1
00:00:06,171 --> 00:00:09,880
&lrm;NETFLIX オリジナル映画

2
00:02:44,046 --> 00:02:47,505
&lrm;ジャンさん
お気分 いかがですか？

3
00:03:50,921 --> 00:03:51,671
&lrm;何だ？

4
00:03:51,755 --> 00:03:52,630
&lrm;恥知らずめ

5
00:03:53,796 --> 00:03:55,421
&lrm;ケンカは やめろ

6
00:03:55,505 --> 00:03:56,005
&lrm;おい

7
00:03:56,088 --> 00:03:59,921
&lrm;ジャン･ドンリン
何するのよ

8
00:04:00,213 --> 00:04:00,880
&lrm;ジャン･ドンリン

9
00:04:02,963 --> 00:04:05,338
&lrm;あんたは出入り禁止だ

10
00:04:23,380 --> 00:04:27,171
&lrm;ユー･ファンが
妻であることに感謝しろ

11
00:04:27,963 --> 00:04:29,463
&lrm;みんな うらやむ

12
00:04:58,171 --> 00:05:01,880
&lrm;“シー大臣
高齢者の社会保障を廃止”

13
00:05:06,880 --> 00:05:09,255
&lrm;“社会資源部
シー･ジーウェイ大臣”

14
00:05:11,046 --> 00:05:12,880
&lrm;大切なのは情報です

15
00:05:14,255 --> 00:05:17,296
&lrm;我々には
４つの目標があります

16
00:05:17,963 --> 00:05:21,921
&lrm;１つめは
段階的システムの改善です

17
00:05:22,005 --> 00:05:25,130
&lrm;さまざまな保障を提供します

18
00:05:25,505 --> 00:05:29,421
&lrm;２つめの目標は
交通システムを向上させ

19
00:05:29,505 --> 00:05:32,213
&lrm;高齢者をサポートすること

20
00:05:33,046 --> 00:05:33,505
&lrm;３つめは
知的管理システムの簡略化

21
00:05:33,505 --> 00:05:34,505
&lrm;３つめは
知的管理システムの簡略化

22
00:05:33,505 --> 00:05:34,505
〝新着
メッセージ〞

23
00:05:34,505 --> 00:05:37,005
&lrm;３つめは
知的管理システムの簡略化

24
00:05:37,213 --> 00:05:38,421
&lrm;負担を減らし…

25
00:05:42,130 --> 00:05:45,505
&lrm;“北部市立病院”

26
00:05:45,921 --> 00:05:48,755
&lrm;自動運転バスへ ようこそ

27
00:05:49,421 --> 00:05:52,463
&lrm;ウェンチュワン公園に
止まります

28
00:05:53,255 --> 00:05:56,255
&lrm;ウェンチュワン公園に
止まります

29
00:05:56,338 --> 00:06:00,380
&lrm;“自動運転バス”

30
00:06:35,880 --> 00:06:37,880
&lrm;“ウェンチュワン
ナンバー１”

31
00:06:37,963 --> 00:06:39,880
&lrm;“ウェンチュワン
ナンバー３”

