1
00:00:56,209 --> 00:00:58,459
<i>Continuing with the STIC test</i>

2
00:00:58,542 --> 00:01:01,251
<i>or Standardised Test
for International Colleges,</i>

3
00:01:01,334 --> 00:01:03,376
<i>which tests general knowledge and...</i>

4
00:01:03,459 --> 00:01:06,959
<i>is used to apply
to bachelor programmes in the U.S.</i>

5
00:01:07,042 --> 00:01:09,501
<i>This year the association overseeing
the examination</i>

6
00:01:09,584 --> 00:01:12,834
<i>has uncovered a cheating scandal,</i>

7
00:01:12,917 --> 00:01:16,584
<i>which has led to an exam leak
in various countries in Asia.</i>

8
00:01:16,667 --> 00:01:20,834
<i>Further investigation is pending...</i>

9
00:01:34,667 --> 00:01:36,251
It's not mine.

10
00:01:38,542 --> 00:01:40,167
My name is Rinrada Nilthep.

11
00:01:40,251 --> 00:01:41,876
I'm in grade 12

12
00:01:41,959 --> 00:01:43,834
at Krungthep Thaweepanya School.

13
00:01:48,959 --> 00:01:51,709
You can call to check my school records.

14
00:01:52,126 --> 00:01:56,001
The STIC exam isn't beyond my ability.

15
00:02:19,417 --> 00:02:27,292
BAD GENIUS

16
00:02:27,334 --> 00:02:30,042
<i>Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep</i>

17
00:02:30,084 --> 00:02:33,542
<i>4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011</i>

18
00:02:34,459 --> 00:02:35,792
<i>GRADE 9</i>

19
00:02:35,876 --> 00:02:38,876
Straight A's since Grade 1.

20
00:02:39,209 --> 00:02:41,417
Honour student since Grade 7 to Grade 9.

21
00:02:42,417 --> 00:02:46,667
Came in first place
in the school district's Maths Competition.

22
00:02:47,584 --> 00:02:50,001
National Crossword Champion.

23
00:02:50,167 --> 00:02:51,501
Also achievements in sports...

24
00:02:51,584 --> 00:02:52,751
this one is...

25
00:02:53,251 --> 00:02:54,334
swimming.

26
00:02:54,417 --> 00:02:55,792
You don't have to say anything else.

27
00:02:55,876 --> 00:02:57,667
This is enough.

28
00:02:58,084 --> 00:03:02,459
No need to ask whether
we would accept Lynn or not.

29
00:03:02,709 --> 00:03:04,376
The important question is...

30
00:03:04,792 --> 00:03:06,417
do you want to study here?

31
00:03:08,084 --> 00:03:09,667
What do you say, honey?

32
00:03:12,417 --> 00:03:16,667
I don't have to decide now, right?

33
00:03:20,792 --> 00:03:23,542
It's not that I don't want to study here.

34
00:03:24,376 --> 00:03:27,001
It's just that my old school
is more suitable for me.

35
00:03:27,084 --> 00:03:28,959
If I move here, my dad...

36
00:03:29,042 --> 00:03:31,417
will have to pay almost 150K per year.

37
00:03:31,501 --> 00:03:33,167
Why 150K?

38
00:03:33,334 --> 00:03:34,709
One semester is only 60K,

39
00:03:34,792 --> 00:03:37,126
so it only comes up to 120K.

40
00:03:40,959 --> 00:03:44,167
Correct. However,
my dad teaches at my old school,

41
00:03:44,251 --> 00:03:46,792
so in the mornings I can go with him.

42
00:03:47,251 --> 00:03:49,834
If I study here, I'd have to take the skytrain

43
00:03:49,959 --> 00:03:53,542
including the motortaxi
from the station is 80 baht per day...

44
00:03:55,376 --> 00:03:57,917
for 8 months, which is 170 days,

45
00:03:58,126 --> 00:04:00,376
excluding holidays.

46
00:04:00,459 --> 00:04:03,042
It's approximately 13,600 baht per year.

47
00:04:03,167 --> 00:04:05,667
There's also lunch,

48
00:04:05,792 --> 00:04:09,042
it costs only 20 baht for <i>2</i> sides with rice.

49
00:04:09,209 --> 00:04:10,501
Here it's 35 baht.

50
00:04:10,584 --> 00:04:14,751
I'll also have to buy
new school supplies and uniforms.

51
00:04:14,834 --> 00:04:17,834
I think all in all...

52
00:04:18,959 --> 00:04:21,209
it might not be worth it.

53
00:04:28,251 --> 00:04:30,126
Gold medal in maths.

54
00:04:30,959 --> 00:04:32,084
Honey...

55
00:04:32,876 --> 00:04:34,251
I can afford it.

56
00:04:34,334 --> 00:04:35,417
No, you can't.

57
00:04:35,501 --> 00:04:37,501
What if you study for free?

58
00:04:43,084 --> 00:04:47,584
Vit, I'll add the free
lunch programme too, okay?

59
00:04:47,792 --> 00:04:52,126
You see, our school does value
how smart Lynn is.

60
00:04:53,126 --> 00:04:54,834
Now. Is it worth it?

61
00:04:56,542 --> 00:04:57,792
Yes.

62
00:04:58,417 --> 00:05:00,042
Worth bringing all this.

63
00:05:01,709 --> 00:05:03,042
It's worth it, right?

64
00:05:04,709 --> 00:05:06,459
<i>Letter of Authorisation</i>

65
00:05:07,251 --> 00:05:08,667
<i>Lynn</i>

66
00:05:11,834 --> 00:05:13,417
<i>GRADE 10</i>

67
00:05:13,459 --> 00:05:14,626
Done.

68
00:05:14,792 --> 00:05:16,001
Wait!

69
00:05:24,834 --> 00:05:26,917
We've gotta use this ID for 3 years.

70
00:05:27,042 --> 00:05:28,501
Gotta look good.

71
00:05:28,876 --> 00:05:30,042
Okay?

72
00:05:34,209 --> 00:05:35,792
You're a new student, right?

73
00:05:36,209 --> 00:05:37,501
I'm Grace.

74
00:05:37,667 --> 00:05:38,917
I'm Lynn.

75
00:05:43,917 --> 00:05:44,834
What?

76
00:05:44,917 --> 00:05:46,376
Can I have a look?

77
00:05:46,501 --> 00:05:47,834
Take off your glasses.

78
00:05:48,584 --> 00:05:49,959
Trust me.

79
00:05:55,334 --> 00:05:56,334
Pretty!

80
00:05:59,209 --> 00:06:00,417
Smile. C'mon.

81
00:06:00,501 --> 00:06:02,834
Okay. Ready 1...2.

82
00:06:03,459 --> 00:06:04,667
Go.

83
00:06:05,501 --> 00:06:07,417
You're next. Hurry.

84
00:06:18,501 --> 00:06:19,542
<i>Grace</i>

85
00:06:28,751 --> 00:06:32,167
My ID is after hers,
so we've sat together for 3 years.

86
00:06:32,501 --> 00:06:34,917
Lynn and I are besties.

87
00:06:35,251 --> 00:06:38,542
Everyone says Lynn's extra smart. Me...well...

88
00:06:38,751 --> 00:06:41,626
I'm good at extracurricular activities.

89
00:06:44,251 --> 00:06:47,459
I'm pretty sure people think I'm stupid.

90
00:06:51,292 --> 00:06:53,626
The Headmistress came up with a new policy.

91
00:06:55,292 --> 00:06:59,251
To be in a school play,
you need at least a 3.25 GPA.

92
00:06:59,542 --> 00:07:03,376
Why? Am I too stupid to be in a play?

93
00:07:05,001 --> 00:07:06,251
I think...

94
00:07:06,584 --> 00:07:09,751
acting is harder than studying.

95
00:07:11,292 --> 00:07:12,209
Really?

96
00:07:12,334 --> 00:07:13,501
Yeah.

97
00:07:16,584 --> 00:07:20,376
Look, I've been tutoring
with Mr Sophon for weeks,

98
00:07:20,459 --> 00:07:22,417
but I still don't know shit.

99
00:07:22,709 --> 00:07:25,501
And maths really pulls my grades down.

100
00:07:26,001 --> 00:07:27,292
The answer is C.

101
00:07:28,042 --> 00:07:31,376
What! You got the answer just by glancing?

102
00:07:32,042 --> 00:07:33,501
Upside down too!

103
00:07:33,667 --> 00:07:35,126
Super easy.

104
00:07:40,459 --> 00:07:43,417
Union A with B, intersect with C.
Do the ones in the parentheses first,

105
00:07:43,501 --> 00:07:46,084
then intersect with C
is just whatever's left in C.

106
00:07:46,167 --> 00:07:47,626
That's the answer.

107
00:07:49,167 --> 00:07:51,876
Oh! I got it.

108
00:07:53,626 --> 00:07:55,876
Scholarship kids are the bomb.

109
00:08:00,292 --> 00:08:01,834
Another problem?

110
00:08:04,709 --> 00:08:06,626
Lynn, will you be my tutor?

111
00:08:09,667 --> 00:08:11,001
Why not?

112
00:08:11,376 --> 00:08:12,584
If you teach me,

113
00:08:12,667 --> 00:08:15,626
I'll buy you a milkshake
after school every clay.

114
00:08:16,292 --> 00:08:17,417
Nah.

115
00:08:18,542 --> 00:08:20,459
You'll get to review the lesson every evening.

116
00:08:20,709 --> 00:08:22,001
Not enough.

117
00:08:22,876 --> 00:08:24,167
What about...

118
00:08:26,501 --> 00:08:28,001
If you agree,

119
00:08:28,584 --> 00:08:32,376
I'll get to be your first student, Mentor Lynn.

120
00:08:34,417 --> 00:08:35,751
Mentor Lynn.

121
00:08:37,501 --> 00:08:38,876
Mentor Lynn.

122
00:08:42,376 --> 00:08:43,626
Mentor Lynn.

123
00:08:44,001 --> 00:08:45,542
I like it.

124
00:08:46,542 --> 00:08:48,626
I'll teach you all of this today.

125
00:08:49,334 --> 00:08:51,792
<i>Grace told you I helped with her studies?</i>

126
00:08:52,667 --> 00:08:53,876
She's right.

127
00:08:53,959 --> 00:08:58,667
But, tutoring my friend isn't wrong, right?

128
00:09:01,501 --> 00:09:03,459
It's the time you've been waiting for.

129
00:09:03,459 --> 00:09:04,667
<i>MIDTERMS</i>

130
00:09:06,167 --> 00:09:07,626
Pass the test paper.

131
00:09:10,459 --> 00:09:13,292
That's enough.
Take a deep breath, clear your mind.

132
00:09:13,417 --> 00:09:15,459
It's crystal clear.

133
00:09:18,876 --> 00:09:21,251
Students, you may start the exam.

134
00:09:22,501 --> 00:09:23,917
<i>Maths: 60 questions / 30 marks</i>

135
00:10:07,334 --> 00:10:08,792
Mathematics...

136
00:10:09,167 --> 00:10:10,917
I've warned you before, it isn't easy.

137
00:10:11,001 --> 00:10:13,334
If you know you don't understand

138
00:10:13,751 --> 00:10:15,542
and you still don't come tutor with me,

139
00:10:15,626 --> 00:10:17,292
it's too late now.

140
00:10:17,626 --> 00:10:19,292
Kiss your grade goodbye.

141
00:10:24,459 --> 00:10:26,834
Grace.

142
00:10:27,376 --> 00:10:29,792
The paper is exactly like Mr Sophon's sheets!

143
00:10:30,084 --> 00:10:31,834
- Yeah!
- You can do it, right?

144
00:10:31,959 --> 00:10:32,834
No.

145
00:10:32,917 --> 00:10:34,417
Why not? I already taught you!

146
00:10:34,501 --> 00:10:35,792
I can't remember.

147
00:10:38,376 --> 00:10:39,751
Why are you two talking?!

