1
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

2
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Καλημέρα.

3
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Χαμήλωσε τη φωτιά καλύτερα.

4
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Ευχαριστώ.

5
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Ωραία μυρίζει.

6
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Γιορτάζετε κάτι;

7
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Έχουμε ξενύχτισμα, ηλίθιε.

8
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
-Τι;
-Ξενύχτισμα.

9
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό,

10
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
οπότε πήγα στη σκηνή του,
μα ήταν ήδη νεκρός.

11
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά
όταν πρωτοήρθες εδώ.

12
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Ναι.

13
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Πού είναι ο Κεν τώρα;

14
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
Τον μετακίνησαν.

15
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
"Τον πήραν" έπρεπε να πεις.

16
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Δεν είναι αντικείμενο.

17
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ορίστε. Πάρτε αυτό.

18
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
-Σάκε για το πένθος!
-Αντίο.

19
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
Αν-τσαν, δεν θες ποτό;

20
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Μη σπαταλάς τον χρόνο σου.

21
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Μόλις πέθανε ο φίλος του,

22
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
και δεν νιώθει τίποτα;

23
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Ζει εκεί πολύ καιρό.

24
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Δεν φαίνεται να θυμάται τίποτα.

25
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Αμνησία έχει;

26
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Ποιος ξέρει;

27
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Μια χαρά φαίνεται, αλλά κάτι μου βρομάει.

28
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Τι βρομάει έτσι;

29
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Ευχαριστώ.

30
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Υπογράφετε εδώ, παρακαλώ;

31
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ ΝΑΚΟΣΙ

32
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Άνοιξε την πόρτα.

33
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Δεν είμαι ανώμαλος.

34
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Ποιος είσαι;

35
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Κάνει κρύο. Να μπω μέσα;

36
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Δεν βάζω ξένους στο αμάξι.

37
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Άστεγος δεν είσαι;

38
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Δεν έχεις ούτε σπίτι ούτε δουλειά.

39
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Συγγνώμη αν σε προσέβαλα.

40
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Για να μπω στο ψητό,

41
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
θέλω να μου κάνεις μια δουλειά.

42
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Τι λες για 700,000 γεν;

43
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Συγγνώμη, αλλά έχω λεφτά.

44
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Τι κάνεις εκεί;

45
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Είναι ένα απλό πείραμα σε ανθρώπους.

46
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
"Τρυπανισμό" το λένε.

47
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Ακριβώς εδώ θα κάνω
μια μικρή τρύπα στο κρανίο σου.

48
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Φύγε.

49
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Ξέρω ότι ακούγεται τρομακτική
μια τρύπα στο κρανίο σου,

50
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
αλλά δεν είναι μεγάλη υπόθεση.

51
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Απλώς φύγε.

52
00:08:07,666 --> 00:08:10,750
Ειλικρινά, είναι σαν τρύπα στα δόντια.

53
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Μια τρυπούλα, δεν θα βλάψει τον εγκέφαλο.

54
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Αυτό μόνο.

55
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Το έχεις ξανακούσει, ε;

56
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Χρησιμοποιούμε μόνο το 10% του εγκεφάλου.

57
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Τι θα γινόταν
αν αξιοποιούσαμε το άλλο 90%;

58
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Ίσως είχαμε διαίσθηση κοφτερή σαν ξυράφι,

59
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
ίσως ξυπνούσαμε μια έκτη αίσθηση

60
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
ή επαναφέραμε αναμνήσεις.

61
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Τότε, τρύπα το δικό σου κρανίο.

62
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Δοκίμασέ το σε σένα.

63
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Μια μικρή τρύπα δεν είναι μόνο;

64
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Αποκλείεται.

65
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Ακούγεται τρομακτικό!

66
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Πάρε δρόμο. Βρες άλλον.
Πολλοί χρειάζονται χρήματα.

67
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Εσύ πρέπει να το κάνεις!

68
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Στο πάρκο μαζεύονται οι άστεγοι

69
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
και στο ξενοδοχείο
πηγαίνουν οι απλοί άνθρωποι.

70
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Εγώ θέλω εσένα, που είσαι στο μεταίχμιο!

71
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Απλώς είμαι σε άδεια από τη δουλειά
για να δω πώς είναι να είσαι άστεγος.

72
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Μπορείς να πεις ότι…

73
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
κάνω μια εσωτερική αναζήτηση.

74
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Βρες άλλον.

75
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Όταν λες ψέματα,
ανασηκώνεις τα χείλη αριστερά.

76
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Δεν μπορείς να κλάψεις.

77
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Δεν μπορείς καν να νιώσεις θλίψη.

78
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Προσπαθείς απεγνωσμένα να νιώσεις κάτι.

79
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Σωστά;

80
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Δίκιο δεν έχω;

81
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Χασομέρης είσαι.

82
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Δεν είναι αυτό.

83
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Οι περισσότεροι θα θύμωναν
αν τους το έλεγαν αυτό.

84
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Νάκοσι.

85
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Νιώθεις ποτέ ζωντανός;

86
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Πώς…

87
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Πώς ξέρεις το όνομά μου;

88
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Δεν θυμάσαι, έτσι;

89
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Θα επιστρέψω.

90
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Συμφορά που μας βρήκε!

91
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
Αν-τσαν με το αυτοκίνητο!

92
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
Αν-τσαν με το αυτοκίνητο!

93
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
-Αν-τσαν!
-Τι συνέβη;

94
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Το αμάξι σου!

95
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Γρήγορα!

96
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ

97
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Την πάτησες, ε;

98
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
ΓΕΡΑΝΟΙ ΣΙΝΤΖΟΥΚΟΥ

99
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Καλά, το αμάξι σου βρήκαν να πάρουν;

100
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Εκεί δεν είχες
τα ρούχα και τα πράγματά σου;

101
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Ο γερανός θα κοστίσει ένα κάρο λεφτά.

102
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Εσύ, όμως, έχεις πολλά λεφτά.

103
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Έχεις λεφτά, έτσι;

104
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Καλά είσαι;

105
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Δεν τον έχω ξαναδεί έτσι.

106
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
Χάθηκε το μόνο σπίτι που είχες.

107
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Εδώ θα μείνεις για πάντα;

108
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Εσύ ήσουν, λοιπόν…

109
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Για ποιον λόγο ζεις;

110
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Πού να ξέρω;

111
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Επιτέλους, φαίνεσαι ενοχλημένος.

112
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Επτά ημέρες.

113
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Θα σου δώσω λόγο να ζεις.

114
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Τι ανατριχιαστικό δωμάτιο.

