1
00:00:39,789 --> 00:00:41,791
[light music playing]

2
00:01:02,854 --> 00:01:06,399
[phone ringing]

3
00:01:16,367 --> 00:01:17,619
[Jun-u groans]

4
00:01:25,335 --> 00:01:26,544
[sighs sharply]

5
00:01:27,754 --> 00:01:28,671
[Jun-u] Mom.

6
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
[sighs]

7
00:01:35,970 --> 00:01:39,307
[groaning]

8
00:01:43,645 --> 00:01:45,647
[upbeat music playing]

9
00:01:50,193 --> 00:01:51,361
Hm.

10
00:01:59,452 --> 00:02:00,495
Hmm.

11
00:02:06,918 --> 00:02:08,586
WE LEFT IN A HURRY,
THERE'S NOTHING TO EAT

12
00:02:08,670 --> 00:02:11,589
GET GROCERIES WITH YOUR SISTER
SON, SEE YOU WHEN WE GET BACK! LOVE, MOM

13
00:02:24,018 --> 00:02:24,894
Hey.

14
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
[male gamer 1] <i>Yo, yo!</i>

15
00:02:26,354 --> 00:02:29,524
<i>-Oh, shit. Morris is here. Awesome!</i>
<i>-</i>[female gamer] <i>Hey!</i>

16
00:02:30,108 --> 00:02:33,027
<i>-Are we rushing the school today?</i>
<i>-</i>Uh, no, no, no.

17
00:02:33,111 --> 00:02:35,446
I wanna farm the bunker for some loot.

18
00:02:35,530 --> 00:02:37,615
We're gonna need all the rare drops.

19
00:02:37,699 --> 00:02:40,034
-[female gamer] <i>Okay.</i>
-[male 2] <i>What's that?</i>

20
00:02:40,118 --> 00:02:41,578
-What?
-<i>Is that for real?</i>

21
00:02:41,661 --> 00:02:43,913
-[male] <i>Turn on your TV.</i>
-[female gamer] <i>That's CGI.</i>

22
00:02:43,997 --> 00:02:45,540
What's going on?

23
00:02:53,631 --> 00:02:58,428
<i>Today, the ultrafine dust levels</i>
<i>in our city reached an all-time high…</i>

24
00:02:59,387 --> 00:03:01,598
[ominous music playing]

25
00:03:01,681 --> 00:03:03,558
[phone alarms]

26
00:03:03,641 --> 00:03:04,475
EMERGENCY ALERT

27
00:03:04,559 --> 00:03:07,562
[reporter 1]
<i>Some civilians have become aggressive</i>

28
00:03:07,645 --> 00:03:11,232
<i>and extremely violent,</i>
<i>ruthlessly attacking anyone.</i>

29
00:03:11,316 --> 00:03:15,028
<i>This phenomenon, which began</i>
<i>as a small riot in the Gangbuk District,</i>

30
00:03:15,111 --> 00:03:16,487
<i>is spreading rapidly.</i>

31
00:03:17,071 --> 00:03:20,825
<i>It seems to have already spread</i>
<i>beyond Seoul to a national scale.</i>

32
00:03:20,909 --> 00:03:21,743
[car crashes]

33
00:03:21,826 --> 00:03:25,997
<i>The government is considering declaring</i>
<i>a state of emergency at this moment.</i>

34
00:03:26,080 --> 00:03:29,083
-[people clamoring]
-[alarms wailing]

35
00:03:32,670 --> 00:03:36,341
[screaming]

36
00:03:38,426 --> 00:03:39,802
[horn honks]

37
00:03:43,097 --> 00:03:44,682
[woman screaming]

38
00:03:45,391 --> 00:03:46,935
-[glass shattering]
-[gasps]

39
00:03:51,439 --> 00:03:53,399
[snarling]

40
00:03:54,108 --> 00:03:55,026
[man screams]

41
00:04:02,367 --> 00:04:04,369
[foreboding music playing]

42
00:04:05,787 --> 00:04:06,955
[shouting]

43
00:04:09,332 --> 00:04:10,583
[glass shattering]

44
00:04:10,667 --> 00:04:12,961
[siren wailing]

45
00:04:15,505 --> 00:04:17,882
[helicopter droning]

46
00:04:24,555 --> 00:04:26,808
SEOUL FIRE SERVICES

47
00:04:32,188 --> 00:04:34,190
-[explosion]
-[gasps]

48
00:04:40,822 --> 00:04:42,073
[man 1] Help!

49
00:04:44,409 --> 00:04:46,452
[siren wailing]

50
00:04:51,124 --> 00:04:52,000
Mom.

51
00:04:52,083 --> 00:04:54,377
-[gasps]
-[girl] Mom, where are you?

52
00:04:54,460 --> 00:04:55,295
Mom!

53
00:04:57,380 --> 00:04:59,382
[tense music playing]

54
00:05:05,555 --> 00:05:06,806
[man 2] Let's go!

55
00:05:09,767 --> 00:05:12,103
[gasping]

56
00:05:12,186 --> 00:05:13,604
-[squelches]
-[woman screams]

57
00:05:13,688 --> 00:05:14,522
[gasps]

58
00:05:22,196 --> 00:05:23,448
Run away!

59
00:05:25,616 --> 00:05:27,076
[snarls]

60
00:05:33,624 --> 00:05:35,626
[foreboding music playing]

61
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
-[Sang-cheol screams]
-[gasps]

62
00:05:40,882 --> 00:05:43,426
[Sang-cheol] Get away! Get away from me!

63
00:05:43,968 --> 00:05:46,596
-[Sang-cheol groaning]
-[creature snarls]

64
00:05:49,140 --> 00:05:51,601
-[woman screaming]
-[thudding]

65
00:06:05,907 --> 00:06:07,533
[device beeping]

66
00:06:12,205 --> 00:06:13,831
-[panting]
-No, no, no! What the…

67
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
-Close the door!
-Hey! What…

68
00:06:15,666 --> 00:06:16,501
Who are you?

69
00:06:16,584 --> 00:06:17,710
I'm sorry.

70
00:06:17,794 --> 00:06:19,045
Seriously, I'm sorry.

71
00:06:19,545 --> 00:06:21,631
You know me. We've met before.

72
00:06:22,215 --> 00:06:24,133
I live right next-door. Unit 403.

73
00:06:25,134 --> 00:06:27,678
I don't care.
Get the hell out of my apartment.

74
00:06:27,762 --> 00:06:30,640
-[grunting]
-No! No, no. Wait! Just wait!

75
00:06:30,723 --> 00:06:31,849
Please.

76
00:06:31,933 --> 00:06:33,059
Hear me out.

77
00:06:33,768 --> 00:06:37,230
-[sighs]
-Some… Something's not right.

78
00:06:37,814 --> 00:06:41,442
Everyone outside…
is running around like they're crazy.

79
00:06:44,904 --> 00:06:46,072
You're alone, right?

80
00:06:47,448 --> 00:06:48,282
Yeah.

81
00:06:50,201 --> 00:06:51,285
In my apartment…

82
00:06:51,911 --> 00:06:53,246
my brother…

83
00:06:54,997 --> 00:06:56,332
he suddenly…

84
00:06:57,083 --> 00:06:59,168
[groaning]

85
00:07:00,878 --> 00:07:02,964
[panting]

86
00:07:03,464 --> 00:07:04,424
[clears throat]

87
00:07:04,507 --> 00:07:07,051
I really don't know
what's going on right now.

88
00:07:08,302 --> 00:07:11,097
But what happened at your place
is none of my business.

89
00:07:11,180 --> 00:07:13,850
-If there's a problem, call… Hey!
-No, no! Wait, wait.

90
00:07:13,933 --> 00:07:16,727
You don't know?
Didn't you see what's going on outside?

91
00:07:16,811 --> 00:07:18,271
You really don't know?

92
00:07:18,354 --> 00:07:19,939
The cops and the people--

93
00:07:20,022 --> 00:07:21,607
-Come on!
-Get out! Get out!

94
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
No, wait! Just wait.
[pants]

95
00:07:23,484 --> 00:07:24,485
Please, let me…

96
00:07:25,236 --> 00:07:27,113
Just let me… just use your bathroom.

97
00:07:27,196 --> 00:07:29,073
[panting]

98
00:07:29,740 --> 00:07:30,992
[chuckles]

99
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
Leave as soon as you're done.

100
00:07:35,788 --> 00:07:36,789
Thanks a lot.

101
00:07:40,293 --> 00:07:41,669
[water sloshing]

102
00:07:41,752 --> 00:07:44,172
[reporter 1]
<i>We apologize for the interruption</i>

103
00:07:44,255 --> 00:07:46,799
<i>due to an unstable network connection.</i>

104
00:07:46,883 --> 00:07:48,342
<i>I repeat.</i>

105
00:07:48,426 --> 00:07:51,512
<i>Due to the rapid spread of the infection</i>
<i>in densely populated areas,</i>

106
00:07:51,596 --> 00:07:54,432
<i>the situation in major cities</i>
<i>have become uncontrollable.</i>

107
00:07:54,515 --> 00:07:55,433
VIOLENT INFECTED RISING

108
00:07:55,516 --> 00:07:58,269
<i>Infected are known</i>
<i>to show violent tendencies,</i>

109
00:07:58,352 --> 00:08:01,772
<i>and the symptoms of the infection</i>
<i>also include episodes of screaming</i>

110
00:08:01,856 --> 00:08:03,774
-<i>and bleeding of the eyes.</i>
-[woman screams]

111
00:08:04,400 --> 00:08:05,568
<i>We have breaking news.</i>

112
00:08:06,777 --> 00:08:10,323
<i>There have been reports of</i>
<i>cannibalistic behavior among the infected.</i>

113
00:08:11,073 --> 00:08:12,325
<i>I repeat.</i>

114
00:08:12,408 --> 00:08:15,703
<i>Infected individuals are displaying</i>
<i>cannibalistic tendencies.</i>

115
00:08:15,786 --> 00:08:18,581
<i>The attacks on innocent civilians</i>
<i>have escalated,</i>

116
00:08:18,664 --> 00:08:21,626
<i>from assault to cannibalistic behavior.</i>

117
00:08:21,709 --> 00:08:24,754
<i>The KCDC has stated</i>
<i>that getting bitten by an infected…</i>

118
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
<i>In other words, a bite or stab wound…</i>

119
00:08:29,884 --> 00:08:32,303
Hey, hey, hey. Hold on! Hold on! Hey.
Hey, stop!

120
00:08:32,386 --> 00:08:33,221
Stop. Look.

121
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
I'm okay.

122
00:08:35,806 --> 00:08:36,933
Look, I'm…

123
00:08:37,016 --> 00:08:40,811
I… I'm totally fine! No, please.
Don't… don't!

124
00:08:40,895 --> 00:08:42,522
Don't kick me out, please?

125
00:08:42,605 --> 00:08:43,773
-[grunts]
-No, no.

126
00:08:43,856 --> 00:08:45,900
I told you to get the fuck out!

127
00:08:45,983 --> 00:08:46,817
-Leave!
-Please!

128
00:08:46,901 --> 00:08:48,819
Please, please, please, just one hour.

129
00:08:49,403 --> 00:08:51,531
Let me stay here for just an hour. Please?

130
00:08:52,031 --> 00:08:54,617
Hey, what happened to your hand?

