,049
I was living in this parallel world,
♫ The book is the mark on my face ♫

267
00:16:57,968 --> 00:17:00,303
until I met you.
♫ Teacher's chalk ♫

268
00:17:01,368 --> 00:17:03,696
Xiarui.
♫ I was made to stand against the wall ♫

269
00:17:03,736 --> 00:17:06,344
Like a lighthouse,
♫ Your eyes look at me and they snicker ♫

270
00:17:06,376 --> 00:17:09,498
You appeared before me without warning.
♫ Your eyes look at me and they snicker ♫

271
00:17:10,085 --> 00:17:12,960
You let me see the light again

272
00:17:12,985 --> 00:17:16,513
and feel the warmth of light.
♫ The bell sounds good after school ♫

273
00:17:16,538 --> 00:17:19,922
You dragged me into this world forcefully,

274
00:17:19,947 --> 00:17:23,262
allowed me to hear laughter.
♫ The story will be the same tomorrow ♫

275
00:17:23,287 --> 00:17:26,710
Strange and yet so kind.
♫ You're wearing earphone ♫

276
00:17:26,735 --> 00:17:28,094
All of these

277
00:17:28,119 --> 00:17:31,330
Should be arrangements of fate.
♫ Pushing the bicycle, waiting for you ♫

278
00:17:31,355 --> 00:17:35,504
How lucky it is for me to meet you again.
♫ No need for words to feel warm ♫

279
00:17:35,530 --> 00:17:39,405
You let me know tears can also be sweet.
♫ Wait for the next holiday ♫

280
00:17:39,430 --> 00:17:43,389
All I need is courage
♫ Wait for the next trip ♫

281
00:17:43,414 --> 00:17:48,753
to love, to run, to open the shackles,
♫ I'll wait to give you a letter ♫

282
00:17:48,778 --> 00:17:52,899
to hug those waiting at the end.
♫ The summer after graduation ♫

283
00:17:52,924 --> 00:17:57,703
To feel the joy that comes with it.
♫ In the tree hole of by the field ♫

284
00:17:58,392 --> 00:18:02,163
I drifted across the sea, like a boat.
♫ Preserving memories of you ♫

285
00:18:02,188 --> 00:18:06,386
Finally found land, thanks to you.
♫ You are the most beautiful scenery ♫

286
00:18:07,131 --> 00:18:08,741
And met spring.

287
00:18:10,008 --> 00:18:14,164
Xiarui, happy 18th birthday as an adult!

288
00:18:14,828 --> 00:18:18,313
Nanxi, happy 18th birthday as an adult!

289
00:18:20,806 --> 00:18:26,231
I know, spring belongs to us.

290
00:18:26,659 --> 00:18:31,509
I know, spring belongs to us.

291
00:18:35,486 --> 00:18:39,232
There's brightness in my world,
thanks to you.

292
00:18:39,701 --> 00:18:43,701
I have love, because I have you.
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

293
00:18:46,238 --> 00:18:50,269
♫ The book letf a mark on my face ♫

294
00:18:50,559 --> 00:18:54,247
I just want to protect you in this world.
♫ Teacher's chalk ♫

295
00:18:54,601 --> 00:18:57,059
Protect our home.
♫ I was made to stand against the wall ♫

296
00:18:57,084 --> 00:18:58,820
And the secrets that only belong to us.

297
00:18:58,845 --> 00:19:03,316
All of these,
♫ Your eyes look at me and they snicker ♫

298
00:19:03,903 --> 00:19:05,918
are still the same as we first met.

299
00:19:06,333 --> 00:19:10,880
But now I hope I can do my best
♫ The bell sounds so good after school ♫

300
00:19:10,905 --> 00:19:13,134
to be your safe haven.