115
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Ο τρυπανισμός είναι μια επέμβαση
που γίνεται από τη νεολιθική εποχή.

116
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Σήμερα, ο ολλανδικός σύλλογος ITAG
εργάζεται για την προαγωγή του.

117
00:13:14,500 --> 00:13:17,541
Κάποιοι τρυπανίζουν
ακόμη και το δικό τους κεφάλι.

118
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Τι διεστραμμένος.

119
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Λοιπόν, ποιος είσαι;

120
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Ίτο Μάναμπου, μεταπτυχιακός γιατρός.

121
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Είμαι γιος του διευθυντή του νοσοκομείου.

122
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Γιος του αφεντικού;

123
00:13:34,625 --> 00:13:36,833
Κι αν μάθουν οι γονείς σου τι κάνεις;

124
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Θέλω μόνο να μάθω για τους ανθρώπους.

125
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Να σε ρωτήσω κάτι;

126
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Ναι.

127
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Πόσα θυμάσαι για τον εαυτό σου;

128
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Ποιος ξέρει;

129
00:13:59,500 --> 00:14:03,000
-Δεν σε ενδιαφέρει ο εαυτός σου;
-Δεν έχει σημασία πια.

130
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Είμαι στη μέση της Σιντζούκου,
αλλά κανείς δεν με αναζητά.

131
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Τι αξίζει η ζωή τέτοιου ανθρώπου;

132
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
Ακριβώς επειδή είσαι τέτοιος άνθρωπος
ενδιαφέρομαι για σένα.

133
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Όταν γεννιόμαστε,
έχουμε ένα κενό στο κρανίο,

134
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
ένα κενό διάστημα.

135
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Μετά από ενάμιση χρόνο αυτό κλείνει

136
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
και το κρανίο πιέζει τον εγκέφαλο.

137
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Οπότε, αν ανοίξουμε μια τρύπα στο κρανίο
και βελτιωθεί η κυκλοφορία του αίματος,

138
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
ενεργοποιείται ξανά ο εγκέφαλος,
ακριβώς όπως μετά τη γέννα.

139
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Μπορεί να αποκτήσει νέες ικανότητες.

140
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Αυτή είναι η απλή αρχή του τρυπανισμού.

141
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Μην ανησυχείς.

142
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Είμαι από τους καλύτερους γιατρούς εδώ.

143
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Φρόντισε να μην κουνηθείς
όσο ανοίγω την τρύπα.

144
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Για να μη σκιστούν οι μήνιγγες.

145
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Κι αν συμβεί, δεν με νοιάζει.

146
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Ακόμη και φυτό αν μείνω,

147
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
δεν θα άλλαζε τίποτε σε σχέση με τώρα.

148
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Έχει πιάσει η αναισθησία;

149
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Ναι.

150
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
ΕΛΑ ΝΑ ΦΑΜΕ ΜΑΖΙ ΑΠΟΨΕ
ΙΤΟ

151
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ

152
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Το πείραμα θα κρατήσει επτά μέρες.
Θα σου δώσω 300,000 γεν μπροστά.

153
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Τα υπόλοιπα θα τα πάρεις στο τέλος.

154
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Έχω λεφτά, σου το είπα ξανά.

155
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Λοιπόν; Τι προσπαθείς να κάνεις;

156
00:17:28,500 --> 00:17:31,333
Δεν θα έπρεπε να ρωτήσεις
πριν ανοίξω την τρύπα;

157
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Ορίστε.

158
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Πείραμα ΕΑ,

159
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
έλεγχος έκτης αίσθησης,
πείραμα ψυχοκίνησης…

160
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Τι είναι όλα αυτά;
Νόμιζα πως ήταν ιατρικό το πείραμα.

161
00:17:43,958 --> 00:17:45,250
Θα είμαι ειλικρινής.

162
00:17:45,333 --> 00:17:48,291
Δεν πιστεύω σε πνεύματα
και υπερφυσικές δυνάμεις.

163
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Όλα εξηγούνται από τον εγκέφαλο.

164
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Κάνοντας το πείραμα,
θέλω να ξεδιαλύνω κάθε αμφιβολία

165
00:17:54,375 --> 00:17:56,458
και να αρνηθώ περήφανα ότι υπάρχει.

166
00:17:57,791 --> 00:17:58,708
Ότι υπάρχει τι;

167
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Αυτός ο κόσμος μπροστά μου.

168
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Συγγνώμη. Ορίστε οι γαρίδες με τσίλι.

169
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
-Ευχαριστούμε για το γεύμα.
-Εγώ ευχαριστώ.

170
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Ας ξεκινήσουμε με ένα απλό παιχνίδι.

171
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Τι;

172
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Αυτές οι κάρτες έχουν πέντε σύμβολα.

173
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Μάντεψε ποια κάρτα έχει το αστέρι.

174
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Εντάξει.

175
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Νάκοσι.

176
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Τι;

177
00:18:44,625 --> 00:18:46,000
Με την αριστερή πλευρά.

178
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
-Δεν εννοώ αυτό.
-Τι;

179
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Νιώσε το με την αριστερή πλευρά σου.

180
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Με τις αισθήσεις της όρασης,
της ακοής, της όσφρησης και της αφής.

181
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Χρησιμοποίησε όλη την αριστερή πλευρά
για να φανταστείς την κάρτα.

182
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Εντάξει.

183
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Μην το παίρνεις πάνω σου.

184
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Σήμερα ήταν η εξάσκηση.
Αύριο θα το κάνουμε κανονικά.

185
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Καλές είναι οι τέσσερις κάρτες;

186
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Για να επικοινωνήσεις μαζί μου.
Έχει τον αριθμό μου.

187
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Εντάξει.

188
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Και…

189
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Σου πάει.

190
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Τα λέμε αύριο.

191
00:20:34,333 --> 00:20:37,125
<i>Ανακοίνωση</i>
<i>για τους επισκέπτες του Καμπούκιτσο.</i>

192
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
<i>Πρόσφατα σημειώνονται</i>
<i>περιστατικά εξαπάτησης στο Καμπούκιτσο…</i>

193
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Τι ήταν αυτό;

194
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Εμπρός; Σήμερα;

195
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Τώρα;

196
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Είμαι στο Καμπούκιτσο τώρα.

197
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Πού είσαι;

198
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Εντάξει. Τότε…

199
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Τι κάνει αυτός;

200
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Είναι ένας περίεργος εδώ…

201
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Σε κατανοώ καλύτερα από όλους.