32
00:06:58,463 --> 00:06:59,671
&lrm;ありがとう

33
00:07:04,421 --> 00:07:05,963
&lrm;ようこそ

34
00:07:06,463 --> 00:07:08,546
&lrm;楽しい時間をお望み？

35
00:07:10,380 --> 00:07:11,296
&lrm;ホーの紹介だ

36
00:07:12,171 --> 00:07:13,130
&lrm;入って

37
00:07:21,880 --> 00:07:24,088
&lrm;サイレンサー付きよ

38
00:07:24,838 --> 00:07:25,921
&lrm;確認して

39
00:07:44,296 --> 00:07:45,838
&lrm;これ 流行なの

40
00:07:46,338 --> 00:07:49,338
&lrm;奥さんへ お土産にいかが？

41
00:07:54,005 --> 00:07:55,421
&lrm;高いのか？

42
00:07:55,713 --> 00:07:58,796
&lrm;10人の客と寝て
やっと買える

43
00:08:01,380 --> 00:08:03,046
&lrm;何のための薬だ？

44
00:08:04,130 --> 00:08:07,380
&lrm;これを打てば
きれいになれるの

45
00:08:30,505 --> 00:08:33,921
&lrm;あんた
誰かを探してるのかい？

46
00:08:34,213 --> 00:08:35,505
&lrm;探してない

47
00:08:36,296 --> 00:08:38,005
&lrm;新顔が入ったよ

48
00:08:38,671 --> 00:08:40,088
&lrm;なぜ小声で話す？

49
00:08:40,380 --> 00:08:41,671
&lrm;未成年なんだ

50
00:08:42,130 --> 00:08:44,088
&lrm;最近の成人年齢は？

51
00:08:44,171 --> 00:08:46,296
&lrm;24歳さ　だが心配するな

52
00:08:46,380 --> 00:08:49,088
&lrm;当局にコネがあるんだ

53
00:08:49,755 --> 00:08:50,713
&lrm;あんた警察か

54
00:08:50,796 --> 00:08:52,255
&lrm;カネが欲しいのさ

55
00:08:54,046 --> 00:08:56,588
&lrm;外国の子もいるよ

56
00:08:58,671 --> 00:09:00,213
&lrm;ほら かわいいだろ

57
00:09:00,296 --> 00:09:02,296
&lrm;黒人や白人の子たち

58
00:09:02,546 --> 00:09:05,005
&lrm;ヨーロッパの子もいる

59
00:09:05,088 --> 00:09:06,713
&lrm;彼女は人気だよ

60
00:09:10,505 --> 00:09:13,671
&lrm;あんた
お目が高いじゃないか

61
00:09:14,796 --> 00:09:17,005
&lrm;この子は23歳だ

62
00:09:17,130 --> 00:09:18,838
&lrm;何でもするよ

63
00:09:19,921 --> 00:09:21,005
&lrm;会いたい

64
00:09:22,296 --> 00:09:24,505
&lrm;でも この子は高いよ

65
00:09:24,838 --> 00:09:27,463
&lrm;年金は持ってるかい？

66
00:09:28,046 --> 00:09:29,963
&lrm;いいから会わせろ

67
00:09:30,630 --> 00:09:32,130
&lrm;どこで会える？

68
00:09:32,213 --> 00:09:33,671
&lrm;まずカネの確認だ

69
00:09:40,338 --> 00:09:41,255
&lrm;よし

70
00:09:42,296 --> 00:09:44,963
&lrm;38番の あのホテルだよ

71
00:10:31,630 --> 00:10:33,505
&lrm;〈お待たせしたわね〉

72
00:10:39,088 --> 00:10:40,671
&lrm;〈私は未成年よ〉

73
00:10:41,588 --> 00:10:44,130
&lrm;〈いろんなプレイをできる〉

74
00:10:46,296 --> 00:10:46,921
&lrm;手を

75
00:10:47,838 --> 00:10:48,588
&lrm;〈何て？〉

76
00:10:49,171 --> 00:10:50,130
&lrm;手を見せろ

77
00:10:52,338 --> 00:10:55,171
&lrm;〈あなた
入国管理局の人？〉

78
00:10:57,880 --> 00:10:58,880
&lrm;いいから手を

79
00:11:08,713 --> 00:11:12,338
&lrm;〈問題があるなら
仲介人の警官に話して〉

80
00:11:14,213 --> 00:11:17,130
&lrm;何の個人情報も出てこない

81
00:11:18,005 --> 00:11:19,713
&lrm;両親の情報もだ

82
00:11:20,796 --> 00:11:22,005
&lrm;〈偽のＩＤよ〉

83
00:11:23,213 --> 00:11:24,421
&lrm;〈不法移民なの〉

84
00:11:27,296 --> 00:11:29,130
&lrm;〈期待を裏切ったようね〉

85
00:11:30,130 --> 00:11:33,088
&lrm;〈私が退出しても
取消料はかかる〉

86
00:11:40,213 --> 00:11:41,213
&lrm;いてくれ

87
00:11:45,755 --> 00:11:47,463
&lrm;〈なぜ見つめるの？〉

88
00:11:50,880 --> 00:11:53,588
&lrm;よく似た女性を知ってる

89
00:11:55,630 --> 00:11:56,671
&lrm;昔の知人だ

90
00:11:59,505 --> 00:12:00,755
&lrm;〈好きな人？〉

91
00:12:07,380 --> 00:12:11,171
&lrm;〈彼女をイメージして
プレイすればいいわ〉

92
00:12:21,546 --> 00:12:22,088
&lrm;〈希望は？〉

93
00:12:22,963 --> 00:12:25,838
&lrm;〈ＳＭや普通のプレイ
３Ｐとか―〉

94
00:12:25,921 --> 00:12:28,546
&lrm;〈疑似恋愛もできるわよ〉

95
00:12:30,546 --> 00:12:33,380
&lrm;俺は何も求めてない

96
00:12:34,963 --> 00:12:37,796
&lrm;〈何か選ばなきゃダメ〉

97
00:12:38,755 --> 00:12:40,380
&lrm;〈じゃあ疑似恋愛ね〉

98
00:12:41,755 --> 00:12:42,963
&lrm;〈これがコード〉

99
00:13:00,046 --> 00:13:01,005
&lrm;〈すぐ戻るわ〉

100
00:13:13,213 --> 00:13:14,380
&lrm;もういい

101
00:13:15,630 --> 00:13:17,963
&lrm;このために来たんじゃない

102
00:13:25,963 --> 00:13:27,463
&lrm;もう帰る

103
00:13:40,671 --> 00:13:41,630
&lrm;アラなのか？

104
00:13:43,505 --> 00:13:44,380
&lrm;〈そうよ〉

105
00:13:48,796 --> 00:13:49,588
&lrm;〈待って〉

106
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
&lrm;〈弾を抜いて〉

107
00:14:06,130 --> 00:14:07,130
&lrm;〈いいから〉

108
00:15:07,588 --> 00:15:09,255
&lrm;〈会いたかった〉

109
00:15:57,088 --> 00:15:58,046
&lrm;〈お客さん〉

110
00:15:59,838 --> 00:16:01,005
&lrm;〈大丈夫？〉

111
00:16:08,921 --> 00:16:09,796
&lrm;アラ

112
00:16:10,380 --> 00:16:13,880
&lrm;〈フリをするなら
追加料金が必要よ〉

113
00:16:22,963 --> 00:16:27,088
&lrm;〈次は もっと長い時間で
予約するといいわ〉

114
00:16:31,296 --> 00:16:33,505
&lrm;〈ロールプレイは
オプションよ〉

115
00:16:42,130 --> 00:16:42,880
&lrm;なあ

116
00:16:46,130 --> 00:16:48,046
&lrm;君 母親に似てるか？

117
00:16:49,296 --> 00:16:50,838
&lrm;〈親は いない〉

118
00:17:24,005 --> 00:17:25,588
&lrm;〈あの客 変なのよ〉

119
00:17:37,755 --> 00:17:42,796
&lrm;美白 シワ取りなどに有効な
美容針が品薄状態です

120
00:17:42,880 --> 00:17:45,880
&lrm;まだ認可はなく
大変 高価ですが―

121
00:17:45,963 --> 00:17:48,463
&lrm;老化防止に効果的です

122
00:17:48,546 --> 00:17:52,088
&lrm;注射後 ５分で
絹のような肌に変身

123
00:17:52,171 --> 00:17:56,088
&lrm;効果は
３ヵ月ほど持続します

124
00:18:53,671 --> 00:18:55,505
&lrm;10分 ムダにしたぞ

125
00:18:55,921 --> 00:18:59,463
&lrm;死亡後 １時間で
体内のチップは止まる

126
00:18:59,546 --> 00:19:03,255
&lrm;停止後 使用すると
厄介なことになるぞ

127
00:19:04,880 --> 00:19:08,630
&lrm;白い扉を入り進んだら
端にある部屋だ

128
00:19:13,713 --> 00:19:14,463
&lrm;幸運を

129
00:21:20,463 --> 00:21:21,505
&lrm;シー大臣

130
00:21:22,838 --> 00:21:24,255
&lrm;シー大臣

131
00:21:27,921 --> 00:21:29,463
&lrm;久しぶりです

132
00:21:31,380 --> 00:21:35,046
&lrm;起きてください
誰が来たと思います？

133
00:21:38,505 --> 00:21:39,296
&lrm;ねえ

134
00:21:40,880 --> 00:21:44,046
&lrm;ジャンですよ
会いに来ました

135
00:21:45,255 --> 00:21:46,838
&lrm;起きてください

136
00:21:47,380 --> 00:21:49,588