148
00:10:40,126 --> 00:10:42,042
No questions, no cheating!

149
00:10:43,251 --> 00:10:46,126
I won't tolerate any nonsense in my exam room.

150
00:11:36,542 --> 00:11:37,417
<i>Ms Rinrada Nilthep</i>

151
00:11:38,626 --> 00:11:39,709
Grace.

152
00:11:46,209 --> 00:11:47,667
The answers.

153
00:13:24,376 --> 00:13:26,501
Should I write my name on the scrap paper?

154
00:13:26,667 --> 00:13:27,876
Of course!

155
00:13:27,959 --> 00:13:29,292
Haven't you ever taken a test?

156
00:13:29,376 --> 00:13:30,709
Sorry, sir.

157
00:13:42,792 --> 00:13:46,626
(acbddcbaaa...)

158
00:14:00,959 --> 00:14:02,292
<i>Student Report Card</i>

159
00:14:04,917 --> 00:14:08,334
3.87! 3.87! 3.87!

160
00:14:09,709 --> 00:14:11,459
How about you? What did you get?

161
00:14:11,542 --> 00:14:13,292
Easy 4.

162
00:14:15,459 --> 00:14:17,459
Are you free tomorrow? Let's celebrate.

163
00:14:17,626 --> 00:14:18,751
Sure. Where?

164
00:14:19,751 --> 00:14:20,792
Let's got to Pat's then.

165
00:14:20,876 --> 00:14:21,959
Convenient.

166
00:14:23,751 --> 00:14:25,501
You've got a swimsuit, right?

167
00:14:38,084 --> 00:14:40,584
Pat, will it kill you to just get in normally?

168
00:14:41,042 --> 00:14:42,167
Nope...

169
00:14:42,251 --> 00:14:43,417
But it's not cool.

170
00:14:44,001 --> 00:14:45,417
Ouch! I got water in my ear.

171
00:14:45,501 --> 00:14:47,709
Mr Pat, dinner is served.

172
00:14:47,917 --> 00:14:48,876
Just leave it.

173
00:14:49,959 --> 00:14:52,334
Babe, I'm cold.

174
00:15:00,792 --> 00:15:01,917
<i>Pat</i>

175
00:15:09,001 --> 00:15:11,001
Grace, are you looking for coral?

176
00:15:13,626 --> 00:15:16,501
I've told Grace to invite you over many times.

177
00:15:17,001 --> 00:15:19,834
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.

178
00:15:20,042 --> 00:15:21,001
Grace though...

179
00:15:21,084 --> 00:15:22,917
always Lynn this...Lynn that.

180
00:15:23,001 --> 00:15:24,084
Shut up.

181
00:15:24,167 --> 00:15:25,542
Are you jealous?

182
00:15:26,167 --> 00:15:29,626
Grace always says that you're so smart.

183
00:15:29,709 --> 00:15:32,709
Without you, her grades wouldn't have improved.

184
00:15:34,709 --> 00:15:36,667
I even told her that...

185
00:15:37,042 --> 00:15:39,126
I want to have a bestie like you.

186
00:15:39,417 --> 00:15:41,584
I've seen you have lots of friends.

187
00:15:41,709 --> 00:15:42,917
You're right,

188
00:15:43,042 --> 00:15:47,667
but no one lends me their eraser during exams.

189
00:15:58,292 --> 00:15:59,501
Why?

190
00:16:00,584 --> 00:16:02,876
You also want to be in the school play?

191
00:16:03,292 --> 00:16:05,667
Smart people like you don't understand.

192
00:16:05,917 --> 00:16:07,542
Thickheads like me,

193
00:16:07,626 --> 00:16:10,209
all want good grades.

194
00:16:10,792 --> 00:16:11,917
Damn.

195
00:16:12,334 --> 00:16:13,584
Babe!

196
00:16:13,751 --> 00:16:16,292
If I don't fail, Dad will get me a new car.

197
00:16:16,709 --> 00:16:18,334
Sounds good?

198
00:16:25,542 --> 00:16:27,751
I know that we aren't tight...

199
00:16:29,084 --> 00:16:30,709
but if you agree...

200
00:16:32,292 --> 00:16:34,459
I'll pay you 3K per subject.

201
00:16:35,292 --> 00:16:36,792
Per person.

202
00:16:37,084 --> 00:16:38,126
Per person?

203
00:16:38,209 --> 00:16:39,167
Yeah.

204
00:16:40,334 --> 00:16:41,751
What do you mean?

205
00:16:41,834 --> 00:16:43,167
I've got 5 more friends.

206
00:16:43,251 --> 00:16:46,334
What if the teachers find out?

207
00:16:46,584 --> 00:16:48,376
Don't worry about that.

208
00:16:48,501 --> 00:16:50,792
All my friends can be trusted.

209
00:16:51,167 --> 00:16:53,792
Everyone is willing to pay.

210
00:16:55,709 --> 00:16:57,667
Think about it, this is only one subject.

211
00:16:58,667 --> 00:17:01,417
How many subjects in one semester?

212
00:17:01,584 --> 00:17:02,959
Not including PE...

213
00:17:03,042 --> 00:17:04,001
13?

214
00:17:04,084 --> 00:17:06,751
So in one exam season, you'll get...

215
00:17:06,834 --> 00:17:08,834
13 times...

216
00:17:08,917 --> 00:17:10,834
234,000 baht.

217
00:17:13,501 --> 00:17:15,584
Nice digits 234,000.

218
00:17:15,709 --> 00:17:17,334
In exchange for your brains.

219
00:17:21,209 --> 00:17:22,501
Tick-Tock.

220
00:17:22,667 --> 00:17:26,334
Call it even for the school's 'tea money'.

221
00:17:27,584 --> 00:17:28,917
What tea money?

222
00:17:29,876 --> 00:17:30,792
Seriously?

223
00:17:30,876 --> 00:17:32,376
You really don't know?

224
00:17:33,084 --> 00:17:34,542
Everyone pays.

225
00:17:34,626 --> 00:17:36,292
The stupider you are, the more you pay.

226
00:17:36,959 --> 00:17:39,209
400K for me.

227
00:17:39,292 --> 00:17:42,251
This dumb-ass donated 20 iMacs to the library.

228
00:17:42,334 --> 00:17:44,126
But I got a scholarship.

229
00:17:45,792 --> 00:17:47,501
The scholarship is for studying.

230
00:17:48,292 --> 00:17:50,542
Don't forget about other maintenance.

231
00:18:03,251 --> 00:18:09,209
<i>Receipt: New Student Fee 200,000 baht!</i>

232
00:18:25,751 --> 00:18:29,584
<i>Divorce Papers</i>

233
00:19:01,959 --> 00:19:03,292
What's gotten into you?

234
00:19:04,709 --> 00:19:06,917
I was going to sell it to buy a new car.

235
00:19:07,417 --> 00:19:09,209
You never play it anymore.

236
00:19:12,126 --> 00:19:15,751
I just remembered yesterday was Mum's birthday.

237
00:19:23,542 --> 00:19:26,459
Why did you want me to move to this school?

238
00:19:27,376 --> 00:19:30,376
Most students from this school

239
00:19:30,542 --> 00:19:32,667
get scholarships to study abroad.

240
00:19:34,084 --> 00:19:36,917
I wanted to give you better opportunities.

241
00:19:38,126 --> 00:19:40,084
I'm not like Mum, you know.

242
00:19:40,792 --> 00:19:42,167
Have you ever thought that

243
00:19:42,417 --> 00:19:44,792
I might be happier at my old school?

244
00:19:50,459 --> 00:19:51,667
Three points.

245
00:19:52,959 --> 00:19:56,251
Don't be too loud
and disturb the neighbours. Eat dinner.

246
00:19:56,751 --> 00:19:58,042
I'm going to bed.

247
00:21:03,667 --> 00:21:07,501
Okay, I admit I paid Lynn.

248
00:21:09,167 --> 00:21:11,959
But paying her for piano lessons...

249
00:21:12,334 --> 00:21:14,542
isn't against any international law, right?

250
00:21:15,959 --> 00:21:17,376
Or is it?

251
00:21:17,917 --> 00:21:19,751
Will you send me to international court?

252
00:21:21,084 --> 00:21:24,376
Have you ever heard that classical music

253
00:21:24,501 --> 00:21:26,501
helps with the brain's development?

254
00:21:26,876 --> 00:21:29,376
We'll use 4 songs to represent...

255
00:21:29,459 --> 00:21:32,876
A, B, C and D.

256
00:21:35,292 --> 00:21:37,334
Memorise my finger movements.

257
00:21:42,584 --> 00:21:43,792
This is A.

258
00:21:43,959 --> 00:21:47,792
Remember it starts with the pinky
and finishes with the thumb.

259
00:21:49,959 --> 00:21:51,001
This is B.

260
00:21:51,126 --> 00:21:54,459
B is 43213, repeated twice.

261
00:21:58,876 --> 00:21:59,876
This is C.

262
00:22:03,001 --> 00:22:04,251
This one D.

263
00:22:05,417 --> 00:22:07,501
I'll give you 3 answers and skip 1.

264
00:22:07,584 --> 00:22:08,876
I'll repeat this pattern.

265
00:22:09,084 --> 00:22:11,126
So, it won't be suspicious.

266
00:22:11,209 --> 00:22:14,126
This'll keep the marks in check,
and be under the teacher's radar.

267
00:22:14,209 --> 00:22:17,209
Complete the remaining ones yourself.

268
00:22:22,792 --> 00:22:25,292
I'll start giving the answers at 9:15 a.m.

269
00:22:25,584 --> 00:22:27,876
Meanwhile, complete the remaining questions.

270
00:22:47,917 --> 00:22:48,751
D

271
00:23:17,626 --> 00:23:18,667
Lynn.

272
00:23:19,292 --> 00:23:20,792
This shirt is expensive.

273
00:23:21,542 --> 00:23:23,542
Getting rich from teaching piano?

274
00:23:25,709 --> 00:23:27,501
You can wear new clothes too, you know.

275
00:23:27,584 --> 00:23:30,126
They tease you at school that you're a scrooge.

276
00:23:31,959 --> 00:23:33,876
I wouldn't mind a new pair of trousers too.

277
00:23:40,417 --> 00:23:42,834
<i>Classical Piano Lessons by Mentor Lynn</i>

278
00:23:43,042 --> 00:23:45,459
More people want to join your piano class.

279
00:23:53,834 --> 00:24:02,167
<i>Congratulations to Scholarship Students,
Academic Year 2013</i>

280
00:24:08,376 --> 00:24:11,542
<i>GRADE 11</i>

281
00:24:15,417 --> 00:24:18,542
<i>Bank</i>

282
00:24:23,584 --> 00:24:28,209
Stay tuned for more of Teen Genius.

283
00:24:35,459 --> 00:24:37,626
<i>Lynn and I study at the same school.</i>

284
00:24:39,417 --> 00:24:40,917
But we're not friends.

285
00:24:41,042 --> 00:24:42,792
Actually, we're competitors.

286
00:24:44,626 --> 00:24:46,209
What's wrong? Nervous?

287
00:24:47,917 --> 00:24:48,917
Umm.

288
00:24:50,501 --> 00:24:52,542
Did you have ramen for lunch?

289
00:24:54,251 --> 00:24:55,584
How do you know?

290
00:24:55,917 --> 00:24:57,584
You've got some on your shirt.

291
00:25:02,501 --> 00:25:04,126
Grubby and wrinkled.

292
00:25:05,542 --> 00:25:07,292
Here. A baby wipe.

293
00:25:09,501 --> 00:25:10,876
For your shirt.

294
00:25:14,376 --> 00:25:17,209
Hey! The reward is 5K!

295
00:25:19,084 --> 00:25:21,167
We'll actually get less than that.

296
00:25:21,251 --> 00:25:23,917
With 3% tax deduction, which is 150.

297
00:25:24,001 --> 00:25:27,251
So, it's only 4,850 or 2,425 each.