301
00:19:13,159 --> 00:19:17,948
I want you to know, I am here.
♫ The story will be the same tomorrow ♫

302
00:19:17,973 --> 00:19:20,026
Don't be afraid.
♫ You're wearing earphone ♫

303
00:19:20,796 --> 00:19:24,843
I will be a better me for you.
♫ Pushing the bicycle, waiting for you ♫

304
00:19:24,868 --> 00:19:29,556
There's nothing better
♫ No need for words to feel warm ♫

305
00:19:29,581 --> 00:19:33,184
than meeting you.
♫ Wait for the next holiday ♫

306
00:19:33,209 --> 00:19:36,556
Having you now.
♫ Wait for the next trip ♫

307
00:19:36,581 --> 00:19:43,000
Having you for the rest of my life.
♫ I'll wait to give you a letter ♫

308
00:19:43,450 --> 00:19:46,381
♫ The summer after graduation ♫

309
00:19:46,719 --> 00:19:51,188
♫ In the tree hole of by the field ♫

310
00:19:51,213 --> 00:19:54,765
♫ Preserving memories of you ♫

311
00:19:54,790 --> 00:20:01,245
♫ You are the most beautiful scenery
in memories ♫

312
00:20:26,081 --> 00:20:28,693
Senior, you're willing to act
as cameo in our graduation drama,

313
00:20:28,718 --> 00:20:29,925
we're so happy.

314
00:20:29,950 --> 00:20:33,565
Yes, senior, you're so busy,
but you are always responsive to our requests.

315
00:20:33,590 --> 00:20:34,447
Thank you.

316
00:20:34,472 --> 00:20:37,080
Are you shooting a new Director Chen movie
with Qiaochen recently?

317
00:20:37,105 --> 00:20:38,016
Is Qiaochen handsome?

318
00:20:38,041 --> 00:20:41,558
Handsome? Is he as handsome as me?

319
00:20:41,920 --> 00:20:42,967
Why are you here?

320
00:20:43,211 --> 00:20:44,914
Hi, brother-in-law!

321
00:20:45,188 --> 00:20:47,423
What kind of weird nickname is this?

322
00:20:47,536 --> 00:20:51,880
I asked them to call me that to reflect
your importance at home as my wife.

323
00:20:51,905 --> 00:20:53,064
I'm just a sidekick.

324
00:20:53,089 --> 00:20:55,094
Thank you juniors, goodbye.

325
00:20:55,119 --> 00:20:57,203
Goodbye seniors!

326
00:20:57,563 --> 00:20:59,923
No improvements in
basketball skills at all in recent years,

327
00:20:59,948 --> 00:21:01,642
but getting better in sweet talking.

328
00:21:02,365 --> 00:21:07,469
My basketball skill are on
the same level as keeping my wife happy.

329
00:21:07,494 --> 00:21:09,953
Last night we even won
JiangZhouRuiXing by 30 points.

330
00:21:09,978 --> 00:21:13,169
If we get re-elected as the
most valuable team this year,

331
00:21:13,194 --> 00:21:15,431
the trophy is still my wife's.

332
00:21:16,521 --> 00:21:20,287
I've told you not to call me "wife"
in public, who agreed to marry you?

333
00:21:20,327 --> 00:21:23,800
If you continue to behave immaturely
in front of Xiarui and Nanxi later,

334
00:21:23,825 --> 00:21:24,908
I'll make you pay.

335
00:21:25,319 --> 00:21:26,849
I was wrong, I was wrong.

336
00:21:27,719 --> 00:21:28,423
Okay, let's go.

337
00:21:33,419 --> 00:21:34,372
Sorry for the wait.

338
00:21:35,154 --> 00:21:38,591
I'm not used to seeing you
with a backpack.

339
00:21:38,858 --> 00:21:41,218
I wonder who's the one who asked
me to apply to university?

340
00:21:41,243 --> 00:21:43,231
I got accepted but you ran away.

341
00:21:43,548 --> 00:21:45,751
Which is why I look for you
once I returned.

342
00:21:46,798 --> 00:21:47,454
Okay, okay.

343
00:21:48,096 --> 00:21:49,503
My diplomat Yang.

344
00:21:50,325 --> 00:21:55,428
I got accepted earlier than you,
so you have to call me senior.

345
00:22:00,814 --> 00:22:02,798
Who calls their own girlfriend senior?

