1
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
‪NETFLIX PREZINTĂ

2
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
‪Bună dimineața!

3
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
‪Mai bine dă focul mai mic.

4
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
‪Mulțumesc.

5
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
‪Miroase bine.

6
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
‪Sărbătoriți ceva?

7
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
‪Idiotule! Ținem un priveghi.

8
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
‪- Ce?
‪- Un priveghi.

9
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
‪Nu l-am văzut pe Ken de ceva vreme,

10
00:04:00,208 --> 00:04:03,416
‪așa că m-am dus să-i verific cortul,
‪dar era deja rece.

11
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
‪An-chan, te-a învățat multe
‪când ai ajuns aici, nu?

12
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
‪Da.

13
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
‪Unde e Ken acum?

14
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
‪L-au îndepărtat deja.

15
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
‪Ar fi trebuit să spui: „L-au dus.”

16
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
‪Nu e un obiect.

17
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
‪Poftim. Luați asta.

18
00:04:20,250 --> 00:04:22,208
‪- Sake pentru doliu!
‪- Pe curând!

19
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
‪An-chan, nu bei un pahar?

20
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
‪Nu-ți răci gura de pomană.

21
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
‪Prietenul lui tocmai a murit,

22
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
‪dar el nu simte nimic?

23
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
‪Trăiește acolo de multă vreme.

24
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
‪Se pare că nu-și amintește nimic.

25
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
‪E amnezie?

26
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
‪Cine știe?

27
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
‪Pare că se descurcă bine,
‪dar e ceva ciudat.

28
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
‪Ce e mirosul ăsta?

29
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
‪Mulțumesc.

30
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
‪Vă rog să semnați aici.

31
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
‪SUSUMU NAKOSHI

32
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
‪Te rog, deschide ușa.

33
00:06:48,291 --> 00:06:49,666
‪Nu-s vreun ciudat.

34
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
‪Cine ești?

35
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
‪E frig aici. Mă lași să intru?

36
00:07:03,041 --> 00:07:05,416
‪Nu obișnuiesc să iau străini în mașină.

37
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
‪Ești fără adăpost, nu-i așa?

38
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
‪Fără casă, fără slujbă.

39
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
‪Îmi cer scuze dacă te-am jignit.

40
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
‪Ca să trec direct la subiect,

41
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
‪am o slujbă pentru tine.

42
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
‪Cum sună 700,000 de yeni?

43
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
‪Îmi pare rău, dar am deja bani.

44
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
‪Hei!

45
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
‪Hei! Ce faci?

46
00:07:47,833 --> 00:07:50,375
‪E un simplu experiment de cercetare umană.

47
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
‪Se numește trepanație.

48
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
‪Îți fac o mică gaură în cap, chiar aici.

49
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
‪Pleacă!

50
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
‪Știu că gândul de a-ți face
‪o gaură în cap e înfricoșător,

51
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
‪dar nu e mare lucru.

52
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
‪- Pleacă!
‪- Sincer,

53
00:08:09,541 --> 00:08:10,750
‪e ca și în cazul dinților.

54
00:08:12,208 --> 00:08:14,750
‪E doar o mică gaură.
‪Nu afectează creierul.

55
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
‪Atâta tot.

56
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
‪Ai mai auzit asta, nu?

57
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
‪Oamenii își folosesc doar 10% din creier.

58
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
‪Ce s-ar întâmpla
‪dacă ne-am folosi și restul de 90%?

59
00:08:28,041 --> 00:08:31,291
‪Poate ne-am descătușa o intuiție
‪mai ascuțită decât a celorlalți,

60
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
‪am trezi un al șaselea simț,

61
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
‪sau ne-am recăpăta amintirile.

62
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
‪Atunci găurește-ți singur craniul.

63
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
‪Poți testa pe tine.

64
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
‪Adică, e doar o gaură mică, nu?

65
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
‪Nici vorbă.

66
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
‪Sună înfricoșător!

67
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
‪Dispari! Găsește pe altcineva.
‪Mulți au nevoie de bani.

68
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
‪Trebuie să fii tu!

69
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
‪În parcul ăsta se adună cei fără adăpost,

70
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
‪iar la hotelul ăla de lux
‪se duc oamenii obișnuiți.

71
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
‪Te vreau pe tine, cel exact la mijloc.

72
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
‪Uite, eu mi-am luat concediu
‪să văd cum e să fii fără adăpost.

73
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
‪Ai putea spune că...

74
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
‪încerc să „mă regăsesc”.

75
00:09:27,541 --> 00:09:28,833
‪Găsește pe altcineva.

76
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
‪Ori de câte ori minți,
‪ți se ridică colțul drept al gurii.

77
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
‪Nu poți plânge, nu-i așa?

78
00:09:43,500 --> 00:09:45,500
‪Nici măcar trist nu te poți simți.

79
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
‪Încerci cu disperare să simți <i>‪ceva</i>‪.

80
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
‪Nu-i așa?

81
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
‪Am dreptate, nu-i așa?

82
00:09:58,541 --> 00:09:59,791
‪Sigur te plictisești.

83
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
‪Nu e asta.

84
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
‪Majoritatea s-ar supăra
‪dacă cineva le-ar spune asta.

85
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
‪Nakoshi.

86
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
‪Simți vreodată că trăiești?

87
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
‪Tu...

88
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
‪De unde-mi știi numele?

89
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
‪Nu-ți amintești, nu-i așa?

90
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
‪O să mă întorc.

91
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
‪Hei! Asta nu e bine!

92
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
‪Hei!

93
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
‪An-chan, cel cu mașina!

94
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
‪Hei!

95
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
‪An-chan, cel cu mașina!

96
00:11:11,291 --> 00:11:13,000
‪- An-chan!
‪- Ce s-a întâmplat?

97
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
‪Mașina ta!

98
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
‪Repede!

99
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
‪PRIMA ZI

100
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
‪Te-au prins și pe tine?

101
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
‪REMORCĂRI SHINJUKU

102
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
‪Chiar trebuiau să-ți ia mașina?

103
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
‪Aveai hainele și lucrurile în mașină, nu?

104
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
‪Camionul de remorcare va costa o avere.

105
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
‪Dar An-chan, tu ai mulți bani, nu-i așa?

106
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
‪Hei! Ai bani, nu-i așa?

107
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
‪Hei! Te simți bine?

108
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
‪Nu l-am văzut niciodată așa.

109
00:11:58,041 --> 00:12:00,875
‪Singurul loc
‪la care te puteai întoarce nu mai e.