202
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Αλήθεια;

203
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Τότε, πες μου να ακούσω…

204
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Τι συμβαίνει;

205
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Συγγνώμη!

206
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
Τι έκανες εκεί;

207
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
-Συγγνώμη…
-Βρομάς.

208
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Αφεντικό…

209
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Γιατί κλείνεις το μάτι, αλήτη;

210
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Όχι, δεν ήθελα…

211
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Αφεντικό, είναι πολίτης.
Άμα πάει στην αστυνομία;

212
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Δεν πειράζει.

213
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Μην κουνηθείς.

214
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Να σου έκοβα το δαχτυλάκι…

215
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Όχι…

216
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Τους πόσους έχω φτάσει;

217
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Είναι ο 77ος.

218
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Περίμενε.

219
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Δεν μπορείς.

220
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Τι κάνεις;

221
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
Αυτό είναι το δικό σου δάχτυλο!

222
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Μην το κάνεις!

223
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Περίμενε! Άσε κάτω το δρεπάνι. Εντάξει;

224
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Δρεπάνι;

225
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Ναι.

226
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Τι έκανες;

227
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Όχι, σταμάτα. Ηρέμησε.

228
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Μη βλάψεις τον εαυτό σου.

229
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
-Εντάξει;
-Κάθαρμα!

230
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Τι είπες;

231
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Αφεντικό!

232
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Τι συμβαίνει;

233
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Αφεντικό!

234
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Μην πλησιάζετε!

235
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
-Τι τρέχει;
-Αφεντικό…

236
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Τι συμβαίνει;

237
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Μην πλησιάζετε, είπα!

238
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
-Αφεντικό!
-Τι έκανες;

239
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Πάμε, γρήγορα. Έλα!

240
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Με πιστεύεις;

241
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Ας πούμε ότι σε πιστεύω.

242
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Μη μου λες βλακείες.

243
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Αυτό είναι απίστευτο!

244
00:25:30,208 --> 00:25:31,291
Δεν σου το είπα,

245
00:25:31,375 --> 00:25:34,583
αλλά 36% όσων έκαναν τρυπανισμό
ανέπτυξαν έκτη αίσθηση.

246
00:25:34,666 --> 00:25:36,750
Οι περισσότεροι δεν νιώθουν τίποτε!

247
00:25:36,833 --> 00:25:39,125
-Τι άλλο δεν μου είπες;
-Νάκοσι…

248
00:25:40,458 --> 00:25:41,416
Τι λες για μένα;

249
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Πώς σου φαίνομαι;

250
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Ορίστε;

251
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Δεν βλέπω τίποτε.

252
00:26:02,500 --> 00:26:03,416
Είσαι σίγουρος;

253
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Είμαι σίγουρος.

254
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Δεν είπες ότι με πιστεύεις;

255
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Τι συμβαίνει;

256
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
ΤΡΙΤΗ ΜΕΡΑ

257
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
<i>Όταν είδα αυτό, κατάλαβα.</i>

258
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Τι είναι αυτό;

259
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
Ένας ανθρωπίσκος

260
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Ανθρωπίσκος;

261
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Ναι.

262
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Βασικά, είναι ένα ανθρωποειδές
που δημιουργήθηκε με αλχημεία.

263
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Κατά τον νευροχειρουργό Πένφιλντ

264
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
είναι ένας μικροσκοπικός άνθρωπος
που υπάρχει μέσα στον εγκέφαλο.

265
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Τα χέρια και τα χείλη του είναι τεράστια.

266
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Από τότε που γεννηθήκαμε

267
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
αισθανόμαστε πράγματα
με τα χέρια και το στόμα μας.

268
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Όπως στο σεξ, ας πούμε.

269
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Δεν μοιάζει με τα τέρατα που είδα.

270
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Δεν λέμε για κάποιον
ότι είναι μονοδιάστατος;

271
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Έτσι ακριβώς είναι αυτός εδώ.

272
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Όχι. Ήταν κάπως χοντρός…

273
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Το σημαντικό είναι
ότι αποτελεί πηγή ψυχικού στρες.

274
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Αυτή είναι η ουσία.

275
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Είναι μονοδιάστατος,
αλλά μήπως κάνεις λάθος;

276
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Είναι μία ερμηνεία.

277
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Νομίζω πως είναι η εικόνα
που έχει καθένας για τον εαυτό του.

278
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Άλλωστε, οι ανθρωπίσκοι που είδες
δεν είχαν όλοι το ίδιο σχήμα, σωστά;

279
00:28:10,333 --> 00:28:13,416
Αφού ενεργοποιήσαμε
τον εγκέφαλό σου με την επέμβαση,

280
00:28:13,500 --> 00:28:18,958
βλέπεις τις ενδόμυχες αιτίες
του στρες των ανθρώπων.

281
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Δηλαδή, τα τραύματά τους;

282
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Ναι, σωστά! Ακριβώς!

283
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
Συναισθήματα του παρελθόντος και μνήμες.

284
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Αυτό ακριβώς μπορείς να δεις.

285
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Τότε, γιατί τους ανθρωπίσκους
δεν τους βλέπουν όλοι;

286
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Αυτό ακριβώς θα ανακαλύψουμε.

287
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Θα κάνουμε υποθέσεις και θα τις ελέγξουμε.

288
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Όντως θα τελειώσει σε μία εβδομάδα αυτό;

289
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Δεν θέλω να βλέπω τέρατα όλη μου τη ζωή.

290
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Δεν ξέρεις να χαίρεσαι…

291
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Βιώνεις κάτι εκπληκτικό τώρα!

292
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Βλέπεις μέσα στις καρδιές των ανθρώπων.

293
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Ζηλεύω πολύ.

294
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Αυτό είναι.

295
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Πάμε να δοκιμάσουμε τη νέα σου ικανότητα.

296
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
-Πάμε.
-Εντάξει.

297
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Βλέπεις τίποτε εδώ;

298
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Φεύγω.

299
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Φήμες λένε ότι εδώ
έχει κανονικές μαθήτριες Λυκείου.

300
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Είναι σαν σύγχρονη παράσταση τεράτων.

301
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Σου αρέσουν τα τέρατα σαν αυτή;

302
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Βρήκα κάτι.

303
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Είναι τέρας της άμμου.

304
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Της άμμου;

305
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Αυτήν την κοπέλα λες;

306
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Θα έρθω σε απευθείας επαφή μαζί της.

307
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Σκέφτηκες κάτι;

308
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Αν είναι φτιαγμένη από στεγνή άμμο,
αρκεί να υγρανθεί.