131
00:08:55,868 --> 00:08:58,079
Oh, this is nothing.

132
00:08:58,162 --> 00:08:59,914
-This… It's nothing.
-[panting]

133
00:08:59,997 --> 00:09:01,290
I didn't do this.

134
00:09:01,374 --> 00:09:02,208
I didn't!

135
00:09:02,708 --> 00:09:04,043
-No!
-[whimpering]

136
00:09:04,126 --> 00:09:05,253
No, no, no…

137
00:09:05,336 --> 00:09:06,170
No!

138
00:09:06,671 --> 00:09:07,922
-Oh…
-[panting]

139
00:09:08,005 --> 00:09:09,090
[Sang-cheol groaning]

140
00:09:09,799 --> 00:09:11,509
[gasping]

141
00:09:12,009 --> 00:09:13,886
No, no way. This can't be!

142
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
-[groans]
-[bones cracking]

143
00:09:15,596 --> 00:09:17,598
-[gasping]
-[choking]

144
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
Hey, I told you to go!

145
00:09:23,938 --> 00:09:27,441
-Hey, get out!
-[groaning]

146
00:09:27,525 --> 00:09:29,986
[panting]

147
00:09:31,529 --> 00:09:33,364
-[grunts]
-What the fuck?

148
00:09:35,366 --> 00:09:36,951
[choking]

149
00:09:37,034 --> 00:09:38,995
Get out!
[gasping]

150
00:09:46,961 --> 00:09:49,130
-[snarls]
-No! Hey!

151
00:09:49,213 --> 00:09:51,507
[grunting]

152
00:09:54,010 --> 00:09:57,179
-[groaning]
-[snarling]

153
00:10:04,353 --> 00:10:06,188
[panting]

154
00:10:11,986 --> 00:10:13,237
-[growling]
-[gasps]

155
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
[panting]

156
00:10:28,586 --> 00:10:31,005
[panting continues]

157
00:10:32,256 --> 00:10:34,634
[gasping]

158
00:10:35,843 --> 00:10:36,844
[sighs sharply]

159
00:10:40,097 --> 00:10:42,099
[tense music playing]

160
00:10:56,113 --> 00:10:58,115
[tense music continues]

161
00:11:40,658 --> 00:11:41,617
[bones cracking]

162
00:11:50,334 --> 00:11:51,335
[growls]

163
00:11:55,047 --> 00:11:56,549
[snarls]

164
00:12:01,345 --> 00:12:03,013
[growls]

165
00:12:03,097 --> 00:12:04,849
[snarls]

166
00:12:08,352 --> 00:12:09,353
[snarling continues]

167
00:12:19,196 --> 00:12:21,365
[clattering]

168
00:12:25,119 --> 00:12:26,162
[sighs]

169
00:12:33,335 --> 00:12:34,378
[sighs sharply]

170
00:12:35,588 --> 00:12:38,841
[water sloshing]

171
00:12:40,342 --> 00:12:41,510
[groaning]

172
00:12:42,386 --> 00:12:43,554
[message alert tone]

173
00:12:43,637 --> 00:12:44,472
[sloshing stops]

174
00:12:48,809 --> 00:12:50,311
421,500 WON WITHDRAWN
ON NOVEMBER 24

175
00:12:50,394 --> 00:12:51,604
[sighs sharply]

176
00:12:53,981 --> 00:12:55,441
[groaning]

177
00:12:55,524 --> 00:12:56,442
[dial tone]

178
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
[operator]
<i>We're experiencing--</i>

179
00:12:58,110 --> 00:13:00,988
-[dial tone]
-[indistinct chatter over TV]

180
00:13:01,071 --> 00:13:02,114
[sighs]

181
00:13:02,948 --> 00:13:03,908
[dial tone]

182
00:13:03,991 --> 00:13:06,035
[operator]
<i>Your call cannot be connected.</i>

183
00:13:06,118 --> 00:13:07,536
-[groans]
-[phone beeps]

184
00:13:08,412 --> 00:13:10,581
NEW MESSAGE FROM MOM

185
00:13:10,664 --> 00:13:13,709
JUN-U, ARE YOU OKAY? WE'RE ON OUR WAY.
DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYONE.

186
00:13:13,793 --> 00:13:16,670
IT DOESN'T LOOK LIKE WE CAN GO HOME
BUT WE'RE SAFE, DON'T WORRY

187
00:13:16,754 --> 00:13:18,130
JUST DO WHAT THEY SAY ON TV

188
00:13:18,214 --> 00:13:19,673
MY SON, YOU MUST SURVIVE

189
00:13:21,425 --> 00:13:26,138
[reporter 1] <i>Also, make sure you have</i>
<i>enough food and water for 60 days…</i>

190
00:13:26,222 --> 00:13:28,432
[dramatic music playing]

191
00:13:34,230 --> 00:13:35,606
[sighs]

192
00:13:36,315 --> 00:13:38,859
I MUST SURVIVE

193
00:13:44,949 --> 00:13:46,534
[groans, sighs]

194
00:13:53,707 --> 00:13:55,209
[groans]
Mom.

195
00:13:56,293 --> 00:13:58,963
I should've listened to you
and bought more groceries.

196
00:14:02,883 --> 00:14:04,051
[groans]

197
00:14:05,761 --> 00:14:07,930
[siren wailing in distance]

198
00:14:18,816 --> 00:14:20,150
[reporter 2]
<i>We've heard opinions…</i>

199
00:14:20,234 --> 00:14:21,819
-[creature snarling]
-[gasps]

200
00:14:21,902 --> 00:14:23,237
DAY 2

201
00:14:23,320 --> 00:14:27,116
[reporter 2] <i>Professor Kim Yeon-jeong,</i>
<i>a disease expert, has joined us.</i>

202
00:14:27,199 --> 00:14:30,244
<i>Professor Kim,</i>
<i>how would you define this epidemic?</i>

203
00:14:30,327 --> 00:14:34,039
[Dr. Kim] <i>Other than the fact that</i>
<i>the infected exhibit behavioral changes,</i>

204
00:14:34,123 --> 00:14:36,625
<i>we  don't know anything</i>
<i>certain at the moment.</i>

205
00:14:36,709 --> 00:14:41,422
<i>However, it seems that the extremely</i>
<i>aggressive tendencies and cannibalism</i>

206
00:14:41,505 --> 00:14:44,216
<i>have to do with the brain</i>
<i>of the newly infected.</i>

207
00:14:44,300 --> 00:14:46,927
[reporter 2]
<i>It could be a type of mental illness?</i>

208
00:14:47,011 --> 00:14:50,264
-<i>And not an infectious disease?</i>
-[dial tone]

209
00:14:50,347 --> 00:14:54,101
[operator] <i>Your call cannot be connected</i>
<i>to voicemail at this time.</i>

210
00:14:54,184 --> 00:14:56,854
[Yeon-jeong] <i>However, aggressive</i>
<i>and cannibalistic tendencies</i>

211
00:14:56,937 --> 00:14:59,690
<i>exhibited by those being infected</i>
<i>seem to be connected…</i>

212
00:14:59,773 --> 00:15:01,025
[groaning]

213
00:15:01,108 --> 00:15:03,777
<i>The mutated virus</i>
<i>affects neurotransmitters,</i>

214
00:15:03,861 --> 00:15:07,448
<i>specifically part of the brain,</i>
<i>that trigger violent tendencies.</i>

215
00:15:07,531 --> 00:15:08,365
HELP ME

216
00:15:08,449 --> 00:15:10,451
[helicopter droning]

217
00:15:12,244 --> 00:15:14,246
[foreboding music playing]

218
00:15:15,247 --> 00:15:16,123
[clears throat]

219
00:15:19,877 --> 00:15:23,297
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402,
79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL

220
00:15:23,380 --> 00:15:26,800
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402
THERE IS A SURVIVOR, SEND HELP

221
00:15:29,887 --> 00:15:31,221
[sighs sharply]

222
00:15:33,390 --> 00:15:35,100
#I_MUST_SURVIVE

223
00:15:37,353 --> 00:15:38,187
[sighs]

224
00:15:40,439 --> 00:15:41,941
<i>Hey, it's working.</i>

225
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
<i>See? What did I tell you?</i>

226
00:15:43,692 --> 00:15:45,110
<i>This is totally amazing!</i>

227
00:15:45,194 --> 00:15:47,321
<i>Yeah, it works. It's working!</i>

228
00:15:47,404 --> 00:15:48,864
-[man 3] <i>Hear me?</i>
-[man 4] <i>Hello?</i>

229
00:15:48,948 --> 00:15:51,241
<i>-Hello?</i>
<i>-Hey, guys, it's me. I'm here. Look…</i>

230
00:15:51,325 --> 00:15:53,911
-<i>I can't really hear you.</i>
-[man 5] <i>It works. Dope!</i>

231
00:15:53,994 --> 00:15:56,163
<i>-Oh, see?</i>
<i>-Hello?</i>

232
00:15:56,246 --> 00:15:57,456
<i>-Whoa!</i>
<i>-Hello?</i>

233
00:15:58,290 --> 00:15:59,875
Aah!

234
00:15:59,959 --> 00:16:00,793
[screams]

235
00:16:00,876 --> 00:16:01,752
[woman 1] <i>No!</i>

236
00:16:01,835 --> 00:16:02,920
[gasps]

237
00:16:03,003 --> 00:16:05,130
[woman 2]
<i>We received this from a viewer.</i>

238
00:16:06,048 --> 00:16:07,299
[snarling]

239
00:16:07,383 --> 00:16:10,469
<i>As you can see, infected individuals</i>
<i>exhibit physical changes</i>

240
00:16:10,552 --> 00:16:13,389
<i>along with extreme violent tendencies.</i>

241
00:16:13,472 --> 00:16:16,892
<i>It's important to point out</i>
<i>the symptoms don't appear right away.</i>

242
00:16:16,976 --> 00:16:20,145
<i>The infected can remain asymptomatic</i>
<i>for several minutes…</i>

243
00:16:31,073 --> 00:16:33,659
[droning]

244
00:16:41,792 --> 00:16:43,919
[tense music playing]

245
00:16:51,969 --> 00:16:55,389
NO SERVICE

246
00:17:00,394 --> 00:17:01,395
[message alert tone]

247
00:17:15,159 --> 00:17:16,952
CALLING DAD

248
00:17:17,036 --> 00:17:18,620
Oh, shit!

249
00:17:19,455 --> 00:17:20,497
What?

250
00:17:20,581 --> 00:17:22,875
-[beeping]
-[dial tone]

251
00:17:23,417 --> 00:17:24,293
No…

252
00:17:26,045 --> 00:17:26,962
[beeps]

253
00:17:28,130 --> 00:17:30,674
[gunshots]

254
00:17:35,387 --> 00:17:36,430
CANNOT CONNECT

255
00:17:42,352 --> 00:17:43,270
Fuck!