110
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
‪Ai să rămâi aici pe veci?

111
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
‪Deci tu ai fost…

112
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
‪Pentru ce trăiești?

113
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
‪De unde să știu?

114
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
‪În sfârșit pari enervat.

115
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
‪Șapte zile.

116
00:12:23,750 --> 00:12:25,708
‪O să-ți dau un motiv să trăiești.

117
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
‪Ce cameră sinistră!

118
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
‪Trepanația e o procedură chirurgicală
‪efectuată încă din perioada neolitică.

119
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
‪În prezent, ITAG, un grup din Olanda,
‪încearcă să o promoveze.

120
00:13:14,500 --> 00:13:17,458
‪Sunt chiar și oameni
‪care-și găuresc singuri capul.

121
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
‪Ce psihopat!

122
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
‪Deci, cine ești?

123
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
‪Sunt Manabu Ito. Sunt medic stagiar.

124
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
‪Tata conduce spitalul,
‪Asta mă face copilul șefului.

125
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
‪Copilul șefului?

126
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
‪Dacă află părinții tăi despre asta?

127
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
‪Vreau doar să învăț despre oameni.

128
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
‪Pot să te întreb ceva?

129
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
‪Da.

130
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
‪Cât îți amintești despre tine?

131
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
‪Cine știe?

132
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
‪Nu te interesează persoana ta?

133
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
‪Nu mai contează.

134
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
‪Sunt chiar în centrul lui Shinjuku,
‪dar nu mă caută nimeni.

135
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
‪Ce valoare are viața unui asemenea om?

136
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
‪„Un asemenea om.”
‪Tocmai de asta mă interesezi.

137
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
‪La naștere, craniul oamenilor
‪are un interstițiu,

138
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
‪adică există un spațiu gol.

139
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
‪Dar, după un an și jumătate,
‪gaura se închide,

140
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
‪iar craniul începe să apese pe creier.

141
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
‪Prin urmare, dacă facem o gaură în craniu
‪și îmbunătățim circulația sângelui,

142
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
‪am reactiva creierul,
‪exact cum era la naștere.

143
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
‪Ar scoate la lumină abilități
‪nefolosite până acum.

144
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
‪Ăsta e principiul simplu
‪din spatele trepanației.

145
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
‪Nu-ți face griji.

146
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
‪Sincer, sunt mai bun
‪decât majoritatea doctorilor de aici.

147
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
‪Te rog să nu te miști
‪în timp ce fac gaura.

148
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
‪N-ar fi bine dacă s-ar rupe meningele.

149
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
‪Ce-o fi, o fi.

150
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
‪Chiar dacă devin o legumă,

151
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
‪situația n-ar fi diferită de cea de acum.

152
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
‪Funcționează anestezicul?

153
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
‪Da.

154
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
‪Au!

155
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
‪SĂ LUĂM CINA ÎMPREUNĂ
‪ITO

156
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
‪ZIUA A DOUA

157
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
‪Experimentul va dura șapte zile.
‪Îți dau 300,000 de yeni în avans.

158
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
‪La final, vei primi restul.

159
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
‪Ți-am spus deja că am bani.

160
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
‪Deci? Ce încerci să faci?

161
00:17:28,333 --> 00:17:30,916
‪N-ar fi trebuit să întrebi asta
‪înainte să fac gaura?

162
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
‪Uite.

163
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
‪Experiment ESP,

164
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
‪verificare al șaselea simț,
‪experiment telechinezie...

165
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
‪Ce-s toate astea?
‪Am crezut că e un experiment medical.

166
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
‪O să fiu sincer.

167
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
‪Nu cred în spirite,
‪în puteri supranaturale și în ocultism.

168
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
‪Totul poate fi explicat de creier.

169
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
‪Vreau să folosesc experimentul
‪pentru a-mi risipi îndoielile

170
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
‪și pentru a-i nega cu mândrie existența.

171
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
‪Ce să negi?

172
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
‪Lumea asta din fața mea.

173
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
‪Mă scuzați. Poftiți creveții cu chili.

174
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
‪- Mulțumim pentru masă.
‪- Mulțumesc.

175
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
‪Atunci, să începem cu un joc simplu.

176
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
‪Ce?

177
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
‪Am cărțile astea cu cinci simboluri.

178
00:18:34,000 --> 00:18:36,375
‪Ghicește care carte are simbolul stelei.

179
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
‪Bine.

180
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
‪Nakoshi.

181
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
‪Ce e?

182
00:18:44,625 --> 00:18:45,833
‪Folosește-ți stânga.

183
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
‪- Nu la asta mă refer.
‪- Ce?

184
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
‪Vreau să încerci să simți
‪cu toată partea stângă.

185
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
‪Simțurile văzului, auzului,
‪mirosului și simțul tactil.

186
00:19:00,500 --> 00:19:04,708
‪Folosește-le doar cu partea stângă
‪a corpului pentru a vizualiza cartea.

187
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
‪În regulă.

188
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
‪Nu te umfla în pene!

189
00:19:58,916 --> 00:20:03,166
‪Azi a fost doar de antrenament.
‪Mâine ajungem la chestiile importante.

190
00:20:03,541 --> 00:20:05,708
‪Mare lucru!
‪Ce e așa grozav la patru cărți?

191
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
‪Ca să mă poți contacta.
‪Are numărul meu.

192
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
‪Bine.

193
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
‪Și...

194
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
‪Hei.

195
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
‪Îți stă bine.

196
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
‪Ne vedem mâine.

197
00:20:34,333 --> 00:20:36,708
<i>‪Atenție, toți vizitatorii din Kabukicho.</i>

198
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
<i>‪În Kabukicho, s-au înregistrat recent</i>
<i>‪incidente de acostare frauduloasă...</i>

199
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
‪Au!

200
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
‪Ce-a fost asta?

201
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
‪Alo? Azi?

202
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
‪Acum?

203
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
‪Sunt în Kabukicho acum.

204
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
‪Unde ești?

205
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
‪Bine. Atunci...

206
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
‪Ce-a pățit?

207
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
‪E un tip ciudat aici…

208
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
‪Te înțeleg mai bine decât oricine.

209
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
‪Serios?

210
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
‪Atunci spune-o...

211
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
‪Ce se întâmplă?

212
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
‪Scuze!

213
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
‪- Hei!
‪- Care-i problema ta?

214
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
‪- Îmi pare rău...
‪- Puți.

215
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
‪Hei!

216
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
‪Șefule...

217
00:22:45,666 --> 00:22:47,750
‪La cine faci cu ochiul? Ticălosule!