298
00:25:27,376 --> 00:25:28,834
It's still a lot.

299
00:25:29,459 --> 00:25:31,584
It's enough for a salmon buffet.

300
00:25:33,126 --> 00:25:36,959
If we win, you wanna go this evening?

301
00:25:42,792 --> 00:25:43,917
Nah.

302
00:25:44,542 --> 00:25:46,542
I don't like eating out.

303
00:25:46,751 --> 00:25:48,084
It's a waste of money.

304
00:25:49,167 --> 00:25:50,209
What's so funny?

305
00:25:50,334 --> 00:25:53,667
Nothing. You sound just like my dad.

306
00:25:54,542 --> 00:25:55,459
Is that good or bad?

307
00:25:55,501 --> 00:25:57,167
Of course! It's a good thing.

308
00:25:58,417 --> 00:26:01,584
Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him.

309
00:26:07,459 --> 00:26:09,792
What? I just wanna fix your hair.

310
00:26:10,126 --> 00:26:12,376
We're gonna be on air soon, gotta look good.

311
00:26:17,376 --> 00:26:19,376
Looking dapper now.

312
00:26:25,251 --> 00:26:26,459
Ready?

313
00:26:27,626 --> 00:26:28,709
Umm.

314
00:26:38,042 --> 00:26:39,584
<i>Final question.</i>

315
00:26:40,251 --> 00:26:45,126
<i>Tell me Pi's value with
as many decimal places as possible.</i>

316
00:26:45,834 --> 00:26:48,292
3.141592653589793...

317
00:26:48,376 --> 00:26:49,542
<i>I think that should do it!</i>

318
00:26:49,626 --> 00:26:53,292
<i>And the winner of this week's Teen Genius is...</i>

319
00:26:53,417 --> 00:26:56,751
<i>Krungthep Thaweepanya School!</i>

320
00:26:59,459 --> 00:27:03,584
I'm really awestruck.
How did you get Pi's value so quickly?

321
00:27:04,792 --> 00:27:07,376
I didn't find it. I just memorised it.

322
00:27:08,501 --> 00:27:10,209
You memorised the value of Pi?

323
00:27:13,084 --> 00:27:15,917
I used to play memory games with my dad.

324
00:27:16,251 --> 00:27:19,751
Pi's value, names of people, and reservoirs.

325
00:27:19,959 --> 00:27:24,126
Brilliant. I'm so proud
of my scholarship students.

326
00:27:24,501 --> 00:27:25,709
Have a seat.

327
00:27:28,167 --> 00:27:31,084
I didn't ask you to come,
so I could praise you.

328
00:27:31,417 --> 00:27:33,709
I have good news for you.

329
00:27:34,542 --> 00:27:38,709
Next year, the Singaporean Embassy
is offering scholarships.

330
00:27:39,626 --> 00:27:42,542
No strings attached. It's a full scholarship.

331
00:27:42,626 --> 00:27:45,209
You can study a bachelors
and finish with a doctorate.

332
00:27:45,292 --> 00:27:48,501
Considering your grades,
behaviour and determination,

333
00:27:48,626 --> 00:27:54,251
I believe that you two
will represent the school well.

334
00:27:56,251 --> 00:27:58,126
There's a catch though.

335
00:27:58,917 --> 00:28:03,834
The school has been given only one slot.

336
00:28:04,209 --> 00:28:05,917
But that shouldn't be a problem, right?

337
00:28:06,209 --> 00:28:09,667
Yesterday, you two were teammates.

338
00:28:10,167 --> 00:28:13,626
But today rivals. Isn't this fun?

339
00:28:35,042 --> 00:28:38,459
<i>Little Bank Laundry Service</i>

340
00:28:41,001 --> 00:28:42,626
The machine broke again.

341
00:28:43,292 --> 00:28:45,209
I can't finish the laundry in time.

342
00:28:58,542 --> 00:29:00,792
Don't worry. I'll take care of it.

343
00:29:01,042 --> 00:29:03,001
Your hands are all calloused.

344
00:29:17,959 --> 00:29:21,126
It's understandable to think that I cheated...

345
00:29:22,834 --> 00:29:25,001
but thinking that Bank would cheat too...

346
00:29:28,126 --> 00:29:29,834
Aside from my father,

347
00:29:30,292 --> 00:29:33,417
Bank is the only other hard-working
and most honest person

348
00:29:33,751 --> 00:29:35,959
I've ever known.

349
00:29:37,709 --> 00:29:38,917
Hey, Bank!

350
00:29:40,584 --> 00:29:41,751
What do you want, Tong?

351
00:29:41,876 --> 00:29:43,292
Did you study for the exam?

352
00:29:45,417 --> 00:29:46,626
Me too, man.

353
00:29:46,709 --> 00:29:47,834
I was sick and didn't finish studying.

354
00:29:47,917 --> 00:29:49,334
Same here.

355
00:29:49,417 --> 00:29:50,417
Then finish studying.

356
00:29:50,501 --> 00:29:51,834
Help me!

357
00:29:59,709 --> 00:30:01,209
Let me copy you.

358
00:30:03,667 --> 00:30:06,376
I really can't fail this time.

359
00:30:06,459 --> 00:30:08,209
I've already tried...

360
00:30:08,292 --> 00:30:11,084
but this piano code is just too hard for me.

361
00:30:12,084 --> 00:30:13,501
What piano code?

362
00:30:15,167 --> 00:30:17,251
Oh...not...it's just nothing.

363
00:30:18,876 --> 00:30:21,792
Hey, I won't copy for free.

364
00:30:22,959 --> 00:30:24,459
I'll pay you.

365
00:30:26,251 --> 00:30:28,334
3,000 baht, enough?

366
00:30:29,917 --> 00:30:32,417
My copying won't lower your marks.

367
00:30:33,709 --> 00:30:35,126
Wait! Listen to me!

368
00:30:35,209 --> 00:30:36,042
Bank!

369
00:30:36,126 --> 00:30:37,042
Bank!

370
00:30:37,292 --> 00:30:38,209
Bank!

371
00:30:38,376 --> 00:30:39,292
Bank!

372
00:30:39,501 --> 00:30:40,626
Damn it, Bank!

373
00:30:41,542 --> 00:30:43,709
Can't you help a brother?

374
00:30:44,042 --> 00:30:45,876
So damn merciless!

375
00:31:15,751 --> 00:31:17,084
Come on. Hurry.

376
00:31:19,042 --> 00:31:20,626
Today you're all taking the test together.

377
00:31:20,751 --> 00:31:22,792
Don't sit next to your classmates.

378
00:31:36,542 --> 00:31:39,292
All right, you may start your test.

379
00:31:43,292 --> 00:31:44,834
<i>Class 1</i>

380
00:31:44,876 --> 00:31:45,584
<i>Class 4</i>

381
00:31:45,626 --> 00:31:46,834
<i>Class 3</i>

382
00:31:46,876 --> 00:31:47,667
<i>Class 6</i>

383
00:32:04,584 --> 00:32:08,209
<i>40. This exam paper is set 1.</i>

384
00:32:12,959 --> 00:32:16,751
Sir? How do we answer question 40?

385
00:32:17,709 --> 00:32:18,834
There are two sets of test papers.

386
00:32:18,917 --> 00:32:21,667
Just fill in according to the one you have.

387
00:32:31,959 --> 00:32:32,959
<i>A. Set 1</i>

388
00:32:33,001 --> 00:32:34,209
<i>B. Set 2</i>

389
00:33:23,876 --> 00:33:27,251
<i>Be careful. Tong's copying you!</i>

390
00:33:39,709 --> 00:33:42,209
Lynn! Which set did you get?

391
00:33:54,459 --> 00:33:55,751
So, which set?

392
00:33:56,667 --> 00:33:57,709
Set 1.

393
00:33:57,792 --> 00:33:59,209
Leave set 1 here.

394
00:34:03,376 --> 00:34:04,584
What?

395
00:34:07,167 --> 00:34:08,376
Row 3.

396
00:34:08,834 --> 00:34:10,001
Banjong.

397
00:34:10,167 --> 00:34:11,667
Crew cut with glasses.

398
00:34:13,292 --> 00:34:15,876
He's copying Rinrada who's sitting next to him.

399
00:34:19,834 --> 00:34:21,001
I'll take a look myself.

400
00:34:21,084 --> 00:34:22,251
Don't worry.

401
00:34:22,376 --> 00:34:23,667
You can go.

402
00:34:26,417 --> 00:34:27,709
What?!

403
00:34:33,376 --> 00:34:35,417
You've got 30 minutes left.

404
00:35:08,959 --> 00:35:10,126
<i>A. Set 1</i>

405
00:36:07,834 --> 00:36:08,834
Tong.

406
00:36:09,084 --> 00:36:10,167
What?

407
00:36:10,251 --> 00:36:11,459
Switch papers.

408
00:36:18,626 --> 00:36:19,751
Now!

409
00:36:21,292 --> 00:36:22,126
<i>Banjong Wongpoom</i>

410
00:36:25,751 --> 00:36:27,459
20 minutes left.

411
00:36:31,292 --> 00:36:32,667
Lynn. Lynn.

412
00:36:33,001 --> 00:36:33,917
What?!

413
00:36:34,001 --> 00:36:36,209
Should I erase your name
and write mine instead?

414
00:36:36,292 --> 00:36:38,209
No! Just sit still.

415
00:36:58,792 --> 00:37:00,626
Another 10 minutes left.

416
00:37:26,542 --> 00:37:28,001
Last 5 minutes.

417
00:37:41,917 --> 00:37:43,334
<i>B. Set 2</i>

418
00:38:06,501 --> 00:38:07,709
Time's up.

419
00:38:14,376 --> 00:38:15,959
Stop writing!

420
00:38:21,084 --> 00:38:22,167
Hey!

421
00:38:22,417 --> 00:38:23,626
Put your pencils down!

422
00:38:30,459 --> 00:38:31,792
That's enough!

423
00:38:49,417 --> 00:38:52,001
Don't you have enough A's? That's it!

424
00:39:23,667 --> 00:39:25,584
<i>Gosh. The teacher's playing hardball.</i>

425
00:39:25,667 --> 00:39:27,584
<i>Mentor Lynn saves the day!</i>

426
00:39:34,292 --> 00:39:36,417
Close call. I'm not sure it's worth it.

427
00:39:37,584 --> 00:39:39,376
Well, 3,000 for 25 peeps.

428
00:39:39,459 --> 00:39:40,292
What do you think?

429
00:39:40,376 --> 00:39:41,376
Rinrada!

430
00:39:45,251 --> 00:39:47,251
You didn't write your name on the scrap paper.

431
00:39:51,126 --> 00:39:53,542
<i>Rinrada, class 11/3</i>

432
00:39:53,626 --> 00:39:55,417
<i>and Banjong class 11/1,</i>

433
00:39:55,501 --> 00:39:58,126
<i>please come to
the Headmistress's office immediately.</i>

434
00:40:01,459 --> 00:40:02,417
I assure you.

435
00:40:02,501 --> 00:40:04,501
If you don't believe me,
then have Tong retake the test.

436
00:40:04,584 --> 00:40:06,584
You'll know the truth.

437
00:40:11,834 --> 00:40:13,917
I've called the both of you in...

438
00:40:14,501 --> 00:40:17,542
because Thanaphon said
there's been some cheating.

439
00:40:20,376 --> 00:40:23,334
There are 2 sets of test papers.
It's no point to cheat.

440
00:40:40,167 --> 00:40:42,667
I'm giving you a chance to tell the truth.

441
00:40:43,417 --> 00:40:45,292
Banjong, did you cheat?

442
00:40:54,709 --> 00:40:56,751
We'll soon find out.

443
00:40:57,126 --> 00:40:59,751
Thanaphon and Rinrada, you're excused.

444
00:41:00,126 --> 00:41:01,751
Banjong, you stay here.

445
00:41:11,584 --> 00:41:13,126
Lynn, don't leave yet.