256
00:17:47,900 --> 00:17:49,109
[panting]

257
00:17:50,027 --> 00:17:51,653
-[car crashes]
-[horn honks]

258
00:17:53,072 --> 00:17:55,657
[alarm wailing]

259
00:18:04,124 --> 00:18:06,460
-[gunshot]
-[gasps]

260
00:18:08,170 --> 00:18:11,632
-[creatures snarling]
-[gunshot]

261
00:18:17,679 --> 00:18:18,597
POLICE

262
00:18:21,183 --> 00:18:22,309
[snarls]

263
00:18:22,392 --> 00:18:23,811
[gasping]

264
00:18:37,991 --> 00:18:39,785
[hisses]

265
00:18:39,868 --> 00:18:41,036
[snarling]

266
00:18:46,542 --> 00:18:48,418
[groans]

267
00:18:48,502 --> 00:18:49,586
[grunts]

268
00:18:50,796 --> 00:18:52,881
[creatures snarling]

269
00:18:59,721 --> 00:19:02,516
[policewoman groaning]

270
00:19:03,433 --> 00:19:05,644
-[policewoman yelling]
-[groans]

271
00:19:14,903 --> 00:19:16,864
[screaming]

272
00:19:19,533 --> 00:19:21,535
[foreboding music playing]

273
00:19:26,456 --> 00:19:27,499
[whimpering]

274
00:19:38,677 --> 00:19:40,304
Hey, wait, you fuckers! Hey!

275
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
-[Jun-u] Hey!
-[gasps]

276
00:19:42,764 --> 00:19:44,183
Hey!

277
00:19:44,266 --> 00:19:45,475
Hey!

278
00:19:46,185 --> 00:19:48,562
Hey, you fucking assholes!

279
00:19:51,481 --> 00:19:53,734
-[screams]
-[groans]

280
00:19:56,278 --> 00:19:58,238
-[panting]
-[loud banging]

281
00:20:01,825 --> 00:20:03,076
[banging continues]

282
00:20:06,622 --> 00:20:07,706
-[banging]
-[clinking]

283
00:20:18,759 --> 00:20:20,761
[ominous music playing]

284
00:20:22,804 --> 00:20:24,556
[clattering]

285
00:20:25,307 --> 00:20:27,476
[gasping]

286
00:20:31,438 --> 00:20:33,065
-[growls]
-[gasps]

287
00:20:34,983 --> 00:20:37,069
[foreboding music playing]

288
00:20:40,447 --> 00:20:42,282
[grunting]

289
00:20:47,079 --> 00:20:48,413
[groans]

290
00:20:49,915 --> 00:20:50,999
[panting]

291
00:21:04,513 --> 00:21:06,556
[snarling]

292
00:21:07,683 --> 00:21:08,642
[thuds]

293
00:21:14,523 --> 00:21:15,691
[sighing]

294
00:21:19,319 --> 00:21:23,699
[breathing heavily]

295
00:21:25,450 --> 00:21:26,451
[chuckles]

296
00:21:32,874 --> 00:21:34,793
[snarling]

297
00:21:56,398 --> 00:21:58,525
[siren blaring in distance]

298
00:22:02,487 --> 00:22:03,447
[grunts]

299
00:22:13,582 --> 00:22:16,460
[indistinct chatter over megaphone]

300
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
[ominous music playing]

301
00:22:39,232 --> 00:22:40,067
[sighs]

302
00:22:40,859 --> 00:22:44,613
[woman screaming in distance]

303
00:22:53,413 --> 00:22:55,624
Hey there, it's Oh Jun-u.

304
00:22:57,084 --> 00:23:01,296
My subscribers probably all know me
under the name Morris62.

305
00:23:01,380 --> 00:23:03,382
[somber music playing]

306
00:23:06,259 --> 00:23:07,219
Well…

307
00:23:09,554 --> 00:23:11,348
I've been…

308
00:23:13,850 --> 00:23:16,937
stuck at home for two full days now.

309
00:23:22,317 --> 00:23:23,693
<i>"You must survive.</i>

310
00:23:25,570 --> 00:23:26,738
<i>You must survive!"</i>

311
00:23:31,451 --> 00:23:34,287
<i>That was the last text message</i>
<i>I got from my father.</i>

312
00:23:38,375 --> 00:23:40,794
<i>But you see,</i>

313
00:23:40,877 --> 00:23:44,297
<i>I don't really know</i>
<i>how I'm going to survive this.</i>

314
00:23:46,591 --> 00:23:50,512
<i>It's a miracle that I'm still alive</i>
<i>and recording this right now.</i>

315
00:23:50,595 --> 00:23:51,513
<i>Man…</i>

316
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
<i>Well, anyway, my friends.</i>

317
00:23:57,227 --> 00:23:58,103
<i>All right.</i>

318
00:23:58,728 --> 00:24:00,063
<i>That's it for today.</i>

319
00:24:00,147 --> 00:24:01,565
<i>Don't forget to subscribe…</i>

320
00:24:05,318 --> 00:24:06,319
[sighs]

321
00:24:10,615 --> 00:24:11,992
DAY 7

322
00:24:12,784 --> 00:24:13,618
[exhales]

323
00:24:16,163 --> 00:24:17,372
Forgive me, Dad.

324
00:24:27,883 --> 00:24:29,384
I MUST SURVIVE

325
00:24:29,468 --> 00:24:32,846
[reporter 3] <i>What we've found</i>
<i>is that the infection only spreads</i>

326
00:24:32,929 --> 00:24:36,433
<i>through the transfer of blood,</i>
<i>which occurs via bites and stab wounds.</i>

327
00:24:36,516 --> 00:24:38,435
<i>The best thing we can do</i>
<i>at the moment</i>

328
00:24:38,518 --> 00:24:40,937
<i>is to avoid being bitten by the infected.</i>

329
00:24:41,771 --> 00:24:46,318
<i>Other than cannibalistic tendencies,</i>
<i>the infected do not seem to possess</i>

330
00:24:46,401 --> 00:24:49,404
<i>a heightened sense of vision,</i>
<i>hearing, and smell.</i>

331
00:24:49,488 --> 00:24:52,616
<i>Also, some seem to retain</i>
<i>certain behavioral patterns</i>

332
00:24:52,699 --> 00:24:54,951
<i>they've had before they were infected.</i>

333
00:24:55,035 --> 00:24:57,245
<i>Things like opening a door or a window.</i>

334
00:24:57,329 --> 00:24:58,705
<i>Some remember their jobs</i>

335
00:24:58,788 --> 00:25:00,707
<i>and repeat specific behaviors.</i>

336
00:25:00,790 --> 00:25:03,418
<i>A wide range of cases are being reported.</i>

337
00:25:03,502 --> 00:25:05,629
-<i>Available for anyone.</i>
-[Jun-u] Douchebags.

338
00:25:05,712 --> 00:25:07,214
A commercial? What the fuck?

339
00:25:07,297 --> 00:25:08,715
[man slurping]

340
00:25:15,722 --> 00:25:17,098
-[gulps]
-[sighs]

341
00:25:18,350 --> 00:25:20,894
-[man sighs]
-[woman 3] <i>Change it with Jin Ramen.</i>

342
00:25:20,977 --> 00:25:23,396
<i>♪ Ottogi Jin Ramen ♪</i>

343
00:25:25,232 --> 00:25:27,943
THE LAST SUPPER

344
00:25:28,026 --> 00:25:30,654
[gasps, slurps]

345
00:25:30,737 --> 00:25:31,988
[moans]

346
00:25:34,866 --> 00:25:36,576
[reporter 4]
<i>We'd like to introduce you</i>

347
00:25:36,660 --> 00:25:39,746
<i>to somebody who can help you cope</i>
<i>with this unexpected crisis.</i>

348
00:25:39,829 --> 00:25:40,914
[slurping]

349
00:25:40,997 --> 00:25:44,251
<i>Please welcome Ms. Kim Elena,</i>
<i>a psychologist.</i>

350
00:25:44,334 --> 00:25:45,669
-[moans]
-<i>Ms. Kim?</i>

351
00:25:45,752 --> 00:25:49,214
<i>Today, it's my absolute pleasure</i>
<i>to demonstrate a breathing exercise</i>

352
00:25:49,297 --> 00:25:50,840
<i>that can help ease anxiety.</i>

353
00:25:53,176 --> 00:25:55,762
THE LAST SUPPER

354
00:26:08,984 --> 00:26:09,901
[sighs]

355
00:26:25,375 --> 00:26:26,960
[groans]

356
00:26:38,138 --> 00:26:40,181
[slurping]

357
00:26:43,059 --> 00:26:46,646
DAY 10

358
00:26:47,814 --> 00:26:48,773
[sighs sharply]

359
00:26:50,984 --> 00:26:52,986
[somber music playing]

360
00:26:57,616 --> 00:26:59,576
<i>It's me again, Jun-u.</i>

361
00:27:02,621 --> 00:27:05,248
<i>I've almost run out of food and water.</i>

362
00:27:08,501 --> 00:27:10,629
[Jun-u]
<i>But I won't leave the house, never.</i>

363
00:27:11,129 --> 00:27:13,340
<i>I'd rather starve to death than get bitten</i>

364
00:27:14,215 --> 00:27:15,925
<i>and end up like those monsters.</i>

365
00:27:17,135 --> 00:27:19,971
<i>They keep showing the same screen</i>
<i>on TV every day.</i>

366
00:27:20,055 --> 00:27:22,557
<i>They keep saying</i>
<i>everyone should just wait at home,</i>

367
00:27:22,641 --> 00:27:24,601
<i>but I have no idea what's going on.</i>

368
00:27:26,853 --> 00:27:28,688
<i>My mom rarely watched TV.</i>

369
00:27:28,772 --> 00:27:31,650
<i>She liked listening to Internet</i>
<i>shows while cleaning.</i>

370
00:27:32,150 --> 00:27:34,903
<i>She's even sent in her stories</i>
<i>a few times.</i>

371
00:27:36,863 --> 00:27:37,822
[gasps]

372
00:27:38,490 --> 00:27:39,324
The radio.

373
00:27:39,824 --> 00:27:41,368
<i>Due to the recent disaster,</i>

374
00:27:41,451 --> 00:27:45,163
<i>they developed a mobile app for using</i>
<i>FM frequencies without a phone signal</i>

375
00:27:45,246 --> 00:27:47,624
<i>to send out emergency broadcasts.</i>

376
00:27:51,044 --> 00:27:54,673
<i>You can plug in a 3.5mm audio jack</i>
<i>to use as an antenna</i>

377
00:27:54,756 --> 00:27:56,174
<i>to receive signals.</i>

378
00:27:57,050 --> 00:27:59,886
<i>A headphone jack would be ideal.</i>

379
00:27:59,969 --> 00:28:01,262
Shit.

380
00:28:05,392 --> 00:28:07,811
Damn it. Why are they all wireless?

381
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
[upbeat music playing]

382
00:28:17,570 --> 00:28:18,446
DAY 15

383
00:29:03,283 --> 00:29:04,659
[Jun-u's mom] <i>When did I say that?</i>

384
00:29:04,743 --> 00:29:07,328
[Jun-u's dad] <i>He's probably playing</i>
<i>that game again.</i>

385
00:29:07,412 --> 00:29:08,246
[parents laugh]

386
00:29:08,329 --> 00:29:10,665
[Jun-u's mom]
<i>Next, let's go on a family trip.</i>

387
00:29:10,749 --> 00:29:12,167
-[beeping]
-[Jun-u's dad] <i>All right.</i>

388
00:29:15,003 --> 00:29:17,338
[Jun-u's dad]
Why are you standing there?