218
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
‪N-am vrut să…

219
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
‪Tu…

220
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
‪Nu…

221
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
‪Șefule, e un om de rând.
‪Dacă merge la poliție?

222
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
‪Nu contează.

223
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
‪Nu mișca.

224
00:23:28,250 --> 00:23:30,250
‪Ce-ar fi să-ți tai degetul mic...

225
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
‪Nu…

226
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
‪Nu…

227
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
‪Al câtelea e?

228
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
‪El e al 77-lea.

229
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
‪Stai!

230
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
‪Nu poți.

231
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
‪Ce faci?

232
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
‪E degetul tău!

233
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
‪Nu o face!

234
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
‪Stai! Pune jos chestia aia
‪ca o seceră. Bine?

235
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
‪Seceră?

236
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
‪Da.

237
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
‪Ce-ai făcut?

238
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
‪Stai, oprește! Liniștește-te!

239
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
‪Nu te răni.

240
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
‪- Bine?
‪- Ticălosule!

241
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
‪Ce-ai spus?

242
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
‪Șefule!

243
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
‪Ce se întâmplă?

244
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
‪Șefule!

245
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
‪Nu te apropia!

246
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
‪- Ce s-a întâmplat?
‪- Șefule...

247
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
‪Care e problema?

248
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
‪Am zis la o parte!

249
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
‪Hei!

250
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
‪- Șefule!
‪- Ce-ai făcut?

251
00:24:55,500 --> 00:24:57,208
‪Repede! Să mergem! Haide!

252
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
‪Mă crezi?

253
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
‪Să presupunem că te cred.

254
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
‪Nu mă lua cu prostiile astea!

255
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
‪E uimitor!

256
00:25:30,208 --> 00:25:31,291
‪Nu ți-am spus,

257
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
‪dar studiile arată că 36% din trepanați
‪au simțit un al șaselea simț.

258
00:25:34,583 --> 00:25:36,708
‪E mai obișnuit
‪ca oamenii să nu simtă nimic!

259
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
‪- Ce altceva nu mi-ai spus?
‪- Nakoshi...

260
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
‪Dar pe mine?

261
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
‪Cum mă vezi?

262
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
‪Ce?

263
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
‪Nu văd nimic.

264
00:26:02,500 --> 00:26:03,375
‪Ești sigur?

265
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
‪Sunt sigur.

266
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
‪Ai spus că mă crezi, nu?

267
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
‪Care e problema?

268
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
‪ZIUA A TREIA

269
00:27:08,291 --> 00:27:10,208
<i>‪Am înțeles când am văzut asta.</i>

270
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
‪Ce e asta?

271
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
‪E un homunculus.

272
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
‪Homunculus?

273
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
‪Da.

274
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
‪Practic, este o ființă umană,
‪creată de om folosind alchimie.

275
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
‪Totuși, neurochirurgul Penfield,

276
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
‪a folosit cuvântul „homunculus”
‪referindu-se la un omuleț din creier.

277
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
‪Are mâinile și buzele uriașe.

278
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
‪De când ne-am născut,

279
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
‪ne-am folosit mâinile și gurile
‪pentru a simți ceva.

280
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
‪Sexul e un exemplu bun.

281
00:27:39,291 --> 00:27:42,083
‪Nu seamănă deloc
‪cu monștrii pe care i-am văzut.

282
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
‪De exemplu, folosim expresia
‪„lipsit de substanță”, nu?

283
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
‪Descrie perfect acest om.

284
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
‪Nu. Era destul de gras…

285
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
‪Esențialul este că asta e
‪sursa de stres mental a unei persoane.

286
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
‪Asta e problema.

287
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
‪Poate le lipsește substanța,
‪dar nu tragi concluzii pripite?

288
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
‪E o interpretare.

289
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
‪Eu cred că sunt imaginile de sine
‪pe care fiecare persoane le are.

290
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
‪Homunculușii pe care i-ai văzut
‪nu aveau toți aceeași formă simplă, nu?

291
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
‪Altfel spus, de când
‪ți-am activat creierul prin operație,

292
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
‪ai obținut abilitatea de-a vedea
‪sursele profunde de stres ale oamenilor.

293
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
‪Cu alte cuvinte, trauma?

294
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
‪Da, asta e! Așa e!

295
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
‪Trauma provine din
‪emoții și amintiri din trecut.

296
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
‪Asta poți vedea.

297
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
‪Atunci de ce
‪unii pot vedea homunculușii, iar alții nu?

298
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
‪Asta urmează să aflăm.

299
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
‪Vom crea ipoteze și le vom verifica.
‪Vom experimenta.

300
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
‪Chiar se va termina asta
‪într-o săptămână?

301
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
‪Nu vreau să văd monștri
‪tot restul vieții.

302
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
‪N-ai deloc haz...

303
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
‪Treci prin ceva extraordinar acum!

304
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
‪Poți vedea în sufletele oamenilor.

305
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
‪Mor de invidie.

306
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
‪Asta e.

307
00:28:58,208 --> 00:29:00,833
‪Hai să ieșim să-ți testăm noua abilitate.

308
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
‪- Haide!
‪- Bine.

309
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
‪E vreunul aici?

310
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
‪Eu plec.

311
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
‪Se zvonește că aici
‪sunt liceeni adevărați.

312
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
‪E ca un spectacol cu ciudați modern.

313
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
‪Îți plac monștrii ca ea?

314
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
‪Ce?

315
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
‪Am găsit unul.

316
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
‪E un monstru de nisip.

317
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
‪Nisip?

318
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
‪Te referi la fata aia?

319
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
‪O să intru direct în discuție cu ea.

320
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
‪Ți-a venit o idee?

321
00:30:50,791 --> 00:30:54,625
‪Dacă e făcută din nisip uscat,
‪nu trebuie decât s-o fac să se ude.

322
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
‪Vrei doar să i-o tragi unei liceene.

323
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
‪Nu.

324
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
‪Vreau i-o trag unui homunculus.

325
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
‪Ești dezgustător.

326
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
‪Bună!

327
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
‪Ești singură?

328
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
‪Înveți?

329
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
‪Tremuri.

330
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
‪Oare ești…

331
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
‪Ești bine?

332
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
‪Ce păcat. A fugit.

333
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
‪Nu la asta mă refeream.

334
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
‪Fața ta.

335
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
‪- Fața mea?
‪- Da.

336
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
‪L-am șterpelit.

337
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
‪L-ai furat?

338
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
‪Ține-l tu.
‪Dacă se întâmplă ceva, raportează-mi.