446
00:41:17,751 --> 00:41:20,542
Why are these problems on your scrap paper?

447
00:41:21,501 --> 00:41:24,376
They're not the ones from your set.

448
00:41:39,501 --> 00:41:43,667
Please don't get caught.

449
00:41:48,334 --> 00:41:49,751
Everything will be okay.

450
00:41:50,042 --> 00:41:52,626
The Headmistress probably
wants to discuss the scholar...

451
00:42:04,876 --> 00:42:08,876
We have evidence that
Lynn completed her friend's paper.

452
00:42:12,584 --> 00:42:13,584
Lynn.

453
00:42:14,709 --> 00:42:16,584
Would you please explain, why?

454
00:42:17,626 --> 00:42:20,001
If you don't, then I will expel you.

455
00:42:23,001 --> 00:42:24,126
For the money.

456
00:42:28,126 --> 00:42:31,959
Tong tried to hire me to do his test.

457
00:42:32,042 --> 00:42:33,292
3,000 baht.

458
00:42:37,042 --> 00:42:39,626
I'm very disappointed in you.

459
00:42:40,917 --> 00:42:44,042
Vit, I accepted your daughter because...

460
00:42:44,709 --> 00:42:46,792
she's an honour student.

461
00:42:47,084 --> 00:42:49,751
But getting good grades isn't enough...

462
00:42:50,417 --> 00:42:52,292
she also needs to have good behaviour.

463
00:42:53,167 --> 00:42:55,501
You're a teacher, you should understand.

464
00:42:55,584 --> 00:42:57,917
Completing your friend's
exam paper is cheating.

465
00:42:58,001 --> 00:42:59,959
It's a violation of school policy.

466
00:43:01,126 --> 00:43:04,417
I could expel you right now.

467
00:43:06,084 --> 00:43:08,042
However, since this is your first time,

468
00:43:08,709 --> 00:43:11,209
I'll just cancel your scholarship.

469
00:43:19,084 --> 00:43:20,459
Yes, ma'am.

470
00:43:24,751 --> 00:43:28,584
Can't they just retake the exam?

471
00:43:32,251 --> 00:43:33,459
Remember Lynn.

472
00:43:34,042 --> 00:43:36,792
School is a place for studying,

473
00:43:37,292 --> 00:43:39,126
not a place for making money.

474
00:43:40,667 --> 00:43:42,042
What's so funny?

475
00:43:42,709 --> 00:43:44,251
You're being rude.

476
00:43:44,376 --> 00:43:45,334
Nothing.

477
00:43:45,417 --> 00:43:46,251
Mr Pravit,

478
00:43:46,376 --> 00:43:48,876
you're a teacher, didn't you teach her manners?

479
00:43:53,126 --> 00:43:54,251
Sorry.

480
00:43:56,376 --> 00:43:58,167
I don't think I'm the only one

481
00:43:58,251 --> 00:44:00,667
who uses the school to make extra cash.

482
00:44:03,167 --> 00:44:04,459
What do you mean?

483
00:44:04,542 --> 00:44:08,001
I'm talking about the 'tea money'
that my dad paid.

484
00:44:10,501 --> 00:44:12,667
It's not called 'tea money'.

485
00:44:13,334 --> 00:44:15,459
It's school maintenance.

486
00:44:15,542 --> 00:44:19,292
Isn't school maintenance included
in the tuition fee?

487
00:44:19,376 --> 00:44:20,792
That's enough, Lynn!

488
00:44:29,501 --> 00:44:31,209
I just want her to graduate here.

489
00:44:31,792 --> 00:44:33,417
I'll take care of the remaining tuition.

490
00:44:33,501 --> 00:44:34,626
Let's go.

491
00:44:35,501 --> 00:44:36,542
That's fine.

492
00:44:37,542 --> 00:44:39,334
I have one condition.

493
00:44:41,584 --> 00:44:44,667
You're banned for the Singapore Scholarship.

494
00:44:55,667 --> 00:44:56,959
Okay.

495
00:44:57,251 --> 00:44:58,292
Let's go.

496
00:44:58,542 --> 00:44:59,959
What's the scholarship have to do with it?

497
00:45:00,334 --> 00:45:02,251
It's true that I let my friend copy me,

498
00:45:02,459 --> 00:45:04,334
but I've never copied anyone.

499
00:45:05,001 --> 00:45:08,959
My grades are from my own work and abilities.

500
00:45:09,042 --> 00:45:11,709
Other students also have these abilities.

501
00:45:11,876 --> 00:45:15,167
The person who deserves
this scholarship more is Thanaphon.

502
00:45:17,167 --> 00:45:19,001
If you can't accept this condition,

503
00:45:19,126 --> 00:45:20,751
then you can resign.

504
00:45:22,167 --> 00:45:23,709
All right, Mr Pravit?

505
00:45:26,501 --> 00:45:27,542
Yes, ma'am.

506
00:45:27,959 --> 00:45:29,209
Let's go, Lynn.

507
00:45:33,584 --> 00:45:35,709
Good luck with the scholarship.

508
00:45:50,667 --> 00:45:52,459
Well, if you found evidence...

509
00:45:54,417 --> 00:45:56,417
I guess Lynn really did cheat.

510
00:46:00,126 --> 00:46:01,959
But I have nothing to do with it.

511
00:46:03,501 --> 00:46:06,209
Being an honour student doesn't mean...

512
00:46:07,126 --> 00:46:09,417
we have the same behaviour.

513
00:46:11,417 --> 00:46:12,542
<i>Ms Rinrada Nilthep</i>

514
00:46:15,626 --> 00:46:19,501
Just what I thought.
It's not just for 3,000 baht.

515
00:46:22,459 --> 00:46:23,876
Piano lessons?

516
00:46:28,292 --> 00:46:33,876
Did you ever think that
it'd actually be better to teach them?

517
00:46:35,709 --> 00:46:37,667
But the Headmistress cheated first.

518
00:46:37,834 --> 00:46:41,334
How can you call it cheating? I paid willingly.

519
00:46:41,417 --> 00:46:42,376
So did my friends!

520
00:46:42,459 --> 00:46:44,376
You still can't see you're wrong?!

521
00:46:59,417 --> 00:47:00,542
Fine.

522
00:47:00,959 --> 00:47:02,501
I'll take the blame.

523
00:47:04,876 --> 00:47:06,209
It's all my fault.

524
00:47:07,251 --> 00:47:08,917
I can't blame anyone else.

525
00:47:12,542 --> 00:47:14,417
If I can't raise you to be a good person,

526
00:47:14,584 --> 00:47:18,417
how dare I go ask other people
to pay for your tuition?

527
00:47:26,751 --> 00:47:30,376
I'll sell the car to pay the remaining tuition.

528
00:47:33,167 --> 00:47:34,667
As for this shirt...

529
00:47:37,459 --> 00:47:38,959
I don't want it anymore.

530
00:47:41,917 --> 00:47:44,167
About going abroad, just forget it!

531
00:47:45,292 --> 00:47:46,876
You're not going anywhere.

532
00:47:47,167 --> 00:47:48,709
Stay here with me.

533
00:47:49,876 --> 00:47:52,459
Return all the money to your friends.

534
00:48:14,126 --> 00:48:17,126
No matter how bad you think of Lynn,

535
00:48:18,126 --> 00:48:19,542
but to me...

536
00:48:19,876 --> 00:48:22,167
she's truly a good friend.

537
00:48:30,251 --> 00:48:32,709
Sorry for being a crybaby,

538
00:48:33,626 --> 00:48:35,876
but it's not all an act.

539
00:48:40,959 --> 00:48:44,959
<i>GRADE 12</i>

540
00:48:53,876 --> 00:48:56,167
So? Look refreshing?

541
00:48:57,167 --> 00:48:58,209
Not bad.

542
00:48:59,167 --> 00:49:00,834
Casting is tomorrow.

543
00:49:01,042 --> 00:49:03,417
You didn't call just for this, right?

544
00:49:07,584 --> 00:49:09,376
How have you been?

545
00:49:09,459 --> 00:49:12,626
You can take care of yourselves
for the next semesters, right?

546
00:49:15,209 --> 00:49:18,917
Pat and I have other things to worry about.

547
00:49:23,751 --> 00:49:25,209
Has Pat told you, yet?

548
00:49:25,292 --> 00:49:27,417
We just got back from France.

549
00:49:27,751 --> 00:49:29,959
The trip was lots of fun.

550
00:49:30,042 --> 00:49:32,167
Yeah, 'cause you left me behind.

551
00:49:32,251 --> 00:49:34,834
- Well, it was a shopping spree.
- Mum.

552
00:49:34,917 --> 00:49:37,001
I got you something too.

553
00:49:37,334 --> 00:49:38,751
- Pat.
- Yes?

554
00:49:39,084 --> 00:49:40,792
Go fetch a red wine for me.

555
00:49:40,876 --> 00:49:43,376
Why don't you get the help to do it?

556
00:49:51,209 --> 00:49:52,542
Yes, sir.

557
00:49:59,917 --> 00:50:02,167
Grace, would you like any more dessert?

558
00:50:02,251 --> 00:50:03,542
No, thank you.

559
00:50:03,834 --> 00:50:07,042
We invited you over today

560
00:50:07,167 --> 00:50:09,251
because we would like to thank you.

561
00:50:10,209 --> 00:50:11,667
Thank me for what?

562
00:50:11,751 --> 00:50:14,584
For helping Pat with his studies.

563
00:50:14,959 --> 00:50:17,167
You have no idea...

564
00:50:17,459 --> 00:50:20,001
how stressed out we've been over his grades.

565
00:50:20,501 --> 00:50:23,209
But ever since Pat's been seeing you,

566
00:50:23,542 --> 00:50:26,417
he's like a totally different person.

567
00:50:27,709 --> 00:50:33,542
I think you're better than
all those famous tutors.

568
00:50:39,167 --> 00:50:41,209
We've been planning for some time

569
00:50:41,292 --> 00:50:45,876
that we want Pat to study
at the same college as I did, at Boston.

570
00:50:47,001 --> 00:50:50,626
But with his previous grades...

571
00:50:51,126 --> 00:50:53,542
I know he won't make it.

572
00:50:54,001 --> 00:50:56,126
So, I've an idea that...

573
00:50:57,709 --> 00:50:59,251
you should also go with him.

574
00:50:59,417 --> 00:51:01,042
So you can help him study.

575
00:51:02,667 --> 00:51:04,084
Sounds good?

576
00:51:15,834 --> 00:51:18,001
Don't worry about the expenses.

577
00:51:18,376 --> 00:51:21,084
We will take care of it.

578
00:51:21,792 --> 00:51:23,709
As for tuition fees...

579
00:51:25,209 --> 00:51:27,167
if you need any help...

580
00:51:29,126 --> 00:51:31,001
just let me know. No worries.

581
00:51:33,542 --> 00:51:35,167
I have some information for you already.

582
00:51:35,376 --> 00:51:37,042
Please take a look at it.

583
00:51:42,042 --> 00:51:45,501
If money isn't an issue, say yes, all right?

584
00:51:55,251 --> 00:51:57,584
You know of the STIC test, right?

585
00:51:59,084 --> 00:52:01,792
It's like GAT/PAT,
used to apply to American universties.

586
00:52:01,876 --> 00:52:03,792
It's the same paper taken
at the same time worldwide.

587
00:52:03,876 --> 00:52:05,792
I have to take the STIC...

588
00:52:06,251 --> 00:52:08,792
and I need to take it within this year.

589
00:52:10,459 --> 00:52:11,667
If not...

590
00:52:11,751 --> 00:52:15,334
I won't be able to apply to the universities in time.

591
00:52:22,042 --> 00:52:24,376
I've already risked a lot for you, Grace.

592
00:52:30,042 --> 00:52:32,917
I don't feel comfortable asking you...

593
00:52:34,042 --> 00:52:36,376
but we really don't know what to do.

594
00:52:39,042 --> 00:52:41,834
Pat said he'll pay you 600K baht.