389
00:29:17,422 --> 00:29:19,883
-[laughs]
-[Jun-hui] 'Sup, crybaby.

390
00:29:19,966 --> 00:29:21,259
Can't you say hi?

391
00:29:24,304 --> 00:29:25,388
Have you eaten yet?

392
00:29:27,932 --> 00:29:29,893
-[gasps]
-[Jun-u's mom chuckle]

393
00:29:30,393 --> 00:29:31,394
[Jun-u's mom] Hmm…

394
00:29:32,270 --> 00:29:33,897
-[chuckles]
-[Jun-u] Mom.

395
00:29:36,024 --> 00:29:36,858
[sighs]

396
00:29:39,819 --> 00:29:41,196
[whimpers]

397
00:29:44,657 --> 00:29:45,617
Ma…

398
00:29:47,410 --> 00:29:49,412
[somber music playing]

399
00:29:50,830 --> 00:29:51,831
[chuckles]

400
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
<i>♪ Someday ♪</i>

401
00:29:57,545 --> 00:29:58,546
[sighs sharply]

402
00:30:01,800 --> 00:30:05,845
<i>♪ However ♪</i>

403
00:30:08,306 --> 00:30:10,934
<i>♪ Somehow ♪</i>

404
00:30:12,101 --> 00:30:15,438
[whimpering]

405
00:30:19,776 --> 00:30:24,197
[crying]

406
00:30:41,214 --> 00:30:44,133
[breathing heavily]

407
00:30:44,884 --> 00:30:47,262
[screaming]

408
00:30:55,854 --> 00:30:57,313
[sobs]

409
00:31:00,900 --> 00:31:02,193
[grunts]

410
00:31:12,620 --> 00:31:14,747
[sighing]

411
00:31:17,625 --> 00:31:19,419
-[message alert tone]
-[gasps]

412
00:31:23,631 --> 00:31:24,799
What?

413
00:31:24,883 --> 00:31:26,843
[ominous music playing]

414
00:31:26,926 --> 00:31:27,802
[sighs]

415
00:31:29,429 --> 00:31:30,930
ONE NEW VOICE MESSAGE

416
00:31:31,598 --> 00:31:34,058
[gasping]

417
00:31:36,603 --> 00:31:37,604
[Jun-u's mom] <i>Son.</i>

418
00:31:38,438 --> 00:31:41,482
[choppy call]
<i>Stay at home, okay? Don't go outside.</i>

419
00:31:41,566 --> 00:31:43,568
[groaning]

420
00:31:48,489 --> 00:31:50,116
VOICE MESSAGE

421
00:31:50,909 --> 00:31:52,869
[creatures snarling]

422
00:31:53,828 --> 00:31:55,163
[grunting]

423
00:32:02,795 --> 00:32:03,922
[Jun-u's dad] <i>Jun-u.</i>

424
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
[Jun-u's mom]
<i>We're at your dad's office.</i>

425
00:32:06,215 --> 00:32:07,216
<i>Your sister is here.</i>

426
00:32:07,300 --> 00:32:09,677
[Jun-hui]
<i>How's Jun-u? He's at home, right?</i>

427
00:32:09,761 --> 00:32:11,679
-[Jun-u's mom] <i>God!</i>
-[Jun-'s dad] <i>What?</i>

428
00:32:11,763 --> 00:32:13,681
-[Jun-hui] <i>Mom, run!</i>
-[creatures snarling]

429
00:32:13,765 --> 00:32:15,892
[Jun-u's dad] <i>What? Honey,!</i>
<i>Close the door!</i>

430
00:32:15,975 --> 00:32:18,144
-[Jun-hui screaming]
-<i>Close it! Come on!</i>

431
00:32:18,227 --> 00:32:20,438
<i>Hide by the window. Go, go, go!</i>

432
00:32:20,521 --> 00:32:22,523
-<i>Jun-hui!</i>
-[Jun-hui screaming]

433
00:32:26,110 --> 00:32:27,987
[Jun-u's family screaming]

434
00:32:28,071 --> 00:32:30,657
-[Jun-hui] <i>What should we do?</i>
-[yelps]

435
00:32:30,740 --> 00:32:32,241
<i>Help!</i>
[crying]

436
00:32:32,325 --> 00:32:33,618
<i>Help me!</i>

437
00:32:35,495 --> 00:32:38,081
[groaning]

438
00:32:38,915 --> 00:32:41,000
[grunting]

439
00:32:45,046 --> 00:32:48,132
[yelling]

440
00:32:49,300 --> 00:32:51,511
[creature choking]

441
00:32:58,977 --> 00:33:00,186
Fuck!

442
00:33:01,270 --> 00:33:03,231
Aah! Motherfuckers!

443
00:33:04,023 --> 00:33:05,400
Come out!

444
00:33:08,111 --> 00:33:09,153
Come out!

445
00:33:10,488 --> 00:33:12,156
Come on out!

446
00:33:12,240 --> 00:33:13,783
[pants]

447
00:33:16,786 --> 00:33:17,620
[Jun-u] Fuck it.

448
00:33:27,296 --> 00:33:28,339
[screeches]

449
00:33:31,300 --> 00:33:33,386
[snarling]

450
00:33:44,731 --> 00:33:45,815
What?

451
00:33:47,483 --> 00:33:48,901
The fuck do you want?

452
00:33:49,902 --> 00:33:51,487
[woman 4] Help!

453
00:33:52,697 --> 00:33:54,032
Please!

454
00:33:54,115 --> 00:33:55,616
Please help me.

455
00:33:56,284 --> 00:34:00,079
-[groaning]
-[screeching]

456
00:34:04,042 --> 00:34:05,043
[gasping]

457
00:34:09,464 --> 00:34:11,591
[tense music playing]

458
00:34:18,639 --> 00:34:20,725
[growling]

459
00:34:34,030 --> 00:34:36,449
[creatures snarling]

460
00:35:04,519 --> 00:35:05,770
[gasps]

461
00:35:06,729 --> 00:35:08,731
[tense music playing]

462
00:35:28,376 --> 00:35:29,877
[sighing]

463
00:35:51,274 --> 00:35:55,653
[breathing heavily]

464
00:36:05,079 --> 00:36:08,040
[growling]

465
00:36:16,174 --> 00:36:17,592
[grunting]

466
00:36:23,181 --> 00:36:24,807
[straining]

467
00:36:31,647 --> 00:36:35,818
DAY 20

468
00:36:37,695 --> 00:36:39,906
[somber music playing]

469
00:36:41,741 --> 00:36:44,118
[rumbling]

470
00:36:51,375 --> 00:36:53,044
-[explosion]
-[gasps]

471
00:37:01,177 --> 00:37:03,095
[explosion]

472
00:37:05,223 --> 00:37:07,683
[alarm wailing]

473
00:37:10,019 --> 00:37:12,939
[explosions]

474
00:37:18,819 --> 00:37:20,696
[creatures snarling]

475
00:37:20,780 --> 00:37:23,199
[whimpering]

476
00:37:32,959 --> 00:37:33,793
[gasps]

477
00:37:37,880 --> 00:37:38,965
[scoffs]

478
00:37:44,470 --> 00:37:45,429
[chuckles]

479
00:37:47,765 --> 00:37:48,766
<i>Hello…</i>

480
00:37:57,191 --> 00:37:58,401
[chuckles]
<i>Well, goodbye.</i>

481
00:38:20,673 --> 00:38:21,507
[sighs]

482
00:38:25,511 --> 00:38:28,389
-[rumbles]
-[choking]

483
00:38:32,226 --> 00:38:34,228
[gasping]

484
00:38:36,731 --> 00:38:37,773
[gasps]

485
00:38:42,945 --> 00:38:45,281
[grunting]

486
00:38:51,829 --> 00:38:55,207
[groaning]

487
00:38:58,878 --> 00:39:01,797
[groans, coughs]

488
00:39:08,763 --> 00:39:10,473
HELLO

489
00:39:17,146 --> 00:39:19,523
MO

490
00:39:20,399 --> 00:39:22,777
[panting]

491
00:39:25,071 --> 00:39:26,113
<i>"Don't…</i>

492
00:39:27,907 --> 00:39:29,116
<i>be…"</i>

493
00:39:29,200 --> 00:39:30,159
MORON

494
00:39:30,242 --> 00:39:31,786
A moron?

495
00:39:39,418 --> 00:39:40,628
Yeah, stupid.

496
00:40:02,274 --> 00:40:03,192
What?

497
00:40:03,734 --> 00:40:05,653
[clattering]

498
00:40:05,736 --> 00:40:07,196
[gasps]

499
00:40:18,791 --> 00:40:19,917
Five?

500
00:40:20,000 --> 00:40:20,835
Two?

501
00:40:24,839 --> 00:40:26,173
[whispering]
Seven o'clock.

502
00:40:26,757 --> 00:40:28,300
Seven… Seven o'clock?

503
00:40:29,176 --> 00:40:30,094
Yes.

504
00:40:31,387 --> 00:40:32,221
[shushes]

505
00:40:47,611 --> 00:40:50,531
[chuckles, sighs]

506
00:40:54,869 --> 00:40:56,495
Ow, ouch.

507
00:40:58,414 --> 00:41:00,749
[groaning]

508
00:41:03,919 --> 00:41:05,921
[exhales sharply]

509
00:41:13,846 --> 00:41:14,847
[indistinct chatter]

510
00:41:14,930 --> 00:41:16,974
[ominous music playing]

511
00:41:21,520 --> 00:41:23,397
[snarling]

512
00:41:33,574 --> 00:41:34,909
[sighs]

513
00:41:47,171 --> 00:41:49,215
DAY 3, DAY 4, DAY 5, DAY 6, DAY 7

514
00:42:01,310 --> 00:42:02,520
[sighs]

515
00:42:03,270 --> 00:42:05,439
[creatures snarling]

516
00:42:09,318 --> 00:42:11,320
[ominous music playing]

517
00:42:15,324 --> 00:42:17,284
[creature snarls]

518
00:42:17,368 --> 00:42:20,037
[gasping]

519
00:42:22,623 --> 00:42:23,791
[sighs sharply]

520
00:42:53,696 --> 00:42:54,863
Huh?

521
00:42:55,948 --> 00:42:56,949
Ahh…

522
00:43:00,578 --> 00:43:01,537
Sorry.

523
00:43:03,080 --> 00:43:05,082
[light music playing]

524
00:43:07,251 --> 00:43:08,210
Hold on.

525
00:43:14,550 --> 00:43:16,635
OH JUN-U

526
00:43:30,441 --> 00:43:32,610
KIM YU-BIN

527
00:43:32,693 --> 00:43:34,903
Kim Yu… Kim Yu-bin.

528
00:43:36,030 --> 00:43:37,156
That's it?

529
00:43:37,781 --> 00:43:39,533
Kim Yu-bin. Kim Yu-bin.

530
00:43:43,329 --> 00:43:44,288
Ms. Yu…

531
00:43:45,247 --> 00:43:46,081
Yu-bin?

532
00:43:47,708 --> 00:43:48,626
[scoffs]

533
00:43:53,005 --> 00:43:54,965
Could he really be that stupid?

534
00:43:56,050 --> 00:43:57,843
[groans]
I'm such a loser.

535
00:44:03,641 --> 00:44:04,850
No. No.