339
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
‪Mersi.

340
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
<i>‪Tremuri.</i>

341
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
‪Hei…

342
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
‪De ce ești așa speriat?

343
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
‪Oare ești...

344
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
‪virgin?

345
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
‪MAMA: Unde ești?
‪Sună-mă dacă întârzii.

346
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
‪MAMA: De ce nu răspunzi?

347
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
‪MAMA: N-ai de învățat?

348
00:34:44,541 --> 00:34:46,666
‪MAMA: Nu ești deșteaptă ca și Kaede.

349
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
‪MAMA: Unde ești?

350
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
‪MAMA: Sună-mă!

351
00:35:16,833 --> 00:35:20,666
‪1775. YUKARI

352
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
‪UMPLE-MĂ...

353
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
‪SUNT AȘA DE MURDARĂ...

354
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
‪REMARCĂ-MĂ, GĂSEȘTE-MĂ...

355
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
‪EXACT AȘA CUM SUNT...

356
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
‪SENTIMENTE MURDARE...

357
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
‪AJUTĂ-MĂ.

358
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
‪AI NEVOIE DE MINE.

359
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
‪DOREȘTE-MĂ.

360
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
‪ATINGE-MĂ.

361
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
‪Doamne…

362
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
‪„Când mă contopesc cu tine,

363
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
‪- totul devine real.”
<i>‪- ...totul devine real.</i>

364
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
<i>‪Când mă contopesc cu tine,</i>

365
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
<i>‪devin una.</i>

366
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
<i>‪În curând, vreau să devin una.</i>

367
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
‪Ce înfiorător!

368
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
‪Hei!

369
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
‪Te căutam.

370
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
‪- Nu, stați...
‪- Haide! Hei!

371
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
‪- Stați!
‪- Ticălosule!

372
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
‪Ieri…

373
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
‪ce mi-ai făcut?

374
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
‪Ei bine,

375
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
‪am văzut ceva.

376
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
‪Ai văzut ceva?

377
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
‪Ce-ai văzut?

378
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
‪Un robot.

379
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
‪Un robot?

380
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
‪Înseamnă asta ceva pentru tine?

381
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
‪Ceva legat de un deget mic și o seceră...

382
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
‪N-am nici cea mai vagă idee.

383
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
‪Oh.

384
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
‪Îmi cer scuze.

385
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
‪Hei! Ce faci?

386
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
‪Un copil…

387
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
‪Scuze…

388
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
‪Nu te mișca!

389
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
‪Nu te apropia!

390
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
‪Îți tai degetul mic!

391
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
‪Uite-l!

392
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
‪Despre ce vorbești?

393
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
‪Ce rană…

394
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
‪Au!

395
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
‪Îmi cer scuze!

396
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
‪Trebuie să fi durut.

397
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
‪Da...

398
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
‪Ticălosule! Hei!

399
00:39:00,541 --> 00:39:03,000
‪Asta te va costa mai mult decât un deget.

400
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
‪Ce e asta?

401
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
‪Ce e sentimentul ăsta?

402
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
‪Ce naiba faci?

403
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
‪Când ai fost copil,

404
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
‪ce ți-ai făcut la degetul mic cu secera?

405
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
‪Wow! E o seceră!

406
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
‪Stai! Hei! Lasă-mă să văd!

407
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
‪Nu! Ți-o dau la schimb pentru ăla.

408
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
‪Ce? Nici vorbă.

409
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
<i>‪Încetează!</i>

410
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
‪Ticălosule!

411
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
‪Văd…

412
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
‪Vină.

413
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
‪Nu tu te-ai rănit cu secera.

414
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
‪Ai rănit pe altcineva.

415
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
‪Nu!

416
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
‪- Ce mare lucru?
‪- Nu!

417
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
‪- Să-l văd!
‪- Nu!

418
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
‪- Nu!
‪- Haide!

419
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
‪- Nu! Nu vreau!
‪- Hei!

420
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
<i>‪- Încetează!</i>
<i>‪- Dă-mi-l!</i>

421
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
<i>‪Nu!</i>

422
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
‪Kazuo…

423
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
‪Kazuo!

424
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
‪Kazuo!

425
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
‪Kazuo!

426
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
‪Nu!

427
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
‪Te-ai speriat

428
00:41:30,333 --> 00:41:32,041
‪și nu ți-ai putut cere scuze.

429
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
‪Nu-i așa?

430
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
‪- Eu…
<i>‪- Eu...</i>

431
00:41:57,375 --> 00:42:00,916
‪- i-am făcut asta lui Kazuo...
<i>‪- i-am făcut asta lui Kazuo...</i>

432
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
‪- Kazuo,
<i>‪- Kazuo,</i>

433
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
‪- Îmi pare rău!
<i>‪- Îmi pare rău!</i>

434
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
‪Îmi pare rău…

435
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
‪- Îmi pare rău!
<i>‪- Îmi pare rău!</i>

436
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
‪- Îmi pare rău!
<i>‪- Îmi pare rău!</i>

437
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
‪Îmi pare rău!

438
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
‪Tot ce-ai putut face
‪a fost să-ți maschezi regretul și păcatul.

439
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
‪Ai rănit intenționat oameni…

440
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
‪și ți-ai acceptat singurătatea…

441
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
‪Vinovăția ta…

442
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
‪te-a transformat în yakuza.

443
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
<i>‪Începând de azi,</i>
<i>‪nu mai fac parte din yakuza.</i>

444
00:43:19,416 --> 00:43:21,625
<i>‪Dă-mi voie să plătesc</i>
<i>‪pentru ce-am făcut.</i>

445
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
<i>‪Nu l-am văzut pe Ken de ceva vreme,</i>

446
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
<i>‪așa că m-am dus să-i verific cortul,</i>
<i>‪dar era deja rece.</i>

447
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
<i>‪An-chan, te-a învățat multe</i>
<i>‪când ai ajuns aici, nu?</i>

448
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
‪Ce e asta?

449
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
‪Hei, An-chan.

450
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
‪Hei!

451
00:44:47,625 --> 00:44:49,750
‪Am auzit că ți-ai recuperat mașina.

452
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
‪Da.

453
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
‪Să bem ceva.

454
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
‪Da?

455
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
‪Bine.

456
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
‪Înțeleg.

457
00:45:04,625 --> 00:45:06,041
‪O companie de asigurări?

458
00:45:06,125 --> 00:45:07,416
‪Da.

459
00:45:07,500 --> 00:45:11,583
‪Calculam probabilitățile atunci când
‪cineva voia o asigurare de viață.

