1
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRZEDSTAWIA

2
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Dzień dobry.

3
00:03:43,541 --> 00:03:45,125
Lepiej zmniejsz płomień.

4
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Dzięki.

5
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Ładnie pachnie.

6
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Świętujecie coś?

7
00:03:53,208 --> 00:03:55,541
Idioto. To stypa.

8
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
- Co?
- Stypa.

9
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Ken się od dawna nie pojawiał.

10
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
Gdy zajrzałem do jego namiotu,
był już sztywny.

11
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
Ciebie też sporo na początku nauczył,
prawda, An-chan?

12
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Tak.

13
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
A gdzie jest teraz?

14
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
Już go usunęli.

15
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Chciałeś powiedzieć „zabrali”.

16
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Nie jest przedmiotem.

17
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Proszę. To dla was.

18
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
- Sake na stypę!
- Na razie.

19
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
Napijesz się z nami?

20
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Nie trać czasu.

21
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Jego przyjaciel zmarł,

22
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
a jemu to zwisa?

23
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Mieszka w tym aucie od dawna.

24
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Ale podobno niczego nie pamięta.

25
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Ma amnezję?

26
00:04:39,125 --> 00:04:42,666
Kto wie? Nieźle mu się wiedzie,
ale gość jest jakiś dziwny.

27
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Czujesz ten smród?

28
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Dziękuję panu.

29
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Proszę jeszcze o podpis.

30
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI

31
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Proszę otworzyć.

32
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Nie jestem dziwakiem.

33
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Ktoś ty?

34
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Zimno tu. Wpuścisz mnie?

35
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Nie jeżdżę z obcymi.

36
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Jesteś bezdomny, prawda?

37
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Nie masz domu ani pracy.

38
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Wybacz, jeśli cię obraziłem.

39
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Przejdę do rzeczy.

40
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
Miałbym dla ciebie robotę.

41
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Co powiesz na 700 000 jenów?

42
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Dzięki, ale mam już pieniądze.

43
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Hej.

44
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Co ty wyprawiasz?

45
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
To eksperyment badawczy na ludziach.

46
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Nazywa się to „trepanacja”.

47
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Wywiercę ci w czaszce małą dziurę.

48
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Spadaj.

49
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Wiercenie dziury w czaszce brzmi upiornie,

50
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
ale to naprawdę drobnostka.

51
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
- Spadaj.
- W gruncie rzeczy

52
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
to jak borowanie.

53
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
To mała dziurka. Twój mózg nie ucierpi.

54
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Naprawdę.

55
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Pewnie kiedyś słyszałeś,

56
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
że ludzie używają
tylko dziesięć procent mózgu.

57
00:08:24,583 --> 00:08:27,541
A co, gdybyśmy mogli
wykorzystać pozostałe 90%?

58
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Udoskonalić intuicję,

59
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
przebudzić szósty zmysł

60
00:08:34,791 --> 00:08:36,541
albo przywrócić wspomnienia.

61
00:08:40,041 --> 00:08:42,500
No to sam sobie wywierć dziurę w czaszce.

62
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Mnie w to nie mieszaj.

63
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Przecież to tylko mała dziurka, nie?

64
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Nie ma mowy.

65
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Bałbym się.

66
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Znajdź kogoś innego,
kto potrzebuje pieniędzy.

67
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
To musisz być ty!

68
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
W tym parku koczują bezdomni,

69
00:09:02,875 --> 00:09:06,875
a przez ten luksusowy hotel
przewijają się zwykli ludzie.

70
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Chcę ciebie – gościa,
który tkwi centralnie pośrodku!

71
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Słuchaj, wziąłem urlop w robocie,
żeby zobaczyć, jak to jest być bezdomnym.

72
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Można powiedzieć, że…

73
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
próbuję „odnaleźć siebie”.

74
00:09:27,541 --> 00:09:28,791
Znajdź kogoś innego.

75
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Gdy kłamiesz, unosisz lewy kącik ust.

76
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Nie potrafisz płakać, co?

77
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Nie odczuwasz nawet smutku.

78
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Desperacko chcesz coś poczuć.

79
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Prawda?

80
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Mam rację, nie?

81
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Chyba ci się nudzi.

82
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Nic nie rozumiesz.

83
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Większość ludzi by się rozzłościła,
gdyby ktoś im tak powiedział.

84
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.

85
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Czy ty w ogóle czujesz, że żyjesz?

86
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Skąd…

87
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
wiesz, jak się nazywam?

88
00:10:28,041 --> 00:10:31,583
Nie pamiętasz, prawda?

89
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Jeszcze tu wrócę.

90
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Hej! Niedobrze!

91
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hej!

92
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan z autem!

93
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hej!

94
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan z autem!

95
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
- An-chan!
- Co się stało?

96
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Twoje auto!

97
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Szybko!

98
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
DZIEŃ 1

99
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
{\an8}Dorwali cię, co?

100
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
{\an8}SHINJUKU HOLOWANIE

101
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Że też musieli ci zabrać auto.

102
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Miałeś tam ubrania i rzeczy, nie?

103
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Sporo zabulisz za to holowanie.

104
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Ale An-chan ma dużo pieniędzy.

105
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Masz kasę, prawda?

106
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Hej, wszystko w porządku?

107
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Nigdy nie widziałem go w takim stanie.

108
00:11:58,291 --> 00:12:00,875
Twoje jedyne schronienie zniknęło.

109
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Zamierzasz tu zostać na zawsze?

110
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Więc to ty.