&lrm;起きて　ジャンですよ

137
00:21:52,213 --> 00:21:53,421
&lrm;起きない気か

138
00:21:54,796 --> 00:21:56,880
&lrm;運命は予測不能ですね

139
00:21:58,338 --> 00:22:01,713
&lrm;あなたは大臣
俺は警備員になった

140
00:22:03,005 --> 00:22:05,296
&lrm;誰に殺されるか―

141
00:22:05,755 --> 00:22:09,130
&lrm;知らずに死んでいくんですね

142
00:22:27,921 --> 00:22:28,880
&lrm;君は誰だ？

143
00:22:31,588 --> 00:22:35,171
&lrm;警部補
お別れを言いに来ました

144
00:22:40,088 --> 00:22:41,046
&lrm;ジャン…

145
00:22:41,796 --> 00:22:42,463
&lrm;お前か

146
00:24:11,713 --> 00:24:12,671
&lrm;どうも

147
00:24:14,130 --> 00:24:15,671
&lrm;ご登録は？

148
00:24:15,963 --> 00:24:18,546
&lrm;ない　娘に会いに来ただけだ

149
00:24:19,963 --> 00:24:20,921
&lrm;入れません

150
00:24:23,921 --> 00:24:26,588
&lrm;すみませんが規則なんです

151
00:24:27,421 --> 00:24:30,046
&lrm;明日の午後
登録してください

152
00:24:30,796 --> 00:24:32,463
&lrm;急いでるんだ

153
00:24:32,713 --> 00:24:34,796
&lrm;お引き取りください

154
00:24:35,921 --> 00:24:36,630
&lrm;おい

155
00:24:37,713 --> 00:24:39,505
&lrm;よく聞けよ

156
00:24:40,130 --> 00:24:43,630
&lrm;娘に降りてくるよう
今すぐ伝えろ

157
00:24:44,380 --> 00:24:45,255
&lrm;いいな？

158
00:24:45,338 --> 00:24:47,088
&lrm;分かりました

159
00:24:47,755 --> 00:24:50,005
&lrm;落ち着いてください

160
00:24:52,005 --> 00:24:52,963
&lrm;腹が立つ

161
00:24:54,671 --> 00:24:56,130
&lrm;お前が悪いんだ

162
00:25:18,796 --> 00:25:19,838
&lrm;お父さん

163
00:25:23,546 --> 00:25:26,755
&lrm;寒い中
父親を待たせるとはな

164
00:25:27,880 --> 00:25:29,796
&lrm;来ると知らなかった

165
00:25:32,005 --> 00:25:33,963
&lrm;娘とは好きな時に会う

166
00:25:35,921 --> 00:25:38,213
&lrm;規則を知ってるでしょ

167
00:25:39,046 --> 00:25:41,213
&lrm;そんなものは分かってる

168
00:25:43,130 --> 00:25:45,630
&lrm;それより なぜ来たの？

169
00:25:48,630 --> 00:25:49,838
&lrm;ティムは中に？

170
00:25:51,380 --> 00:25:52,255
&lrm;ええ

171
00:25:54,505 --> 00:25:56,088
&lrm;真剣な仲か？

172
00:25:58,046 --> 00:25:59,171
&lrm;そうよ

173
00:26:01,255 --> 00:26:02,796
&lrm;いつ引っ越すんだ？

174
00:26:05,213 --> 00:26:06,255
&lrm;もうすぐよ

175
00:26:11,421 --> 00:26:13,005
&lrm;俺は置き去りか

176
00:26:16,296 --> 00:26:17,130
&lrm;お父さん

177
00:26:18,505 --> 00:26:20,213
&lrm;私は もう大人よ

178
00:26:28,463 --> 00:26:29,921
&lrm;お母さん 怒ってた

179
00:26:31,713 --> 00:26:34,130
&lrm;彼氏について
何か聞いたか？

180
00:26:35,630 --> 00:26:38,046
&lrm;お母さんを好きだから―

181
00:26:41,796 --> 00:26:43,963
&lrm;ずっと もめてるの？

182
00:26:45,255 --> 00:26:46,963
&lrm;確かに想いはある

183
00:26:49,921 --> 00:26:51,921
&lrm;苦しめないであげて

184
00:26:54,421 --> 00:26:59,380
&lrm;30年以上前に一度
過ちを犯しただけでしょ

185
00:27:00,755 --> 00:27:02,380
&lrm;長年 俺を苦しめてる

186
00:27:02,755 --> 00:27:05,671
&lrm;お父さんが
離婚を拒んだ理由は―

187
00:27:08,838 --> 00:27:10,630
&lrm;復讐(ふくしゅう)のため？

188
00:27:11,505 --> 00:27:14,546
&lrm;お前を普通の家庭で
育てたかった

189
00:27:15,671 --> 00:27:17,046
&lrm;間違ってるか？

190
00:27:26,463 --> 00:27:27,588
&lrm;間違ってない

191
00:27:31,713 --> 00:27:32,963
&lrm;正しかったわ

192
00:27:38,671 --> 00:27:39,921
&lrm;ホクロは？

193
00:27:42,130 --> 00:27:43,546
&lrm;除去した

194
00:27:45,130 --> 00:27:49,546
&lrm;お父さんも除去したければ
安く紹介するわ

195
00:27:49,838 --> 00:27:51,713
&lrm;なぜホクロを取った？

196
00:27:52,171 --> 00:27:52,713
&lrm;だって…

197
00:27:54,505 --> 00:27:57,963
&lrm;ホクロなんて必要ないでしょ

198
00:27:58,338 --> 00:27:59,380
&lrm;必要ある

199
00:27:59,713 --> 00:28:03,255
&lrm;長年 音信不通に
なったとしても―

200
00:28:03,963 --> 00:28:07,921
&lrm;ホクロがあれば
お前だと分かるだろ

201
00:28:08,630 --> 00:28:09,713
&lrm;お父さん

202
00:28:10,838 --> 00:28:14,463
&lrm;今はチップがあるから
大丈夫よ

203
00:28:26,005 --> 00:28:29,713
&lrm;父さんは
役立たずだと思うか？

204
00:28:30,755 --> 00:28:32,380
&lrm;なぜ そんなことを？

205
00:28:33,463 --> 00:28:35,880
&lrm;親として 力不足だった

206
00:28:48,963 --> 00:28:52,630
&lrm;でも お前は
いい相手を見つけた

207
00:28:54,088 --> 00:28:59,380
&lrm;そして この腐った町を
彼氏と去ることができる

208
00:29:01,296 --> 00:29:02,963
&lrm;ホッとしたよ

209
00:29:08,088 --> 00:29:09,588
&lrm;彼は寛容な人よ

210
00:29:12,088 --> 00:29:13,005
&lrm;そうか

211
00:29:13,630 --> 00:29:15,671
&lrm;いつか一緒に暮らそう

212
00:29:20,796 --> 00:29:24,088
&lrm;お父さん
海外に行きたがってたでしょ

213
00:29:26,963 --> 00:29:28,296
&lrm;私は移住する

214
00:29:29,755 --> 00:29:31,338
&lrm;じゃあ今夜だ

215
00:29:33,505 --> 00:29:35,088
&lrm;いつでも発てる

216
00:29:35,296 --> 00:29:36,880
&lrm;お父さんったら

217
00:29:42,255 --> 00:29:45,338
&lrm;私の生活が落ち着いたら来て

218
00:30:00,421 --> 00:30:03,713
&lrm;このマフラー 毛玉だらけよ

219
00:30:04,838 --> 00:30:07,755
&lrm;お前から もらったやつだ

220
00:30:08,296 --> 00:30:09,963
&lrm;死ぬまで着ける

221
00:30:10,463 --> 00:30:13,338
&lrm;それに すごく温かいんだ

222
00:30:21,755 --> 00:30:22,880
&lrm;これは？

223
00:30:23,713 --> 00:30:24,630
&lrm;お前にやる

224
00:30:25,630 --> 00:30:27,213
&lrm;移住先で使え

225
00:30:29,338 --> 00:30:31,255
&lrm;お父さんは古いわね

226
00:30:32,505 --> 00:30:35,463
&lrm;今でも現金を使うなんて

227
00:30:38,296 --> 00:30:39,338
&lrm;受け取れ

228
00:30:59,338 --> 00:31:00,130
&lrm;お父さん

229
00:31:01,421 --> 00:31:02,796
&lrm;離婚すべきよ

230
00:31:05,505 --> 00:31:07,005
&lrm;みんなのために

231
00:32:33,380 --> 00:32:35,130
&lrm;彼女とは本気だ

232
00:32:35,880 --> 00:32:39,255
&lrm;ユー･ファンと離婚してくれ

233
00:33:15,380 --> 00:33:16,088
&lrm;お前…

234
00:33:17,546 --> 00:33:18,088
&lrm;通報を…

235
00:33:18,505 --> 00:33:19,880
&lrm;通報だと？

236
00:33:26,505 --> 00:33:28,546
&lrm;離婚するかは俺次第だ

237
00:34:06,088 --> 00:34:06,880
&lrm;何なの？

238
00:34:07,005 --> 00:34:08,213
&lrm;これをどこで？

239
00:34:08,546 --> 00:34:09,880
&lrm;放っておいて

240
00:34:10,546 --> 00:34:11,088
&lrm;男か

241