595
00:53:26,876 --> 00:53:29,292
Could you return this to Pat?

596
00:53:29,376 --> 00:53:30,459
Okay.

597
00:53:31,334 --> 00:53:33,334
Could I borrow a pen and some paper?

598
00:53:37,959 --> 00:53:43,334
<i>I really can't help you this time. Sorry.</i>

599
00:53:45,001 --> 00:53:46,251
Miss.

600
00:55:17,084 --> 00:55:18,501
Time zones.

601
00:55:19,001 --> 00:55:22,042
The STIC is taken at the same time
and date worldwide.

602
00:55:22,542 --> 00:55:26,292
So, these countries will
take the exam before the rest.

603
00:55:28,667 --> 00:55:29,959
Let me break it down.

604
00:55:30,042 --> 00:55:31,751
If you two take it in Thailand,

605
00:55:31,834 --> 00:55:34,709
while I fly over and take it somewhere earlier.

606
00:55:35,042 --> 00:55:36,792
Let's say Sydney, Australia.

607
00:55:37,001 --> 00:55:38,834
It's 4 hours ahead of Thailand.

608
00:55:39,209 --> 00:55:41,126
I will get to see the exam first.

609
00:55:41,334 --> 00:55:43,209
Complete it first.

610
00:55:43,501 --> 00:55:46,042
I can send you guys the answers,

611
00:55:46,209 --> 00:55:49,917
along with the others in Thailand
to as many as we want.

612
00:55:50,042 --> 00:55:52,834
Oh my God.

613
00:55:53,709 --> 00:55:59,001
You will not only get a passing score,

614
00:55:59,667 --> 00:56:02,001
but we will also make money from the others.

615
00:56:02,876 --> 00:56:06,167
After deducting the costs,
we'll split the profits.

616
00:56:08,334 --> 00:56:10,126
Is it too risky?

617
00:56:11,001 --> 00:56:11,751
What risk?

618
00:56:11,834 --> 00:56:12,959
It's not risky at all.

619
00:56:13,084 --> 00:56:14,084
Who is this?

620
00:56:14,167 --> 00:56:15,834
Mentor Lynn, babe.

621
00:56:16,334 --> 00:56:17,959
This is the only way

622
00:56:18,501 --> 00:56:20,626
I can earn enough to go study with you,

623
00:56:20,709 --> 00:56:22,626
without asking anyone for money.

624
00:56:25,042 --> 00:56:27,126
Oh, I forgot to mention...

625
00:56:28,792 --> 00:56:30,667
I'm going to Boston with you guys.

626
00:56:33,709 --> 00:56:36,376
It'll be fun if we go together.

627
00:56:39,334 --> 00:56:41,667
You two will be responsible for

628
00:56:41,959 --> 00:56:43,459
finding clients.

629
00:56:43,667 --> 00:56:45,209
For the exam part,

630
00:56:45,417 --> 00:56:46,292
I'll take care of it.

631
00:56:46,459 --> 00:56:47,542
Wait.

632
00:56:48,042 --> 00:56:50,501
Before we go looking for clients,

633
00:56:50,876 --> 00:56:53,126
I understand this time zone thing,

634
00:56:53,501 --> 00:56:55,001
but I'm still confused

635
00:56:55,084 --> 00:56:57,501
how the heck can you get the answers out?

636
00:56:58,167 --> 00:56:59,501
Write them down?

637
00:57:00,334 --> 00:57:01,542
Memorise them.

638
00:57:04,376 --> 00:57:06,292
The best way is to memorise it.

639
00:57:06,542 --> 00:57:08,001
It's the safest.

640
00:57:08,126 --> 00:57:09,834
There won't be a paper trail.

641
00:57:09,959 --> 00:57:12,876
Sorry. Are you one of the X-Men?

642
00:57:12,959 --> 00:57:15,501
The STIC has over 100 questions.

643
00:57:15,584 --> 00:57:17,251
How are you gonna remember all that?

644
00:57:17,417 --> 00:57:18,667
I can do it.

645
00:57:19,459 --> 00:57:20,917
If there's enough time.

646
00:57:22,209 --> 00:57:24,292
The problem is after I finish the test...

647
00:57:24,376 --> 00:57:25,959
there's not much time left.

648
00:57:26,042 --> 00:57:29,292
The most I can remember now is half of it.

649
00:57:29,417 --> 00:57:30,709
Only half?

650
00:57:32,917 --> 00:57:34,959
There's one person who could help.

651
00:57:35,542 --> 00:57:37,417
But he wouldn't.

652
00:57:45,834 --> 00:57:47,126
<i>What's up, Mum?</i>

653
00:57:47,709 --> 00:57:48,959
Yeah, I'm done.

654
00:57:52,834 --> 00:57:54,417
Ms Rut's house?

655
00:57:56,709 --> 00:57:57,792
Can't it be another day?

656
00:57:57,876 --> 00:57:58,917
Tomorrow...

657
00:57:59,667 --> 00:58:02,126
I have the scholarship exam at 8:00 a.m.

658
00:58:03,917 --> 00:58:05,167
Okay.

659
00:58:12,459 --> 00:58:13,251
Hey, you!

660
00:58:13,334 --> 00:58:15,376
Your basket grazed by mirror!

661
00:58:15,626 --> 00:58:16,751
If you said sorry...

662
00:59:11,917 --> 00:59:13,709
250K for a passing score...

663
00:59:14,167 --> 00:59:15,542
little money for you, right?

664
00:59:15,626 --> 00:59:17,792
The tutorial fee for STIC
is way more expensive.

665
00:59:17,876 --> 00:59:21,459
We'll need approximately 30 clients.

666
00:59:21,709 --> 00:59:23,084
If more than this, it will be risky.

667
00:59:23,167 --> 00:59:25,459
Anything less won't be worth it.

668
00:59:27,126 --> 00:59:30,542
I've got almost 30 people
in my STIC group chat.

669
00:59:31,876 --> 00:59:33,751
If you get them to join,

670
00:59:34,001 --> 00:59:35,917
you'll get 5,000 baht discount per head,

671
00:59:36,084 --> 00:59:37,834
deducted from your full payment.

672
00:59:38,251 --> 00:59:39,626
Wait a minute.

673
00:59:40,667 --> 00:59:43,584
You must make sure
no one else knows about this.

674
00:59:44,959 --> 00:59:46,751
Especially, that loser Bank.

675
00:59:47,542 --> 00:59:49,084
Don't mind that dumbass.

676
00:59:49,542 --> 00:59:50,834
He won't say anything.

677
00:59:51,084 --> 00:59:52,251
Why?

678
00:59:52,376 --> 00:59:53,376
Didn't you hear?

679
00:59:55,417 --> 00:59:58,417
That dumbass got beaten up.

680
00:59:58,667 --> 01:00:00,042
He's now in the hospital.

681
01:00:10,292 --> 01:00:11,584
<i>The best part is...</i>

682
01:00:11,667 --> 01:00:13,834
<i>he didn't make it to the scholarship exam.</i>

683
01:00:22,376 --> 01:00:27,292
<i>Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON</i>

684
01:00:28,751 --> 01:00:31,126
I believe that everyone here

685
01:00:31,209 --> 01:00:33,042
wants to pass the STIC

686
01:00:33,584 --> 01:00:36,709
for your brighter future.

687
01:00:37,251 --> 01:00:39,459
He's Steve Pat.

688
01:00:39,626 --> 01:00:44,376
I have a way for us all
to get satisfactory scores.

689
01:00:45,084 --> 01:00:47,292
The only things you're allowed in the exam room

690
01:00:47,501 --> 01:00:48,959
is a 2B pencil,

691
01:00:49,126 --> 01:00:50,334
eraser,

692
01:00:51,126 --> 01:00:52,417
exam ID,

693
01:00:53,251 --> 01:00:54,584
and passport.

694
01:00:55,251 --> 01:00:58,542
Communication devices
definitely aren't allowed.

695
01:00:58,876 --> 01:01:03,376
So, I'll hide the phone used
to send the answers back to you

696
01:01:03,501 --> 01:01:05,917
inside a toilet tank in the washroom.

697
01:01:06,251 --> 01:01:09,751
I'll send the answers back in between breaks.

698
01:01:10,042 --> 01:01:12,417
The exam is split into 3 parts,

699
01:01:12,501 --> 01:01:14,126
with 2 breaks.

700
01:01:14,459 --> 01:01:16,001
Wait. Just a sec.

701
01:01:16,584 --> 01:01:18,626
How will the clients bring
all the answers to the exam?

702
01:01:18,709 --> 01:01:20,917
Not everyone is capable like you.

703
01:01:25,917 --> 01:01:27,251
Barcode.

704
01:01:31,792 --> 01:01:35,292
Everyone will receive 2B pencils
with a barcode stuck on it.

705
01:01:35,709 --> 01:01:38,251
The different widths of the barcode

706
01:01:38,417 --> 01:01:39,626
will represent the answer choices.

707
01:01:39,709 --> 01:01:42,001
Starting from the left to right.

708
01:01:42,751 --> 01:01:45,292
The thickest is A,

709
01:01:45,376 --> 01:01:48,126
then B, C, and D.

710
01:01:48,917 --> 01:01:50,292
Sounds cool, huh?

711
01:01:50,501 --> 01:01:51,751
But the fun doesn't end here.

712
01:01:51,917 --> 01:01:53,501
There are 4 pencils.

713
01:01:53,626 --> 01:01:56,959
One pencil for one section.

714
01:01:58,542 --> 01:02:03,084
The numbers next to the barcode are
for grid-in questions.

715
01:02:03,959 --> 01:02:05,376
For the essay part,

716
01:02:05,459 --> 01:02:07,917
they usually use published articles.

717
01:02:08,334 --> 01:02:10,709
I'll send you the key words to Google it.

718
01:02:10,792 --> 01:02:12,251
Hey, it's mine.

719
01:02:12,334 --> 01:02:13,376
It fell.

720
01:02:13,792 --> 01:02:17,834
Hey, pay attention!
You will have to write the essay yourself.

721
01:02:18,667 --> 01:02:20,876
In short, on the exam day,

722
01:02:21,209 --> 01:02:24,876
everyone will leave the meeting point
before 7.30 a.m.

723
01:02:25,042 --> 01:02:27,334
to arrive at the exam centres on time.

724
01:02:27,501 --> 01:02:30,001
We will provide motortaxis for you

725
01:02:30,126 --> 01:02:32,667
to take you to the exam centres.

726
01:02:32,792 --> 01:02:34,167
Finally...

727
01:02:34,792 --> 01:02:38,459
everyone will have to pay
in cash within 2 weeks.

728
01:02:38,751 --> 01:02:42,084
Otherwise, the deal will be cancelled.

729
01:02:44,917 --> 01:02:47,001
I'd also like to emphasise that

730
01:02:47,792 --> 01:02:51,959
what we are doing is confidential.

731
01:02:53,334 --> 01:02:54,542
Any problems?

732
01:02:57,501 --> 01:02:58,876
<i>If there aren't...</i>

733
01:02:59,042 --> 01:03:00,667
<i>I will end the seminar now.</i>

734
01:03:03,042 --> 01:03:05,209
We will unite together

735
01:03:05,584 --> 01:03:07,834
to excel in education.

736
01:03:08,542 --> 01:03:11,667
We'll get the scores
we need to get in all the universities.

737
01:03:12,501 --> 01:03:14,292
We will choose the university.

738
01:03:14,376 --> 01:03:17,251
They don't get to choose us!

739
01:03:32,292 --> 01:03:34,709
Whoa. That's rough, Little Bank.

740
01:03:49,084 --> 01:03:50,376
What's up?

741
01:03:51,834 --> 01:03:53,167
Sorry to hear that...

742
01:03:53,542 --> 01:03:55,626
you missed out on the scholarship.

743
01:04:01,751 --> 01:04:03,084
Same here.

744
01:04:05,626 --> 01:04:07,251
That day...