536
00:44:05,434 --> 00:44:06,810
[chuckling]

537
00:44:06,894 --> 00:44:08,103
What's he doing?

538
00:44:15,110 --> 00:44:16,945
[thudding, clattering]

539
00:44:17,029 --> 00:44:17,863
[gasps]

540
00:44:18,447 --> 00:44:19,865
No. Please don't go! No!

541
00:44:19,948 --> 00:44:21,158
[thudding]

542
00:44:21,241 --> 00:44:22,493
-[gasps]
-[clattering]

543
00:44:22,576 --> 00:44:23,452
[groans]

544
00:44:23,535 --> 00:44:25,537
[foreboding music playing]

545
00:44:37,257 --> 00:44:39,093
Mm-hm, seven.

546
00:44:42,638 --> 00:44:45,015
[creature growling]

547
00:45:00,656 --> 00:45:02,825
[snarling]

548
00:45:14,545 --> 00:45:17,131
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]

549
00:45:43,073 --> 00:45:45,159
[foreboding music playing]

550
00:45:53,375 --> 00:45:54,334
Eighth floor.

551
00:45:59,214 --> 00:46:00,174
Eighth floor.

552
00:46:02,676 --> 00:46:05,053
[creatures snarling]

553
00:46:18,484 --> 00:46:21,737
[groaning]

554
00:46:28,786 --> 00:46:29,953
[chuckles]

555
00:46:31,163 --> 00:46:34,374
-[stomach grumbling]
-[groaning]

556
00:46:41,006 --> 00:46:41,965
I'm okay. Thanks.

557
00:46:46,178 --> 00:46:47,137
Are you hungry?

558
00:46:48,972 --> 00:46:49,807
Yes.

559
00:46:57,523 --> 00:46:59,566
[tense music playing]

560
00:47:03,111 --> 00:47:04,279
[sighs sharply]

561
00:47:07,950 --> 00:47:09,201
Uh?

562
00:47:14,915 --> 00:47:16,041
Uh…

563
00:47:27,970 --> 00:47:30,305
[droning]

564
00:47:59,084 --> 00:48:01,128
[tense music playing]

565
00:48:31,742 --> 00:48:32,951
[chuckles]

566
00:48:33,035 --> 00:48:34,077
EAT SLOWLY

567
00:48:39,374 --> 00:48:41,084
He shouldn't eat so fast.

568
00:49:00,896 --> 00:49:03,148
[snarls]

569
00:49:13,492 --> 00:49:15,535
-[clatters]
-[gasping]

570
00:49:16,286 --> 00:49:17,996
-[growls]
-[yells]

571
00:49:21,166 --> 00:49:24,336
[snarling]

572
00:49:37,182 --> 00:49:39,434
[gasping]

573
00:49:43,313 --> 00:49:44,856
911 EMERGENCY SERVICES

574
00:49:47,025 --> 00:49:48,777
[growls]

575
00:49:49,444 --> 00:49:50,821
-[glass shatters]
-[growls]

576
00:49:58,036 --> 00:49:59,204
[snarls]

577
00:50:01,123 --> 00:50:02,374
[groans]

578
00:50:07,295 --> 00:50:09,381
[grunting]

579
00:50:12,426 --> 00:50:14,428
[tense music playing]

580
00:50:28,692 --> 00:50:30,694
[tense music continues]

581
00:50:33,363 --> 00:50:34,906
[growling]

582
00:50:45,250 --> 00:50:47,294
Bring it on, fucker.

583
00:50:55,260 --> 00:50:56,136
No.

584
00:51:00,307 --> 00:51:02,100
[breathing heavily]

585
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
[growling]

586
00:51:14,988 --> 00:51:16,531
-[thuds]
-[groans]

587
00:51:25,999 --> 00:51:27,334
[gasping]

588
00:51:45,811 --> 00:51:46,645
[sighs]

589
00:51:57,656 --> 00:51:58,824
[sighs]

590
00:52:04,246 --> 00:52:06,498
[creatures snarling]

591
00:52:12,379 --> 00:52:14,923
STAY STRONG

592
00:52:20,011 --> 00:52:21,012
[snickers]

593
00:52:26,852 --> 00:52:27,936
Jeez…

594
00:52:29,104 --> 00:52:30,856
How can I survive with these?

595
00:52:32,107 --> 00:52:33,108
[groans]

596
00:52:33,191 --> 00:52:35,610
I MUST SURVIVE

597
00:52:37,112 --> 00:52:38,697
Oh Jun-u, you can do it.

598
00:52:40,282 --> 00:52:41,741
Oh Jun-u, you got this.

599
00:52:45,287 --> 00:52:46,329
[gasps]

600
00:52:48,248 --> 00:52:50,667
Let's go do some farming. Hm!

601
00:53:12,731 --> 00:53:15,150
[foreboding music playing]

602
00:53:32,834 --> 00:53:33,960
Jeez.

603
00:53:34,044 --> 00:53:36,421
[groaning]

604
00:53:49,476 --> 00:53:50,769
Oh!

605
00:53:53,313 --> 00:53:55,690
-[creature snarling]
-[gasps]

606
00:53:59,152 --> 00:54:01,279
[foreboding music playing]

607
00:54:14,668 --> 00:54:15,877
[beeping]

608
00:54:28,473 --> 00:54:29,599
[beeps]

609
00:54:31,726 --> 00:54:32,852
-[door locks]
-[gasps]

610
00:55:09,556 --> 00:55:11,433
[groans]

611
00:55:20,025 --> 00:55:20,984
Oh!

612
00:55:25,030 --> 00:55:26,614
[glass clinks]

613
00:55:38,793 --> 00:55:40,795
[ominous music playing]

614
00:55:59,356 --> 00:56:00,857
[groans]

615
00:56:07,947 --> 00:56:09,074
[gasps]

616
00:56:19,376 --> 00:56:21,086
[gasping]

617
00:56:28,843 --> 00:56:29,928
[sighs]

618
00:56:39,646 --> 00:56:41,523
-[high-pitched tone]
-[gasps]

619
00:56:57,747 --> 00:56:59,457
-[gasps]
-[snarling]

620
00:57:00,917 --> 00:57:03,253
[screaming]

621
00:57:03,336 --> 00:57:05,338
Aah!

622
00:57:08,800 --> 00:57:10,343
[growling]

623
00:57:14,180 --> 00:57:16,307
[panting]

624
00:57:21,688 --> 00:57:23,731
[light music playing]

625
00:57:24,482 --> 00:57:25,442
[moaning]

626
00:57:35,326 --> 00:57:36,828
[grunts]

627
00:57:38,329 --> 00:57:39,289
[chuckles]

628
00:57:49,549 --> 00:57:52,260
[radio static]

629
00:57:55,805 --> 00:57:56,764
Oh…

630
00:58:12,739 --> 00:58:15,116
[snarling]

631
00:58:22,916 --> 00:58:23,833
[Yu-bin] <i>Hello?</i>

632
00:58:24,959 --> 00:58:27,337
<i>Hello? Anybody there?</i>

633
00:58:27,420 --> 00:58:28,671
Oh, shit.

634
00:58:28,755 --> 00:58:29,797
Shit!

635
00:58:29,881 --> 00:58:30,798
Hello?

636
00:58:31,925 --> 00:58:32,884
<i>Still asleep?</i>

637
00:58:33,927 --> 00:58:35,553
Can you hear me?

638
00:58:37,055 --> 00:58:37,972
I can hear you.

639
00:58:38,848 --> 00:58:40,892
-[sighs]
-<i>Hello.</i>

640
00:58:40,975 --> 00:58:41,809
Yes, hello!

641
00:58:42,727 --> 00:58:44,103
Shh. Softer, please.

642
00:58:45,271 --> 00:58:47,106
[whispering]
Right. Yeah, absolutely.

643
00:58:48,566 --> 00:58:49,817
I'm just…

644
00:58:50,318 --> 00:58:51,528
I'm just so excited.

645
00:58:51,611 --> 00:58:52,737
This is so cool!

646
00:58:52,820 --> 00:58:55,031
You don't have to whisper,
just so you know.

647
00:58:55,740 --> 00:58:56,699
Oh, right.

648
00:58:57,992 --> 00:58:58,910
That bag you sent.

649
00:58:58,993 --> 00:58:59,827
[Jun-u] <i>What?</i>

650
00:58:59,911 --> 00:59:02,247
[Yu-bin] <i>The… Nutella.</i>

651
00:59:02,330 --> 00:59:03,289
Can you hear me?

652
00:59:03,373 --> 00:59:04,749
<i>Nutella.</i>

653
00:59:05,416 --> 00:59:07,210
Hello? Hello?

654
00:59:07,293 --> 00:59:08,378
Hello?

655
00:59:09,337 --> 00:59:11,214
Don't press the button when I talk.

656
00:59:11,297 --> 00:59:12,590
What?

657
00:59:13,424 --> 00:59:14,259
The button.

658
00:59:15,260 --> 00:59:17,345
<i>Don't press the button when I'm talking.</i>

659
00:59:18,012 --> 00:59:19,097
Oh…

660
00:59:20,390 --> 00:59:22,517
Right, I knew that. Makes sense

661
00:59:23,935 --> 00:59:25,144
Thank you for the food.

662
00:59:26,145 --> 00:59:27,480
Hmm. Sure.

663
00:59:27,981 --> 00:59:30,984
Well, do you like Nutella?

664
00:59:34,028 --> 00:59:35,113
Hmm…

665
00:59:37,699 --> 00:59:38,658
kinda.

666
00:59:39,659 --> 00:59:41,369
What, why'd I send it to her then?

667
00:59:43,580 --> 00:59:44,831
<i>I can hear you, you know.</i>

668
00:59:46,249 --> 00:59:47,375
[groans]
I'm an idiot.

669
00:59:48,835 --> 00:59:50,712
I can still hear you, you know?

670
00:59:51,671 --> 00:59:52,714
[sighs]

671
00:59:57,427 --> 00:59:58,803
Thank you for the food.

672
00:59:59,637 --> 01:00:00,888
I really enjoyed it.

673
01:00:04,183 --> 01:00:05,268
I should thank you.

674
01:00:05,810 --> 01:00:06,936
For saving me.

675
01:00:07,937 --> 01:00:09,147
<i>Thank you so much.</i>

676
01:00:13,526 --> 01:00:14,902
I didn't save you.

677
01:00:16,154 --> 01:00:17,363
What?

678
01:00:17,447 --> 01:00:18,906
<i>I said, I didn't save you.</i>

679
01:00:20,074 --> 01:00:22,410
You saved yourself
because you wanted to live.

680
01:00:26,372 --> 01:00:29,292
Your eagerness to live
is what's keeping you alive.

681
01:00:30,168 --> 01:00:32,086
[Jun-u] <i>Yeah, but still…</i>

682
01:00:32,920 --> 01:00:34,130
<i>Without you…</i>

683
01:00:35,715 --> 01:00:37,091
<i>If I'd never met you,</i>

684
01:00:38,593 --> 01:00:40,345
<i>I wouldn't be here now.</i>

685
01:00:41,471 --> 01:00:42,639
I nearly died.

686
01:00:42,722 --> 01:00:45,308
I mean, I… I almost killed myself,
you know.

687
01:00:47,518 --> 01:00:48,853
I'm so sorry to hear that,

688
01:00:49,979 --> 01:00:51,564
but can we talk about something else?