00:34:11,380 --> 00:34:12,546
&lrm;関係ないでしょ

242
00:34:13,755 --> 00:34:14,880
&lrm;なぜ あいつが？

243
00:34:16,963 --> 00:34:17,963
&lrm;何なのよ

244
00:34:18,255 --> 00:34:21,421
&lrm;お前が
これを買えるはずがない

245
00:34:21,713 --> 00:34:24,296
&lrm;彼が買ってくれたのよ

246
00:34:25,213 --> 00:34:28,213
&lrm;ドラッグと引き換えに
何をした？

247
00:34:32,296 --> 00:34:35,838
&lrm;ドラッグじゃないわ
美容針よ

248
00:34:37,046 --> 00:34:39,088
&lrm;逮捕すれば？　警官さん

249
00:34:40,921 --> 00:34:42,421
&lrm;ジャン･ドンリン

250
00:34:43,296 --> 00:34:45,921
&lrm;その針を返してよ

251
00:34:47,546 --> 00:34:49,380
&lrm;返してってば

252
00:34:50,463 --> 00:34:53,796
&lrm;ダンス大会を
ぶち壊した挙句―

253
00:34:53,880 --> 00:34:56,838
&lrm;私を責め立てに来たわけ？

254
00:34:57,588 --> 00:35:00,421
&lrm;なぜ あの男を
夕食に招いた？

255
00:35:01,296 --> 00:35:03,963
&lrm;彼を好きなの　放っておいて

256
00:35:07,171 --> 00:35:09,296
&lrm;ねえ　返してってば

257
00:35:09,588 --> 00:35:11,630
&lrm;美容針を返して

258
00:35:13,463 --> 00:35:15,880
&lrm;あの男と 何回ヤッた？

259
00:35:16,796 --> 00:35:18,963
&lrm;あなたに関係ある？

260
00:35:19,255 --> 00:35:21,671
&lrm;何回なのか答えろ

261
00:35:21,755 --> 00:35:24,088
&lrm;“一度も寝てない”と
言ったら？

262
00:35:24,963 --> 00:35:26,838
&lrm;答えろ　何回だ！

263
00:35:27,171 --> 00:35:28,380
&lrm;教えないわ

264
00:35:29,088 --> 00:35:32,588
&lrm;30年間で
合計 何人とヤッたのかもね

265
00:35:35,338 --> 00:35:36,796
&lrm;地獄に落ちて

266
00:35:37,046 --> 00:35:38,421
&lrm;それは お前だ

267
00:35:39,296 --> 00:35:40,963
&lrm;何するのよ

268
00:35:44,088 --> 00:35:45,171
&lrm;放して

269
00:35:52,213 --> 00:35:53,630
&lrm;何回ヤッた？

270
00:35:54,338 --> 00:35:55,421
&lrm;答えろ

271
00:35:55,838 --> 00:35:56,671
&lrm;やめて

272
00:36:08,463 --> 00:36:11,130
&lrm;何回だ？　さっさと答えろ！

273
00:37:28,671 --> 00:37:30,380
&lrm;市民の皆さん

274
00:37:30,463 --> 00:37:33,796
&lrm;事件発生です
落ち着いてください

275
00:37:37,046 --> 00:37:40,838
&lrm;ジャン･ドンリン
武器を捨てなさい

276
00:37:40,921 --> 00:37:42,213
&lrm;ドローンめ

277
00:37:43,046 --> 00:37:44,088
&lrm;ジャン･ドンリン

278
00:37:44,921 --> 00:37:45,713
&lrm;クソが

279
00:37:48,630 --> 00:37:50,630
&lrm;ふざけるな

280
00:37:51,255 --> 00:37:52,088
&lrm;クソ

281
00:38:43,421 --> 00:38:44,338
&lrm;〈さあ〉

282
00:38:44,421 --> 00:38:47,005
&lrm;〈後ろのカメラに注意して〉

283
00:38:48,796 --> 00:38:49,630
&lrm;〈後でね〉

284
00:38:49,713 --> 00:38:51,046
&lrm;〈ええ また後で〉

285
00:39:04,671 --> 00:39:07,463
&lrm;おい　会計がまだだぞ

286
00:39:08,296 --> 00:39:09,963
&lrm;支払ってないだろ

287
00:39:10,213 --> 00:39:12,505
&lrm;おい ちょっと待て

288
00:39:17,213 --> 00:39:18,046
&lrm;おい！

289
00:39:19,921 --> 00:39:20,421
&lrm;待て！

290
00:39:21,338 --> 00:39:22,880
&lrm;止まるんだ

291
00:39:23,963 --> 00:39:25,755
&lrm;誰か 捕まえてくれ

292
00:39:26,088 --> 00:39:27,588
&lrm;万引き犯だ

293
00:39:32,130 --> 00:39:32,796
&lrm;おい

294
00:39:59,255 --> 00:40:01,088
&lrm;〈何するのよ〉

295
00:40:01,380 --> 00:40:02,421
&lrm;〈警察だ〉

296
00:40:02,505 --> 00:40:03,838
&lrm;〈痛いわ〉

297
00:40:03,921 --> 00:40:04,963
&lrm;暴れるな

298
00:40:24,796 --> 00:40:25,796
&lrm;ゴンさん

299
00:40:27,671 --> 00:40:29,130
&lrm;やあ　リーさん

300
00:40:29,546 --> 00:40:30,546
&lrm;まだ いたのか

301
00:40:31,296 --> 00:40:32,255
&lrm;仕事で…

302
00:40:34,505 --> 00:40:35,005
&lrm;〈おい　君〉

303
00:40:37,796 --> 00:40:39,046
&lrm;〈なぜ万引きを？〉

304
00:40:39,921 --> 00:40:41,255
&lrm;〈証拠はある？〉

305
00:40:42,588 --> 00:40:44,088
&lrm;〈店主が目撃した〉

306
00:40:45,421 --> 00:40:46,880
&lrm;〈防犯カメラは？〉

307
00:40:54,796 --> 00:40:57,338
&lrm;どうした
気が変わったのか？

308
00:41:02,213 --> 00:41:04,838
&lrm;何ヵ月
この地区を担当してる？

309
00:41:07,713 --> 00:41:08,755
&lrm;４ヵ月です

310
00:41:11,088 --> 00:41:12,755
&lrm;頑張ってるようだな

311
00:41:13,463 --> 00:41:14,546
&lrm;どうも

312
00:41:15,755 --> 00:41:17,880
&lrm;お前に抜かされそうだ

313
00:41:18,213 --> 00:41:19,505
&lrm;冗談でしょう

314
00:41:22,046 --> 00:41:23,880
&lrm;お前の頑固さは―

315
00:41:26,046 --> 00:41:28,380
&lrm;出世の足かせになるぞ

316
00:41:29,338 --> 00:41:30,588
&lrm;逮捕人数より―

317
00:41:30,671 --> 00:41:34,088
&lrm;同僚からの信頼が
一番 重要だ

318
00:41:45,380 --> 00:41:46,338
&lrm;夜番か？

319
00:41:58,880 --> 00:41:59,755
&lrm;〈なあ〉

320
00:42:03,338 --> 00:42:03,963
&lrm;〈おい〉

321
00:42:05,338 --> 00:42:07,213
&lrm;〈なぜ売春は違法なの？〉

322
00:42:08,755 --> 00:42:10,963
&lrm;〈さあ　そういう決まりだ〉

323
00:42:11,671 --> 00:42:13,546
&lrm;〈決まりに従うだけ？〉

324
00:42:14,255 --> 00:42:15,338
&lrm;〈それが仕事だ〉

325
00:42:18,130 --> 00:42:21,380
&lrm;〈売春は
違法であるべきだと思う？〉

326
00:42:23,630 --> 00:42:24,755
&lrm;〈個人的には…〉

327
00:42:24,838 --> 00:42:25,338
&lrm;〈ねえ〉

328
00:42:27,421 --> 00:42:30,046
&lrm;〈あの子 女装してるわ〉

329
00:42:35,505 --> 00:42:37,130
&lrm;行ってくるよ

330
00:42:40,213 --> 00:42:41,505
&lrm;〈あの人の名前は？〉

331
00:42:42,421 --> 00:42:43,380
&lrm;〈誰だ？〉

332
00:42:46,005 --> 00:42:47,421
&lrm;〈私を捕まえた人〉

333
00:42:47,713 --> 00:42:48,880
&lrm;〈話をそらすな〉

334
00:42:48,963 --> 00:42:50,463
&lrm;〈セックスは好き？〉

335
00:42:53,213 --> 00:42:53,755
&lrm;〈まあ…〉

336
00:42:53,838 --> 00:42:55,088
&lrm;〈今のは忘れて〉

337
00:42:57,130 --> 00:42:58,046
&lrm;〈女の人は―〉

338
00:42:58,630 --> 00:43:03,046
&lrm;〈セックスする時に
濡れるでしょ？〉

339
00:43:06,880 --> 00:43:08,963
&lrm;〈私は盗むと濡れるの〉

340
00:43:11,755 --> 00:43:12,755
&lrm;〈本当よ〉

341
00:43:13,963 --> 00:43:15,505
&lrm;〈私って変態なの〉

342
00:43:16,796 --> 00:43:18,630
&lrm;〈だから万引きする〉

343
00:43:23,838 --> 00:43:24,755
&lrm;〈なるほど〉

344
00:43:31,546 --> 00:43:33,588
&lrm;家族は元気か？

345
00:43:34,421 --> 00:43:35,338
&lrm;元気だ

346
00:43:36,546 --> 00:43:37,588
&lrm;奥さんは？