745
01:04:07,959 --> 01:04:09,834
I really didn't mean to.

746
01:04:11,792 --> 01:04:14,042
I wouldn't know if you meant it or not.

747
01:04:14,292 --> 01:04:15,667
What I do know is that...

748
01:04:15,792 --> 01:04:18,584
you're responsible for what happened.

749
01:04:24,001 --> 01:04:26,251
I have a proposition for you.

750
01:04:26,834 --> 01:04:28,126
What is it?

751
01:04:28,417 --> 01:04:29,792
Taking an exam.

752
01:04:34,792 --> 01:04:37,001
Take or cheat an exam?

753
01:04:37,167 --> 01:04:39,084
To me the word cheat

754
01:04:39,167 --> 01:04:41,292
means that one person loses something.

755
01:04:43,126 --> 01:04:45,376
But we will get money,
and the others will get good scores.

756
01:04:45,542 --> 01:04:46,917
Win-win.

757
01:04:53,834 --> 01:04:54,959
Bank.

758
01:04:56,292 --> 01:04:58,459
We both are losers, you know.

759
01:04:59,542 --> 01:05:02,209
We're not born winners like Grace and Pat.

760
01:05:02,917 --> 01:05:06,584
We must try harder to get what's ours.

761
01:05:08,042 --> 01:05:09,209
Look, what happened?

762
01:05:09,292 --> 01:05:10,751
It's not the same.

763
01:05:11,376 --> 01:05:12,667
You cheated.

764
01:05:13,751 --> 01:05:15,167
I was just unlucky.

765
01:05:18,584 --> 01:05:19,792
True.

766
01:05:20,751 --> 01:05:23,334
But don't you see, even if you don't cheat...

767
01:05:23,959 --> 01:05:26,209
life cheats you anyways.

768
01:05:32,709 --> 01:05:33,751
This is Grace's address.

769
01:05:33,917 --> 01:05:35,709
See you tomorrow if you're interested.

770
01:05:47,917 --> 01:05:51,042
<i>Honest Commerce Printing</i>

771
01:05:51,084 --> 01:05:52,792
<i>Honest Commerce Printing</i>

772
01:06:24,834 --> 01:06:26,209
Sit here.

773
01:06:29,334 --> 01:06:30,834
Aren't you gonna sit?

774
01:06:41,959 --> 01:06:43,626
This is what's gonna happen...

775
01:06:44,292 --> 01:06:45,542
first...

776
01:06:46,001 --> 01:06:49,542
we'll fly to Sydney and take the STIC together.

777
01:06:59,709 --> 01:07:00,959
Hey, Lynn.

778
01:07:02,376 --> 01:07:04,417
You're missing a document.

779
01:07:05,084 --> 01:07:05,834
Dad.

780
01:07:05,917 --> 01:07:08,126
You remember that programme, Teen Genius?

781
01:07:08,209 --> 01:07:10,209
They want me to compete in Sydney.

782
01:07:20,251 --> 01:07:22,792
They need your bank statement
for visa purposes.

783
01:07:23,042 --> 01:07:24,417
Who are you going with?

784
01:07:24,584 --> 01:07:25,542
With Bank.

785
01:07:26,834 --> 01:07:27,959
Huh?

786
01:07:28,626 --> 01:07:31,084
It's not just the two of us,
there's a teacher too.

787
01:07:34,792 --> 01:07:35,667
<i>Second...</i>

788
01:07:35,917 --> 01:07:37,042
You and I...

789
01:07:37,167 --> 01:07:39,292
will have to memorise the answers, half each.

790
01:07:39,417 --> 01:07:40,542
Don't forget...

791
01:07:40,626 --> 01:07:41,626
Bank memorises the first half,

792
01:07:41,709 --> 01:07:43,042
and Lynn the second half.

793
01:07:43,667 --> 01:07:45,542
Section 1 has 52 questions.

794
01:07:45,751 --> 01:07:46,876
Start!

795
01:07:49,376 --> 01:07:51,417
<i>SECTION 1: 52 QUESTIONS</i>

796
01:07:51,459 --> 01:07:53,417
<i>SECTION 2: 44 QUESTIONS</i>

797
01:07:53,459 --> 01:07:55,501
<i>SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS</i>

798
01:07:55,667 --> 01:07:57,001
For the last section,

799
01:07:57,126 --> 01:08:01,542
you need to leave early
to send the essay question.

800
01:08:01,959 --> 01:08:05,167
Time's up for section 4. Start the essay.

801
01:08:06,376 --> 01:08:09,167
Memorising the key words
shouldn't be difficult for you.

802
01:08:09,334 --> 01:08:13,084
But the hard part is
they won't let you leave early.

803
01:08:15,209 --> 01:08:16,917
To avoid any suspicion...

804
01:08:17,376 --> 01:08:18,709
you have to act sick.

805
01:08:20,209 --> 01:08:21,251
Sure.

806
01:08:22,001 --> 01:08:23,167
I can throw up.

807
01:08:32,876 --> 01:08:34,084
I have to puke now?

808
01:08:34,251 --> 01:08:35,417
No!

809
01:08:42,584 --> 01:08:44,417
How much is my cut?

810
01:08:49,876 --> 01:08:51,292
1 million.

811
01:09:04,417 --> 01:09:05,667
How much is yours?

812
01:09:08,417 --> 01:09:09,584
2 million.

813
01:09:14,876 --> 01:09:16,209
What do you say, Bank?

814
01:09:16,501 --> 01:09:18,209
Everything is in your hands.

815
01:09:23,792 --> 01:09:24,959
Okay.

816
01:09:30,501 --> 01:09:31,626
Got it!

817
01:09:31,709 --> 01:09:33,209
- In time.
- Yes!

818
01:09:34,751 --> 01:09:37,876
You should've just said yes from the start.
Such a poser.

819
01:09:56,417 --> 01:09:57,834
Hey, guys!

820
01:10:00,834 --> 01:10:02,501
See you tomorrow at 1:00 p.m.

821
01:10:02,667 --> 01:10:04,417
Have you lost it?

822
01:10:04,542 --> 01:10:06,167
The flight's at 11:00 p.m.

823
01:10:06,251 --> 01:10:07,667
What's the rush?

824
01:10:07,959 --> 01:10:10,792
There is one more thing we need to rehearse.

825
01:10:17,834 --> 01:10:19,376
That's enough.

826
01:10:19,876 --> 01:10:24,126
You just can't keep on grilling the innocent!

827
01:10:26,709 --> 01:10:28,542
You must be enjoying...

828
01:10:28,792 --> 01:10:32,834
seeing the innocent cry like this.

829
01:10:42,917 --> 01:10:44,542
That's too much, Pat. Way too much.

830
01:10:45,876 --> 01:10:47,792
I've used up all my cards.

831
01:10:47,876 --> 01:10:50,126
You guys act as if we really got caught.

832
01:10:50,542 --> 01:10:52,042
I told you I understand...

833
01:10:52,126 --> 01:10:55,001
if you get caught, we'll blame only you.

834
01:10:56,209 --> 01:10:58,501
Last question before heading to the airport.

835
01:10:58,584 --> 01:10:59,959
Last question.

836
01:11:03,167 --> 01:11:04,459
In character.

837
01:11:04,584 --> 01:11:05,876
Ready?

838
01:11:08,667 --> 01:11:10,709
What if Bank gets caught?

839
01:11:10,917 --> 01:11:12,542
What will you say?

840
01:11:16,376 --> 01:11:17,959
That's even more far-fetched.

841
01:11:18,084 --> 01:11:19,542
I'm not even friends with him.

842
01:11:19,626 --> 01:11:21,792
I've seen him around school for 4-5 years.

843
01:11:21,876 --> 01:11:23,792
I've never seen him with friends.

844
01:11:24,334 --> 01:11:25,751
He looks like a douchebag.

845
01:11:25,876 --> 01:11:27,334
Weirdo.

846
01:11:28,001 --> 01:11:33,334
He even got beaten up
and ended up in a landfill.

847
01:11:39,417 --> 01:11:40,959
Are we finished?

848
01:11:42,876 --> 01:11:44,167
Stop!

849
01:11:45,709 --> 01:11:46,876
Stop it, Bank!

850
01:11:46,959 --> 01:11:48,167
Stop!

851
01:11:48,584 --> 01:11:50,209
I told you to stop!

852
01:11:51,292 --> 01:11:52,626
Dumbass!

853
01:11:53,292 --> 01:11:54,584
Get off him!

854
01:12:05,584 --> 01:12:07,084
What the hell is wrong with you?

855
01:12:09,876 --> 01:12:12,459
You're the one who told me to say this.

856
01:12:12,751 --> 01:12:14,751
So, why are you mad at me?

857
01:12:15,751 --> 01:12:17,417
Pat, stop.

858
01:12:17,751 --> 01:12:18,834
Bank...

859
01:12:19,001 --> 01:12:20,542
Bank, enough.

860
01:12:23,001 --> 01:12:23,834
Why?

861
01:12:23,917 --> 01:12:25,292
- Why?
- I...

862
01:12:25,459 --> 01:12:27,417
- You...what?!
- never...

863
01:12:27,917 --> 01:12:31,209
told anyone that I woke up in a landfill!

864
01:12:34,459 --> 01:12:36,792
Now you know what I'm mad about!

865
01:12:39,626 --> 01:12:41,542
You all set this up, right?

866
01:12:42,542 --> 01:12:45,126
You guys set me up
so I couldn't get the scholarship.

867
01:12:46,126 --> 01:12:48,376
All of you were in it, right?

868
01:12:48,876 --> 01:12:51,001
You guys knew, right?

869
01:12:51,626 --> 01:12:52,876
Right?

870
01:12:54,334 --> 01:12:56,126
You knew, right?

871
01:12:56,959 --> 01:12:58,917
Why aren't you answering?

872
01:13:00,459 --> 01:13:01,751
Bank...wait.

873
01:13:01,834 --> 01:13:02,876
Calm down, Bank.

874
01:13:02,959 --> 01:13:04,751
I don't freaking want to hear from you again!

875
01:13:05,417 --> 01:13:09,167
Bank, wait! Let's talk!

876
01:13:12,792 --> 01:13:14,792
Calm down. Calm down.

877
01:13:15,251 --> 01:13:16,667
You Okay?

878
01:13:17,292 --> 01:13:19,584
I'm sorry, Bank.

879
01:13:19,959 --> 01:13:22,251
I'm sorry.

880
01:13:22,626 --> 01:13:24,376
I didn't think they'd be so rough on you.

881
01:13:24,459 --> 01:13:26,167
Bank, hear me out.

882
01:13:26,584 --> 01:13:28,542
You'll still take the STIC, right?

883
01:13:29,459 --> 01:13:31,251
Forget the damn STIC!

884
01:13:31,876 --> 01:13:33,501
Bank...Bank, listen to me.

885
01:13:33,584 --> 01:13:35,167
You, listen to me!

886
01:13:35,292 --> 01:13:37,917
It's just me and my mum.

887
01:13:38,042 --> 01:13:39,667
She's like a hunchback, doing laundry.

888
01:13:39,751 --> 01:13:40,459
You...

889
01:13:40,542 --> 01:13:42,167
I'm not rich like you.

890
01:13:42,251 --> 01:13:44,917
The scholarship was my dream.

891
01:13:45,251 --> 01:13:48,084
My dream for my mum to be comfortable.

892
01:13:48,209 --> 01:13:49,834
So, damn you!

893
01:13:50,042 --> 01:13:54,042
Bank, if I don't pass the STIC,
my dad will kill me.

894
01:13:54,334 --> 01:13:55,376
Please, Bank.

895
01:13:55,459 --> 01:13:56,542
Please.

896
01:13:59,751 --> 01:14:01,834
Win-win, for us both.

897
01:14:04,209 --> 01:14:06,792
Please, Bank.

898
01:14:06,917 --> 01:14:08,042
Then...

899
01:14:08,792 --> 01:14:11,709
Send those thugs to beat up your dad!

