1
00:00:00,916 --> 00:00:05,291
UNTUK ORANGTUA KAMI
SRI HIROO & VINITA BHARWANI

2
00:06:03,166 --> 00:06:04,458
<i>Langsung.</i>

3
00:09:12,583 --> 00:09:13,958
Terima kasih, Yu!

4
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
Ya!

5
00:14:15,125 --> 00:14:18,041
Sangat membosankan.

6
00:43:26,208 --> 00:43:30,583
Dan kau harus
memanggilku Ditto "Percushion".

7
00:43:31,666 --> 00:43:34,333
Mister Ditto "Percushion".

8
00:58:49,833 --> 00:58:52,708
- Selamat Hari Valentine.
- Terima kasih.

9
00:59:54,750 --> 00:59:58,375
Terima kasih, Nu.
Ini Hari Valentine terbaik.

10
01:03:02,708 --> 01:03:08,041
Tentu saja.
Aku percaya utamakan teman dari pacar.

11
01:03:08,458 --> 01:03:10,625
Oh, ya? Apa itu? Hah?

12
01:03:10,708 --> 01:03:15,416
Seperti, pacar ada di sini.

13
01:03:17,083 --> 01:03:18,916
Sahabat di sini.

14
01:03:19,000 --> 01:03:21,625
Berbeda. Kau berbeda.

15
01:03:26,916 --> 01:03:29,333
Ya, tentu.

16
01:05:12,333 --> 01:05:14,625
Aku lihat mengapa kalian berteman.

17
01:05:16,375 --> 01:05:19,250
Tentu saja, karena Ucha adalah...

18
01:05:24,708 --> 01:05:27,291
Baik, Ucha adalah belahan dadaku!

19
01:42:02,166 --> 01:42:04,541
Terjemahan subtitle oleh Eric Colondam