111
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Po co żyjesz?

112
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Skąd mam wiedzieć?

113
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
W końcu wyglądasz na zirytowanego.

114
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Daj mi siedem dni.

115
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Dam ci powód do życia.

116
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Dziwny masz ten pokój.

117
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Trepanacja to zabieg chirurgiczny
przeprowadzany od czasów neolitu.

118
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Obecnie holenderska grupa ITAG
bardzo mocno go promuje.

119
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Niektórzy ludzie sami sobie wiercą dziury.

120
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Banda dziwaków.

121
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Kim ty w ogóle jesteś?

122
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Manabu Ito. Jestem rezydentem.

123
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Mój ojciec prowadzi szpital.
Jestem synem szefa.

124
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Czyżby?

125
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
A jeśli twoi rodzice się dowiedzą?

126
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Chcę tylko rozwijać
swoją wiedzę o ludziach.

127
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Mogę o coś zapytać?

128
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Tak.

129
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Ile o sobie pamiętasz?

130
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
A kto to wie?

131
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Nie jesteś ciekawy siebie?

132
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
To już nie ma znaczenia.

133
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Mieszkam w centrum Shinjuku,
ale nikt mnie nie szuka.

134
00:14:07,666 --> 00:14:09,750
Ile warte jest życie kogoś takiego?

135
00:14:09,833 --> 00:14:14,583
„Kogoś takiego”.
Ja właśnie dlatego się tobą interesuję.

136
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Noworodki mają lukę między kośćmi czaszki

137
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
wypełnioną miękką błoną.

138
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Ale po półtora roku otwór ten zarasta

139
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
i czaszka zaczyna napierać na mózg.

140
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Jeśli więc utworzymy dziurę w czaszce
i poprawimy krążenie,

141
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
mózg się aktywuje
tak jak w chwili narodzin

142
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
i ujawni nieznane dotąd zdolności.

143
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
To teoria leżąca u podstaw trepanacji.

144
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Nie martw się.

145
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Jestem lepszy
niż większość tutejszych lekarzy.

146
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Nie ruszaj się, póki będę wiercić.

147
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Nie chcę ci przerwać opon mózgowych.

148
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Wszystko mi jedno.

149
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Nawet jeśli zostanę warzywem,

150
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
nie zrobi mi to żadnej różnicy.

151
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Znieczulenie działa?

152
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Tak.

153
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Ała…

154
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
{\an8}ZJEDZMY RAZEM OBIAD
ITO

155
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
DZIEŃ 2

156
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Eksperyment potrwa siedem dni.
Zapłacę 300 000 jenów z góry.

157
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Dostaniesz resztę, jak skończymy.

158
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Mówiłem ci: mam już pieniądze.

159
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Więc? Po co to robisz?

160
00:17:28,500 --> 00:17:30,916
Nie powinieneś był o to wcześniej pytać?

161
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Proszę.

162
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Percepcja pozazmysłowa,

163
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
szósty zmysł, psychokineza…

164
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Co to ma być?
Myślałem, że to eksperyment medyczny.

165
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Będę szczery.

166
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Nie wierzę w duchy,
okultyzm i nadprzyrodzone moce.

167
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Wszystko można wyjaśnić mózgiem.

168
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Stąd ten eksperyment –
by pozbyć się resztek wątpliwości

169
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
i zaprzeczyć istnieniu.

170
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Czego?

171
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Świata, który mnie otacza.

172
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Proszę, oto krewetki chili.

173
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
- Dziękuję za posiłek.
- Nie ma za co.

174
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Zacznijmy od prostej gry.

175
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Co?

176
00:18:30,750 --> 00:18:33,500
Każda karta
ma jeden z pięciu różnych symboli.

177
00:18:34,041 --> 00:18:36,375
Zgadnij, która ma symbol gwiazdy.

178
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
No dobra.

179
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Nakoshi.

180
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Co?

181
00:18:44,625 --> 00:18:45,750
Użyj lewej.

182
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
- Nie o to mi chodziło.
- No to o co?

183
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Chcę, żebyś poczuł to lewą stroną.

184
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Zmysłem wzroku, słuchu, węchu i dotyku.

185
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Wykorzystaj całą lewą stronę,
by zwizualizować kartę.

186
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
No dobra.

187
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Nie bądź zbyt pewny siebie.

188
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
To była tylko próba.
Jutro przejdziemy do prawdziwego wyzwania.

189
00:20:03,833 --> 00:20:05,791
Więc cztery karty to dobry wynik?

190
00:20:05,875 --> 00:20:08,958
Masz, na wszelki wypadek.
Wpisałem tam mój numer.

191
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Dobra.

192
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
I jeszcze…

193
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Ej.

194
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Do twarzy ci.

195
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Do zobaczenia jutro.

196
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
<i>Komunikat do odwiedzających Kabukichō.</i>

197
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
<i>Ostatnio w dzielnicy dochodzi</i>
<i>do oszustw i nagabywań…</i>

198
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Ała.

199
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Co to było?

200
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Halo? Dzisiaj?

201
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Teraz?

202
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Jestem w Kabukichō.

203
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
A ty?

204
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Dobrze. No to…

205
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
A temu co?

206
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Jest tu jakiś dziwak.

207
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Nikt cię tak dobrze nie rozumie.

208
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Naprawdę?

209
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
To powiedz mi…

210
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Co się dzieje?

211
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Przepraszam!

212
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
- Hej!
- Co z tobą?

213
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
- Przepraszam.
- Ale capisz.

214
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Szefie?