346
00:22:06,972 --> 00:22:07,847
I brought you this.

347
00:22:11,383 --> 00:22:13,789
Everytime I try to do something...

348
00:22:16,855 --> 00:22:17,621
Let's go.

349
00:22:30,571 --> 00:22:33,368
- Xiarui, slow down
- Binhai, my Binhai.

350
00:22:38,249 --> 00:22:39,468
I am back finally.

351
00:22:39,939 --> 00:22:42,767
You got out of the car so early,
it's still so far from home.

352
00:22:43,611 --> 00:22:44,845
It's the smell of Binhai.

353
00:22:45,482 --> 00:22:48,560
You haven't come back for so long.
Don't you miss it at all here?

354
00:22:49,129 --> 00:22:52,629
I think you're just thinking about
the roasted sweet potato ahead.

355
00:22:54,248 --> 00:22:56,623
How do you know I want to eat
roasted sweet potato?

356
00:23:02,627 --> 00:23:08,840
Quick, I want to eat sweet potatos, and
stinky tofu, grilled fish, skewers, and--

357
00:23:08,865 --> 00:23:09,730
And barbeque.

358
00:23:10,044 --> 00:23:11,857
Barbeque? Let's go!

359
00:23:14,796 --> 00:23:15,749
Uncle Wang.

360
00:23:15,829 --> 00:23:17,282
It must've been tough.

361
00:23:20,222 --> 00:23:22,909
It hasn't changed at all.

362
00:23:24,055 --> 00:23:24,977
Welcome home.

363
00:23:25,789 --> 00:23:26,727
Come in.

364
00:23:31,833 --> 00:23:34,739
I just hired a cleaner
to clean up yesterday.

365
00:23:36,408 --> 00:23:38,891
Uncle Wang I can't believe
you're so thoughtful.

366
00:23:39,141 --> 00:23:41,423
It's what I should do.

367
00:23:42,327 --> 00:23:45,233
I think Nanxi inherited Sister Ren's
good foresight in investment.

368
00:23:45,709 --> 00:23:48,553
And entrusted me to buy this house
before going abroad last time.

369
00:23:48,578 --> 00:23:50,536
That was such a wise move.

370
00:23:50,761 --> 00:23:52,605
Do you know how much
is this house worth now?

371
00:23:52,689 --> 00:23:53,548
How much?

372
00:23:54,556 --> 00:23:56,447
Average 60,000.

373
00:23:56,753 --> 00:23:57,863
60,000?

374
00:23:58,770 --> 00:24:03,864
If you sell this now, I can at least
help you get this amount.

375
00:24:05,251 --> 00:24:07,704
Uncle Wang, this house
is for us, not for sale.

376
00:24:09,318 --> 00:24:11,365
For yourself, that's good.

377
00:24:11,970 --> 00:24:13,845
Okay, now it's back to its owner.

378
00:24:15,646 --> 00:24:20,224
Although you are all adults now,
but I still want to say this, in Binhai-

379
00:24:20,294 --> 00:24:22,059
We will find Uncle Wang if we need help.

380
00:24:22,159 --> 00:24:23,471
Correct.

381
00:24:23,828 --> 00:24:27,859
There's no problem unsolvable by
Uncle Wang in Binhai, I'll go now.

382
00:24:28,332 --> 00:24:30,445
- Get some rest.
- Uncle Wang.

383
00:24:31,527 --> 00:24:33,730
Thank you for
looking after the house for us.

384
00:24:35,423 --> 00:24:36,939
A piece of cake.

385
00:24:37,413 --> 00:24:43,554
This house and some of its furnishings
are really important to us.

386
00:24:44,954 --> 00:24:48,704
Got it. I know, don't I?

387
00:24:49,693 --> 00:24:51,209
Uncle Wang was once young, alright?

388
00:24:53,438 --> 00:24:58,654
But to be honest, I watched you grow up,
return from abroad and still so happy.

389
00:24:59,546 --> 00:25:02,327
I feel happy for you
from the bottom of my heart.