460
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
‪De exemplu,

461
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
‪tipul la costum, care mănâncă pâine.

462
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
‪Maxim 60 de milioane de yeni.

463
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
‪Familia de acolo,

464
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
‪maxim 80 de milioane pentru tată,
‪iar pentru mamă, 38 de milioane.

465
00:45:25,875 --> 00:45:28,000
‪Și 48 de milioane doar pentru copil.

466
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
‪Adică peste 100 de milioane.

467
00:45:30,791 --> 00:45:32,416
‪E o estimare aproximativă,

468
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
‪dar fiecărei vieți
‪îi este atribuită o valoare bănească.

469
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
‪Ce de prostii!

470
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
‪Cine decide așa ceva?

471
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
‪Ryo.

472
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
‪Câți ani ai?

473
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
‪Am 41 de ani.

474
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
‪Patruzeci și unu.

475
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
‪Cât de des bei?

476
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
‪Păi, după cum vezi.

477
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
‪În fiecare zi.

478
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
‪Fumezi?

479
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
‪Nu.

480
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
‪Ai suferit de vreo boală majoră?

481
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
‪Nu,

482
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
‪dar am avut apendicită.

483
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
‪Părinții, frații sau rudele tale
‪au vreo boală ereditară?

484
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
‪Păi…

485
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
‪Și care e venitul tău anual?

486
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
‪- Ce? Chiar dacă mă întrebi...
‪- Păi,

487
00:46:18,375 --> 00:46:20,041
‪o cifră aproximativă e bine.

488
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
‪În total, asta e...

489
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
‪Ryo, valoarea ta e...

490
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
‪Idiotule!

491
00:46:27,458 --> 00:46:29,625
‪Nu tu decizi cât valorează cineva!

492
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
‪Nu pune preț pe viața cuiva!

493
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
‪Calmează-te!

494
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
‪Calmează-te!

495
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
‪Hei, liniștește-te!

496
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
‪Luna e luna…

497
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
‪Au...

498
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
‪Alo?

499
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
‪Îți vrei telefonul înapoi, nu?

500
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
‪Spune-mi unde să-l aduc.

501
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
‪Bine.

502
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
‪Mă duc acum. Mulțumesc pentru mâncare.

503
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
‪Ai telefonul meu, nu?

504
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
‪Da.

505
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
‪Nu intra fără să ceri voie!

506
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
‪MAMA: Unde ești?

507
00:48:21,541 --> 00:48:23,333
‪Îți faci griji pentru mama ta?

508
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
‪Te-ai uitat în telefonul meu, așa-i?

509
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
‪Dă-mi-l înapoi !

510
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
‪Scârbos.

511
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
‪Lucrezi cu tipul ăla plin de coșuri, nu?

512
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
‪Și ce dacă?

513
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
‪Aici locuiești?

514
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
‪Ai o slujbă?

515
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
‪Nu?

516
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
‪Ce ratat!

517
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
‪„Când mă contopesc cu tine,
‪totul devine real.”

518
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
‪Te-ai uitat în telefonul meu.

519
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
‪„Când mă contopesc cu tine,

520
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
‪sunt eliberată din lumea asta.

521
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
‪Când mă contopesc cu tine,

522
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
‪devin una.

523
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
‪În curând...”

524
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
‪Oprește-te!

525
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
‪„Vreau să devin una!”

526
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
‪Oprește-te!

527
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
‪Ăsta... nu e nisip…

528
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
‪Sunt simboluri?

529
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
<i>‪Bătrân pervers...</i>

530
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
‪BĂTRÂN PERVERS

531
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
‪Ce-i asta?

532
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
‪Dă-mi drumul!

533
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
‪Au...

534
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
‪Ce încerci să faci?

535
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
‪Hei!

536
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
‪Hei, la ce te gândești?

537
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
‪Ce încerci să faci?

538
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
<i>‪E jenant să fii virgin.</i>

539
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
‪Ești nebun?

540
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
‪Vrei să mi-o tragi, nu?

541
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
‪Tu…

542
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
‪Ce scârbos…

543
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
‪Ce ratat…

544
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
‪Tu ești o ratată!

545
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
‪Înțelegi ce faci?

546
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
‪Dacă devin una cu tine,

547
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
‪totul devine real…

548
00:52:07,625 --> 00:52:11,125
‪Sexul e singurul mod
‪de a te răzvrăti contra părinților tăi.

549
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
‪Te agăți de o fantezie de doi bani.

550
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
‪Te rog.

551
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
‪Fii blând cu mine.

552
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
‪Oprește-te!

553
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
‪Serios, ce faci?

554
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
<i>‪Eu sunt tu.</i>

555
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
‪EU SUNT TU

556
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
‪Nu sunt ca tine!

557
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
‪Stai puțin...

558
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
‪Ce e asta?

559
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
‪Hei! Oprește-te!

560
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
‪Nu te uita!

561
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
‪Nu te uita!

562
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
‪Oprește-te!

563
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
‪Nu te uita!

564
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
‪Îți arăți în sfârșit adevărata față...

565
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
‪Oprește-te!

566
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
‪Nu!

567
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
‪Scuipă-l!

568
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
‪Dă-mi-l înapoi! E al meu!

569
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
‪Doare!

570
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
‪Doare!

571
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
‪Doare! Arde!

572
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
‪Ai devenit om.

573
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
‪Doare!

574
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
‪Ce faci? Doare!

575
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
‪MAMA

576
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
<i>‪Ce-a fost în capul tău să ieși așa târziu?</i>

577
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
<i>‪Știu.</i>

578
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
<i>‪Ai un iubit, nu-i așa?</i>

579
00:55:33,041 --> 00:55:35,541
<i>‪Ți-am spus</i>
<i>‪să vorbești cu mine despre asta.</i>

580
00:55:35,625 --> 00:55:36,750
<i>‪Să mergi așa departe...</i>

581
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
<i>‪Asta e...</i>

582
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
‪Ce-o să faci?

583
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
‪Cum de fac asta <i>‪aici</i>‪?

584
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
‪E lipsă de educație.

585
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
‪Nu-mi murdări mașina.

586
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
‪Despre ce vorbești?

587
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
‪E așa frumoasă.

588
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
‪ZIUA A PATRA

589
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
‪Nu din nou...

590
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
‪Hei...

591
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
‪Hei!

592
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
‪Chemați-l pe Ito!

593
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
‪Am zis să-l chemați acum
‪pe medicul stagiar Ito!

594
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
‪Mă scuzați. Îmi spuneți cum vă numiți?