309
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Θέλεις απλώς να πηδήξεις μαθήτρια.

310
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Όχι.

311
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Θέλω να πηδήξω έναν ανθρωπίσκο.

312
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Είσαι αηδιαστικός.

313
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Γεια σου.

314
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Είσαι μόνη;

315
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Μελετάς;

316
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Τρέμεις.

317
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Μήπως είσαι…

318
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Καλά είσαι;

319
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Κρίμα. Έφυγε τρέχοντας.

320
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Όχι, δεν εννοώ αυτό.

321
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
Το πρόσωπό σου.

322
00:32:43,958 --> 00:32:45,208
-Το πρόσωπό μου;
-Ναι.

323
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Βούτηξα αυτό.

324
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Το έκλεψες;

325
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Κράτα το. Αν συμβεί κάτι, να μου το πεις.

326
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Ευχαριστώ.

327
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
<i>Τρέμεις.</i>

328
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Τι φοβάσαι τόσο;

329
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Μήπως είσαι…

330
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
παρθένος;

331
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
ΜΑΜΑ: Πού είσαι; Πάρε με αν αργήσεις.

332
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
Γιατί δεν απαντάς;

333
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
Δεν έχεις διάβασμα;

334
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
Δεν είσαι έξυπνη σαν την Καέντε.

335
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
Πού είσαι;

336
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
Πάρε με!

337
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
Γέμισέ με…

338
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
Είμαι πολύ βρόμικη…

339
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
Δες με, βρες με…

340
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
Έτσι είμαι εγώ…

341
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
Βρόμικα συναισθήματα…

342
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
Βοήθησέ με.

343
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
Χρειάσου με.

344
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
Θέλησέ με.

345
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
Άγγιξέ με.

346
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Όταν γίνομαι ένα με σένα,

347
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
-όλα γίνονται αληθινά".
-<i>…όλα γίνονται αληθινά.</i>

348
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
<i>Όταν γίνομαι ένα με σένα,</i>

349
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
<i>γίνομαι ένα.</i>

350
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
<i>Σύντομα, θέλω να γίνω ένα.</i>

351
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Πολύ ανατριχιαστικά πράγματα.

352
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Σε ψάχναμε.

353
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
-Όχι, σταθείτε…
-Έλα!

354
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
-Σταθείτε!
-Κάθαρμα!

355
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Χθες…

356
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
τι μου έκανες;

357
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Βασικά…

358
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
είδα κάτι.

359
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Είδες κάτι;

360
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Τι είδες;

361
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Ένα ρομπότ.

362
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Ένα ρομπότ;

363
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Σου λέει κάτι;

364
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Κάτι για ένα δάχτυλο κι ένα δρεπάνι…

365
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Δεν έχω ιδέα.

366
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Συγγνώμη.

367
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Τι κάνεις;

368
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Ένα παιδί…

369
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Συγγνώμη…

370
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Μην κουνηθείς!

371
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Μην πλησιάζεις!

372
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Θα σου κόψω το δάχτυλο!

373
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Να τος!

374
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Τι εννοείς;

375
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Τι τραύμα…

376
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Συγγνώμη!

377
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
Μάλλον πόνεσε αυτό.

378
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Ναι…

379
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Κάθαρμα!

380
00:39:00,625 --> 00:39:02,833
Δεν θα σου κοστίσει μόνο ένα δάχτυλο.

381
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Τι είναι αυτό;

382
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Τι συναίσθημα είναι αυτό;

383
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Τι διάολο κάνεις;

384
00:39:27,333 --> 00:39:28,583
Όταν ήσουν παιδί,

385
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
τι έκανες στο δάχτυλό σου με το δρεπάνι;

386
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Κοίτα! Ένα δρεπάνι!

387
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Δώσε μου να δω!

388
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Όχι! Το ανταλλάσσω με το ρομπότ.

389
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Τι; Αποκλείεται.

390
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
<i>Σταμάτα!</i>

391
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Κάθαρμα!

392
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Βλέπω…

393
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Ενοχή.

394
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Δεν τραυματίστηκες εσύ με το δρεπάνι.

395
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Κάποιον άλλον τραυμάτισες.

396
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Όχι!

397
00:40:47,041 --> 00:40:48,416
-Γιατί επιμένεις;
-Όχι!

398
00:40:48,500 --> 00:40:49,625
-Άσε με να δω!
-Όχι!

399
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
-Όχι!
-Έλα!

400
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
Όχι! Δεν θέλω!

401
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
<i>-Σταμάτα!</i>
<i>-Δώσ' το!</i>

402
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
<i>Όχι!</i>

403
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Καζούο…

404
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Καζούο!

405
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Όχι!

406
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Τρομοκρατήθηκες

407
00:41:30,333 --> 00:41:31,916
και δεν ζήτησες συγγνώμη.

408
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Σωστά;

409
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
Εγώ…

410
00:41:57,708 --> 00:42:00,458
έκοψα το δάχτυλο του Καζούο…

411
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Καζούο,

412
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
συγγνώμη!

413
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Συγγνώμη…

414
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Το μόνο που μπορούσες ήταν να καλύψεις
τη λύπη σου και την αμαρτία σου.

415
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Τραυμάτιζες κόσμο σκόπιμα…

416
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
και αποδέχτηκες τη μοναξιά σου…

417
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Η ενοχή σου…

418
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
σε μετέτρεψε σε μαφιόζο.

419
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
<i>Σήμερα παραιτούμαι από τη μαφία.</i>

420
00:43:19,541 --> 00:43:21,625
<i>Επίτρεψέ μου να επανορθώσω.</i>

421
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
<i>Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό,</i>

422
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
<i>οπότε πήγα στη σκηνή του,</i>
<i>μα ήταν ήδη νεκρός.</i>

423
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
<i>Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά</i>
<i>όταν πρωτοήρθες εδώ.</i>

424
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Τι είναι αυτό;

425
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Ε, Αν-τσαν.

426
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Πήρες πίσω το αμάξι σου, έμαθα.

427
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Ναι.

428
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Ας πιούμε ένα ποτό.

429
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Ναι;

430
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Εντάξει.

431
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Ωραία.

432
00:45:04,833 --> 00:45:06,083
Ασφαλιστική εταιρεία;

433
00:45:06,166 --> 00:45:07,416
Ναι.

434
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Υπολόγιζα τις πιθανότητες
για όσους ήθελαν να αγοράσουν ασφάλεια.

435
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Για παράδειγμα,

436
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
αυτός με το κουστούμι που τρώει ψωμί,

437
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
έως 60 εκατομμύρια γεν.