390
00:25:03,771 --> 00:25:05,006
Get some rest, I'm leaving.

391
00:25:05,031 --> 00:25:06,809
- You've worked hard uncle Wang.
- Goodbye.

392
00:25:08,651 --> 00:25:10,807
We're back NanXi, are you happy?

393
00:25:12,399 --> 00:25:13,680
Nothing has changed.

394
00:25:14,456 --> 00:25:17,464
♫ Step by step through your path♫

395
00:25:17,489 --> 00:25:21,840
Come here.
♫ Red and green lights are lonely ♫

396
00:25:21,865 --> 00:25:25,819
♫ Forget about the memories
that made you cry♫

397
00:25:25,844 --> 00:25:29,567
♫ It's intertwined again in heart ♫

398
00:25:30,049 --> 00:25:34,719
You're worried that uncle sold something?
♫ Every day, every night, it's you ♫

399
00:25:34,744 --> 00:25:38,968
Xiarui, welcome home.
♫ The language spoken by gentle eyes ♫

400
00:25:38,993 --> 00:25:42,873
- Welcome home, Nanxi.
- Shouldn't we celebrate?

401
00:25:42,898 --> 00:25:45,479
It's all set.
♫ Appear in the right place♫

402
00:25:45,508 --> 00:25:46,916
I mean now.

403
00:25:47,990 --> 00:25:50,379
Chubby Cheng will be over in a bit.
♫ I was too serious in the past ♫

404
00:25:50,404 --> 00:25:53,300
They will be here anytime, NanXi.
♫ Still leave the residual temperature ♫

405
00:25:53,325 --> 00:25:57,023
♫ I realized the scars I once left you ♫

406
00:25:57,048 --> 00:26:00,739
♫ I accidentally lost my balance ♫

407
00:26:00,764 --> 00:26:04,263
♫ Shouldn't let love fall into the dust ♫

408
00:26:04,303 --> 00:26:08,556
You said to celebrate.
♫ Love that begins again ♫

409
00:26:08,581 --> 00:26:09,944
Don't regret it later.

410
00:26:09,969 --> 00:26:13,195
♫ No longer say to leave easily ♫

411
00:26:13,220 --> 00:26:17,069
♫ After the hug, treat it as a promise ♫

412
00:26:17,566 --> 00:26:21,934
♫ Get out of the loneliness
with you together ♫

413
00:26:21,959 --> 00:26:25,923
♫ The love by your side ♫

414
00:26:34,792 --> 00:26:38,612
So many years has passed,
I can finally eat Nanxi's dishes again.

415
00:26:38,637 --> 00:26:41,221
It's been so many years
I'm so used to his food.

416
00:26:41,803 --> 00:26:44,271
Obviously, you said that
because you're being oblivious.

417
00:26:44,296 --> 00:26:44,852
You're right.

418
00:26:44,877 --> 00:26:47,503
You're just being jealous
because you didn't get to eat it.

419
00:26:48,329 --> 00:26:52,423
No, no, why am I jealous?
I'm eating these in front of you now!

420
00:26:54,218 --> 00:26:57,148
What are you doing? Rushing it.
What will others eat later? Just wait.

421
00:26:57,173 --> 00:27:01,059
No way, I need to have some now to show
that I have different status than others.

422
00:27:03,119 --> 00:27:05,416
Don't finish the dish,
otherwise there's nothing left for Yi.

423
00:27:06,418 --> 00:27:09,406
Yi is coming? Is Coach Yang coming too?

424
00:27:09,431 --> 00:27:12,369
Why? You're a professional player now.

425
00:27:12,394 --> 00:27:14,841
And you're still afraid of
high school physical education teacher?

426
00:27:15,935 --> 00:27:18,486
Are you kidding?
Do you think I'm like your Liubin?

427
00:27:18,511 --> 00:27:21,650
Afraid of his teacher his whole life?

428
00:27:21,675 --> 00:27:23,076
What does this have to do with me?

429
00:27:23,101 --> 00:27:26,029
I was tortured by them
these two years, I already got used to it.