595
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
‪Sunt pacientul lui.

596
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
‪Vă rog să așteptați acolo.

597
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
<i>‪Gol.</i>

598
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
‪Ce?

599
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
‪Vă simțiți bine?

600
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
‪Da, sunt bine.

601
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
‪Îmi cer scuze.

602
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
‪Nakoshi.

603
00:59:27,708 --> 00:59:29,416
‪Nu veni fără să suni înainte.

604
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
‪- Zi-mi ce se întâmplă!
‪- Calmează-te.

605
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
‪S-a întâmplat ceva?

606
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
‪Credeam că nu duci străinii cu mașina.

607
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
‪Nu mai ești un străin.

608
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
‪Homunculușii sunt elemente distorsionate,
‪blocate în spatele subconștientului.

609
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
‪De aceea arată atât de ciudat.

610
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
‪Înțeleg.

611
01:00:04,708 --> 01:00:07,333
‪Creierul tău a recăpătat
‪sensibilitatea minții unui copil,

612
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
‪păstrând cunoștințele
‪și experiența unui adult.

613
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
‪Al șaselea simț al tău
‪a salvat două persoane!

614
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
‪E o realizare fantastică
‪ce va revoluționa psihoterapia!

615
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
‪Dacă au dispărut,
‪de ce fac parte din corpul meu?

616
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
‪În legătură cu asta,
‪te rog, uită-te la asta.

617
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
‪Și ea putea vedea homunculuși?

618
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
‪Cine știe?

619
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
‪Ea a desenat acest autoportret. 

620
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
‪Homunculușii s-au transferat...

621
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
‪E primul lucru la care m-am gândit
‪când ți-am auzit povestea.

622
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
‪Ți-am zis că unii oameni
‪pot vedea homunculuși, iar alții nu?

623
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
‪Da.

624
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
‪De exemplu, cei cu interese similare
‪sunt atrași unul de celălalt.

625
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
‪La fel și cu homunculușii,
‪dacă mințile au probleme similare.

626
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
‪Cu alte cuvinte,

627
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
‪yakuza și liceana
‪ar putea părea diferiți de tine,

628
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
‪dar poate mințile voastre sunt similare.

629
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
‪Cred că glumești.
‪Nu sunt un monstru ca ei.

630
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
‪Dar stresul lor a dispărut, nu?

631
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
‪Și ți-a fost transferat ție.

632
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
‪Vina, viața trăită
‪după regulile altcuiva...

633
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
‪Sună cunoscut?

634
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
‪Propriile tale probleme
‪au început să iasă la suprafață.

635
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
‪Problemele mele?

636
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
‪Femeia aceea în roșu cu fața plată.

637
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
‪Ai simțit ceva diferit la ea, nu?

638
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
‪Te uiți la homunculuși,

639
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
‪dar și homunculușii se uită la tine.

640
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
‪Știi ce înseamnă asta, nu?

641
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
‪Înseamnă că tu însuți ești un homunculus.

642
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
‪Deci? Ce face femeia asta acum?

643
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
‪S-a sinucis.

644
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
‪Știai deja asta?

645
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
‪Da.

646
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
‪A desenat asta înainte să moară.

647
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
‪Închide-o.

648
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
‪Ce? Au trecut numai patru zile.
‪Lasă gluma.

649
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
‪Grăbește-te și închide-o acum!

650
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
‪Te-ai transformat
‪într-o persoană complet diferită.

651
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
‪Nakoshi, ai observat?

652
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
‪Nu erai așa emotiv acum patru zile.

653
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
‪Ai zis că nu-ți pasă dacă devii legumă.

654
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
‪De aceea ți-am spus că…

655
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
‪în șapte zile,
‪îți dau un motiv să trăiești...

656
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
‪N-o să mor cu monștrii ăștia!

657
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
‪Bine, înțeleg.

658
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
‪În schimb, am o condiție.

659
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
‪Înainte să închid gaura,

660
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
‪uită-te la homunculusul meu.

661
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
‪Ți-am spus.

662
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
‪N-am văzut nimic.

663
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
‪- Nakoshi.
‪- Ce e?

664
01:04:23,916 --> 01:04:25,125
‪Știu când minți.

665
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
‪Te vezi pe tine...

666
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
‪și în mine?

667
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
‪Nakoshi.

668
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
‪Lasă prostiile!

669
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
<i>‪Propriile tale probleme</i>
<i>‪au început să iasă la suprafață.</i>

670
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
<i>‪Femeia aceea în roșu cu fața plată.</i>

671
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
<i>‪Ai simțit ceva diferit la ea, nu?</i>

672
01:05:48,208 --> 01:05:51,041
‪SUSUMU NAKOSHI, MANAGER RELAȚII CLIENȚI
‪DEPARTAMENT CONSULTANȚĂ

673
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
‪NANAKO

674
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
‪Nanako…

675
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
<i>‪Ai o carte de vizită?</i>

676
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
‪Wow!

677
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
‪- Ți-o dau pe a mea?
‪- Arătos, cu Porsche.

678
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
‪- N-o vreau.
‪- Ce partidă.

679
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
‪- Serios!
‪- Da.

680
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
‪Nu ești prea îndrăzneț?

681
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
‪Orice fată l-ar vrea.

682
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
‪Nu doar banii contează la un bărbat.
‪Trebuie să fie și îngăduitor.

683
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
‪Da.

684
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
‪Dar poți trăi din îngăduință?

685
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
‪- Poți.
‪- Da.

686
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
‪Dar Nakoshi are totul.

687
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
‪Da, ai dreptate.

688
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
‪Chiar dacă tipul e îngăduitor,

689
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
‪ce rost are, dacă e urât
‪și n-are o slujbă stabilă?

690
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
‪Mă bucur să te cunosc. Eu sunt Nakoshi.

691
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
‪Cum te cheamă?

692
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
‪NANAKO

693
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
‪Gol.

694
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
‪Nakoshi! Hai să mai bem ceva!

695
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
‪Nakoshi!

696
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
‪Nakoshi?

697
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
‪- Hei! Nakoshi!
‪- Nakoshi!

698
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
‪Nanako.

699
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
‪ZIUA A CINCEA

700
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
‪Nanako!

701
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
‪Poftim?

702
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
‪Ești Nanako, nu?

703
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
‪Ce e?

704
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
‪Nu sunt sigură.

705
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
‪Poftim?

706
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
‪Mi-am pierdut memoria.

707
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
‪Mă cunoști?

708
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
‪Vreau să vii cu mine.