900
01:14:14,709 --> 01:14:16,417
What the hell is wrong with you?!

901
01:14:23,001 --> 01:14:26,001
Weren't you the one who told me you needed him?

902
01:14:27,501 --> 01:14:29,126
If I didn't play dirty,

903
01:14:29,209 --> 01:14:31,209
do you think he'd help?

904
01:15:04,834 --> 01:15:05,876
Lynn.

905
01:15:06,959 --> 01:15:08,584
Let's talk first.

906
01:15:09,126 --> 01:15:10,626
Were you in on this?

907
01:15:14,001 --> 01:15:15,751
No, I had no clue.

908
01:15:17,292 --> 01:15:19,292
Please try to understand Pat.

909
01:15:19,584 --> 01:15:20,584
He did it because...

910
01:15:20,667 --> 01:15:22,251
he wanted to help with your plan.

911
01:15:22,334 --> 01:15:26,167
Without considering who would get hurt?!

912
01:15:32,542 --> 01:15:38,501
<i>The Future of Laundry</i>

913
01:15:39,834 --> 01:15:41,459
Grace, return everyone's money.

914
01:15:41,542 --> 01:15:42,459
I'm pulling out.

915
01:15:43,209 --> 01:15:44,542
Wait, Lynn.

916
01:15:45,959 --> 01:15:47,042
Calm down.

917
01:15:47,126 --> 01:15:49,667
Okay. I respect your decision.

918
01:15:49,792 --> 01:15:50,834
It's okay.

919
01:15:50,917 --> 01:15:52,167
No more clients, okay?

920
01:15:52,251 --> 01:15:54,667
Just the 3 of us. The original plan.

921
01:15:55,042 --> 01:15:56,626
Don't you understand?

922
01:15:57,209 --> 01:15:59,334
When I said no, I meant no.

923
01:16:06,542 --> 01:16:07,709
Fine.

924
01:16:08,001 --> 01:16:10,001
Up to you then.

925
01:16:14,209 --> 01:16:15,667
I just have one request.

926
01:16:15,751 --> 01:16:17,542
Don't be mad at me.

927
01:16:21,917 --> 01:16:23,459
If I had half your brains,

928
01:16:23,542 --> 01:16:25,917
I wouldn't do something this stupid.

929
01:16:26,251 --> 01:16:27,459
Please.

930
01:16:51,251 --> 01:16:52,667
The flight will leave in 3 hours.

931
01:16:52,751 --> 01:16:53,917
Let's go.

932
01:16:58,709 --> 01:16:59,834
Bank.

933
01:17:11,626 --> 01:17:13,292
I'll go through with it.

934
01:17:16,126 --> 01:17:17,876
At least there's money in it.

935
01:17:18,876 --> 01:17:21,084
I won't get beaten up for free.

936
01:17:22,834 --> 01:17:24,334
What if I told you that...

937
01:17:24,542 --> 01:17:26,167
I don't wanna do it anymore.

938
01:17:29,542 --> 01:17:31,209
I'm not asking you.

939
01:17:32,626 --> 01:17:34,709
The reason why I'm here is because of you.

940
01:17:35,126 --> 01:17:37,501
You're why I ended up in that landfill.

941
01:17:37,917 --> 01:17:40,376
All of this shit is because of you.

942
01:17:41,709 --> 01:17:44,876
Don't you feel responsible
for what you started?

943
01:18:14,209 --> 01:18:17,876
<i>SYDNEY</i>

944
01:18:36,792 --> 01:18:38,626
Here's your phone.

945
01:18:47,292 --> 01:18:48,209
Lynn.

946
01:18:48,626 --> 01:18:49,626
Huh?

947
01:18:51,709 --> 01:18:52,834
I'm sorry.

948
01:18:53,959 --> 01:18:55,376
Sorry for what?

949
01:18:55,667 --> 01:18:56,876
Well...

950
01:18:59,751 --> 01:19:01,042
your nose.

951
01:19:07,751 --> 01:19:08,876
Okay.

952
01:19:16,001 --> 01:19:17,251
You know...

953
01:19:24,251 --> 01:19:26,167
I've never been abroad before.

954
01:19:41,542 --> 01:19:43,209
From tomorrow onwards,

955
01:19:43,917 --> 01:19:46,292
the world is our oyster.

956
01:19:59,626 --> 01:20:01,251
Let's take a selfie.

957
01:20:07,959 --> 01:20:09,459
<i>FINAL TEST</i>

958
01:20:38,126 --> 01:20:41,626
<i>Classical Music for Studying</i>

959
01:24:54,501 --> 01:24:57,751
The first break is from 5:15 - 5:25 a.m.

960
01:25:01,084 --> 01:25:04,334
<i>We're ready.</i>

961
01:26:46,042 --> 01:26:47,584
<i>Bank?</i>

962
01:26:52,042 --> 01:26:54,376
<i>I want another million.</i>

963
01:26:55,001 --> 01:26:56,334
1 more million? You ass!

964
01:26:56,417 --> 01:26:57,376
Screw you!

965
01:26:57,626 --> 01:26:58,501
Damn you!

966
01:26:58,584 --> 01:26:59,376
Pat!

967
01:27:06,792 --> 01:27:08,501
<i>What's wrong?</i>

968
01:27:15,334 --> 01:27:16,292
Damn!

969
01:27:17,917 --> 01:27:22,917
<i>Transfer the money in 5 min
or forget about the answers.</i>

970
01:27:26,834 --> 01:27:28,417
Damn it!

971
01:27:28,501 --> 01:27:29,876
What 5 minutes?!

972
01:27:29,959 --> 01:27:32,626
Ask him! What the hell is wrong with him?!

973
01:27:32,709 --> 01:27:34,584
Calm down. Keep your cool.

974
01:27:34,667 --> 01:27:36,417
I can't keep cool!

975
01:27:38,667 --> 01:27:40,751
Bank, you bastard!

976
01:27:43,709 --> 01:27:47,292
<i>This is Grace. I thought we already agreed.</i>

977
01:27:51,167 --> 01:27:56,251
<i>1 million for my fee
and another for getting beaten up.</i>

978
01:28:07,001 --> 01:28:10,834
<i>This is all I've got.
You'll get more when I get the answers.</i>

979
01:28:31,334 --> 01:28:32,251
Okay.

980
01:28:32,334 --> 01:28:33,792
A, B, B, C, C, A

981
01:28:37,376 --> 01:28:39,834
C, A, B, C, D, B

982
01:28:42,334 --> 01:28:44,501
B, A, C,  B, C, D

983
01:29:00,001 --> 01:29:01,376
Fair game.

984
01:29:01,792 --> 01:29:03,251
Back in the game.

985
01:30:58,792 --> 01:31:01,001
<i>Next, Grid-in answers.</i>

986
01:37:13,834 --> 01:37:16,334
<i>For Sale</i>

987
01:37:25,459 --> 01:37:27,501
Don't we need to leave before 7:30 a.m.?

988
01:37:27,584 --> 01:37:28,709
Yeah!

989
01:39:11,542 --> 01:39:14,376
It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?!

990
01:39:14,459 --> 01:39:15,667
I don't know!

991
01:39:29,917 --> 01:39:31,292
Good morning.

992
01:39:43,834 --> 01:39:45,042
Is Lynn here?

993
01:39:45,126 --> 01:39:46,667
I can't get in touch with her.

994
01:39:47,792 --> 01:39:49,001
I haven't seen her.

995
01:39:51,542 --> 01:39:54,251
She told me
she went to Sydney for a competition.

996
01:39:54,459 --> 01:39:55,584
Oh yeah.

997
01:39:56,126 --> 01:39:58,834
No wonder I haven't seen her.

998
01:39:59,126 --> 01:40:00,876
I'm sure she'll bring back a medal.

999
01:40:02,126 --> 01:40:04,376
But I found this permission letter at home.

1000
01:40:04,709 --> 01:40:06,751
I called, but no one answered.

1001
01:40:26,209 --> 01:40:28,126
So, I came to this address.

1002
01:40:45,751 --> 01:40:48,417
Someone tell me why Lynn's in Sydney?

1003
01:41:56,459 --> 01:41:58,959
If you don't answer,
I'll go to the Headmistress.

1004
01:42:34,251 --> 01:42:37,417
Tell me now what are you up to!

1005
01:42:49,501 --> 01:42:51,292
Lynn and Bank are a couple!

1006
01:42:52,042 --> 01:42:54,001
They went on a secret trip.

1007
01:43:02,959 --> 01:43:06,084
Lynn was afraid you wouldn't let her go.

1008
01:43:06,167 --> 01:43:07,542
So, she lied.

1009
01:43:07,626 --> 01:43:09,959
I really didn't know how to stop her.

1010
01:43:10,292 --> 01:43:16,334
It's best you talk to your daughter, sir.

1011
01:43:21,292 --> 01:43:22,459
Fine.

1012
01:43:37,751 --> 01:43:39,084
C'mon!

1013
01:43:46,084 --> 01:43:47,251
Sir.

1014
01:43:47,542 --> 01:43:49,626
Love is a beautiful thing.

1015
01:44:13,792 --> 01:44:15,084
What's up?

1016
01:44:15,626 --> 01:44:18,042
It's 7 a.m. already.
The motortaxis are leaving.

1017
01:44:18,126 --> 01:44:19,709
It's a lot later than agreed.

1018
01:44:19,876 --> 01:44:21,459
Tell me what's wrong.

1019
01:44:21,626 --> 01:44:23,209
I don't know a damn thing!

1020
01:44:23,292 --> 01:44:24,917
I'll talk to them.

1021
01:44:26,417 --> 01:44:27,834
What's with your leg?

1022
01:44:28,042 --> 01:44:29,792
- It's almost 7:30.
- What are we waiting for?

1023
01:44:29,876 --> 01:44:31,584
- Where are the barcodes?
- I've already paid.

1024
01:44:31,667 --> 01:44:32,792
It'll be okay.

1025
01:44:42,959 --> 01:44:44,667
You'll get there in time.

1026
01:44:44,792 --> 01:44:45,959
I promise.

1027
01:45:11,042 --> 01:45:13,084
Pat! We've run out of stickers.

1028
01:45:21,792 --> 01:45:23,584
Here you go. 500 each.

1029
01:45:23,667 --> 01:45:25,876
Chill. We'll leave soon.

1030
01:45:45,751 --> 01:45:47,001
Shit!

1031
01:45:48,584 --> 01:45:52,334
Hey! Can you please open the door?!

1032
01:46:37,584 --> 01:46:38,876
It's almost 7:30, Grace!

1033
01:46:38,959 --> 01:46:39,834
We have all the answers?!

1034
01:46:39,917 --> 01:46:41,584
No! Another 6.

1035
01:46:44,876 --> 01:46:45,876
Why's it say EDGE?

1036
01:46:45,959 --> 01:46:46,584
Huh?

1037
01:46:47,084 --> 01:46:48,376
It says EDGE!

1038
01:46:48,501 --> 01:46:49,459
What's EDGE?!

1039
01:46:49,542 --> 01:46:51,126
There's no reception.

1040
01:47:02,209 --> 01:47:03,626
What happens if we don't make it?

1041
01:47:03,709 --> 01:47:05,667
And the money we paid?

1042
01:47:05,876 --> 01:47:07,001
We won't make it!

1043
01:47:07,084 --> 01:47:08,792
We want our refund!

1044
01:47:13,084 --> 01:47:14,001
C'mon.

1045
01:47:14,084 --> 01:47:15,251
Did you get it, yet?

1046
01:47:57,751 --> 01:47:58,834
C

1047
01:48:00,751 --> 01:48:01,792
B

1048
01:48:02,001 --> 01:48:03,001
C

1049
01:48:03,251 --> 01:48:04,292
D

1050
01:48:15,001 --> 01:48:17,501
These 3 go to the Bangkapi exam centre.

1051
01:48:17,626 --> 01:48:19,292
These 2 rows to Suttisarn.