430
00:27:26,070 --> 00:27:29,965
Speaking of Yi, his cafe
has been closed for quite a long time.

431
00:27:29,996 --> 00:27:31,871
Where does he has the
time to manage the cafe?

432
00:27:32,191 --> 00:27:37,064
Yi said he's coming over later
to discuss his wedding with us.

433
00:27:37,089 --> 00:27:40,253
He wants to propose to
Coach Yang, so he wants our opinion.

434
00:27:40,278 --> 00:27:43,065
He wants to surprise Coach Yang, surprise.

435
00:27:45,422 --> 00:27:47,063
Hi, can I know who is Xiarui?

436
00:27:47,088 --> 00:27:48,038
Me, me, me.

437
00:27:49,594 --> 00:27:51,063
-Your cake.
-Thank you.

438
00:27:51,088 --> 00:27:52,080
You're welcome.

439
00:27:53,448 --> 00:27:55,245
Come here, help me.

440
00:27:55,636 --> 00:27:56,621
Chopsticks, chopsticks.

441
00:27:59,843 --> 00:28:01,906
From your dear Yi.

442
00:28:03,028 --> 00:28:05,949
Hurry up and see what's Yi's agenda.

443
00:28:08,602 --> 00:28:11,649
My dear children,
sorry to keep you waiting

444
00:28:12,318 --> 00:28:15,803
Unfortunately I am unable to
meet up with you this time.

445
00:28:15,828 --> 00:28:19,381
But I do have a few words from the
bottom of my heart for all of you here.

446
00:28:19,406 --> 00:28:22,280
After looking for love my whole life

447
00:28:22,311 --> 00:28:25,327
I finally found the love of my life,
Yang Shengnan.

448
00:28:25,352 --> 00:28:27,706
We promised to spend
the rest of our lives together.

449
00:28:27,731 --> 00:28:29,887
We've walked a long way
and it wasn't easy.

450
00:28:29,912 --> 00:28:33,880
You need to know there aren't many lucky
people who get to marry their loved one.

451
00:28:33,905 --> 00:28:36,760
Fortunately, I never gave up.
Fortunately, she likes me.

452
00:28:39,074 --> 00:28:41,934
The dream of my life is
to travel around the world.

453
00:28:41,959 --> 00:28:46,775
My dream is now to travel the world with
Shengnan after I met her.

454
00:28:46,800 --> 00:28:50,925
I suddenly realised this is not
the wedding we want.

455
00:28:51,212 --> 00:28:52,040
And then?

456
00:28:53,751 --> 00:28:59,143
I think we should have a travel wedding,
witness love while realizing our dreams.

457
00:28:59,168 --> 00:29:01,376
This is the wedding we really wanted.

458
00:29:01,401 --> 00:29:06,058
So, I left,
left together with your teacher Yang.

459
00:29:06,083 --> 00:29:06,806
What?

460
00:29:07,161 --> 00:29:08,598
Where are they going?

461
00:29:09,327 --> 00:29:10,921
He didn't write it down.

462
00:29:10,946 --> 00:29:12,344
This Yi is so unrealiable.

463
00:29:12,369 --> 00:29:15,145
He said he'll discuss the wedding
with us, how can he leave first?

464
00:29:15,170 --> 00:29:16,138
Anything else?

465
00:29:16,451 --> 00:29:18,544
I love you all, Yi.

466
00:29:19,282 --> 00:29:20,454
So cringey.

467
00:29:21,039 --> 00:29:22,367
Who loves him?

468
00:29:22,824 --> 00:29:23,809
There's one more part.

469
00:29:23,834 --> 00:29:25,727
Xiarui, I want to tell you something.

470
00:29:25,752 --> 00:29:29,525
You are the most talented
and diligent barista I've seen.

471
00:29:29,550 --> 00:29:33,029
I don't know when we will
meet again next time.

472
00:29:33,054 --> 00:29:35,565
Yami Cafe is currently closed,
why don't you takeover?

473
00:29:36,478 --> 00:29:43,131
If you don't mind, I'll entrust my cafe to
you, and I hope you can pass on my spirit.