347
00:43:38,005 --> 00:43:39,213
&lrm;今日は休みさ

348
00:43:39,296 --> 00:43:40,171
&lrm;そうか

349
00:43:41,046 --> 00:43:44,296
&lrm;奥さん きれいな人だよな

350
00:43:44,463 --> 00:43:45,671
&lrm;幸せ者め

351
00:43:47,005 --> 00:43:48,463
&lrm;でも お互い忙しい

352
00:43:49,713 --> 00:43:51,796
&lrm;働きすぎるな

353
00:43:52,463 --> 00:43:55,338
&lrm;俺は妻とテレビばかり見てる

354
00:43:57,130 --> 00:43:58,963
&lrm;いい関係じゃないか

355
00:43:59,463 --> 00:44:00,630
&lrm;まあな

356
00:44:00,963 --> 00:44:03,838
&lrm;たまに妻がイビキをかいてる

357
00:44:10,921 --> 00:44:11,630
&lrm;何だ？

358
00:44:12,088 --> 00:44:15,880
&lrm;今日は暇だし
奥さんに会ってこい

359
00:44:15,963 --> 00:44:18,088
&lrm;そうはいかない

360
00:44:19,296 --> 00:44:21,255
&lrm;ケーキでも買ってさ

361
00:44:21,338 --> 00:44:24,505
&lrm;奥さんを驚かせてこいよ

362
00:44:28,213 --> 00:44:29,255
&lrm;15分くれ

363
00:44:30,130 --> 00:44:31,838
&lrm;30分やるよ

364
00:45:07,838 --> 00:45:10,421
&lrm;この商品を使うと―

365
00:45:10,505 --> 00:45:13,088
&lrm;顔に自信が持てます

366
00:45:14,255 --> 00:45:18,296
&lrm;整形手術については
ご存知でしょう

367
00:45:18,380 --> 00:45:21,005
&lrm;二重まぶたにする手術や―

368
00:45:21,088 --> 00:45:22,880
&lrm;鼻の手術です

369
00:45:22,963 --> 00:45:26,046
&lrm;そういった手術はすべて…

370
00:46:10,588 --> 00:46:12,046
&lrm;ジーウェイ

371
00:46:12,880 --> 00:46:14,963
&lrm;そのまま続けて

372
00:46:16,671 --> 00:46:17,963
&lrm;もっと早く

373
00:46:19,713 --> 00:46:20,588
&lrm;もっとよ

374
00:46:23,421 --> 00:46:26,463
&lrm;どうして やめちゃうの？
ジーウェイ

375
00:46:26,755 --> 00:46:28,255
&lrm;抜かないでよ

376
00:46:28,505 --> 00:46:31,338
&lrm;まだイッてないのに

377
00:46:31,505 --> 00:46:34,213
&lrm;ねえ どうしちゃったの？

378
00:46:39,380 --> 00:46:40,713
&lrm;落ち着いて

379
00:46:41,255 --> 00:46:42,588
&lrm;黙ってろ

380
00:46:42,963 --> 00:46:45,546
&lrm;お前 ぶっ殺してやる

381
00:46:45,630 --> 00:46:46,046
&lrm;やめて！

382
00:47:07,671 --> 00:47:08,588
&lrm;動くな

383
00:47:14,921 --> 00:47:16,713
&lrm;ユー･ファン　銃を

384
00:47:17,130 --> 00:47:18,630
&lrm;何ですって？

385
00:47:19,046 --> 00:47:20,046
&lrm;俺の銃を取れ

386
00:47:23,130 --> 00:47:25,338
&lrm;鍵が見つからない

387
00:47:25,421 --> 00:47:27,671
&lrm;後ろにあるぞ

388
00:47:31,880 --> 00:47:35,338
&lrm;職務中に
家に戻ることは許されない

389
00:47:44,255 --> 00:47:47,213
&lrm;お願いよ　彼を傷つけないで

390
00:47:50,255 --> 00:47:51,421
&lrm;もう傷つけた

391
00:48:01,546 --> 00:48:02,755
&lrm;署に戻って―

392
00:48:03,713 --> 00:48:05,380
&lrm;普段どおり働け

393
00:48:08,130 --> 00:48:09,213
&lrm;行くんだ

394
00:49:27,796 --> 00:49:29,921
&lrm;なあ　どうだった？

395
00:49:31,921 --> 00:49:33,755
&lrm;教えてくれよ

396
00:49:44,255 --> 00:49:45,088
&lrm;楽しかった

397
00:50:36,380 --> 00:50:37,671
&lrm;誰の仕業だ

398
00:50:38,171 --> 00:50:40,255
&lrm;誰がやったか言え

399
00:50:44,796 --> 00:50:45,838
&lrm;ジーウェイは？

400
00:50:46,546 --> 00:50:49,380
&lrm;電話をかけましたが―

401
00:50:50,005 --> 00:50:50,921
&lrm;出ません

402
00:50:51,421 --> 00:50:53,338
&lrm;出るまで かけ続けろ

403
00:50:53,755 --> 00:50:55,296
&lrm;話があると言え

404
00:51:11,463 --> 00:51:12,963
&lrm;早かったのね

405
00:51:13,046 --> 00:51:13,963
&lrm;ああ

406
00:51:15,255 --> 00:51:16,546
&lrm;奥さんは？

407
00:51:16,630 --> 00:51:18,255
&lrm;まだ仕事中だ

408
00:51:18,755 --> 00:51:19,255
&lrm;じゃあ

409
00:51:19,338 --> 00:51:19,880
&lrm;ああ

410
00:51:19,963 --> 00:51:20,796
&lrm;行こう

411
00:53:17,088 --> 00:53:19,088
&lrm;まだ話したくないの？

412
00:53:27,213 --> 00:53:27,963
&lrm;なぜだ？

413
00:53:30,255 --> 00:53:31,213
&lrm;どうして…

414
00:54:54,463 --> 00:54:55,546
&lrm;いらっしゃいませ

415
00:56:14,588 --> 00:56:15,505
&lrm;車に乗れ

416
00:56:30,088 --> 00:56:30,963
&lrm;乗るんだ

417
00:56:54,255 --> 00:56:58,046
&lrm;俺のロッカーを開けるとは
いい度胸だ

418
00:57:00,963 --> 00:57:02,088
&lrm;銃を寄こせ

419
00:57:02,630 --> 00:57:03,838
&lrm;弾をくれ

420
00:57:03,921 --> 00:57:04,713
&lrm;くれよ

421
00:57:18,171 --> 00:57:21,963
&lrm;お前は正義感を
振りかざしたいのか？

422
00:57:24,171 --> 00:57:25,296
&lrm;飲み込め

423
00:57:40,796 --> 00:57:42,421
&lrm;刃向かう気か

424
00:57:55,630 --> 00:57:56,130
&lrm;やめろ

425
00:57:57,046 --> 00:57:57,880
&lrm;ちょっと！

426
00:58:04,255 --> 00:58:05,213
&lrm;お前の銃だ

427
00:59:20,338 --> 00:59:21,838
&lrm;〈家まで送るわ〉

428
01:01:15,088 --> 01:01:16,421
&lrm;〈君の家は？〉

429
01:01:24,546 --> 01:01:26,213
&lrm;〈パーティーに行くの〉

430
01:01:30,588 --> 01:01:31,630
&lrm;〈あなたもどう？〉

431
01:02:52,880 --> 01:02:54,671
&lrm;〈あら　来たわね〉

432
01:02:55,046 --> 01:02:55,588
&lrm;〈よう〉

433
01:02:55,671 --> 01:02:57,380
&lrm;〈彼 誰なの？〉

434
01:02:58,880 --> 01:03:00,546
&lrm;〈みんな〉

435
01:03:00,630 --> 01:03:01,630
&lrm;〈警官よ〉

436
01:03:01,963 --> 01:03:02,796
&lrm;〈カッコいい〉

437
01:03:02,880 --> 01:03:03,630
&lrm;〈警官ね〉

438
01:03:03,713 --> 01:03:05,130
&lrm;〈どこにいる？〉

439
01:03:05,213 --> 01:03:06,005
&lrm;〈飲みましょ〉

440
01:03:06,088 --> 01:03:06,963
&lrm;〈すてきな人〉

441
01:03:07,046 --> 01:03:09,213
&lrm;〈おいでよ　警官さん〉

442
01:03:12,338 --> 01:03:14,713
&lrm;〈マリフアナでもどうだ？〉

443
01:04:41,380 --> 01:04:42,671
&lrm;〈速度を上げて〉

444
01:05:20,088 --> 01:05:21,921
&lrm;〈友達の家なの〉

445
01:05:24,338 --> 01:05:26,088
&lrm;〈家族で旅行中よ〉

446
01:07:18,671 --> 01:07:19,505
&lrm;〈いるのか？〉

447
01:07:20,671 --> 01:07:21,630
&lrm;〈アラ〉

448
01:07:25,505 --> 01:07:26,463
&lrm;〈まったく…〉

449
01:07:53,671 --> 01:07:54,380
&lrm;〈アラ　待て〉

450
01:08:02,671 --> 01:08:03,630
&lrm;〈アラ〉

451
01:08:11,713 --> 01:08:13,046
&lrm;〈君が盗んだのか？〉

452
01:08:15,463 --> 01:08:16,213
&lrm;〈アラ〉

453
01:08:17,963 --> 01:08:20,088
&lrm;〈カネを盗んだのか〉

454
01:08:27,588 --> 01:08:28,755