215
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Czego tak mrugasz, śmieciu?

216
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Nie chciałem.

217
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Przepraszam…

218
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Nie…

219
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Szefie, to cywil.
A jeśli pójdzie na policję?

220
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
To bez znaczenia.

221
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Nie ruszaj się.

222
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
A może odetnę ci mały palec?

223
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Nie…

224
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Nie…

225
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Który to już?

226
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
To będzie 77.

227
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Zaraz.

228
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Nie możesz.

229
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Co robisz?

230
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
To twój własny palec.

231
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Nie rób tego.

232
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Czekaj. Odłóż ten sierp, dobra?

233
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Sierp?

234
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Tak.

235
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Coś ty zrobił?

236
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Przestań. Uspokój się.

237
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Bo zrobisz sobie krzywdę.

238
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
- Dobrze?
- Ty draniu!

239
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Coś ty powiedział?

240
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Szefie!

241
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Co się dzieje?

242
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Szefie!

243
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Cofnąć się!

244
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
- Co się dzieje?
- Szefie?

245
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Co się stało?

246
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Cofnąć się, mówię!

247
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
- Szefie!
- Co zrobiłeś?

248
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Szybko, spadajmy!

249
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Wierzysz mi?

250
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Załóżmy, że tak.

251
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Nie wciskaj mi kitu.

252
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
To niesamowite.

253
00:25:30,208 --> 00:25:31,250
Nie mówiłem ci,

254
00:25:31,333 --> 00:25:34,541
ale według badań
tylko 36% osób przejawia szósty zmysł.

255
00:25:34,625 --> 00:25:36,708
Najczęściej ludzie nic nie czują!

256
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
- Co jeszcze przemilczałeś?
- Nakoshi…

257
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
A co ze mną?

258
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Jak wyglądam?

259
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Co?

260
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Nic nie widzę.

261
00:26:02,500 --> 00:26:03,375
Jesteś pewien?

262
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Tak.

263
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Mówiłeś, że mi wierzysz, prawda?

264
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Co się ze mną dzieje?

265
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
DZIEŃ 3

266
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
<i>To nadało wszystkiemu sens.</i>

267
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Co to?

268
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
Homunkulus.

269
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Homunkulus?

270
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Tak.

271
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Zasadniczo jest to człowiek
stworzony przez alchemię.

272
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Ale neurochirurg Wilder Penfield

273
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
określał w ten sposób
miniaturowego człowieka w mózgu.

274
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Ma ogromne dłonie i usta.

275
00:27:32,416 --> 00:27:39,000
Bo od urodzenia używamy ich do odczuwania.
Seks jest tego najlepszym przykładem.

276
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Nie przypomina potworów, które widziałem.

277
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Używamy czasem zwrotu:
„Człowiek bez wyrazu”, prawda?

278
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Pasuje to do tego gościa.

279
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Raczej wyróżniał się tuszą.

280
00:27:50,166 --> 00:27:53,500
Widziałeś spaczony obraz.
To, jak ten gość się postrzega.

281
00:27:53,583 --> 00:27:54,750
O to tu chodzi.

282
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Nie wyciągasz zbyt pochopnych wniosków?

283
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
To jedna interpretacja.

284
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Myślę, że to wyobrażenia o sobie,
które każdy sam stwarza.

285
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Wszak homunkulusy, które widziałeś
nie były takie same, prawda?

286
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Odkąd dzięki operacji
aktywowaliśmy twój mózg,

287
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
zyskałeś zdolność wizualizacji
głęboko skrywanych źródeł stresu.

288
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Innymi słowy, traumy?

289
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Tak! Dokładnie.

290
00:28:25,333 --> 00:28:30,500
Trauma powstaje z dawnych emocji
i wspomnień. To właśnie widzisz.

291
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
A czemu jedni widzą homunkulusy,
a inni nie?

292
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Tego się właśnie dowiemy.

293
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Zweryfikujemy hipotezy
dzięki eksperymentom.

294
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
I to na pewno potrwa tylko tydzień?

295
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Nie chcę całe życie widzieć potworów.

296
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Zero z tobą zabawy.

297
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Przeżywasz coś niesamowitego!

298
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Możesz wejrzeć w ludzkie serca.

299
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Bardzo ci zazdroszczę.

300
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Dobra.

301
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Chodźmy sprawdzić, co potrafisz.

302
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
- Śmiało.
- Dobra.

303
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Są tu jakieś?

304
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Wychodzę.

305
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Podobno pracują tu autentyczne uczennice.

306
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
To jak współczesny gabinet osobliwości.

307
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Lubisz takie potwory jak ona?

308
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Co?

309
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Znalazłem.

310
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Jest potworem z piasku.

311
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Piasku?

312
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
Mówisz o tej dziewczynie?

313
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Zagadam do niej.

314
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Co jej powiesz?

315
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Skoro jest z piasku,
sprawię, by zrobiło jej się mokro.

316
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Chcesz przelecieć licealistkę.

317
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Nie.

318
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Chcę przelecieć homunkulusa.

319
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Jesteś obleśny.

320
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Cześć.

321
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Jesteś sama?

322
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Uczysz się?

323
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Trzęsiesz się.

324
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Jesteś…

325
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Hej, nic ci nie jest?

326
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Szkoda. Uciekła.

327
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Nie o to mi chodzi.

328
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
Twoja twarz.

329
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
- Moja twarz?
- Tak.

330
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Podwędziłem to.

331
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Ukradłeś jej telefon?