438
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Η οικογένεια εκεί,

439
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
έως 80 εκατομμύρια για τον πατέρα,
38 εκατομμύρια για τη μητέρα

440
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
και 48 εκατομμύρια για το παιδί.

441
00:45:29,041 --> 00:45:30,875
Μαζί, πάνω από 100 εκατομμύρια.

442
00:45:30,958 --> 00:45:32,416
Με μια γρήγορη εκτίμηση,

443
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
αλλά σε κάθε ζωή αντιστοιχεί μια αξία.

444
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Τι βλακείες!

445
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Ποιος τα αποφασίζει αυτά;

446
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ρίο.

447
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Πόσων ετών είσαι;

448
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Είμαι 41.

449
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Σαράντα ένα.

450
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Πόσο συχνά πίνεις;

451
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Όπως βλέπεις εδώ…

452
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
κάθε μέρα.

453
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Καπνίζεις;

454
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Όχι, δεν καπνίζω.

455
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Έχεις πάθει ποτέ σοβαρές αρρώστιες;

456
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Όχι,

457
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
αλλά έχω πάθει σκωληκοειδίτιδα.

458
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Έχεις συγγενείς με κληρονομικές ασθένειες;

459
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Δεν ξέρω…

460
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Τι ετήσιο εισόδημα έχεις;

461
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
Τι; Και μόνο που με ρωτάς…

462
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
Θα βάλουμε στο περίπου.

463
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Συνολικά, έχουμε…

464
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ρίο, αξίζεις…

465
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Ηλίθιε!

466
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Μην αποφασίζεις τις αξίες μας!

467
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Μη βάζεις τιμή στις ζωές μας!

468
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Ηρέμησε!

469
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Ηρέμησε.

470
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Το φεγγάρι είναι το φεγγάρι…

471
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Εμπρός;

472
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Θέλεις να σου δώσω πίσω το κινητό σου;

473
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Πες μου πού να το φέρω.

474
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Εντάξει.

475
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Φεύγω τώρα. Ευχαριστώ για το φαγητό.

476
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Έχεις το τηλέφωνό μου;

477
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Ναι.

478
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Μην μπαίνεις χωρίς να ρωτήσεις!

479
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
Μαμά: Πού είσαι;

480
00:48:21,666 --> 00:48:23,041
Για τη μάνα σου κοιτάς;

481
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Έψαξες το κινητό μου;

482
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Δώσ' το μου πίσω.

483
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Αηδία.

484
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Δουλεύεις μ' εκείνον τον σπυριάρη;

485
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Και τι έγινε;

486
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Εδώ ζεις;

487
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Δουλεύεις;

488
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Δεν δουλεύεις;

489
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Τι χαμένος.

490
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,
όλα γίνονται αληθινά".

491
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Όντως έψαξες το τηλέφωνο.

492
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,

493
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
ελευθερώνομαι από τον κόσμο αυτόν.

494
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,

495
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
γίνομαι ένα.

496
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Σύντομα…"

497
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Σταμάτα!

498
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Θέλω να γίνω ένα!"

499
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Σταμάτα!

500
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Αυτό δεν είναι άμμος…

501
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Σύμβολα είναι;

502
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
<i>Ανώμαλος γέρος…</i>

503
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
ΑΝΩΜΑΛΟΣ ΓΕΡΟΣ

504
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Τι είναι όλα αυτά;

505
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Άφησέ με!

506
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Τι προσπαθείς να κάνεις;

507
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Τι σκέφτεσαι;

508
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Εσύ τι προσπαθείς να κάνεις;

509
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
<i>Είναι ντροπή να είσαι παρθένα.</i>

510
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Τρελός είσαι;

511
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Θες να με πηδήξεις, σωστά;

512
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Τι αηδία…

513
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Τι χαμένος…

514
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Εσύ είσαι χαμένη!

515
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Καταλαβαίνεις τι κάνεις;

516
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Αν γίνω ένα με σένα,

517
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
όλα θα γίνουν αληθινά…

518
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Μόνο με το σεξ αψηφάς τους γονείς σου.

519
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Συντηρείς μια άθλια φαντασίωση.

520
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Σε παρακαλώ.

521
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Να το κάνεις τρυφερά.

522
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Σταμάτα!

523
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Σοβαρά, τι κάνεις;

524
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
<i>Είμαι εσύ.</i>

525
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
ΕΙΜΑΙ ΕΣΥ

526
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Δεν είμαι σαν εσένα!

527
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Τι είναι αυτό;

528
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Σταμάτα!

529
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Μην κοιτάς!

530
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Μην κοιτάς!

531
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Σταμάτα!

532
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Μην κοιτάς!

533
00:54:10,916 --> 00:54:13,416
Επιτέλους, δείχνεις τον αληθινό σου εαυτό.

534
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Σταμάτα!

535
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Όχι!

536
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Φτύσ' το!

537
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Δώσ' το πίσω! Είναι δικό μου!

538
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Πονάει!

539
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Πονάει! Καίει!

540
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Έγινες άνθρωπος.

541
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Πονάει!

542
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Τι κάνεις; Πονάει!

543
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
ΜΑΜΑ

544
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
<i>Για ποιον λόγο βγήκες έξω τόσο αργά;</i>

545
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
<i>Ξέρω.</i>

546
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
<i>Έχεις αγόρι, ε;</i>

547
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
<i>Σου είπα να μου το πεις.</i>

548
00:55:35,625 --> 00:55:36,541
<i>Αυτό το πράγμα…</i>

549
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
<i>Είναι…</i>

550
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Τι θα κάνεις;

551
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
Μα γιατί το κάνουν εδώ;

552
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Αμόρφωτοι άνθρωποι.

553
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Μη μου λερώσεις το αυτοκίνητο.

554
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Τι είναι αυτά που λες;

555
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Είναι τόσο όμορφο.

556
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
ΤΕΤΑΡΤΗ ΜΕΡΑ

557
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Όχι πάλι…

558
00:57:34,250 --> 00:57:35,208
Φωνάξτε τον Ίτο!

559
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Φέρτε τον ασκούμενο εδώ έξω τώρα!

560
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Συγγνώμη. Πώς λέγεστε;

561
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Είμαι ασθενής του.

562
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Περιμένετε εκεί.

563
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
<i>Κενό.</i>

564
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Είστε καλά;

565
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Ναι, καλά είμαι.

566
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Συγγνώμη.

567
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Νάκοσι.

568
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Μην έρχεσαι απροειδοποίητα.

569
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
-Πες μου τι τρέχει!
-Ηρέμησε.