&lrm;〈おい　アラ〉

455
01:08:31,296 --> 01:08:32,796
&lrm;〈なぜ私のカネを？〉

456
01:08:36,130 --> 01:08:37,838
&lrm;〈あれはママのカネよ〉

457
01:08:47,338 --> 01:08:48,880
&lrm;〈それが本心か〉

458
01:08:54,005 --> 01:08:55,255
&lrm;〈ごめんなさい〉

459
01:09:42,755 --> 01:09:43,755
&lrm;行こう

460
01:10:00,880 --> 01:10:02,088
&lrm;一緒に行こう

461
01:10:44,880 --> 01:10:45,671
&lrm;おい

462
01:10:46,546 --> 01:10:47,671
&lrm;来たぞ

463
01:10:47,963 --> 01:10:50,588
&lrm;同僚のカネを盗んだな

464
01:10:51,921 --> 01:10:52,671
&lrm;何だ？

465
01:10:52,755 --> 01:10:53,921
&lrm;何をする

466
01:10:56,588 --> 01:10:57,088
&lrm;おい

467
01:10:57,171 --> 01:10:58,046
&lrm;抵抗するな

468
01:10:59,838 --> 01:11:00,380
&lrm;何だ？

469
01:11:00,463 --> 01:11:01,338
&lrm;静かにしろ

470
01:11:02,963 --> 01:11:03,963
&lrm;立つんだ

471
01:11:04,630 --> 01:11:06,380
&lrm;どういうことだ

472
01:11:34,796 --> 01:11:35,796
&lrm;なぜだ

473
01:11:40,380 --> 01:11:41,380
&lrm;答えろ

474
01:11:43,005 --> 01:11:43,755
&lrm;おい

475
01:11:45,880 --> 01:11:47,380
&lrm;上司と話したい

476
01:11:48,421 --> 01:11:49,796
&lrm;会わせてくれ

477
01:11:50,671 --> 01:11:51,713
&lrm;聞こえたか？

478
01:12:10,171 --> 01:12:11,046
&lrm;この野郎

479
01:12:13,296 --> 01:12:14,380
&lrm;なぜだ

480
01:12:18,963 --> 01:12:20,880
&lrm;どうしてだよ！

481
01:12:21,005 --> 01:12:22,421
&lrm;連れていけ

482
01:12:24,046 --> 01:12:25,463
&lrm;上司と話を！

483
01:12:28,796 --> 01:12:29,713
&lrm;やめろ！

484
01:12:30,546 --> 01:12:31,421
&lrm;助けて

485
01:12:32,588 --> 01:12:36,255
&lrm;助けてください
お願いします

486
01:12:36,630 --> 01:12:39,130
&lrm;お願いです

487
01:12:39,213 --> 01:12:40,921
&lrm;お前のせいだぞ

488
01:12:41,755 --> 01:12:43,713
&lrm;自分で まいた種だ

489
01:12:45,713 --> 01:12:49,380
&lrm;６ヵ月 服役して
二度と顔を見せるな

490
01:13:04,838 --> 01:13:09,046
&lrm;ユー･ファンは
俺が面倒を見てやるよ

491
01:15:15,005 --> 01:15:15,838
&lrm;グオ

492
01:15:16,005 --> 01:15:18,963
&lrm;ワンさん
おめかししてますね

493
01:15:19,963 --> 01:15:21,088
&lrm;結婚式に出たの

494
01:15:22,213 --> 01:15:23,046
&lrm;なるほど

495
01:16:13,130 --> 01:16:14,421
&lrm;お会計を

496
01:16:18,255 --> 01:16:19,213
&lrm;早いですね

497
01:16:20,213 --> 01:16:21,046
&lrm;ちょっと…

498
01:16:21,380 --> 01:16:22,213
&lrm;やめろ！

499
01:16:24,171 --> 01:16:25,005
&lrm;動くな

500
01:16:25,713 --> 01:16:28,088
&lrm;１ ２ ３…

501
01:16:28,255 --> 01:16:30,505
&lrm;全部で５人もいるのね

502
01:16:30,588 --> 01:16:31,130
&lrm;これは…

503
01:16:31,213 --> 01:16:31,671
&lrm;黙って

504
01:16:32,255 --> 01:16:33,255
&lrm;落ち着け

505
01:16:33,963 --> 01:16:35,213
&lrm;刃物を置け

506
01:16:36,005 --> 01:16:36,588
&lrm;離れて

507
01:16:36,671 --> 01:16:37,130
&lrm;おい！

508
01:16:37,505 --> 01:16:39,713
&lrm;暑に同行してもらう

509
01:16:39,796 --> 01:16:41,005
&lrm;私は忙しいの

510
01:16:41,380 --> 01:16:42,213
&lrm;来ないで！

511
01:16:42,296 --> 01:16:43,005
&lrm;彼を放せ

512
01:16:43,088 --> 01:16:44,838
&lrm;うるさいわね

513
01:16:44,921 --> 01:16:45,796
&lrm;やめてくれ

514
01:16:46,130 --> 01:16:46,838
&lrm;やめろ

515
01:16:46,921 --> 01:16:48,255
&lrm;早く刃物を置け

516
01:16:49,463 --> 01:16:50,046
&lrm;動くな

517
01:16:50,130 --> 01:16:51,255
&lrm;近寄らないで！

518
01:16:53,255 --> 01:16:53,921
&lrm;待て

519
01:16:54,005 --> 01:16:55,463
&lrm;何をする

520
01:16:58,963 --> 01:16:59,880
&lrm;追うんだ

521
01:17:30,421 --> 01:17:31,546
&lrm;待つんだ！

522
01:17:34,630 --> 01:17:35,213
&lrm;おい

523
01:17:35,296 --> 01:17:36,046
&lrm;止まれ

524
01:18:32,546 --> 01:18:33,421
&lrm;待て

525
01:19:13,255 --> 01:19:15,546
&lrm;止まるんだ　撃つぞ

526
01:19:17,005 --> 01:19:18,296
&lrm;おい 止まれ

527
01:19:20,796 --> 01:19:21,338
&lrm;ちょっと！

528
01:19:21,546 --> 01:19:22,796
&lrm;どけろ

529
01:19:25,088 --> 01:19:25,880
&lrm;邪魔よ

530
01:19:27,796 --> 01:19:28,296
&lrm;待て！

531
01:19:28,546 --> 01:19:30,005
&lrm;何のマネだ？

532
01:19:30,255 --> 01:19:31,546
&lrm;どけて

533
01:19:31,630 --> 01:19:33,046
&lrm;黙れよ　おばさん

534
01:19:33,963 --> 01:19:35,671
&lrm;止まれ　撃つぞ

535
01:19:39,213 --> 01:19:40,255
&lrm;待つんだ

536
01:19:40,421 --> 01:19:41,213
&lrm;やめろ

537
01:19:44,130 --> 01:19:45,588
&lrm;追いつけっこない

538
01:19:51,213 --> 01:19:52,338
&lrm;走るからだ

539
01:19:52,963 --> 01:19:54,213
&lrm;連れていけ

540
01:19:56,296 --> 01:19:57,546
&lrm;じっとしてろ

541
01:19:59,880 --> 01:20:02,088
&lrm;ケガしてるのに手錠を？

542
01:20:02,463 --> 01:20:03,838
&lrm;規則なんだ

543
01:20:05,838 --> 01:20:06,963
&lrm;リー･シューリー

544
01:20:08,213 --> 01:20:09,296
&lrm;クソ運転手

545
01:20:09,380 --> 01:20:10,171
&lrm;行くぞ

546
01:20:10,380 --> 01:20:12,921
&lrm;生活環境は最悪です

547
01:20:13,005 --> 01:20:14,505
&lrm;老人が自宅で―

548
01:20:14,588 --> 01:20:18,171
&lrm;凍死しているのが
発見されました

549
01:20:18,255 --> 01:20:19,630
&lrm;本部の要求で…

550
01:20:19,713 --> 01:20:22,005
&lrm;タバコをちょうだい

551
01:20:25,005 --> 01:20:28,713
&lrm;死亡したのは
１人暮らしの男性で―

552
01:20:28,796 --> 01:20:32,213
&lrm;室内には食料すら
ありませんでした

553
01:20:32,296 --> 01:20:34,880
&lrm;衣服も ほぼ持っておらず…

554
01:20:34,963 --> 01:20:36,213
&lrm;局を変えて

555
01:20:37,338 --> 01:20:38,838
&lrm;聞きたくないわ

556
01:20:38,921 --> 01:20:42,880
&lrm;体を温めるのは
古びたベッドのみ

557
01:20:42,963 --> 01:20:44,296
&lrm;この男性は…

558
01:20:54,505 --> 01:20:58,005
&lrm;クラシック音楽が好きなんて
意外ね

559
01:20:58,255 --> 01:21:00,171
&lrm;お上品な趣味だこと

560
01:21:03,838 --> 01:21:04,838
&lrm;ねえ

561
01:21:05,046 --> 01:21:05,588
&lrm;何だ

562
01:21:05,713 --> 01:21:06,838
&lrm;やめないか

563
01:21:08,588 --> 01:21:10,171
&lrm;１本ちょうだい

564
01:21:10,713 --> 01:21:11,671
&lrm;ダメだ

565