332
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Zatrzymaj go.
Jeśli coś się stanie, zgłoś mi to.

333
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Dzięki.

334
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
<i>Trzęsiesz się.</i>

335
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hej…

336
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
czego się boisz?

337
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Jesteś…

338
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
prawiczkiem?

339
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
MAMA: GDZIE JESTEŚ?
ZADZWOŃ, JEŚLI SIĘ SPÓŹNISZ.

340
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
MAMA: CZEMU NIE ODBIERASZ?

341
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
MAMA: MIAŁAŚ SIĘ UCZYĆ.

342
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
MAMA: KAEDE NIE MUSI SIĘ STARAĆ.

343
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
MAMA: GDZIE JESTEŚ?

344
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
MAMA: ZADZWOŃ!

345
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
NAPEŁNIJ MNIE…

346
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
JESTEM TAKA NIEGRZECZNA…

347
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
ZAUWAŻ MNIE…

348
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
TAKA JESTEM…

349
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
SPROŚNE UCZUCIA…

350
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
POMÓŻ MI.

351
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
POTRZEBUJ MNIE.

352
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
PRAGNIJ MNIE.

353
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
DOTKNIJ MNIE.

354
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Jezu…

355
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
„Gdy zjednoczę się z tobą,

356
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
{\an8}wszystko stanie się realne”.

357
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
<i>Gdy zjednoczę się z tobą,</i>

358
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
<i>stanę się jednością.</i>

359
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
<i>Wkrótce chcę się nią stać.</i>

360
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
To upiorne.

361
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Hej.

362
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Szukaliśmy cię.

363
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
- Nie, czekajcie…
- Chodź tu!

364
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
- Chwila!
- Ty śmieciu!

365
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Wczoraj…

366
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
co mi zrobiłeś?

367
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Ja…

368
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
coś zobaczyłem.

369
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Coś zobaczyłeś?

370
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Co takiego?

371
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Robota.

372
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Robota?

373
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
To coś dla pana znaczy?

374
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Sierp i mały palec?

375
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Nic mi to nie mówi.

376
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Aha.

377
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Przepraszam.

378
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Ej, co ty wyprawiasz?

379
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Dziecko…

380
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Przepraszam.

381
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Proszę się nie ruszać.

382
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Nie podchodź!

383
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Albo odetnę ci palec!

384
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Oto i on.

385
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
O czym ty bredzisz?

386
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Co za rana…

387
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Ała!

388
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Przepraszam.

389
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
To musiało boleć.

390
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Tak…

391
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Ty draniu!

392
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Przypłacisz to nie tylko palcem.

393
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Co to jest?

394
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Co to za uczucie?

395
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Co ty wyprawiasz?

396
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Kiedy byłeś dzieckiem,

397
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
co zrobiłeś sobie tym sierpem?

398
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
O rany! To sierp.

399
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Hej, pokaż go!

400
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Nie! Wymienię się za robota.

401
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Nie ma mowy.

402
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
<i>Przestań</i>!

403
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Ty śmieciu!

404
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Widzę…

405
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
poczucie winy.

406
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
To nie ty zraniłeś się sierpem.

407
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Skrzywdziłeś kogoś innego.

408
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Nie!

409
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
- No daj!
- Nie!

410
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
- Pokaż to!
- Spadaj!

411
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
- Nie!
- Dawaj!

412
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
- Nie chcę!
- Hej!

413
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
<i>- Przestań!</i>
<i>- Daj to!</i>

414
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
<i>Nie!</i>

415
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo.

416
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Kazuo.

417
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
Kazuo.

418
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
Kazuo.

419
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Nie!

420
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Bałeś się

421
00:41:30,333 --> 00:41:32,083
i nie potrafiłeś przeprosić.

422
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Prawda?

423
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
Ja…

424
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
uciąłem Kazuo palec.

425
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Kazuo,

426
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
przepraszam!

427
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Przepraszam.

428
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
Przepraszam!

429
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
Przepraszam!

430
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
Przepraszam!

431
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Mogłeś jedynie ukryć swój żal i grzech.

432
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Celowo krzywdziłeś ludzi…

433
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
i pogodziłeś się ze swoją samotnością.

434
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Twoje poczucie winy…

435
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
zmieniło cię w gangstera.

436
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
<i>Dziś odchodzę z yakuzy.</i>

437
00:43:19,541 --> 00:43:21,625
<i>Zapłacę za to, co zrobiłem.</i>

438
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
<i>Ken się od dawna nie pojawiał.</i>

439
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
<i>Gdy zajrzałem do jego namiotu,</i>
<i>był już sztywny.</i>

440
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
<i>Ciebie też sporo na początku nauczył,</i>
<i>prawda, An-chan?</i>

441
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Co to ma być?

442
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hej, An-chan.

443
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Cześć.

444
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Podobno odzyskałeś samochód.

445
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Tak.

446
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Napij się z nami.

447
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Tak?

448
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Dobrze.

449
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Chodź.

450
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Ubezpieczycielem?

451
00:45:06,125 --> 00:45:07,416
Tak.

452
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Obliczałem wysokość polis na życie.

453
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Na przykład

454
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
ten gość w garniturze, jedzący chleb.

455
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
60 milionów jenów.

456
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Ta rodzina:

457
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
nie więcej niż 80 milionów za ojca,
a za matkę 38 milionów.

458
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
I 48 milionów za dzieciaka.

459
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Razem ponad 100 milionów.

460
00:45:30,791 --> 00:45:35,166
To przybliżone wyliczenie,
ale każde życie ma przypisaną wartość.