689
01:00:52,106 --> 01:00:53,191
What?

690
01:00:55,360 --> 01:00:57,028
If it's alright with you…

691
01:00:58,946 --> 01:01:01,616
I'd love to talk about something,
just anything.

692
01:01:06,204 --> 01:01:07,914
Want to make noodles?

693
01:01:11,376 --> 01:01:12,502
Did you drain them?

694
01:01:14,337 --> 01:01:16,047
There's only a little water.

695
01:01:16,964 --> 01:01:19,884
You have to control the amount
of water and simmer it down.

696
01:01:19,967 --> 01:01:20,968
Simmer it down?

697
01:01:21,052 --> 01:01:22,845
If you want to mix it with rice later…

698
01:01:22,929 --> 01:01:24,597
What do you mean mix it later?

699
01:01:25,890 --> 01:01:27,767
-Do you know how to cook noodles?
-[scoffs]

700
01:01:28,267 --> 01:01:30,687
Who doesn't know how to cook noodles?

701
01:01:30,770 --> 01:01:33,940
[sighs]
Well, you obviously don't know how.

702
01:01:34,023 --> 01:01:36,818
Why wouldn't she pour out the water?
She's weird.

703
01:01:42,281 --> 01:01:45,660
Chapagetti. I think Chapagetti
tastes the best

704
01:01:45,743 --> 01:01:47,495
when mixed with Neoguri. Right?

705
01:01:47,578 --> 01:01:49,789
NEOGURI

706
01:01:49,872 --> 01:01:50,957
[clears throat]

707
01:01:53,418 --> 01:01:55,128
That's way too much food for me.

708
01:01:55,837 --> 01:01:57,296
You can't even finish that?

709
01:02:00,299 --> 01:02:01,300
Eat up, neighbor.

710
01:02:01,384 --> 01:02:03,594
Yes, yes, I'm going to right now.

711
01:02:06,431 --> 01:02:08,307
[Jun-u] Oh… Oh, my.

712
01:02:08,391 --> 01:02:11,352
I wish I could top it off
with a sesame oil.

713
01:02:19,152 --> 01:02:21,195
[laughs]
You're scared of heights?

714
01:02:21,279 --> 01:02:23,656
What? What's wrong with that?

715
01:02:24,615 --> 01:02:27,285
Well, it just doesn't suit you.

716
01:02:29,287 --> 01:02:32,248
You cut off someone's hand,
yet you're scared of heights?

717
01:02:36,335 --> 01:02:37,837
I never cut off anyone's hand.

718
01:02:37,920 --> 01:02:38,796
What?

719
01:02:38,880 --> 01:02:40,423
Those monsters aren't human.

720
01:02:41,549 --> 01:02:42,675
Not anymore.

721
01:02:46,220 --> 01:02:47,680
<i>I am afraid of heights.</i>

722
01:02:48,639 --> 01:02:50,349
I fell while climbing as a kid.

723
01:02:51,601 --> 01:02:52,810
Climbing?

724
01:02:54,145 --> 01:02:57,148
As in climbing as deep cliff
in the mountains with bare hands

725
01:02:57,690 --> 01:02:59,400
like Tom Cruise in <i>MI3?</i>

726
01:02:59,484 --> 01:03:01,986
Well, I'm not that good.

727
01:03:05,239 --> 01:03:09,035
[scoffs]
Tom Cruise, really? You sound ancient.

728
01:03:09,118 --> 01:03:10,411
[rumbling]

729
01:03:10,495 --> 01:03:12,455
Oh, it's raining! We need rainwater.

730
01:03:12,538 --> 01:03:13,998
Get a bowl. No, a pail!

731
01:03:14,665 --> 01:03:15,583
A pail?

732
01:03:18,461 --> 01:03:19,295
[sighs]

733
01:03:22,465 --> 01:03:24,759
[rumbling]

734
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
That's not rain.

735
01:03:29,889 --> 01:03:33,017
[creatures snarling]

736
01:03:44,654 --> 01:03:46,072
[gasps]

737
01:03:46,572 --> 01:03:48,658
[breathing heavily]

738
01:04:03,047 --> 01:04:04,382
Jun-u.

739
01:04:04,465 --> 01:04:07,301
-Jun-u.
-[clattering]

740
01:04:08,553 --> 01:04:10,137
[snarling]

741
01:04:12,557 --> 01:04:14,559
[foreboding music playing]

742
01:04:19,647 --> 01:04:21,148
[banging]

743
01:04:25,778 --> 01:04:27,238
Yu-bin, are you okay?

744
01:04:29,740 --> 01:04:31,951
They're coming straight to my apartment.

745
01:04:33,286 --> 01:04:34,871
[snarling]

746
01:04:35,663 --> 01:04:37,498
[gasping]

747
01:04:40,376 --> 01:04:41,210
[sobbing]

748
01:04:42,420 --> 01:04:44,088
They're outside the door.

749
01:04:53,639 --> 01:04:55,224
What am I gonna do now?

750
01:04:58,895 --> 01:04:59,770
Which unit?

751
01:05:00,688 --> 01:05:02,064
-What?
-What unit?

752
01:05:02,148 --> 01:05:02,982
[gasping]

753
01:05:04,984 --> 01:05:06,819
[telephone ringing]

754
01:05:07,862 --> 01:05:09,739
[snarling]

755
01:05:10,364 --> 01:05:11,365
[gasps]

756
01:05:16,203 --> 01:05:18,122
[telephone ringing]

757
01:05:20,917 --> 01:05:21,751
[gasps]

758
01:05:22,710 --> 01:05:24,211
[whimpering]

759
01:05:24,295 --> 01:05:25,630
[sighs]

760
01:05:27,173 --> 01:05:29,175
[tense music playing]

761
01:05:39,352 --> 01:05:40,353
Are you ready?

762
01:05:42,063 --> 01:05:42,980
<i>By the way,</i>

763
01:05:44,315 --> 01:05:45,983
are you sure no one's out there?

764
01:05:49,862 --> 01:05:51,030
Yes, I'm sure.

765
01:05:51,113 --> 01:05:53,658
It's gotta be the eighth floor.
It's vacant.

766
01:05:53,741 --> 01:05:56,577
Yu-bin. Even if it isn't empty…

767
01:05:59,121 --> 01:06:01,165
it's okay with me because…

768
01:06:01,248 --> 01:06:04,210
whether we get eaten by them or starve,
we all die someday.

769
01:06:07,421 --> 01:06:08,631
<i>Never mind.</i>

770
01:06:08,714 --> 01:06:09,632
What?

771
01:06:10,174 --> 01:06:12,343
<i>I'm coming. I'm leaving now.</i>

772
01:06:17,014 --> 01:06:19,016
[tense music playing]

773
01:06:22,019 --> 01:06:23,396
But not through the door.

774
01:06:40,371 --> 01:06:41,205
What the…

775
01:06:45,459 --> 01:06:46,544
<i>Yu-bin.</i>

776
01:06:46,627 --> 01:06:47,795
You there?

777
01:06:50,464 --> 01:06:52,174
Do you think we can survive this?

778
01:06:59,640 --> 01:07:00,683
I'm not sure.

779
01:07:05,521 --> 01:07:06,897
<i>But I want to.</i>

780
01:07:10,067 --> 01:07:12,153
I really want to get through this shit.

781
01:07:14,822 --> 01:07:18,242
I don't wanna be torn to shreds
by those rotting creatures.

782
01:07:19,035 --> 01:07:22,496
And believe me, I don't want to
be fucking eaten alive either.

783
01:07:25,124 --> 01:07:26,417
We have to survive.

784
01:07:27,626 --> 01:07:28,878
We'll survive together.

785
01:07:31,756 --> 01:07:32,757
All right, then.

786
01:07:32,840 --> 01:07:35,259
[suspenseful music playing]

787
01:07:35,342 --> 01:07:36,552
[Jun-u] <i>Listen up.</i>

788
01:07:38,054 --> 01:07:41,057
I'll get down there first
and distract them. That's your cue.

789
01:07:42,933 --> 01:07:45,061
One, two.

790
01:07:45,144 --> 01:07:46,187
After that…

791
01:07:46,937 --> 01:07:47,813
Three!

792
01:07:49,732 --> 01:07:51,025
[grunts]

793
01:07:52,443 --> 01:07:53,486
[groans]

794
01:07:57,531 --> 01:07:59,742
-[grunting]
-[snarls]

795
01:07:59,825 --> 01:08:01,202
What the fuck?

796
01:08:02,286 --> 01:08:04,246
-[screaming]
-[grunting]

797
01:08:04,872 --> 01:08:05,706
Who is she?

798
01:08:05,790 --> 01:08:07,166
-[gasps]
-[screeches]

799
01:08:18,094 --> 01:08:20,596
-[snarling]
-[grunting]

800
01:08:24,683 --> 01:08:25,601
Unreal.

801
01:08:26,185 --> 01:08:27,103
[grunts]

802
01:08:27,978 --> 01:08:29,146
[gasps]

803
01:08:30,314 --> 01:08:32,483
[snarling]

804
01:08:33,442 --> 01:08:34,652
[screams]

805
01:08:35,361 --> 01:08:36,570
[creature growls]

806
01:08:36,654 --> 01:08:37,655
[grunts]

807
01:08:41,826 --> 01:08:43,410
-[grunts]
-[squelches]

808
01:08:45,496 --> 01:08:46,831
[screams]

809
01:08:47,414 --> 01:08:49,083
-[growling]
-[yells]

810
01:08:50,042 --> 01:08:51,627
[grunting]

811
01:08:53,170 --> 01:08:54,171
[gasps]

812
01:08:55,506 --> 01:08:56,966
[grunting]

813
01:09:02,096 --> 01:09:03,430
Yu-bin! Let's go!

814
01:09:03,514 --> 01:09:05,432
Oh!
[panting]

815
01:09:15,442 --> 01:09:16,694
[Jun-u grunting]

816
01:09:17,361 --> 01:09:18,320
[Yu-bin yelling]

817
01:09:27,621 --> 01:09:29,373
-[grunts]
-[squelches]

818
01:09:30,416 --> 01:09:32,251
[groans, pants]

819
01:09:38,257 --> 01:09:39,341
[elevator dings]

820
01:09:39,425 --> 01:09:40,926
[panting]

821
01:09:41,010 --> 01:09:42,219
Go, go, go!

822
01:09:44,346 --> 01:09:45,973
[cracking]

823
01:09:47,266 --> 01:09:48,934
[glass shatters]

824
01:09:49,018 --> 01:09:50,144
[both sigh sharply]

825
01:09:50,227 --> 01:09:52,980
[both breathing deeply]

826
01:09:57,318 --> 01:09:58,903
Glad to see you're still alive.

827
01:09:58,986 --> 01:10:00,070
Nice to meet you.

828
01:10:00,779 --> 01:10:01,697
Likewise.

829
01:10:02,990 --> 01:10:03,824
[sighs]

830
01:10:04,992 --> 01:10:05,993
You're so damn cool.

831
01:10:07,494 --> 01:10:08,329
You too.

832
01:10:10,581 --> 01:10:11,790
[sighs]
I'm tired.