1052
01:48:19,459 --> 01:48:20,917
Did you get on, yet?

1053
01:48:21,126 --> 01:48:22,542
Don't forget your helmet!

1054
01:48:23,792 --> 01:48:25,001
Pass it on.

1055
01:48:25,626 --> 01:48:26,834
One set per person!

1056
01:48:27,042 --> 01:48:28,209
We're ready!

1057
01:48:28,292 --> 01:48:29,376
Hurry up!

1058
01:48:29,834 --> 01:48:31,417
Wear your helmet!

1059
01:49:02,126 --> 01:49:03,209
Let's go!

1060
01:49:23,376 --> 01:49:25,084
I'm from the embassy.

1061
01:49:25,167 --> 01:49:27,584
A Thai student confessed
to using his phone's dictionary.

1062
01:49:27,667 --> 01:49:29,292
We're resolving the situation.

1063
01:49:29,417 --> 01:49:30,917
What will happen to him?

1064
01:49:31,042 --> 01:49:33,501
They'll probably cancel his scores.

1065
01:49:33,584 --> 01:49:36,584
Worst case, he'll be banned
from the STIC for good.

1066
01:49:36,834 --> 01:49:40,751
They'll question you.
If there isn't anything else, you may leave.

1067
01:49:41,584 --> 01:49:42,584
Just wait here.

1068
01:49:42,667 --> 01:49:44,292
I'm going to talk to them.

1069
01:50:28,501 --> 01:50:29,667
Hold on.

1070
01:50:33,209 --> 01:50:34,542
Is there something?

1071
01:50:55,292 --> 01:50:56,501
Huh?

1072
01:51:01,376 --> 01:51:03,042
May I use the toilet?

1073
01:51:03,126 --> 01:51:04,292
Of course.

1074
01:51:33,709 --> 01:51:34,584
Lynn.

1075
01:51:37,251 --> 01:51:39,084
Mentor Lynn's FC.

1076
01:51:41,251 --> 01:51:42,751
Thanks so much, Lynn.

1077
01:51:45,709 --> 01:51:48,209
We're throwing a party at my place tonight.

1078
01:51:48,292 --> 01:51:49,584
For what?

1079
01:51:50,126 --> 01:51:51,834
Did you know Bank got caught?

1080
01:51:52,334 --> 01:51:55,042
And my scores were cancelled.

1081
01:51:58,626 --> 01:51:59,959
Well...

1082
01:52:00,126 --> 01:52:02,542
we'll look for another exam centre for you.

1083
01:52:03,084 --> 01:52:04,709
If you don't retake the exam,

1084
01:52:04,792 --> 01:52:07,459
you won't be able to apply to the university in time.

1085
01:52:08,792 --> 01:52:12,959
Hey, Lynn. You have to retake the exam.

1086
01:52:13,292 --> 01:52:15,376
Please Lynn, pretty please?

1087
01:52:18,001 --> 01:52:19,751
I've changed my mind.

1088
01:52:20,584 --> 01:52:22,792
You've already got the scores you needed.

1089
01:52:27,459 --> 01:52:28,459
But...

1090
01:52:28,542 --> 01:52:31,001
we can't go without you.

1091
01:52:35,917 --> 01:52:37,792
Don't you both know...

1092
01:52:38,667 --> 01:52:41,959
that university exams aren't multiple choice?

1093
01:52:44,334 --> 01:52:46,542
Even if I went with you...

1094
01:52:46,792 --> 01:52:49,126
you wouldn't be able to copy me.

1095
01:52:54,459 --> 01:52:55,959
I'll find my own ride.

1096
01:53:28,251 --> 01:53:29,751
Where's your boyfriend?

1097
01:53:33,001 --> 01:53:34,376
Where's he?

1098
01:53:39,126 --> 01:53:41,084
I wanted to invite him for dinner.

1099
01:53:46,834 --> 01:53:48,084
So?

1100
01:53:50,834 --> 01:53:53,126
Why didn't you tell me about him?

1101
01:53:59,584 --> 01:54:00,667
Dad...

1102
01:54:00,792 --> 01:54:01,834
Yes?

1103
01:54:04,667 --> 01:54:06,667
I have a confession.

1104
01:54:07,501 --> 01:54:08,959
What is it, honey?

1105
01:54:11,792 --> 01:54:13,084
Tell me.

1106
01:54:26,292 --> 01:54:29,376
Why do you choose to study Education?

1107
01:54:30,126 --> 01:54:31,792
I'd like to be a teacher like my father.

1108
01:54:31,876 --> 01:54:34,751
So, others can benefit the most
from my knowledge.

1109
01:54:35,667 --> 01:54:42,251
Do you have experience in tutoring,
or teaching anyone?

1110
01:54:44,417 --> 01:54:45,667
Yes, I do.

1111
01:55:00,751 --> 01:55:03,459
<i>I scored 1,460 on STIC</i>

1112
01:55:03,542 --> 01:55:07,292
Being a teacher isn't just about academics.

1113
01:55:08,126 --> 01:55:09,459
Do you think...

1114
01:55:09,626 --> 01:55:12,959
you can set a good example in other ways?

1115
01:55:24,959 --> 01:55:25,917
<i>Lynn. Are you coming?</i>

1116
01:55:26,001 --> 01:55:27,334
<i>Bank's taken his share. Come get yours.</i>

1117
01:55:27,417 --> 01:55:28,251
<i>Miss you.</i>

1118
01:55:28,292 --> 01:55:29,876
I'm not going to lie.

1119
01:55:31,501 --> 01:55:34,417
I've done a lot a bad things in the past.

1120
01:55:34,876 --> 01:55:38,126
But I will use them to teach myself and others.

1121
01:55:39,917 --> 01:55:42,334
<i>Lynn left the chat.</i>

1122
01:56:01,751 --> 01:56:03,584
What a waste.

1123
01:56:04,626 --> 01:56:07,542
You've achieved so much.

1124
01:56:08,292 --> 01:56:11,667
You can apply to scholarships and study abroad.

1125
01:56:12,209 --> 01:56:14,626
Aren't you interested in any of them?

1126
01:56:16,042 --> 01:56:17,459
I think...

1127
01:56:18,417 --> 01:56:21,501
someone else deserves it more.

1128
01:56:26,334 --> 01:56:31,834
<i>Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul</i>

1129
01:57:17,001 --> 01:57:19,542
<i>Bank: Come over to my place tonight.</i>

1130
01:58:04,084 --> 01:58:05,376
Come in.

1131
01:58:11,584 --> 01:58:13,834
The store looks fresh, Little Bank.

1132
01:58:14,292 --> 01:58:16,084
Oops, it's Mister Bank now.

1133
01:58:16,542 --> 01:58:18,042
You laundering money?

1134
01:58:19,542 --> 01:58:21,501
You were expelled from school because...

1135
01:58:21,584 --> 01:58:24,042
the embassy reported you, right?

1136
01:58:25,917 --> 01:58:26,917
Yeah.

1137
01:58:29,251 --> 01:58:31,001
What's next?

1138
01:58:32,584 --> 01:58:34,709
That's the reason why I asked you over.

1139
01:58:37,417 --> 01:58:39,584
Did you apply for the GAT/PAT exams?

1140
01:58:41,667 --> 01:58:44,126
I have a proposition for you.

1141
01:58:48,209 --> 01:58:50,417
I have a fool-proof plan.

1142
01:58:50,542 --> 01:58:51,876
Much safer.

1143
01:58:51,959 --> 01:58:54,084
We can get the answers out to more people.

1144
01:58:54,292 --> 01:58:58,709
More importantly,
there're more GAT/PAT clients than STIC.

1145
01:58:59,667 --> 01:59:00,959
But this plan...

1146
01:59:04,292 --> 01:59:06,667
won't be complete without Mentor Lynn.

1147
01:59:29,751 --> 01:59:31,542
How much more money do you need?

1148
01:59:32,042 --> 01:59:34,334
If your cut isn't enough...

1149
01:59:35,667 --> 01:59:37,334
you can get mine from Pat.

1150
01:59:37,417 --> 01:59:38,459
Go collect it.

1151
01:59:44,334 --> 01:59:45,084
No.

1152
01:59:45,167 --> 01:59:46,167
Wait.

1153
01:59:48,626 --> 01:59:50,459
It's not about the money.

1154
01:59:51,834 --> 01:59:53,084
It's about...

1155
01:59:53,709 --> 01:59:55,167
from now on...

1156
01:59:55,876 --> 01:59:57,626
how much more we can make.

1157
01:59:59,501 --> 02:00:00,626
Lynn.

1158
02:00:02,209 --> 02:00:03,959
I've done the calculations.

1159
02:00:05,459 --> 02:00:06,792
This round...

1160
02:00:07,709 --> 02:00:09,542
there's at least 10 million in it.

1161
02:00:10,209 --> 02:00:13,876
Don't you think it's worth the risk again?

1162
02:00:15,917 --> 02:00:17,251
You've seen it.

1163
02:00:17,334 --> 02:00:21,167
If we get caught, we wouldn't go to jail.

1164
02:00:25,334 --> 02:00:26,209
Lynn.

1165
02:00:27,209 --> 02:00:30,834
Are you gonna study 4 years
for a 5 figure salary?

1166
02:00:31,251 --> 02:00:34,292
You can earn millions, starting today.

1167
02:00:35,167 --> 02:00:37,751
Why work at a stupid desk job?

1168
02:00:48,334 --> 02:00:50,126
Because for me...

1169
02:00:50,542 --> 02:00:52,584
no amount of money is worth it.

1170
02:01:02,001 --> 02:01:03,001
Lynn.

1171
02:01:04,917 --> 02:01:06,584
If you won't do this...

1172
02:01:08,334 --> 02:01:11,834
I'll tell everyone
you're the mastermind of the STIC scandal.

1173
02:01:12,209 --> 02:01:13,042
I guarantee.

1174
02:01:13,126 --> 02:01:15,792
You'll be banned from studying abroad like me.

1175
02:01:23,292 --> 02:01:24,292
Fine.

1176
02:01:25,001 --> 02:01:26,709
We are even then.

1177
02:01:29,501 --> 02:01:31,251
It won't just be you!

1178
02:01:31,459 --> 02:01:32,376
Grace,

1179
02:01:32,459 --> 02:01:33,459
Pat,

1180
02:01:33,584 --> 02:01:36,376
and all the clients who took the STIC too.

1181
02:01:36,917 --> 02:01:38,126
Think about it...

1182
02:01:38,209 --> 02:01:39,459
if the board finds out,

1183
02:01:39,542 --> 02:01:41,917
they'll cancel all the scores in Thailand.

1184
02:01:54,834 --> 02:01:56,334
One last thing...

1185
02:01:58,334 --> 02:02:00,626
your dad will be so disappointed in you.

1186
02:02:02,584 --> 02:02:04,126
Don't be afraid, honey.

1187
02:02:06,709 --> 02:02:09,001
We'll get through this, no matter what.

1188
02:02:10,042 --> 02:02:11,501
Smile.

1189
02:02:12,876 --> 02:02:14,917
Smile like me.

1190
02:02:32,459 --> 02:02:34,167
<i>You once told me...</i>

1191
02:02:35,917 --> 02:02:37,709
if we win, we'll win together.

1192
02:02:38,292 --> 02:02:40,417
If we lose, then we'll all lose together.

1193
02:02:42,167 --> 02:02:44,584
I won't be the only one taking all the blame.

1194
02:02:45,501 --> 02:02:46,917
If you won't do it,

1195
02:02:47,126 --> 02:02:49,501
I'll make sure you go down with me!

1196
02:02:57,042 --> 02:02:58,292
What do you say, Lynn?

1197
02:03:01,626 --> 02:03:03,001
What's it going to be?

1198
02:03:05,084 --> 02:03:06,584
Everything is up to you now.

1199
02:03:13,542 --> 02:03:14,584
You're right.

1200
02:03:14,667 --> 02:03:16,334
Everything is up to me.