474
00:29:45,015 --> 00:29:47,718
Why does the last part sounds like a will?

475
00:29:48,449 --> 00:29:49,949
How can you say that?

476
00:29:49,974 --> 00:29:51,583
Travel wedding is so romantic.

477
00:29:51,608 --> 00:29:52,036
Yes.

478
00:29:53,763 --> 00:29:56,763
That's right, I haven't eaten
anything since I got off the plane today.

479
00:29:56,887 --> 00:29:58,949
Why don't we eat something first?

480
00:29:58,974 --> 00:29:59,724
Yes, yes.

481
00:29:59,749 --> 00:30:01,424
Didn't we say we're going to party?

482
00:30:01,449 --> 00:30:04,281
How did it get so boring
after we graduated, right?

483
00:30:04,665 --> 00:30:07,056
Yi already prepared the party for us.

484
00:30:07,664 --> 00:30:08,680
Already prepared?

485
00:30:12,827 --> 00:30:14,389
You started it first.

486
00:30:18,058 --> 00:30:20,070
For many years we imagined
♫ Passed by me ♫

487
00:30:20,095 --> 00:30:22,570
What we'd look like when we grow up.
♫ The moment you smiled ♫

488
00:30:22,595 --> 00:30:24,428
At this moment
♫ Already melted into my heart ♫

489
00:30:24,468 --> 00:30:27,353
it's so much better than
what we had imagined.

490
00:30:27,411 --> 00:30:31,463
Time seems to stop on us.
♫ We were so happy under the clear sky ♫

491
00:30:32,086 --> 00:30:33,351
Zhao Yishu is still beautiful.

492
00:30:33,598 --> 00:30:35,520
Chubby Cheng is still so unrealiable.

493
00:30:35,545 --> 00:30:37,688
Liubin is cool,
♫ Promises made ♫

494
00:30:37,713 --> 00:30:39,835
and the proud Yufei.
♫ Just like a love song ♫

495
00:30:39,860 --> 00:30:42,604
Of course, there's my Nanxi.
Echoing in the bottom of my heart

496
00:30:42,629 --> 00:30:45,490
NanXi who is running in joy and laughter.
♫ Smile replaces silence ♫

497
00:30:45,515 --> 00:30:47,420
♫ Like a glorious firework ♫

498
00:30:47,445 --> 00:30:49,753
I am grateful for meeting
all of you in my youth.

499
00:30:49,778 --> 00:30:52,000
You guys take away the loneliness.
♫ Meeting you just like this ♫

500
00:30:52,000 --> 00:30:54,020
I'm grateful for the adult us.
♫ Got closer unknowingly ♫

501
00:30:54,021 --> 00:30:57,094
We can still laugh like when we're young.
♫ Melted away the silence ♫

502
00:30:57,119 --> 00:30:59,926
They say time flies when you have fun.
♫ Not up to me to explain ♫

503
00:30:59,967 --> 00:31:02,202
May we stay forever young.
♫ It's like I have a reaction with you ♫

504
00:31:02,249 --> 00:31:03,203
But I believe,

505
00:31:03,228 --> 00:31:05,198
as long you guys are here,
♫ Unwilling to believe it ♫

506
00:31:05,223 --> 00:31:06,894
the future can only get better.

507
00:31:07,325 --> 00:31:10,701
Look, I can't help but fantasize again.
♫ Meeting you just like this ♫

508
00:31:10,726 --> 00:31:12,098
Fantasizing...
♫ I am full of surprises ♫

509
00:31:12,123 --> 00:31:15,146
Welcoming our 30s and 40s with laughter.
♫ Engraved deep in my heart ♫

510
00:31:15,171 --> 00:31:16,068
♫ With chemistry. ♫

511
00:31:16,093 --> 00:31:20,113
We'll grow old, but stay forever young.
♫ In my life ♫

512
00:31:35,005 --> 00:31:38,880
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

513
00:31:41,490 --> 00:31:45,443
♫ There book is the mark on my face ♫

514
00:31:46,597 --> 00:31:48,784
♫ Teacher's chalk ♫

515
00:31:49,636 --> 00:31:53,120
I can't believe Yi really left this to me.
♫ I was made to stand against the wall ♫

516
00:31:53,756 --> 00:31:58,255
This spot is reserved for you next time.
♫ Your eyes look at me and snicker ♫

517
00:31:59,414 --> 00:32:01,571
It can be your office desk as
an independent designer.