833
01:10:12,374 --> 01:10:14,126
-[dings]
-[operator] <i>Eighth floor.</i>

834
01:10:26,013 --> 01:10:26,847
Huh?

835
01:10:44,698 --> 01:10:45,699
Hm.

836
01:10:51,497 --> 01:10:53,999
-[creature screeches]
-[gasps]

837
01:10:55,834 --> 01:10:57,503
[snarling]

838
01:11:12,101 --> 01:11:14,186
[foreboding music playing]

839
01:11:18,816 --> 01:11:20,734
[creatures growling]

840
01:11:20,818 --> 01:11:22,069
[grunting]

841
01:11:36,583 --> 01:11:38,419
Please, please!
[gasps]

842
01:11:40,129 --> 01:11:40,963
[yelps]

843
01:11:42,047 --> 01:11:44,091
[grunting]

844
01:11:45,884 --> 01:11:48,262
[gas hissing]

845
01:11:48,345 --> 01:11:49,388
[survivor] This way!

846
01:11:50,180 --> 01:11:51,432
Come on! Hurry!

847
01:11:52,141 --> 01:11:54,393
-Come on! Come on! Hurry! Hurry!
-[grunting]

848
01:12:03,986 --> 01:12:07,072
[breathing heavily]

849
01:12:12,703 --> 01:12:14,079
[banging on door]

850
01:12:14,163 --> 01:12:16,457
Okay. We're good.

851
01:12:16,540 --> 01:12:17,666
We're good now.

852
01:12:18,751 --> 01:12:19,960
Jesus, relax.

853
01:12:24,506 --> 01:12:25,966
Guys.

854
01:12:26,050 --> 01:12:29,345
You don't need to thank me,

855
01:12:29,428 --> 01:12:30,596
but that thing…

856
01:12:30,679 --> 01:12:32,765
Could you ask her to put that thing away?

857
01:12:34,099 --> 01:12:35,225
-Let's just--
-[grunts]

858
01:12:35,309 --> 01:12:36,268
-[gasps]
-All right.

859
01:12:36,352 --> 01:12:38,729
Who are you? Why did you help us?

860
01:12:39,813 --> 01:12:40,731
Well…

861
01:12:41,357 --> 01:12:43,942
Aren't you the one who pleaded for help?

862
01:12:47,780 --> 01:12:49,990
I really thought
the eighth floor was empty.

863
01:12:50,074 --> 01:12:51,909
-[creatures snarling]
-[gasps]

864
01:12:53,202 --> 01:12:54,161
Shh…

865
01:12:57,581 --> 01:12:58,665
[survivor] Goodness.

866
01:12:59,375 --> 01:13:02,711
By the way,
how did you two manage to survive?

867
01:13:04,004 --> 01:13:06,673
I mean, that's quite impressive, you guys.

868
01:13:07,424 --> 01:13:11,053
You see, I thought I was the only survivor
in the entire building.

869
01:13:12,638 --> 01:13:16,517
We thought we were the only survivors
in the complex

870
01:13:16,600 --> 01:13:17,935
and everyone else was…

871
01:13:18,018 --> 01:13:19,395
Right, of course.

872
01:13:20,979 --> 01:13:22,940
But not anymore, you know?

873
01:13:23,023 --> 01:13:25,734
No, guess not.
[chuckles]

874
01:13:26,318 --> 01:13:28,737
Oh, by the way, you seem to know a lot.

875
01:13:29,405 --> 01:13:31,365
I mean, about those things out there.

876
01:13:31,949 --> 01:13:33,617
[Jun-u] Since I'm still alive,

877
01:13:34,201 --> 01:13:36,620
I've been stuck at home,
listening to the news.

878
01:13:36,703 --> 01:13:37,913
[survivor] Same here.

879
01:13:38,539 --> 01:13:41,333
But why were you guys together?
You know each other?

880
01:13:41,417 --> 01:13:43,794
[Jun-u] Not really.
We didn't know before this.

881
01:13:43,877 --> 01:13:45,337
We met four days ago.

882
01:13:45,421 --> 01:13:46,672
Hmm.

883
01:13:46,755 --> 01:13:49,216
You've been hunkering down here
all by yourself?

884
01:13:49,299 --> 01:13:50,426
[survivor] Right.

885
01:13:51,802 --> 01:13:52,928
Anyway…

886
01:13:55,472 --> 01:13:57,724
Aren't you guys thirsty? Have some water.

887
01:13:59,685 --> 01:14:00,519
What's wrong?

888
01:14:01,019 --> 01:14:03,355
Right, I… I get it.

889
01:14:04,982 --> 01:14:09,236
With everything that's been going on,
no wonder you've been careful.

890
01:14:17,411 --> 01:14:18,495
Ahh.

891
01:14:21,165 --> 01:14:22,583
Drink it. It's all good.

892
01:14:26,753 --> 01:14:28,547
-[sips]
-You guys must be hungry.

893
01:14:28,630 --> 01:14:30,007
Do you want some food?

894
01:14:30,090 --> 01:14:31,133
Yeah?

895
01:14:34,845 --> 01:14:35,971
Spam.

896
01:14:39,349 --> 01:14:40,601
[both moaning]

897
01:14:43,854 --> 01:14:45,481
So? Do you guys like it?

898
01:14:46,064 --> 01:14:46,940
Yes.

899
01:14:47,024 --> 01:14:48,150
This is amazing.

900
01:14:49,610 --> 01:14:50,444
I'm glad.

901
01:14:53,030 --> 01:14:54,948
-[coughs]
-Slow down. Eat slowly.

902
01:14:55,032 --> 01:14:56,909
Okay, thank you so much.

903
01:14:57,826 --> 01:15:01,163
There's enough food for us to last
until the rescue team arrives.

904
01:15:02,498 --> 01:15:03,332
Rescue?

905
01:15:03,415 --> 01:15:05,000
-Seriously?
-Rescue team?

906
01:15:06,668 --> 01:15:08,045
You didn't hear the news?

907
01:15:08,629 --> 01:15:10,339
Isn't that why you came up here?

908
01:15:11,965 --> 01:15:13,634
You heard it? On the news?

909
01:15:14,259 --> 01:15:16,345
I can catch the signal from time to time.

910
01:15:17,554 --> 01:15:19,389
You guys really didn't hear it?

911
01:15:20,182 --> 01:15:21,141
[scoffs]

912
01:15:21,767 --> 01:15:22,726
[gasps]

913
01:15:24,061 --> 01:15:27,481
[both sobbing]

914
01:15:31,276 --> 01:15:33,612
-[chuckling]
-[gasps]

915
01:15:35,197 --> 01:15:37,032
Uh, yeah.

916
01:15:37,950 --> 01:15:39,868
We need to hold out a little longer.

917
01:15:41,912 --> 01:15:42,996
Wow.

918
01:15:45,499 --> 01:15:47,000
[chuckles]

919
01:15:49,461 --> 01:15:52,756
By the way,
how did you stay hidden for so long?

920
01:15:55,884 --> 01:15:57,261
Hiding is easy, you know.

921
01:15:59,429 --> 01:16:02,599
I had to hide whenever I smoked
because of my wife. That helped.

922
01:16:02,683 --> 01:16:03,976
[chuckles]

923
01:16:15,988 --> 01:16:18,865
Do you… Do you have any children?

924
01:16:19,992 --> 01:16:21,910
[Jun-u mumbles]

925
01:16:22,578 --> 01:16:23,453
Nope.

926
01:16:24,830 --> 01:16:26,873
But you two kids arrived today.

927
01:16:28,792 --> 01:16:29,793
What?

928
01:16:35,757 --> 01:16:36,717
[utensil clinks]

929
01:16:36,800 --> 01:16:38,802
[foreboding music playing]

930
01:16:41,597 --> 01:16:42,514
Sir.

931
01:16:44,057 --> 01:16:45,100
[Yu-bin sighs]

932
01:16:52,733 --> 01:16:54,401
Sir… Sir.

933
01:16:55,027 --> 01:16:57,446
[gasps]
Jun-u. Jun-u.

934
01:16:57,946 --> 01:16:58,905
Hey, Jun-u.

935
01:16:58,989 --> 01:17:00,282
[groaning]

936
01:17:02,909 --> 01:17:04,161
[Yu-bin groans]

937
01:17:04,244 --> 01:17:06,246
-[squeaking]
-[groans]

938
01:17:11,335 --> 01:17:13,253
[groaning]

939
01:17:15,839 --> 01:17:18,258
-[gasps]
-[survivor] Just go to sleep.

940
01:17:20,761 --> 01:17:22,888
Good, just like that.

941
01:17:25,682 --> 01:17:26,767
Jun-u.

942
01:17:27,559 --> 01:17:29,603
[Yu-bin] Jun… u.

943
01:17:32,606 --> 01:17:34,900
[foreboding music playing]

944
01:17:46,286 --> 01:17:47,329
[sighs]

945
01:18:04,805 --> 01:18:06,807
[gasping]

946
01:18:06,890 --> 01:18:09,601
[grunting]

947
01:18:23,156 --> 01:18:26,034
[Yu-bin gasping]

948
01:18:36,920 --> 01:18:39,715
[creature snarling]

949
01:18:50,684 --> 01:18:52,686
[gasping]

950
01:18:54,187 --> 01:18:55,897
-[snarls]
-[gasps]

951
01:18:58,191 --> 01:18:59,109
[Yu-bin screams]

952
01:19:10,036 --> 01:19:12,748
-[panting]
-[growling]

953
01:19:19,004 --> 01:19:21,256
-[snarling]
-[Yu-bin screaming]

954
01:19:23,467 --> 01:19:24,760
My wife…

955
01:19:26,428 --> 01:19:28,972
-She's been starving.
-[Yu-bin breathing heavily]

956
01:19:29,723 --> 01:19:31,016
Who knows how long she…

957
01:19:32,601 --> 01:19:34,311
she would have starved
if it weren't for you?

958
01:19:37,898 --> 01:19:39,357
I have to do this.

959
01:19:40,901 --> 01:19:43,987
[Yu-bin panting]
Jun-u! Jun-u!

960
01:19:44,070 --> 01:19:45,238
I hope you understand.

961
01:19:45,322 --> 01:19:47,741
[Jun-u]
Understand my ass, you fucking nutjob.

962
01:19:52,788 --> 01:19:53,622
Yu-bin!

963
01:19:54,247 --> 01:19:55,665
Yu-bin, are you in there?

964
01:19:55,749 --> 01:19:56,625
Can you hear me?

965
01:19:57,209 --> 01:19:59,044
Answer me, Yu-bin!

966
01:19:59,127 --> 01:20:01,588
I want to save my wife.
What's so wrong with that?

967
01:20:03,006 --> 01:20:05,801
You guys never had to kill anyone?

968
01:20:05,884 --> 01:20:08,220
[Yu-bin screaming]

969
01:20:08,720 --> 01:20:09,721
[survivor] Right.

970
01:20:11,097 --> 01:20:12,766
The fact that we're still alive

971
01:20:13,308 --> 01:20:14,601
means that you and I…

972
01:20:15,352 --> 01:20:17,437
-We're the same.
-Sir.

973
01:20:17,521 --> 01:20:18,939
Sir, just wait please.

974
01:20:19,022 --> 01:20:21,066
Hold on. Let's talk, okay?

975
01:20:23,318 --> 01:20:24,194
All right.