461
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Co za brednie.

462
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Kto o tym decyduje?

463
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.

464
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Ile masz lat?

465
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Czterdzieści jeden.

466
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Czterdzieści jeden.

467
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Często pijesz?

468
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Jak sam widzisz.

469
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Codziennie.

470
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Palisz?

471
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Nie.

472
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Byłeś kiedyś poważnie chory?

473
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Nie,

474
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
ale miałem zapalenie wyrostka.

475
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Rodzice, rodzeństwo lub krewni
mają jakieś choroby dziedziczne?

476
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Cóż…

477
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Jaki jest twój roczny dochód?

478
00:46:16,041 --> 00:46:19,791
- Co? Ja nie….
- Może być w przybliżeniu.

479
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Wychodzi…

480
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ryo, jesteś wart…

481
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Idiota!

482
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Kto ci dał prawo?

483
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Nie możesz wyceniać czyjegoś życia!

484
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Uspokój się!

485
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Uspokój się!

486
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Tylko spokojnie.

487
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Księżyc to księżyc.

488
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Ała…

489
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Halo?

490
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Chcesz odzyskać telefon?

491
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Gdzie go przynieść?

492
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Dobrze.

493
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Pójdę już. Dzięki za poczęstunek.

494
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Masz mój telefon?

495
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Tak.

496
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Nie wsiadaj bez pozwolenia.

497
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
MAMA: GDZIE JESTEŚ?

498
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Rozglądasz się za matką?

499
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Przeglądałeś mój telefon?

500
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Oddaj go.

501
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Ohyda.

502
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Pracujesz z tym pryszczatym?

503
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
I co z tego?

504
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Mieszkasz tu?

505
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Masz pracę?

506
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Nie?

507
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Co za oferma.

508
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
„Gdy zjednoczę się z tobą,
wszystko stanie się realne”.

509
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Jednak go przejrzałeś.

510
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
„Gdy zjednoczę się z tobą,

511
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
uwolnię się od tego świata.

512
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Gdy zjednoczę się z tobą,

513
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
stanę się jednością.

514
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Wkrótce”…

515
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Dosyć.

516
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
…„chcę się nią stać”.

517
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Przestań!

518
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
To… nie jest piasek.

519
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
To znaki?

520
00:50:20,125 --> 00:50:24,041
<i>Zboczony staruch.</i>

521
00:50:24,125 --> 00:50:25,083
ZBOCZONY STARUCH

522
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Co to ma być?

523
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Puść mnie!

524
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Ała…

525
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Co próbujesz zrobić?

526
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Hej…

527
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Co ty sobie wyobrażasz?

528
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
A co ty próbujesz zrobić?

529
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Bycie dziewicą jest żenujące.

530
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Zwariowałeś?

531
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Chcesz mnie przelecieć, prawda?

532
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Ty…

533
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
To obrzydliwe.

534
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Co za oferma.

535
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Sama jesteś ofermą!

536
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Masz pojęcie, co robisz?

537
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Jeśli zjednoczę się z tobą,

538
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
wszystko stanie się realne.

539
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Seks to twój jedyny sposób
na bunt przeciwko rodzicom.

540
00:52:11,708 --> 00:52:14,125
Kurczowo trzymasz się gównianej fantazji.

541
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Proszę.

542
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Bądź delikatny.

543
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Przestań!

544
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Co ty wyprawiasz?

545
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
<i>Jestem tobą.</i>

546
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
JESTEM TOBĄ

547
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Nie jestem taki jak ty!

548
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Chwila…

549
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
A to co?

550
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hej, przestań.

551
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Nie patrz!

552
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Nie patrz!

553
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Przestań!

554
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Nie patrz!

555
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Wreszcie ujawniasz swoje prawdziwe ja.

556
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Przestań!

557
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Nie!

558
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Wypluj to!

559
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Oddawaj! To moje!

560
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Boli!

561
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Boli!

562
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Boli! Parzy!

563
00:55:02,416 --> 00:55:04,000
Stałaś się człowiekiem.

564
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Boli!

565
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Co robisz? To boli!

566
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
MAMA

567
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
<i>Co ty sobie myślałaś, wychodząc tak późno?</i>

568
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
<i>Wiem.</i>

569
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
<i>Masz chłopaka, prawda?</i>

570
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
<i>Miałyśmy o tym porozmawiać.</i>

571
00:55:35,625 --> 00:55:36,583
<i>Żeby…</i>

572
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
<i>To</i>…

573
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Co zrobisz?

574
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
W takim miejscu?

575
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Zero dobrego wychowania.

576
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Nie pobrudź mi samochodu.

577
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
O czym ty mówisz?

578
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Jest taki piękny.

579
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
DZIEŃ 4

580
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Znowu…

581
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hej…

582
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hej!

583
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Gdzie jest Ito?

584
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Dawać mi tu rezydenta Ito!

585
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Przepraszam. Kim pan jest?

586
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Jego pacjentem.

587
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Proszę usiąść w poczekalni.

588
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
<i>Pusty.</i>

589
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Co się stało?

590
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Nic panu nie jest?

591
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Wszystko w porządku.

592
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Przepraszam.

593
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.

594
00:59:27,750 --> 00:59:29,458
Mogłeś zadzwonić.

595
00:59:29,541 --> 00:59:31,750
- Co się ze mną dzieje?
- Uspokój się.

596
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Coś się stało?

597
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Myślałem, że nie jeździsz z obcymi.

598
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Nie jesteś już obcy.