709
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
‪ITO

710
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
‪Nu trebuie să răspunzi?

711
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
‪E în regulă.

712
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
‪Am locuit aici?

713
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
‪„Gol.”

714
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
‪Poftim?

715
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
‪Când ne-am întâlnit prima dată...

716
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
‪asta mi-ai spus.

717
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
‪Cu acel cuvânt,

718
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
‪am fost salvat.

719
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
‪Și eu…

720
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
‪uitasem cine eram.

721
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
‪Dar…

722
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
‪când te-am găsit…

723
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
‪mi-am amintit.

724
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
‪Poftim.

725
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
‪Asta e...

726
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
‪a mea?

727
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
‪Îți plăcea.

728
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
‪Noi doi...

729
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
‪am locuit împreună?

730
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
‪Da.

731
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
‪Eram fericiți

732
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
‪locuind împreună,

733
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
‪Nanako.

734
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
‪Nanako?

735
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
‪Ce e, Nanako?

736
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
<i>‪Te simți bine?</i>

737
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
‪Nanako.

738
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
‪- Nanako.
‪- Nu.

739
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
‪Nu-mi amintesc nimic.

740
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
‪Nanako, calmează-te.

741
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
‪Nanako.

742
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
‪Nanako.

743
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
‪Ușurel.

744
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
‪Eu sunt...

745
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
‪Nanako?

746
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
‪Da.

747
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
‪Tu...

748
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
‪ești Nanako.

749
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
‪ZIUA A ȘASEA

750
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
‪Nu-l pot vedea.

751
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
‪Nu-l pot vedea...

752
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
‪Imposibil...

753
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
‪Hei!

754
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
‪Eu sunt!

755
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
‪Hei!

756
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
‪Hei!

757
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
‪Hei...

758
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
‪Alo?

759
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
<i>‪A trecut ceva timp.</i>

760
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
‪Unde ești?

761
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
‪Asta voiam să te întreb și eu.
‪Mi-ai ignorat apelurile.

762
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
‪Și nu-mi distruge camera.

763
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
‪Tu i-ai făcut trepanația lui Nanako?

764
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
<i>‪Nu mă așteptam la asta.</i>

765
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
<i>‪Ce surpriză!</i>
<i>‪Nu mi-am imaginat c-o să vă întâlniți.</i>

766
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
‪De ce nu mi-ai zis?

767
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
‪O întrebare bună.

768
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
‪Dar răspunsul nu e treaba ta.

769
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
‪Sigur că e treaba mea!

770
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
<i>‪Nakoshi, te rog, calmează-te.</i>

771
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
<i>‪Ar fi plictisitor</i>
<i>‪dacă ți-aș explica totul.</i>

772
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
‪Azi e a șasea zi.

773
01:23:35,875 --> 01:23:38,583
‪Experimentul la te-ai angajat
‪nu s-a încheiat.

774
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
‪M-am regăsit.

775
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
‪Iar părțile din homunculuși au dispărut.

776
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
‪Ce păcat.

777
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
‪Nu mai pot vedea homunculuși.

778
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
‪Experimentul tău s-a încheiat.

779
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
‪Zău?

780
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
‪Asta e bine.

781
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
‪Mulțumită ție,
‪aproape mi-am demonstrat ipoteza.

782
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
‪Ai dovedit-o?

783
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
<i>‪Desigur, totul e realitate pentru tine.</i>

784
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
<i>‪Nu neg asta.</i>

785
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
‪Ți-ai salvat iubita și v-ați împăcat.

786
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
‪Și nu mai poți vedea homunculuși, nu?

787
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
‪Ce încerci să spui?

788
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
<i>‪Nakoshi,</i>

789
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
<i>‪poate că lumea asta</i>
<i>‪e doar o iluzie creată de creier.</i>

790
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
‪Ți-am spus că tu însuți
‪ai putea fi un homunculus, nu?

791
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
<i>‪Homunculușii îți arată ce vrei să vezi.</i>

792
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
<i>‪Totul e doar imaginația ta.</i>

793
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
‪Nu, nu poate fi adevărat.

794
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
‪Sunt sigur că l-am văzut.

795
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
‪Nu.

796
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
‪Înseamnă că lumea asta
‪e o iluzie convenabilă creată de creier.

797
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
‪Înțelegi?

798
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
<i>‪Nu vreau să-ți distrug sfârșitul fericit…</i>

799
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
‪dar ea, cea adevărată,
‪își va aminti totul în curând.

800
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
<i>‪Își va aminti lumea reală.</i>

801
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
‪Să-și amintească?

802
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
‪Ce e rahatul ăsta cu „lumea reală”?
‪La ce te gândești?

803
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
‪Ai putea afla că unele amintiri
‪nu trebuie să fie reamintite.

804
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
<i>‪Ce vrei să spui mai exact?</i>

805
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
‪Nakoshi, n-ai idee despre ce vorbesc?

806
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
‪Nu i-ai văzut și homunculusul ei?

807
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
‪Ba da.

808
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
‪L-am văzut.

809
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
‪Era în roșu…

810
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
<i>‪Dar asta era doar în lumea ta.</i>

811
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
<i>‪Spre deosebire de tine,</i>
<i>‪după trepanație, nu i s-a întâmplat nimic.</i>

812
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
‪Deci experimentul meu
‪nu a mers mai departe.

813
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
‪Dar ea a cauzat
‪o turnură neașteptată a evenimentelor.

814
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
‪Te-a întâlnit pe tine.

815
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
‪Dar nu mai poți vedea homunculuși.

816
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
<i>‪Și n-o poți proteja.</i>

817
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
<i>‪Din păcate, problema ta</i>
<i>‪era chiar creierul tău.</i>

818
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
‪Hei...

819
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
‪Nanako...

820
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
‪Ito?

821
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
‪Am știut că ești tu...

822
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
‪Nu-i așa, Chihiro?

823
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
‪Chihiro?

824
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
‪Nanako.

825
01:30:43,541 --> 01:30:46,958
<i>‪Dar ea, cea adevărată,</i>
<i>‪își va aminti totul în curând.</i>

826
01:30:47,958 --> 01:30:49,791
<i>‪Își va aminti lumea reală.</i>

827
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
‪Nanako…

828
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
‪Hei...

829
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
‪Cine ești?

830
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
‪Cine ești?

831
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
‪Nu!

832
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
‪Nu...

833
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
‪- Nanako...
‪- Dă-mi drumul!

834
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
‪Nu…

835
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
‪Trebuie să te văd pe tine, cea adevărată!

836
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
‪Bine?