976
01:20:25,028 --> 01:20:26,112
All right, then.

977
01:20:35,372 --> 01:20:37,749
[grunting]

978
01:20:37,833 --> 01:20:39,334
[Yu-bin] Jun-u!

979
01:20:43,296 --> 01:20:45,090
Come on, please!

980
01:20:46,716 --> 01:20:48,134
Why won't you let us live?

981
01:20:49,386 --> 01:20:50,971
Then what about us?

982
01:20:51,555 --> 01:20:53,682
Do you think our lives are worthless?

983
01:20:54,808 --> 01:20:55,934
So leave.

984
01:20:56,852 --> 01:20:58,520
Leave the girl here and go.

985
01:20:59,646 --> 01:21:01,022
[survivor]
I'll spare your life.

986
01:21:02,816 --> 01:21:04,568
You can take all the food I've got.

987
01:21:04,651 --> 01:21:05,694
-[screaming]
-[snarling]

988
01:21:06,278 --> 01:21:07,237
Just this once.

989
01:21:08,947 --> 01:21:11,116
-Stay back! Don't come closer!
-Just this once!

990
01:21:11,199 --> 01:21:13,618
If you take one more step,
I will kill you!

991
01:21:14,202 --> 01:21:15,161
Just…

992
01:21:15,662 --> 01:21:18,415
Forget we're here and leave us alone!
-Stay back!

993
01:21:18,498 --> 01:21:20,250
I will kill you!

994
01:21:20,333 --> 01:21:22,168
-[snarls]
-[gasps]

995
01:21:24,421 --> 01:21:26,006
-[Yu-bin screaming]
-No!

996
01:21:27,716 --> 01:21:28,842
Yu-bin!

997
01:21:31,261 --> 01:21:33,346
Yu-bin! Yu-bin!

998
01:21:55,160 --> 01:21:56,161
Honey.

999
01:22:01,541 --> 01:22:02,417
Honey!

1000
01:22:03,418 --> 01:22:06,296
-Yu-bin!
-Honey!

1001
01:22:13,637 --> 01:22:14,638
It's okay.

1002
01:22:18,183 --> 01:22:20,602
It's okay. I love you.

1003
01:22:26,524 --> 01:22:27,943
I'm sorry I failed you.

1004
01:22:36,701 --> 01:22:37,786
[survivor] It's okay.

1005
01:22:45,502 --> 01:22:46,461
It's all right.

1006
01:22:48,505 --> 01:22:49,339
It's okay.

1007
01:22:51,174 --> 01:22:52,092
[gunshot]

1008
01:22:52,175 --> 01:22:53,385
[snarling]

1009
01:22:54,552 --> 01:22:57,639
[growling]

1010
01:22:58,306 --> 01:23:00,850
[whimpering]

1011
01:23:04,729 --> 01:23:06,564
[panting]

1012
01:23:09,150 --> 01:23:11,444
-[creatures snarl]
-[gasping]

1013
01:23:23,164 --> 01:23:26,668
[sighing]

1014
01:23:34,759 --> 01:23:35,844
Jun-u.

1015
01:23:47,272 --> 01:23:49,024
[chuckles]

1016
01:23:51,985 --> 01:23:53,570
We're still human, you know.

1017
01:23:55,238 --> 01:23:56,239
And we're together.

1018
01:23:56,322 --> 01:23:58,450
[somber music playing]

1019
01:24:02,829 --> 01:24:04,080
It's okay now.

1020
01:24:06,124 --> 01:24:07,042
No.

1021
01:24:09,586 --> 01:24:10,670
No.

1022
01:24:16,009 --> 01:24:18,344
[whimpering]

1023
01:24:40,784 --> 01:24:42,494
[Yu-bin sobbing]

1024
01:24:45,830 --> 01:24:49,125
[whimpering]

1025
01:24:54,881 --> 01:24:57,717
[crying]

1026
01:25:05,475 --> 01:25:06,726
Fuck!

1027
01:25:14,818 --> 01:25:16,528
[helicopter droning]

1028
01:25:20,198 --> 01:25:22,826
Hold on. Wait. Hold on a second.
What's going on?

1029
01:25:33,545 --> 01:25:35,547
What the fuck is happening?

1030
01:25:35,630 --> 01:25:37,465
-[sobs]
-My god.

1031
01:25:38,967 --> 01:25:40,468
[both gasp]

1032
01:25:42,053 --> 01:25:43,888
-The roof. Roof!
-Wait, this thing…

1033
01:25:43,972 --> 01:25:45,515
-we need to…
-To the roof!

1034
01:25:45,598 --> 01:25:47,016
-Hurry! Scissors.
-Fuck!

1035
01:25:47,100 --> 01:25:48,476
The scissors!

1036
01:25:59,112 --> 01:26:00,321
-[grunts]
-[growls]

1037
01:26:01,906 --> 01:26:04,325
[ominous music playing]

1038
01:26:12,584 --> 01:26:15,378
[grunting]

1039
01:26:20,466 --> 01:26:23,761
Move! Move! Out of the way, motherfuckers!

1040
01:26:23,845 --> 01:26:25,638
[Yu-bin] Move! Move!

1041
01:26:27,307 --> 01:26:29,350
[screaming]

1042
01:26:48,661 --> 01:26:49,871
Come on! Quick! Quick!

1043
01:27:00,048 --> 01:27:01,591
-[Yu-bin screams]
-[snarling]

1044
01:27:05,261 --> 01:27:06,346
Yu-bin!

1045
01:27:20,902 --> 01:27:21,778
-Jun-u.
-Get away!

1046
01:27:22,487 --> 01:27:23,404
Jun-u, come on!

1047
01:27:23,488 --> 01:27:27,825
Go! Just go!
Get to the roof, signal the chopper!

1048
01:27:29,410 --> 01:27:30,703
You have to hurry, okay?

1049
01:27:59,190 --> 01:28:00,775
[tense music playing]

1050
01:28:00,858 --> 01:28:04,153
[panting]

1051
01:28:05,530 --> 01:28:06,531
No.

1052
01:28:07,073 --> 01:28:08,157
No.

1053
01:28:20,586 --> 01:28:21,629
[grunts]

1054
01:28:24,716 --> 01:28:27,468
Fuck! Fuck this shitty apartment!

1055
01:28:37,770 --> 01:28:39,564
The chopper. The chopper?

1056
01:28:39,647 --> 01:28:41,649
[panting]

1057
01:28:48,281 --> 01:28:50,033
[sobbing]

1058
01:28:53,745 --> 01:28:55,496
There are survivors here.

1059
01:28:56,205 --> 01:28:57,832
We're still alive!

1060
01:28:59,667 --> 01:29:01,878
-There are survivors here!
-[banging on door]

1061
01:29:01,961 --> 01:29:03,963
[somber music playing]

1062
01:29:04,047 --> 01:29:06,090
We're alive!

1063
01:29:07,300 --> 01:29:09,510
[Jun-u] <i>There are survivors here!</i>

1064
01:29:10,803 --> 01:29:13,014
<i>We're still alive!</i>

1065
01:29:14,182 --> 01:29:16,351
<i>Over here!</i>

1066
01:29:17,518 --> 01:29:19,354
There are survivors here!

1067
01:29:19,854 --> 01:29:21,189
[sobbing]

1068
01:29:21,272 --> 01:29:23,983
-We're still alive…
-There are survivors here!

1069
01:29:24,067 --> 01:29:27,236
We're still alive up here. Please help us.

1070
01:29:27,320 --> 01:29:28,488
[banging]

1071
01:29:33,451 --> 01:29:35,578
[dramatic music playing]

1072
01:29:36,871 --> 01:29:37,747
[gasps]

1073
01:29:40,875 --> 01:29:42,835
[snarling]

1074
01:29:45,171 --> 01:29:46,089
[gasps]

1075
01:30:00,686 --> 01:30:02,021
-[grunts]
-[clicks]

1076
01:30:11,531 --> 01:30:13,574
-[droning]
-[gasping]

1077
01:30:23,835 --> 01:30:25,795
[gunshots]

1078
01:30:34,011 --> 01:30:35,263
[gasps]

1079
01:31:01,080 --> 01:31:03,082
[snarling]

1080
01:31:15,553 --> 01:31:18,014
[rescuer]
This is Kilo 717 Bravo Five Point.

1081
01:31:18,097 --> 01:31:20,892
We rescued two survivors
from Eunsol Apartment Complex.

1082
01:31:20,975 --> 01:31:23,853
-This is Kilo 717 Bravo Five Point.
-[phone chiming]

1083
01:31:23,936 --> 01:31:26,481
We rescued survivors
from Eunsol Apartment Complex.

1084
01:31:26,564 --> 01:31:28,774
Transporting them to Tango Two, over.

1085
01:31:31,486 --> 01:31:33,571
MISSED CALLS
YOO: YOU HOME? - CHU: CALL ME

1086
01:31:37,783 --> 01:31:38,910
[sighs]

1087
01:31:43,873 --> 01:31:44,957
[chuckles]

1088
01:31:46,167 --> 01:31:48,169
[laughs]

1089
01:31:51,297 --> 01:31:52,423
[sighs]

1090
01:31:55,885 --> 01:31:58,888
[reporter 5] <i>Impossible to know</i>
<i>how many people are infected,</i>

1091
01:31:58,971 --> 01:32:01,224
<i>but the authorities speculate</i>
<i>that at least 50,000</i>

1092
01:32:01,307 --> 01:32:03,684
<i>are infected across the country.</i>

1093
01:32:03,768 --> 01:32:06,562
<i>The metropolitan area</i>
<i>was hit especially hard</i>

1094
01:32:06,646 --> 01:32:11,359
<i>due to the compact spacing of rental units</i>
<i>within various apartment complexes.</i>

1095
01:32:11,442 --> 01:32:14,904
<i>Rescue squads are focusing</i>
<i>on locating and extracting survivors</i>

1096
01:32:14,987 --> 01:32:19,909
<i>within the area by tracking SOS messages</i>
<i>posted on social media by civilians.</i>

1097
01:32:19,992 --> 01:32:22,495
<i>Each region's internet</i>
<i>and wireless networks</i>

1098
01:32:22,578 --> 01:32:24,288
<i>have been or are being restored,</i>

1099
01:32:24,372 --> 01:32:27,750
<i>so the SOS messages on social media</i>
<i>have been rather effective.</i>

1100
01:32:27,833 --> 01:32:30,920
<i>Each region's Disaster and Safety</i>
<i>Countermeasures Headquarters</i>

1101
01:32:31,003 --> 01:32:33,965
<i>will promote a campaign</i>
<i>that encourages all survivors</i>

1102
01:32:34,048 --> 01:32:37,051
<i>to post their current locations</i>
<i>on social media.</i>

1103
01:32:38,052 --> 01:32:40,054
[dramatic music playing]

1104
01:32:40,555 --> 01:32:46,310
#I_MUST_SURVIVE

1105
01:32:46,394 --> 01:32:49,689
#I_MUST_SURVIVE

1106
01:32:50,856 --> 01:32:55,361
#ALIVE

1107
01:32:59,740 --> 01:33:01,742
[tense music playing]

1108
01:34:55,189 --> 01:34:57,191
[somber music playing]

1109
01:35:08,828 --> 01:35:10,830
["Break" by Beenzino playing]