599
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Homunkulusy to spaczenia umysłu
zamknięte w podświadomości.

600
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Dlatego tak dziwnie wyglądają.

601
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Rozumiem.

602
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Odzyskałeś wrażliwość umysłu dziecka,

603
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
zachowując wiedzę
i doświadczenie dorosłego.

604
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Twój szósty zmysł uratował już dwie osoby.

605
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
To odkrycie,
które zrewolucjonizuje psychoterapię.

606
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Skoro zniknęły,
to czemu są częścią mojego ciała?

607
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Spójrz na to.

608
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Ona też widzi homunkulusy?

609
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Kto wie?

610
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
To jej autoportret.

611
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Homunkulusy się przeniosły.

612
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
To pierwsze, co pomyślałem,
gdy usłyszałem twoją historię.

613
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Mówiłem ci, że niektórzy
widzą homunkulusy, a inni nie.

614
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Tak.

615
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Osoby o podobnych zainteresowaniach
się przyciągają.

616
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Może ludzie z podobnymi problemami
mają przyciągające się homunkulusy.

617
01:01:20,291 --> 01:01:24,416
Innymi słowy, możesz myśleć,
że różnisz się od yakuzy i licealistki,

618
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
ale być może macie podobne spaczenia.

619
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Chyba żartujesz.
Nie jestem potworem jak oni.

620
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Ale ich spaczenia zniknęły, prawda?

621
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Przeniosły się na ciebie.

622
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Poczucie winy, życie według cudzych zasad…

623
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Brzmi znajomo?

624
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Zaczęły się ujawniać
twoje własne problemy.

625
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Moje problemy?

626
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Kobieta w czerwieni z płaską twarzą.

627
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Wyczułeś w niej coś innego, prawda?

628
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Dostrzegasz homunkulusy,

629
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
ale homunkulusy dostrzegają też ciebie.

630
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Wiesz, co to znaczy?

631
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
To znaczy, że sam jesteś homunkulusem.

632
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
To co teraz robi ta kobieta?

633
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Popełniła samobójstwo.

634
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Wiedziałeś o tym?

635
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Tak.

636
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Narysowała to przed śmiercią.

637
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Zamknij to.

638
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Co? Minęły tylko cztery dni. Nie żartuj.

639
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Masz to natychmiast zamknąć!

640
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Zupełnie się zmieniłeś.

641
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Nakoshi, zauważyłeś?

642
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Nie byłeś taki emocjonalny
cztery dni temu.

643
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Nie obchodziło cię,
czy zmienisz się w warzywo.

644
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Powiedziałem ci,

645
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
że w siedem dni dam ci powód do życia.

646
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Nie umrę z tymi potworami!

647
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Dobra, dobra. Rozumiem!

648
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Ale mam jeden warunek.

649
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Zanim zamknę otwór,

650
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
spójrz na mojego homunkulusa.

651
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Mówiłem ci.

652
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Nic nie widziałem.

653
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
- Nakoshi.
- Co?

654
01:04:23,916 --> 01:04:25,291
Wiem, kiedy kłamiesz.

655
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Widzisz siebie…

656
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
we mnie?

657
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.

658
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Nie bądź głupi.

659
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
<i>Zaczęły się ujawniać</i>
<i>twoje własne problemy.</i>

660
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
<i>Kobieta w czerwieni z płaską twarzą.</i>

661
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
<i>Wyczułeś w niej coś innego, prawda?</i>

662
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, KIEROWNIK DZIAŁU DORADZTWA

663
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO

664
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…

665
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
<i>Masz wizytówkę?</i>

666
01:05:58,458 --> 01:06:00,416
- Chcesz moją?
- Adonis z porsche.

667
01:06:00,500 --> 01:06:01,833
- Nie.
- Niezły kąsek.

668
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
- Racja.
- Tak.

669
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Jesteś bezczelna.

670
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Każda by go chciała.

671
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
Facet to nie tylko kasa.
Powinien być akceptujący.

672
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Właśnie.

673
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Akceptacja cię nie utrzyma.

674
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
Jak nie?

675
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Ale Nakoshiemu nic nie brakuje.

676
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Racja.

677
01:06:17,208 --> 01:06:21,666
Na co mi akceptujący facet,
jeśli jest brzydki i nie ma stałej pracy?

678
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Miło cię poznać. Jestem Nakoshi.

679
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Jak masz na imię?

680
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
{\an8}NANAKO

681
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Pusty.

682
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Nakoshi! Idziemy się napić.

683
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!

684
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?

685
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
- Hej! Nakoshi!
- Nakoshi!

686
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.

687
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
DZIEŃ 5

688
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!

689
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
Co?

690
01:09:17,833 --> 01:09:19,166
Jesteś Nanako, prawda?

691
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Co się stało?

692
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Nie jestem pewna.

693
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Co?

694
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Straciłam pamięć.

695
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Znasz mnie?

696
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Chodź ze mną.

697
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO

698
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Nie musisz odebrać?

699
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Nie, to nic ważnego.

700
01:11:44,708 --> 01:11:47,250
Mieszkałam tu?

701
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
„Pusty”.

702
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Co?

703
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Powiedziałaś to…

704
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
kiedy się poznaliśmy.

705
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Tym jednym słowem

706
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
uratowałaś mnie.

707
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Ja też…

708
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
zapomniałem, kim jestem.

709
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Ale…

710
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
kiedy cię znalazłem…

711
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
przypomniałem sobie.

712
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Proszę.

713
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
To…

714
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
moje?