570
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Κάτι συνέβη.

571
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Νόμιζα δεν έβαζες ξένους στο αμάξι.

572
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Δεν είσαι ξένος πια.

573
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Οι ανθρωπίσκοι είναι στρεβλά στοιχεία
κλειδωμένα στο υποσυνείδητο.

574
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Γι' αυτό έχουν περίεργη όψη.

575
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Μάλιστα.

576
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Έχεις εγκέφαλο ευαίσθητο σαν παιδιού

577
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
αλλά με τις γνώσεις
και τις εμπειρίες ενηλίκου.

578
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Η σπάνια έκτη αίσθησή σου
έχει σώσει δύο ανθρώπους!

579
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
Θα φέρουμε επανάσταση στην ψυχοθεραπεία!

580
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Αν εξαφανίστηκαν,
γιατί παραμένουν στο σώμα μου;

581
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Επίτρεψέ μου να ρίξω μια ματιά.

582
01:00:39,041 --> 01:00:41,708
Μπορούσε κι εκείνη να δει ανθρωπίσκους;

583
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Ποιος ξέρει;

584
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Αυτή είναι μια αυτοπροσωπογραφία της.

585
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Οι ανθρωπίσκοι μεταφέρθηκαν…

586
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
Αυτό σκέφτηκα πρώτα
όταν άκουσα την ιστορία σου.

587
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Σου είπα ότι τους ανθρωπίσκους
δεν τους βλέπουν όλοι.

588
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Ναι.

589
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Τα άτομα με παρόμοια ενδιαφέροντα
έχουν αμοιβαία έλξη.

590
01:01:13,916 --> 01:01:18,125
Αν τα μυαλά έχουν παρόμοια προβλήματα,
οι ανθρωπίσκοι έλκονται αμοιβαία.

591
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Με άλλα λόγια,

592
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
ο μαφιόζος και η μαθήτρια
ίσως διαφέρουν από σένα,

593
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
μα ίσως έχουν ομοιότητες τα μυαλά σας.

594
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Θα αστειεύεσαι. Εγώ δεν είμαι τέρας.

595
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Το στρες τους, όμως, εξαφανίστηκε.

596
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Και μεταφέρθηκε σε σένα.

597
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Νιώθεις ενοχές, νιώθεις καταπίεση…

598
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Σου θυμίζει τίποτε;

599
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Τα δικά σου προβλήματα
άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια.

600
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Τα δικά μου προβλήματα;

601
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο.

602
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη.

603
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Κοιτάζεις τους ανθρωπίσκους,

604
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
αλλά κι εκείνοι κοιτάζουν εσένα.

605
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;

606
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Σημαίνει ότι κι εσύ είσαι ανθρωπίσκος.

607
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Λοιπόν, τι κάνει αυτή η γυναίκα τώρα;

608
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Αυτοκτόνησε.

609
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Το ήξερες ήδη;

610
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Ναι.

611
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Τη ζωγραφιά την έφτιαξε πριν πεθάνει.

612
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Κλείσ' το.

613
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Μόνο τέσσερις μέρες πέρασαν. Πλάκα κάνεις.

614
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Κλείσ' το εδώ και τώρα!

615
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Έχεις γίνει τελείως διαφορετικός άνθρωπος.

616
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Νάκοσι, το παρατήρησες;

617
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Δεν ήσουν τόσο συναισθηματικός πριν.

618
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Δεν σε ένοιαζε αν θα γινόσουν φυτό.

619
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Γι' αυτό σου είπα…

620
01:03:46,416 --> 01:03:48,791
Θα σου έδινα λόγο να ζεις σε επτά μέρες.

621
01:03:48,875 --> 01:03:51,416
Δεν θα πεθάνω με αυτά τα τέρατα!

622
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Εντάξει, κατάλαβα!

623
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Θέλω μια χάρη ως αντάλλαγμα.

624
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Πριν κλείσω την τρύπα,

625
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
κοίταξε τον ανθρωπίσκο μου.

626
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Σου είπα.

627
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Δεν είδα τίποτε.

628
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
-Νάκοσι.
-Τι;

629
01:04:23,916 --> 01:04:25,166
Ξέρω πότε λες ψέματα.

630
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Βλέπεις τον εαυτό σου…

631
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
και μέσα σε μένα;

632
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Νάκοσι.

633
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Μην είσαι χαζός.

634
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
<i>Τα δικά σου προβλήματα</i>
<i>άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια.</i>

635
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
<i>Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο.</i>

636
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
<i>Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη.</i>

637
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
ΝΑΚΟΣΙ ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ

638
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
ΝΑΝΑΚΟ

639
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Νάνακο…

640
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
<i>Έχεις επαγγελματική κάρτα;</i>

641
01:05:58,333 --> 01:06:00,333
-Θες τη δική μου;
-Ωραίος με Πόρσε.

642
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
-Δεν τη θέλω.
-Κελεπούρι.

643
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
-Σοβαρά!
-Ναι.

644
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Πολύ χύμα δεν τα λες;

645
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Όλες θα τον ήθελαν.

646
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
Ο άνδρας πρέπει να έχει
και καρδιά, όχι μόνο χρήματα.

647
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Ναι.

648
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Σου αρκεί η καρδιά;

649
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
-Ναι.
-Ναι.

650
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Αλλά ο Νάκοσι έχει τα πάντα.

651
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Ναι, έχεις δίκιο.

652
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Ακόμα κι αν έχει καρδιά,

653
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
τι να κάνεις με έναν άσχημο χωρίς δουλειά;

654
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Χαίρω πολύ. Είμαι ο Νάκοσι.

655
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Πώς σε λένε;

656
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
ΝΑΝΑΚΟ

657
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Κενό.

658
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Νάκοσι! Πάμε να πιούμε κι άλλο!

659
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Νάκοσι!

660
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Νάκοσι;

661
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
-Νάκοσι!
-Νάκοσι!

662
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Νάνακο.

663
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
ΠΕΜΠΤΗ ΜΕΡΑ

664
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Νάνακο!

665
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
Η Νάνακο δεν είσαι;

666
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Τι συμβαίνει;

667
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Δεν είμαι σίγουρη.

668
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Τι;

669
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Έχασα τη μνήμη μου.

670
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Με γνωρίζεις;

671
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Θέλω να έρθεις μαζί μου.

672
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ΙΤΟ

673
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Δεν χρειάζεται να απαντήσεις;

674
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Δεν πειράζει.

675
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
Εδώ έμενα;

676
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Κενό".