01:21:11,755 --> 01:21:12,380
&lrm;なぜ？

566
01:21:12,796 --> 01:21:16,171
&lrm;さんざん俺たちを
走らせただろ

567
01:21:19,046 --> 01:21:22,005
&lrm;その件については謝るわ

568
01:21:22,338 --> 01:21:25,171
&lrm;次は走らせたりしない

569
01:21:25,546 --> 01:21:26,755
&lrm;次はない

570
01:21:32,213 --> 01:21:34,255
&lrm;私は車に ひかれたの

571
01:21:34,505 --> 01:21:37,088
&lrm;全身が すごく痛いわ

572
01:21:37,171 --> 01:21:39,671
&lrm;１本だけタバコをちょうだい

573
01:21:39,755 --> 01:21:43,213
&lrm;頭がひどく痛むわ
耐えられない

574
01:21:43,755 --> 01:21:45,630
&lrm;背中も すごく痛い

575
01:21:48,296 --> 01:21:49,671
&lrm;頭が痛い

576
01:22:01,630 --> 01:22:02,838
&lrm;ありがとう

577
01:22:47,796 --> 01:22:48,755
&lrm;ワンさん

578
01:23:11,963 --> 01:23:12,713
&lrm;どうぞ

579
01:23:29,630 --> 01:23:30,671
&lrm;ワンさん

580
01:23:31,588 --> 01:23:33,296
&lrm;あんたは大物だ

581
01:23:33,755 --> 01:23:35,671
&lrm;身柄確保には苦労した

582
01:23:36,255 --> 01:23:39,713
&lrm;めかし込んでるが
誰かの結婚式か？

583
01:23:40,713 --> 01:23:42,171
&lrm;だったら何なの？

584
01:23:48,421 --> 01:23:51,213
&lrm;あんたが戻ったと
知ってるのは？

585
01:23:59,296 --> 01:24:01,255
&lrm;率直に聞いてるんだ

586
01:24:02,755 --> 01:24:05,546
&lrm;正直に答えてくれるなら―

587
01:24:05,880 --> 01:24:10,005
&lrm;懲役を10年くらい
短くしてやれるだろう

588
01:24:11,338 --> 01:24:12,588
&lrm;どうだ？

589
01:24:16,630 --> 01:24:17,588
&lrm;ねえ

590
01:24:19,005 --> 01:24:21,588
&lrm;自分の性格を
考えたことは？

591
01:24:24,880 --> 01:24:27,171
&lrm;私たちの違いって何？

592
01:24:32,796 --> 01:24:35,088
&lrm;そんな話 無意味だ

593
01:24:38,380 --> 01:24:40,505
&lrm;状況は変わったんだ

594
01:24:41,755 --> 01:24:45,713
&lrm;あんたが口を割ったことは
すぐ知られる

595
01:24:49,421 --> 01:24:50,713
&lrm;賭けてみる？

596
01:24:52,963 --> 01:24:54,796
&lrm;まったく頑固だな

597
01:24:57,171 --> 01:25:00,505
&lrm;あんたは用済みだと
思われてる

598
01:25:08,005 --> 01:25:12,505
&lrm;その頑固さのせいで
家族が崩壊したんだろ

599
01:25:17,380 --> 01:25:18,380
&lrm;私のこと―

600
01:25:19,421 --> 01:25:21,130
&lrm;よく知ってるでしょ？

601
01:25:22,213 --> 01:25:23,963
&lrm;私はずっと こうなの

602
01:25:32,546 --> 01:25:34,255
&lrm;まさか盗難車だとは…

603
01:25:34,838 --> 01:25:37,213
&lrm;じゃあ なぜ逃げたんだ？

604
01:25:37,296 --> 01:25:38,796
&lrm;タバコが欲しい

605
01:25:39,421 --> 01:25:40,005
&lrm;ダメだ

606
01:25:40,088 --> 01:25:41,880
&lrm;彼女の物かと

607
01:25:41,963 --> 01:25:45,671
&lrm;お前の彼女が
バイクを盗んだ犯人か？

608
01:25:47,171 --> 01:25:48,130
&lrm;知らない

609
01:25:49,255 --> 01:25:50,671
&lrm;やりかねないと？

610
01:25:51,088 --> 01:25:53,088
&lrm;返すと聞いてたんだ

611
01:25:54,963 --> 01:25:55,963
&lrm;彼女が犯人か

612
01:25:58,963 --> 01:26:00,005
&lrm;彼女はどこだ？

613
01:26:02,130 --> 01:26:04,588
&lrm;今は国内にいない

614
01:26:04,838 --> 01:26:08,338
&lrm;かばうなんて
優しい彼氏だこと

615
01:26:08,588 --> 01:26:10,338
&lrm;黙れ　おばさん

616
01:26:10,421 --> 01:26:13,421
&lrm;静かにしてくれ　聴取中だ

617
01:26:13,505 --> 01:26:17,380
&lrm;頭をすっきりさせたいの
タバコをくれる？

618
01:26:21,171 --> 01:26:22,713
&lrm;彼女は いつ戻る？

619
01:26:23,463 --> 01:26:24,046
&lrm;さあ

620
01:26:24,130 --> 01:26:27,380
&lrm;彼女との連絡手段くらい
あるだろ

621
01:26:27,796 --> 01:26:28,796
&lrm;別れたんだ

622
01:26:29,421 --> 01:26:30,421
&lrm;賢いわね

623
01:26:30,546 --> 01:26:32,171
&lrm;うるさいぞ

624
01:26:32,755 --> 01:26:35,213
&lrm;サンチョンから追放するわよ

625
01:26:35,421 --> 01:26:36,838
&lrm;構うもんか

626
01:26:36,921 --> 01:26:38,921
&lrm;死にたいようね

627
01:26:39,005 --> 01:26:41,588
&lrm;あの女に脅迫された

628
01:26:41,671 --> 01:26:43,088
&lrm;黙ってろ

629
01:26:43,338 --> 01:26:45,088
&lrm;あいつとグルか？

630
01:26:45,171 --> 01:26:46,671
&lrm;関係ないだろ

631
01:26:50,546 --> 01:26:53,421
&lrm;ワンさんに
タバコをあげてくれ

632
01:26:53,796 --> 01:26:55,171
&lrm;うるさいんだ

633
01:26:56,630 --> 01:27:00,505
&lrm;君の彼女に
今日 会う必要がある

634
01:27:01,713 --> 01:27:02,963
&lrm;聞いてるか？

635
01:27:25,088 --> 01:27:25,963
&lrm;座って

636
01:27:29,963 --> 01:27:31,255
&lrm;別の場所がいい

637
01:27:31,338 --> 01:27:31,880
&lrm;ダメだ

638
01:27:42,046 --> 01:27:42,880
&lrm;ねえ

639
01:27:47,880 --> 01:27:51,546
&lrm;おびえる必要はないわ
襲ったりしない

640
01:27:54,671 --> 01:27:56,046
&lrm;名前を教えて

641
01:27:56,421 --> 01:27:57,880
&lrm;関係ないだろ

642
01:27:58,338 --> 01:28:00,421
&lrm;なぜ そんなに怒るの？

643
01:28:02,296 --> 01:28:03,880
&lrm;彼女思いなのね

644
01:28:03,963 --> 01:28:05,421
&lrm;それが何だよ

645
01:28:05,838 --> 01:28:06,713
&lrm;ただ―

646
01:28:07,130 --> 01:28:11,296
&lrm;彼女をかばったのを見て
勇敢だと思ったの

647
01:28:12,421 --> 01:28:13,630
&lrm;あなた年齢は？

648
01:28:13,838 --> 01:28:15,796
&lrm;何だよ　おばさん

649
01:28:15,880 --> 01:28:18,546
&lrm;“おばさん”と呼ばないで

650
01:28:19,255 --> 01:28:20,546
&lrm;“ワンさん”よ

651
01:28:21,046 --> 01:28:22,463
&lrm;それで年齢は？

652
01:28:23,713 --> 01:28:24,921
&lrm;17歳だ

653
01:28:25,380 --> 01:28:26,546
&lrm;彼女が盗みを？

654
01:28:26,630 --> 01:28:28,296
&lrm;うるさいな

655
01:28:28,671 --> 01:28:30,796
&lrm;あんたは なぜここに？

656
01:28:30,880 --> 01:28:33,213
&lrm;すぐ 怒らないでよ

657
01:28:33,713 --> 01:28:36,213
&lrm;その若さで犯罪はダメよ

658
01:28:36,296 --> 01:28:37,880
&lrm;カネが要るんだ

659
01:28:37,963 --> 01:28:39,255
&lrm;働けば？

660
01:28:39,338 --> 01:28:40,796
&lrm;飲食店で？

661
01:28:40,880 --> 01:28:41,796
&lrm;いいじゃない

662
01:28:41,880 --> 01:28:43,755
&lrm;自分が飲食店で働けば？

663
01:28:44,463 --> 01:28:46,005
&lrm;私の年齢で？

664
01:29:10,046 --> 01:29:11,380
&lrm;あなたの名前は？

665
01:29:13,713 --> 01:29:15,296
&lrm;ジャンだ

666
01:29:16,296 --> 01:29:17,463
&lrm;フルネームを

667
01:29:17,546 --> 01:29:18,880
&lrm;なぜ聞く？

668
01:29:18,963 --> 01:29:20,588
&lrm;いいから教えて

669
01:29:20,671 --> 01:29:21,963
&lrm;いいけど

670