518
00:32:01,596 --> 00:32:04,937
Boss, thank you.
♫ The bell sounds so good after school ♫

519
00:32:04,962 --> 00:32:08,630
You are so very welcome,
I have to rely on your face in the future.

520
00:32:08,655 --> 00:32:13,404
But boss, I'm already taken.
♫ The story will be the same tomorrow ♫

521
00:32:13,429 --> 00:32:15,565
♫ You're wearing earphone ♫

522
00:32:15,590 --> 00:32:20,213
I allow you to attract customers here.
♫ Pushing the bicycle, waiting for you ♫

523
00:32:20,238 --> 00:32:25,751
Then boss, when shall we re-open?
♫ No need for words to feel warm ♫

524
00:32:25,776 --> 00:32:28,378
The boss is experiencing jet lag.
♫ Wait for the next holiday ♫

525
00:32:28,403 --> 00:32:31,371
A bit tired.
♫ Wait for the next trip ♫

526
00:32:31,396 --> 00:32:34,878
- Is there anything else you need, boss?
- Yes.

527
00:32:36,361 --> 00:32:38,205
Make me a cup of coffee.

528
00:32:38,702 --> 00:32:41,183
Don't blame me if it tastes bad.
♫ The summer after graduation ♫

529
00:32:41,208 --> 00:32:41,746
I won't.

530
00:32:42,081 --> 00:32:46,424
♫ In the tree hole of by the field ♫

531
00:32:46,449 --> 00:32:49,880
♫ Preserving memories of you ♫

532
00:32:50,378 --> 00:32:56,063
♫ You are the most beautiful scenery
in my memories ♫

533
00:33:28,204 --> 00:33:32,712
♫ Cicadas are sleeping on the desk ♫

534
00:33:34,929 --> 00:33:38,911
♫ The book is the mark on my face♫

535
00:33:39,862 --> 00:33:42,080
♫ Teacher's chalk ♫

536
00:33:43,532 --> 00:33:46,423
♫ I was made to stand against the wall ♫

537
00:33:46,826 --> 00:33:52,186
♫ Your eyes look at me and snicker ♫

538
00:33:54,973 --> 00:33:58,421
Time really flies.
♫ The bell sounds so good after school ♫

539
00:33:58,446 --> 00:34:01,939
I remember the first time
I met you, it felt like yesterday.

540
00:34:01,964 --> 00:34:05,029
♫ The story will be the same tomorrow ♫

541
00:34:05,054 --> 00:34:05,514
Nanxi.

542
00:34:06,547 --> 00:34:10,051
Meeting you is the luckiest thing ever.
♫ You're wearing earphone ♫

543
00:34:10,559 --> 00:34:13,691
The lucky one should be me.
♫ Pushing the bicycle, waiting for you ♫

544
00:34:13,716 --> 00:34:18,629
Xiarui, thank you for letting me meet you.
♫ No need for words to feel warm ♫

545
00:34:18,654 --> 00:34:21,607
♫ Wait for the next holiday ♫

546
00:34:21,632 --> 00:34:25,127
♫ Wait for the next trip ♫

547
00:34:25,388 --> 00:34:31,544
♫ I'll wait at the next corner
to give you a letter ♫

548
00:34:31,569 --> 00:34:35,005
♫ The summer after graduation ♫

549
00:34:35,395 --> 00:34:39,489
♫ In the tree hole of by the field ♫

550
00:34:39,856 --> 00:34:43,231
♫ Preserving memories of you ♫

551
00:34:44,112 --> 00:34:49,674
♫ You are the most beautiful scenery
in my memories ♫