715
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Kiedyś ci się podobało.

716
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Czy my…

717
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
mieszkaliśmy razem?

718
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Tak.

719
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Byliśmy szczęśliwi,

720
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
mieszkając razem,

721
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Nanako.

722
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako?

723
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Co się dzieje?

724
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
<i>Nic ci nie jest?</i>

725
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.

726
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
- Nanako.
- Nie.

727
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Nic nie pamiętam.

728
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Nanako, uspokój się.

729
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.

730
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.

731
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Spokojnie.

732
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Czy ja…

733
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
jestem Nanako?

734
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Tak.

735
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Ty…

736
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
jesteś Nanako.

737
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
DZIEŃ 6

738
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
Nie widzę go.

739
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
Nie widzę go.

740
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Niemożliwe…

741
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hej!

742
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
To ja!

743
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Hej!

744
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Hej!

745
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Hej…

746
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Halo?

747
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
<i>Minęło trochę czasu.</i>

748
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Gdzie jesteś?

749
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Mógłbym cię spytać o to samo.
Olewałeś moje telefony.

750
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Nie zrób mi bałaganu w pokoju.

751
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Ty zrobiłeś Nanako trepanację?

752
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
<i>Tego się nie spodziewałem.</i>

753
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
<i>Co za niespodzianka.</i>
<i>Nie sądziłem, że ją spotkasz.</i>

754
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Czemu mi nie powiedziałeś?

755
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Dobre pytanie.

756
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Ale to nie twoja sprawa.

757
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Oczywiście, że to moja sprawa!

758
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
<i>Nakoshi, uspokój się.</i>

759
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
<i>Byłoby nudno, gdybym ci wszystko wyjaśnił.</i>

760
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Dziś szósty dzień.

761
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
Eksperyment jeszcze się nie skończył.

762
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
<i>Wróciłem do siebie.</i>

763
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Części homunkulusów zniknęły.

764
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Twoja strata.

765
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Nie widzę już homunkulusów.

766
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
To koniec eksperymentu.

767
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Naprawdę?

768
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
To dobrze.

769
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Dzięki tobie niemal udowodniłem
swoją hipotezę.

770
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Udowodniłeś ją?

771
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
<i>Dla ciebie to wszystko rzeczywistość.</i>

772
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
<i>Temu nie zaprzeczam.</i>

773
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Uratowałeś swoją dziewczynę
i znów jesteście razem.

774
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Nie widzisz już też homunkulusów, prawda?

775
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Co próbujesz powiedzieć?

776
01:24:26,500 --> 01:24:27,500
<i>Nakoshi,</i>

777
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
<i>może ten świat to tylko iluzja</i>
<i>stworzona przez mózg.</i>

778
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Powiedziałem ci, że ty też
możesz być homunkulusem.

779
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
<i>Homunkulusy pokazują ci to,</i>
<i>co chcesz zobaczyć.</i>

780
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
<i>Wszystko to tylko twoja wyobraźnia.</i>

781
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Nie, to nie może być prawda.

782
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Wiem, co widziałem.

783
01:24:59,208 --> 01:25:00,375
Nie.

784
01:25:00,958 --> 01:25:04,916
To znaczy, że świat jest tylko
wygodną iluzją wykreowaną przez mózg.

785
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Rozumiesz?

786
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
<i>Nie chcę zniszczyć twojego</i>
<i>szczęśliwego zakończenia…</i>

787
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
ale ona wkrótce wszystko sobie przypomni.

788
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
<i>Przypomni sobie prawdziwy świat.</i>

789
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Przypomni?

790
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Co to za bzdury? Co ty sobie wyobrażasz?

791
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Przekonasz się,
że niektórych rzeczy nie warto pamiętać.

792
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
<i>Co sugerujesz?</i>

793
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Nie wiesz, o czym mówię?

794
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Widziałeś też jej homunkulusa, prawda?

795
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Tak.

796
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Widziałem.

797
01:25:57,083 --> 01:25:58,083
Była w czerwieni…

798
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
<i>Ale tylko w twoim świecie.</i>

799
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
<i>W przeciwieństwie do ciebie</i>
<i>nic się z nią nie działo po trepanacji.</i>

800
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Musiałem zawiesić eksperyment.

801
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Ale dzięki niej zdarzył się
nieoczekiwany zwrot akcji.

802
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Bo poznała ciebie.

803
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Ale ty już nie widzisz homunkulusów.

804
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
<i>I nie możesz jej chronić.</i>

805
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
<i>Niestety tym, co było spaczone</i>
<i>był twój mózg.</i>

806
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Ej…

807
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako.

808
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito?

809
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Wiedziałem, że to ty…

810
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Prawda, Chihiro?

811
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro?

812
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Nanako.

813
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
<i>Ale ona wkrótce wszystko sobie przypomni.</i>

814
01:30:47,916 --> 01:30:49,833
<i>Przypomni sobie prawdziwy świat.</i>

815
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako…

816
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Hej…

817
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Kim jesteś?

818
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Kim ty jesteś?

819
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Nie!

820
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Nie…

821
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
- Nanako…
- Puść mnie!

822
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Nie…

823
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Chcę ujrzeć prawdziwą ciebie.
Muszę ją zobaczyć!

824
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Dobrze?

825
01:32:01,875 --> 01:32:04,125
Lepiej, abyś nie znał prawdziwej mnie!

826
01:32:04,208 --> 01:32:05,833
I tak chcę ją poznać!

827
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Dobrze?

828
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!