01:29:22,213 --> 01:29:23,588
&lrm;ジャン･ドンリン

671
01:29:24,463 --> 01:29:25,755
&lrm;ジャン･ドンリン？

672
01:29:26,505 --> 01:29:27,671
&lrm;なぜ ここに？

673
01:29:27,755 --> 01:29:28,463
&lrm;何だよ

674
01:29:28,546 --> 01:29:29,671
&lrm;何してるの！

675
01:29:29,755 --> 01:29:31,171
&lrm;どうしたんだ

676
01:29:31,255 --> 01:29:32,880
&lrm;この人 変だ

677
01:29:32,963 --> 01:29:34,130
&lrm;移動したい

678
01:29:34,213 --> 01:29:35,546
&lrm;どうして ここに？

679
01:29:35,630 --> 01:29:36,255
&lrm;うるさい！

680
01:29:41,546 --> 01:29:42,713
&lrm;なぜ殴る？

681
01:29:44,338 --> 01:29:46,296
&lrm;おばあさんが悲しむわ

682
01:29:51,796 --> 01:29:53,338
&lrm;ばあちゃんの知り合い？

683
01:29:59,296 --> 01:30:00,338
&lrm;まあね

684
01:30:03,338 --> 01:30:04,713
&lrm;古い知り合いよ

685
01:30:05,796 --> 01:30:07,296
&lrm;ずっと昔から

686
01:30:15,005 --> 01:30:16,338
&lrm;元気にしてる？

687
01:30:19,380 --> 01:30:20,171
&lrm;そんなに

688
01:30:22,755 --> 01:30:23,588
&lrm;なぜ？

689
01:30:25,963 --> 01:30:27,546
&lrm;背中を痛めた

690
01:30:28,755 --> 01:30:29,921
&lrm;大丈夫なの？

691
01:30:33,463 --> 01:30:35,005
&lrm;車イスに乗ってる

692
01:30:36,630 --> 01:30:38,421
&lrm;寄付してもらった

693
01:30:39,755 --> 01:30:41,588
&lrm;うち 貧乏だからね

694
01:30:50,588 --> 01:30:52,546
&lrm;盗みは おばあさんのため？

695
01:30:53,671 --> 01:30:54,630
&lrm;そうだよ

696
01:30:56,296 --> 01:30:58,213
&lrm;唯一の家族なんだ

697
01:31:13,213 --> 01:31:14,963
&lrm;不良グループには？

698
01:31:18,380 --> 01:31:19,213
&lrm;入ってない

699
01:31:20,255 --> 01:31:24,130
&lrm;仲良くしてたら
ばあちゃんに怒られた

700
01:31:29,796 --> 01:31:31,671
&lrm;“母親みたいになる”と

701
01:31:40,213 --> 01:31:41,713
&lrm;母のこと 知ってる？

702
01:31:49,755 --> 01:31:50,880
&lrm;ええ

703
01:31:52,338 --> 01:31:53,796
&lrm;会ったことがある

704
01:32:01,880 --> 01:32:03,255
&lrm;記憶にないんだ

705
01:32:18,671 --> 01:32:19,963
&lrm;会いたい？

706
01:32:27,796 --> 01:32:29,338
&lrm;もちろんさ

707
01:32:30,713 --> 01:32:32,338
&lrm;でも許せない

708
01:32:32,963 --> 01:32:35,713
&lrm;俺とばあちゃんを捨てたんだ

709
01:32:42,130 --> 01:32:43,505
&lrm;チュイシアさん

710
01:32:45,630 --> 01:32:48,880
&lrm;ここにサインをしてくれ

711
01:33:05,588 --> 01:33:06,588
&lrm;偶然だな

712
01:33:07,088 --> 01:33:09,380
&lrm;母親と同じ名前だ

713
01:33:11,005 --> 01:33:12,296
&lrm;そうね

714
01:33:12,838 --> 01:33:18,088
&lrm;ばあちゃんから一度も
あんたの話を聞いてない

715
01:33:25,421 --> 01:33:27,296
&lrm;幼いあなたに―

716
01:33:28,213 --> 01:33:30,963
&lrm;隠すべきことがあったからよ

717
01:33:40,671 --> 01:33:41,588
&lrm;おばあさんは―

718
01:33:43,171 --> 01:33:44,630
&lrm;正しいわね

719
01:33:46,838 --> 01:33:48,838
&lrm;母親の行動は間違いよ

720
01:33:52,088 --> 01:33:53,380
&lrm;でも彼女にも―

721
01:33:56,130 --> 01:33:58,088
&lrm;きっと事情があったのよ

722
01:34:03,046 --> 01:34:06,005
&lrm;どうにか
許してあげられない？

723
01:34:10,630 --> 01:34:11,421
&lrm;ウソだ

724
01:34:11,921 --> 01:34:13,130
&lrm;母は死んだ

725
01:34:13,963 --> 01:34:16,171
&lrm;ここから移動させてくれ

726
01:34:17,296 --> 01:34:18,380
&lrm;ジャン

727
01:34:18,921 --> 01:34:20,796
&lrm;頼む　移動したいんだ

728
01:34:21,088 --> 01:34:22,130
&lrm;お願いだ

729
01:34:22,213 --> 01:34:23,130
&lrm;ジャン

730
01:34:23,296 --> 01:34:25,546
&lrm;この人 変なんだ

731
01:34:25,630 --> 01:34:26,588
&lrm;何事だ

732
01:34:26,671 --> 01:34:27,671
&lrm;移動したい

733
01:34:27,755 --> 01:34:29,963
&lrm;ジャン　落ち着いて

734
01:34:30,046 --> 01:34:31,296
&lrm;うるさい！

735
01:34:31,838 --> 01:34:34,421
&lrm;俺はあんたの息子じゃない

736
01:34:34,671 --> 01:34:36,088
&lrm;母親は死んだ

737
01:34:36,421 --> 01:34:38,296
&lrm;なあ　移動させてくれ

738
01:34:38,380 --> 01:34:40,713
&lrm;ここを離れたい

739
01:34:40,796 --> 01:34:42,921
&lrm;おい　座るんだ

740
01:34:43,630 --> 01:34:44,463
&lrm;座れ！

741
01:34:45,713 --> 01:34:46,713
&lrm;静かにしろ

742
01:34:48,505 --> 01:34:49,588
&lrm;放っておいて

743
01:34:49,671 --> 01:34:50,671
&lrm;あんたも黙れ

744
01:34:51,921 --> 01:34:53,213
&lrm;態度が悪いぞ

745
01:34:55,713 --> 01:34:57,505
&lrm;分かってるのか？

746
01:34:58,005 --> 01:34:59,630
&lrm;ここは警察署だ

747
01:35:00,963 --> 01:35:02,005
&lrm;何を考えてる

748
01:36:09,088 --> 01:36:09,796
&lrm;行くぞ

749
01:36:48,755 --> 01:36:50,296
&lrm;母親を許す気は？

750
01:36:54,546 --> 01:36:56,671
&lrm;彼女は長く服役する

751
01:37:04,380 --> 01:37:05,588
&lrm;人違いだ

752
01:37:20,380 --> 01:37:22,130
&lrm;昔 女の人と―

753
01:37:23,588 --> 01:37:27,671
&lrm;よくブランコで遊んだのを
覚えてない？

754
01:37:35,046 --> 01:37:36,088
&lrm;行こう

755
01:37:38,338 --> 01:37:41,671
&lrm;せめて
顔を見てお別れを言って

756
01:37:45,463 --> 01:37:45,963
&lrm;行くぞ

757
01:37:48,838 --> 01:37:49,963
&lrm;ジャン･ドンリン

758
01:37:51,630 --> 01:37:55,213
&lrm;私みたいな大人に
なっちゃダメよ

759
01:39:31,088 --> 01:39:32,421
&lrm;危ない！

760
01:39:33,255 --> 01:39:34,463
&lrm;頭を隠せ

761
01:39:35,963 --> 01:39:38,046
&lrm;急いで車を出すんだ

762
01:39:39,546 --> 01:39:40,380
&lrm;頭を下げろ

763
01:39:40,630 --> 01:39:41,421
&lrm;降ろせ

764
01:39:41,505 --> 01:39:42,671
&lrm;おい　急げ

765
01:39:58,338 --> 01:39:59,796
&lrm;車に戻るんだ

766
01:40:00,463 --> 01:40:00,963
&lrm;止まれ

767
01:40:01,046 --> 01:40:02,755
&lrm;母さん！

768
01:40:03,463 --> 01:40:04,796
&lrm;放してくれ

769
01:40:04,963 --> 01:40:06,463
&lrm;母さん！

770
01:40:06,546 --> 01:40:07,046
&lrm;おい

771
01:40:07,130 --> 01:40:08,838
&lrm;イヤだ！

772
01:40:08,921 --> 01:40:09,921
&lrm;放してくれ

773
01:40:10,005 --> 01:40:10,880
&lrm;おい

774
01:40:11,046 --> 01:40:12,796
&lrm;母さん！

775
01:40:13,963 --> 01:40:14,380
&lrm;ウソだ

776
01:40:16,838 --> 01:40:18,005
&lrm;放せよ

777
01:40:18,088 --> 01:40:19,963
&lrm;放してくれ

778
01:40:20,213 --> 01:40:21,963
&lrm;母さん