837
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
‪Ar fi mai bine dacă n-ai face-o!

838
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
‪Eu tot vreau să te cunosc pe tine!

839
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
‪Bine?

840
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
‪Nanako!

841
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
‪Eu am ucis-o...

842
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
‪Cea care a ucis-o pe Nanako...

843
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
‪am fost eu.

844
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
‪Ți-am tot repetat asta!

845
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
‪Da, așa e!

846
01:32:31,291 --> 01:32:33,500
‪Dar nu credeam
‪că mama va fi așa furioasă.

847
01:32:33,583 --> 01:32:34,916
‪Ar fi trebuit să știi!

848
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
‪Mereu e așa.
‪De exemplu ieri, la înmormântare.

849
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
‪A fost altceva.

850
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
‪Altceva?

851
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
‪- Cum așa?
‪- Taci!

852
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
‪Ești o pacoste.

853
01:32:52,708 --> 01:32:53,791
‪M-am săturat.

854
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
‪Ce faci, Chihiro?

855
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
‪Oprește! Ce faci?

856
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
‪Nanako!

857
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
‪Nanako…

858
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
‪Nanako…

859
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
‪Nu voiam să-mi amintesc…

860
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
‪Nu…

861
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
‪Ești…

862
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
‪gol.

863
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
‪Uite! Eclipsa inelară de soare!

864
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
‪Uite!

865
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
‪Azi era!

866
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
‪Da!

867
01:35:59,791 --> 01:36:00,625
‪Oh...

868
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
‪Se suprapun.

869
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
‪Urmează.

870
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
‪Uite.

871
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
‪Nu sunt…

872
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
‪Nanako.

873
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
<i>‪Nanako…</i>

874
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
<i>‪- Ce s-a întâmplat?</i>
<i>‪- Nu mă atinge!</i>

875
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
‪Te rog, Nanako, calmează-te.

876
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
‪Ai fost atent la mine?

877
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
‪Nu te schimbi niciodată.

878
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
‪Pun pariu că n-ai plânge
‪nici dacă aș muri!

879
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
‪Nu te schimbi niciodată.

880
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
‪Tu chiar ești gol.

881
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
‪PRECAUȚII DUPĂ UN AVORT SPONTAN

882
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
‪Nanako!

883
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
‪Nanako, stai!

884
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
‪Oprește-te!

885
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
‪Nanako, hai să vorbim!

886
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
‪Dă-mi drumul!

887
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
‪Nanako!

888
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
‪Nanako…

889
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
‪Nanako…

890
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
‪Am vrut să-mi cer scuze…

891
01:39:12,250 --> 01:39:13,375
‪Am vrut să-ți spun…

892
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
‪Îmi pare rău.

893
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
‪Care e...

894
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
‪numele tău?

895
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
‪Chihiro.

896
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
‪Chihiro…

897
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
‪Chihiro…

898
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
‪Nakoshi, a fost extraordinar!

899
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
‪Ai salvat-o până și pe femeia
‪care ți-a făcut asta.

900
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
‪Nu mă așteptam la asta.

901
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
‪Îi poți spune „te iubesc”
‪femeii din fața ta?

902
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
‪Sentimentele tale sunt pentru Nanako, nu?

903
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
‪Experimentul meu a deraiat.

904
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
‪E doar o iluzie creată de o neînțelegere!

905
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
‪Și totuși,

906
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
‪vă alinați unul pe celălalt.

907
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
‪Te proiectezi asupra altora
‪și te îmbeți cu sentimentul ăsta.

908
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
‪Nu te deranjează?

909
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
‪Credeam că nu vrei să mori cu un monstru.

910
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
‪Hei.

911
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
‪De ce te consumi atât de tare?

912
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
‪Ce anume referitor la mine...

913
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
‪vrei să negi cu atâta ardoare?

914
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
‪Legătura dintre mine și ceilalți…

915
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
‪Sunt homunculușii, așa-i?

916
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
‪Nu. Când te vei trezi?

917
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
‪Apă.

918
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
‪Ce?

919
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
‪Ești…

920
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
‪făcut din apă.

921
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
‪La prima vedere, ești invizibil.

922
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
‪Dar, când ești agitat,

923
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
‪se văd bule.

924
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
‪Da. Iată-le acum.

925
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
‪Și acolo.

926
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
‪Și acolo.

927
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
‪Nu! Ți-am zis!

928
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
‪E doar o iluzie...

929
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
‪În sfârșit te pot vedea.

930
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
‪Nu…

931
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
‪Ce vrei să spui?

932
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
‪Ăsta e...

933
01:43:21,625 --> 01:43:22,500
‪Oh...

934
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
‪E tatăl tău.

935
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
‪Deci se ascundea acolo?

936
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
‪Peștișorul auriu.

937
01:43:50,750 --> 01:43:53,666
‪Animalul lui de companie când eram mic.
‪Singurul lui hobby...

938
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
‪Ție îți plăcea peștișorul?

939
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
‪De ce mă întrebi asta?

940
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
‪Unde e peștișorul acum?

941
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
‪Tatăl tău…

942
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
‪Tu sau peștișorul de aur?

943
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
‪Cine a valorat mai mult pentru el?

944
01:44:36,791 --> 01:44:37,625
‪Oh...

945
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
‪Iese.

946
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
‪Nu are ochi.

947
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
‪Nu poate să vadă.

948
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
‪Nu vrea să se uite la tine.

949
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
‪„Uită-te la mine.”

950
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
‪Vrei să se uite la tine,

951
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
‪dar el nu vrea.

952
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
‪Nakoshi…

953
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
‪Uită-te mai bine la mine!

954
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
‪Te rog.

955
01:46:52,791 --> 01:46:54,166
‪Homunculusul a dispărut.

956
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
‪Minți!

957
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
‪Ajută-mă...

958
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
‪Tu ești singurul care...

959
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
‪mă poate vedea.

960
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
‪În sfârșit, te-am găsit…

961
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
‪Trebuie să fii…

962
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
‪Trebuie să fii tu…

963
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
‪Nu homunculușii sunt problema.

964
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
‪Amândoi...

965
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
‪voiam doar să fim văzuți.

966
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
‪N-am încercat să-l vedem pe celălalt.

967
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
‪Când te uiți la celălalt,

968
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
‪poți crea lumea.

969
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
‪ZIUA A ȘAPTEA

970
01:51:18,875 --> 01:51:20,166
‪Mersi că ai așteptat.

971
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
‪Să mergem.

972
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}‪Subtitrarea: Ioana Abrahan