829
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Zabiłam ją.

830
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
To ja…

831
01:32:25,500 --> 01:32:26,416
zabiłam Nanako.

832
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Tyle razy ci mówiłam.

833
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
No i?

834
01:32:31,291 --> 01:32:33,583
Nie sądziłem, że matka się wścieknie.

835
01:32:33,666 --> 01:32:34,916
Mogłeś się domyślić!

836
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Zawsze taka jest.
Na pogrzebie też taka była.

837
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
To co innego.

838
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
Niby dlaczego?

839
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
- W jaki sposób?
- Cicho bądź!

840
01:32:48,708 --> 01:32:50,291
Same z tobą utrapienia.

841
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Mam dość.

842
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Co robisz, Chihiro?

843
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Stój! Co robisz?

844
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!

845
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Nanako.

846
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako.

847
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Nie chciałam pamiętać.

848
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Nie…

849
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Jesteś…

850
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
pusty.

851
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Zobacz! Zaćmienie słońca.

852
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Patrz!

853
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
To dzisiaj.

854
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Tak.

855
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Słońce znika.

856
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Nadchodzi.

857
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Patrz.

858
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Nie jestem…

859
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
Nanako.

860
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
<i>Nanako.</i>

861
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
<i>- Co jest?</i>
<i>- Zostaw mnie!</i>

862
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Proszę, Nanako, uspokój się.

863
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
Czy ja cię w ogóle obchodzę?

864
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Nigdy się nie zmienisz.

865
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Gdybym umarła
pewnie w ogóle byś nie płakał!

866
01:37:27,500 --> 01:37:28,916
Nigdy się nie zmienisz.

867
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Jesteś pusty.

868
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
ZALECENIA W PRZYPADKU PORONIENIA

869
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!

870
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, czekaj!

871
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Stój!

872
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, porozmawiajmy!

873
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Puszczaj!

874
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!

875
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
Nanako.

876
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako.

877
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Chciałam cię przeprosić.

878
01:39:12,375 --> 01:39:13,583
Chciałam powiedzieć…

879
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
przepraszam.

880
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Jak masz…

881
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
na imię?

882
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.

883
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro.

884
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro.

885
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Nakoshi. To było niesamowite.

886
01:40:43,125 --> 01:40:46,458
Uratowałeś nawet kobietę,
która wyrządziła ci krzywdę.

887
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Tego się nie spodziewałem.

888
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Potrafiłbyś wyznać jej miłość?

889
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Twoje uczucia
wciąż należą do Nanako, prawda?

890
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Mój eksperyment się wykoleił.

891
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
To tylko iluzja
stworzona przez nieporozumienie.

892
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
A jednak

893
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
nawzajem się pocieszacie.

894
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Narzucasz innym swoje problemy
i napawasz się tym uczuciem.

895
01:41:24,750 --> 01:41:29,125
Nie przeszkadza ci to?
Myślałem, że nie chcesz umrzeć z potworem.

896
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Hej.

897
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Czemu się tak denerwujesz?

898
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
Czemu tak ci zależy…

899
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
żeby mnie zniszczyć?

900
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Więź między mną a innymi…

901
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
to homunkulusy, prawda?

902
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Nie. Kiedy się wreszcie ockniesz?

903
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Woda.

904
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Co?

905
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Jesteś…

906
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
stworzony z wody.

907
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
Pozornie jesteś niewidzialny.

908
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Ale kiedy się denerwujesz,

909
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
pojawiają się bąbelki.

910
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
O, teraz je widać.

911
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Tutaj.

912
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
I tam też.

913
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
Bzdury!

914
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
To tylko iluzja…

915
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Nareszcie cię widzę.

916
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Coś tu nie gra.

917
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Co?

918
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
To jest…

919
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
twój ojciec.

920
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Tu się ukrywała?

921
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Złota rybka.

922
01:43:50,750 --> 01:43:53,500
Hodował ją, gdy byłem mały.
To było jego hobby…

923
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Lubiłeś tę złotą rybkę?

924
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Czemu mnie o to pytasz?

925
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Gdzie jest teraz?

926
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Twój ojciec…

927
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
kogo kochał bardziej,

928
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
ciebie czy rybkę?

929
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Przeciekasz.

930
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Nie ma oczu.

931
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Nie widzi.

932
01:45:12,833 --> 01:45:14,208
Nie spojrzy na ciebie.

933
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
„Spójrz na mnie”.

934
01:46:27,833 --> 01:46:29,708
Chcesz, by na ciebie spojrzał…

935
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
ale on tego nie zrobi.

936
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi…

937
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
przyjrzyj mi się!

938
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Proszę.

939
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
Homunkulus zniknął.

940
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Kłamiesz!

941
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Pomóż mi.

942
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Tylko ty…

943
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
mnie dostrzegasz.

944
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Wreszcie cię znalazłem.

945
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
To musi…

946
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
To musisz być ty!

947
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Problem nie leży w homunkulusach.

948
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Obaj chcieliśmy tylko…

949
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
aby ktoś nas dostrzegł.

950
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Nie zwracaliśmy uwagi na innych.

951
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Ale kiedy kogoś dostrzegasz…

952
01:48:02,083 --> 01:48:04,083
otwiera się przed tobą cały świat.

953
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
DZIEŃ 7

954
01:51:18,875 --> 01:51:20,125
Dzięki, że czekałaś.

955
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Ruszajmy.

956
01:55:46,333 --> 01:55:51,333
{\an8}Napisy: Anna Piotrowska