677
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Τι;

678
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Όταν πρωτογνωριστήκαμε…

679
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
αυτό μου είπες.

680
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Με αυτήν τη μία λέξη

681
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
σώθηκα.

682
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Κι εγώ…

683
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
είχα ξεχάσει ποιος ήμουν.

684
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Αλλά…

685
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
όταν βρήκα εσένα…

686
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
θυμήθηκα.

687
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Ορίστε.

688
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Είναι…

689
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
δικό μου;

690
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Παλιά σου άρεσε.

691
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Εμείς…

692
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
συζούσαμε;

693
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Ναι.

694
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Ήμασταν ευτυχισμένοι

695
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
όσο συζούσαμε,

696
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Νάνακο.

697
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Νάνακο;

698
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Νάνακο, τι έπαθες;

699
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
<i>Είσαι καλά;</i>

700
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Νάνακο.

701
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
-Νάνακο.
-Όχι.

702
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Δεν θυμάμαι τίποτε.

703
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Νάνακο, ηρέμησε.

704
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Νάνακο.

705
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Ηρέμησε.

706
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Είμαι…

707
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
η Νάνακο;

708
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Ναι.

709
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Είσαι…

710
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
η Νάνακο.

711
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
ΕΚΤΗ ΜΕΡΑ

712
01:18:43,083 --> 01:18:47,000
Δεν τον βλέπω…

713
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Απίστευτο…

714
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Εγώ είμαι!

715
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Εμπρός;

716
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
<i>Πάει καιρός.</i>

717
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Πού είσαι;

718
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Αυτό θα σε ρωτούσα κι εγώ.
Δεν απαντάς στο τηλέφωνο.

719
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Και μη μου ανακατώσεις το δωμάτιο.

720
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Εσύ έκανες τρυπανισμό στη Νάνακο;

721
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
<i>Δεν το περίμενα αυτό.</i>

722
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
<i>Ποτέ μου δεν θα φανταζόμουν</i>
<i>ότι θα τη συναντούσες.</i>

723
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Γιατί δεν μου το είπες;

724
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Πολύ καλή ερώτηση.

725
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Αλλά η απάντηση δεν σε αφορά.

726
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Φυσικά και με αφορά!

727
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
<i>Νάκοσι, ηρέμησε.</i>

728
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
<i>Θα ήταν βαρετό αν σου εξηγούσα τα πάντα.</i>

729
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Σήμερα είναι η έκτη μέρα.

730
01:23:35,958 --> 01:23:39,166
Το πείραμα που δέχτηκες να κάνεις
δεν έχει τελειώσει.

731
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
Πήρα πίσω τον εαυτό μου.

732
01:23:44,541 --> 01:23:47,083
Κι οι άλλοι ανθρωπίσκοι έχουν εξαφανιστεί.

733
01:23:48,375 --> 01:23:49,458
Κρίμα.

734
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Δεν βλέπω ανθρωπίσκους πια.

735
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Το πείραμά σου τελείωσε.

736
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Αλήθεια;

737
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Ωραία.

738
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Χάρη σε σένα,
σχεδόν απέδειξα την υπόθεσή μου.

739
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Την απέδειξες;

740
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
<i>Φυσικά, για σένα είναι πραγματικότητα.</i>

741
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
<i>Δεν το αρνούμαι.</i>

742
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Έσωσες την αγαπημένη σου και ξανασμίξατε.

743
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Και δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια.

744
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Τι θέλεις να πεις;

745
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
<i>Νάκοσι,</i>

746
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
<i>ίσως αυτός ο κόσμος</i>
<i>είναι απλώς μια ψευδαίσθηση του εγκεφάλου.</i>

747
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Δεν σου είπα ότι κι εσύ ο ίδιος
ίσως είσαι ανθρωπίσκος;

748
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
<i>Οι ανθρωπίσκοι σού δείχνουν</i>
<i>μόνο ό,τι θέλεις εσύ να δεις.</i>

749
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
<i>Όλα προέρχονται από τη φαντασία σου.</i>

750
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Όχι, δεν είναι δυνατόν.

751
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Σίγουρα τους είδα.

752
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Όχι.

753
01:25:00,958 --> 01:25:04,750
Απλώς, αυτός ο κόσμος είναι
μια βολική ψευδαίσθηση του εγκεφάλου.

754
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Κατάλαβες;

755
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
<i>Δεν θέλω να σου χαλάσω το αίσιο τέλος…</i>

756
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
αλλά ο πραγματικός εαυτός της
σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα.

757
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
<i>Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο.</i>

758
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Θα θυμηθεί;

759
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Τι "πραγματικό κόσμο" και βλακείες λες;

760
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Ίσως διαπιστώσεις ότι κάποια πράγματα
καλύτερα να μην τα θυμόμαστε.

761
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
<i>Τι ακριβώς θέλεις να πεις;</i>

762
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Νάκοσι, δεν έχεις ιδέα τι εννοώ;

763
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Δεν είδες τον ανθρωπίσκο της;

764
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Ναι.

765
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Τον είδα.

766
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Φορούσε κόκκινα…

767
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
<i>Αυτό ήταν μόνο στον δικό σου κόσμο.</i>

768
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
<i>Αντίθετα με εσένα, σε εκείνη</i>
<i>δεν συνέβη τίποτε μετά τον τρυπανισμό.</i>

769
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Έτσι, το πείραμά μου δεν προχώρησε.

770
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Αλλά προκάλεσε αναπάντεχες εξελίξεις.

771
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Επειδή συνάντησε εσένα.

772
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Μα δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια.

773
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
<i>Και δεν μπορείς να την προστατεύσεις.</i>

774
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
<i>Δυστυχώς, το πρόβλημα</i>
<i>ήταν ο ίδιος ο εγκέφαλός σου.</i>

775
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Νάνακο…

776
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ίτο;

777
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Ήξερα ότι ήσουν εσύ…

778
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Σωστά, Τσιχίρο;

779
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Τσιχίρο;

780
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Νάνακο.

781
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
<i>Αλλά ο πραγματικός εαυτός της</i>
<i>σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα.</i>

782
01:30:47,958 --> 01:30:49,875
<i>Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο.</i>

783
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Νάνακο…

784
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Ποια είσαι εσύ;

785
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Ποια… είσαι εσύ;

786
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Όχι!

787
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
-Νάνακο…
-Άφησέ με!

788
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Όχι…

789
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Θέλω να δω τον αληθινό εαυτό σου.
Πρέπει να τον δω!

790
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Εντάξει;

791
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Θα ήταν καλύτερα αν δεν τον έβλεπες!

792
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Θέλω να τον γνωρίσω!

793
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Εντάξει;

794
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Νάνακο!

795
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Τη σκότωσα…

796
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
Εκείνη που σκότωσε τη Νάνακο…

797
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
ήμουν εγώ.

798
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Σου το είπα ξανά και ξανά!

799
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Ναι, μου το είπες!

800
01:32:31,291 --> 01:32:33,750
Δεν περίμενα να θυμώσει τόσο η μάνα μου.

801
01:32:33,833 --> 01:32:34,916
Αναμενόμενο ήταν!

802
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Και στην κηδεία τις προάλλες έτσι έκανε.

803
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
Άλλο αυτό.

804
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
Άλλο;

805
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
-Πώς άλλο;
-Σκάσε!

806
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Σκέτο βάσανο είσαι.

807
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Κουράστηκα.

808
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Τι κάνεις, Τσιχίρο;

809
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Σταμάτα! Τι κάνεις;

810
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Νάνακο!

811
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Νάνακο…

812
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Δεν ήθελα να θυμηθώ…

813
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Όχι…

814
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Είσαι…

815
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
κενός.

816
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Δες εδώ! Η ετήσια έκλειψη ηλίου!

817
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Κοίτα!

818
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ναι, σήμερα ήταν.

819
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Ναι!

820
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Επικαλύπτονται.

821
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Κοντεύει.

822
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Κοίτα.

823
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Δεν είμαι…

824
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
η Νάνακο.

825
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
<i>Νάνακο…</i>

826
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
<i>-Τι συνέβη;</i>
<i>-Μη μ' αγγίζεις!</i>

827
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Σε παρακαλώ, Νάνακο, ηρέμησε.

828
01:37:14,958 --> 01:37:16,875
Με πρόσεχες καθόλου;

829
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Δεν θα αλλάξεις ποτέ.

830
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Ούτε που θα έκλαιγες αν πέθαινα!

831
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Δεν θα αλλάξεις ποτέ.

832
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Είσαι κενός.

833
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗΣ ΖΩΗΣ
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΑΠΟΒΟΛΗ

834
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Νάνακο!

835
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Νάνακο, περίμενε!

836
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Σταμάτα!

837
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Νάνακο, κάτσε να μιλήσουμε!

838
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Άφησέ με!

839
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη…

840
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Ήθελα να πω…

841
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
Συγγνώμη.

842
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Πώς…

843
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
σε λένε;

844
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Τσιχίρο.

845
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Τσιχίρο…

846
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Νάκοσι, αυτό ήταν καταπληκτικό.

847
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Έσωσες τη γυναίκα που σε έβλαψε.

848
01:40:47,000 --> 01:40:49,291
Δεν το περίμενα.

849
01:40:54,541 --> 01:40:56,958
Μπορείς της να πεις "Σ' αγαπώ";

850
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Τα αισθήματα μέσα σου είναι για τη Νάνακο.

851
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Το πείραμά μου εκτροχιάστηκε.

852
01:41:06,791 --> 01:41:10,208
Είναι μια ψευδαίσθηση
που δημιουργήθηκε από μια παρεξήγηση.

853
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Κι όμως,

854
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
παρηγορείτε ο ένας τον άλλον.

855
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Προβάλλεις τον εαυτό σου σε άλλους
και αυτό σε φτιάχνει.

856
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Νιώθεις καλά με αυτό;

857
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Δεν ήθελες να πεθάνεις με ένα τέρας.

858
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Γιατί εκνευρίζεσαι τόσο;

859
01:41:37,375 --> 01:41:39,083
Τι είναι αυτό που έχω…

860
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
και θέλεις τόσο να το αρνηθείς;

861
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Η σχέση μου με τους άλλους…

862
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
Οι ανθρωπίσκοι, σωστά;

863
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Όχι. Πότε θα ξυπνήσεις;

864
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Νερό.

865
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Τι;

866
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Είσαι…

867
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
φτιαγμένος από νερό.

868
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
Με μια πρώτη ματιά είσαι αόρατος.

869
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Αλλά, όταν εκνευρίζεσαι,

870
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
φαίνονται φυσαλίδες.

871
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Να τες, εμφανίζονται.

872
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Κι εκεί, επίσης.

873
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
Κι εκεί.

874
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
Όχι! Σου είπα!

875
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Δεν είναι παρά μια ψευδαίσθηση…

876
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Μπορώ, επιτέλους, να σε δω.

877
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Όχι…

878
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Τι εννοείς;

879
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Αυτός είναι…

880
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Ο πατέρας σου.

881
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Εκεί κρυβόταν τελικά;

882
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Το χρυσόψαρο.

883
01:43:50,750 --> 01:43:53,708
Το είχε όταν ήμουν μικρός.
Ήταν η μόνη ασχολία του…

884
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Το συμπαθούσες αυτό το χρυσόψαρο;

885
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Τι ερώτηση είναι αυτή;

886
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Πού είναι το χρυσόψαρο τώρα;

887
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Ο πατέρας σου…

888
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
από σένα και το χρυσόψαρο

889
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
ποιον αγαπούσε περισσότερο;

890
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Έρχεται έξω.

891
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Δεν έχει μάτια.

892
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Δεν βλέπει.

893
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Δεν σε κοιτάζει.

894
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Κοίταξέ με."

895
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Θέλεις να σε κοιτάξει…

896
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
αλλά δεν το κάνει.

897
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Νάκοσι…

898
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Κοίταξέ με πιο προσεκτικά!

899
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Σε παρακαλώ.

900
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
Ο ανθρωπίσκος έφυγε.

901
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Ψέματα λες!

902
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Βοήθησέ με…

903
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Είσαι ο μόνος…

904
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
που μπορεί να με δει.

905
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Επιτέλους σε βρήκα…

906
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Μόνο εσύ…

907
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Μόνο εσύ μπορείς…

908
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Το πρόβλημα δεν είναι οι ανθρωπίσκοι.

909
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Και οι δυο μας…

910
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
θέλαμε μόνο να μας βλέπουν.

911
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Δεν προσπαθούσαμε να βλέπουμε τους άλλους.

912
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Όταν κοιτάζεις τον άλλον…

913
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
έχεις τον κόσμο όλο.

914
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
ΕΒΔΟΜΗ ΜΕΡΑ

915
01:51:18,875 --> 01:51:20,291
Ευχαριστώ που περίμενες.

916
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Φύγαμε.

917
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}Υποτιτλισμός: Επαμεινώνδας Σουφλερός

