1
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
NETFLIX PRÆSENTERER

2
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Godmorgen.

3
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Du må hellere skrue ned.

4
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Tak.

5
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Det dufter godt.

6
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Fejrer I noget?

7
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Din idiot. Vi holder gravøl.

8
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
-Hvad?
-Gravøl.

9
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Vi havde ikke set Ken et stykke tid,

10
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
så jeg tjekkede hans telt,
men han var allerede kold.

11
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
An-chan, lærte han dig ikke meget,
da du først kom her?

12
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Jo.

13
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Hvor er Ken nu?

14
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
De har allerede fjernet ham.

15
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
Du skulle have sagt: "De tog ham væk."

16
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Han er ikke en genstand.

17
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Her. Tag den her.

18
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
-Grav-sake!
-Vi ses.

19
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
En drink, An-chan?

20
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Spild ikke din tid.

21
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Hans ven er lige død,

22
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
men han føler ikke noget?

23
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Han har boet derovre i lang tid.

24
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Det er som om, han ikke husker noget.

25
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Er det hukommelsestab?

26
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Hvem ved?

27
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Han virker okay, men noget er galt.

28
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Kan du lugte det?

29
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Tak.

30
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Skriv venligst under her.

31
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI

32
00:06:46,125 --> 00:06:47,458
Vær sød at åbne døren.

33
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Jeg er ikke en særling.

34
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Hvem er du?

35
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Der er koldt herude. Må jeg komme ind?

36
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Jeg giver ikke lift til fremmede.

37
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Du er hjemløs, ikke?

38
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Du har hverken hjem eller job.

39
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Undskyld, hvis jeg har fornærmet dig.

40
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Lad mig komme til sagen.

41
00:07:23,375 --> 00:07:28,125
Jeg vil tilbyde dig et job.
Hvad siger du til 700,000 yen?

42
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Jeg har allerede penge.

43
00:07:41,750 --> 00:07:42,583
Hey.

44
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Hey. Hvad laver du?

45
00:07:47,833 --> 00:07:50,125
Det er et menneskeligt forskningsforsøg.

46
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
Det kaldes trepanering.

47
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Lige her borer jeg
et lille hul i dit kranie.

48
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Gå din vej.

49
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Jeg ved, tanken om
at bore et hul i kraniet er skræmmende,

50
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
men det er ikke noget særligt.

51
00:08:06,708 --> 00:08:10,750
-Gå nu bare.
-Det er ligesom at blive boret i tænderne.

52
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Et lille hul. Der sker intet med hjernen.

53
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Det er alt.

54
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Du har nok hørt det før.

55
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Mennesker bruger kun
10 % af deres hjerner.

56
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Hvad ville der ske,
hvis vi kunne udnytte de sidste 90 %?

57
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Man kunne aktivere en skarpere intuition,

58
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
vække en sjette sans

59
00:08:34,791 --> 00:08:36,458
eller genfinde tabte minder.

60
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Så lav hul i dit eget kranie.

61
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Prøv det på dig selv.

62
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Det er bare et lille hul her, ikke?

63
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Aldrig.

64
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Det lyder skræmmende!

65
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Find en anden.
Der er masser, der mangler penge.

66
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Det skal være dig!

67
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
I parken samles de hjemløse,

68
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
og de almindelige mennesker
tager på luksushotellet.

69
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Jeg vil have dig,
der er lige midt imellem!

70
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Jeg holder bare pause fra mit arbejde
for at se, hvordan det er at være hjemløs.

71
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Man kan sige,

72
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
jeg prøver at finde mig selv.

73
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Find en anden.

74
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Når du lyver,
løfter venstre side af din mund sig.

75
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Du kan ikke græde, vel?

76
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Du kan ikke engang føle sorg.

77
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Du prøver desperat at føle noget.

78
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Ikke?

79
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Jeg har ret, ikke?

80
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Du keder dig vist.

81
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Nej, det er forkert.

82
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
De fleste ville blive vrede,
hvis nogen sagde det til dem.

83
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.

84
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Føler du dig nogensinde i live?

85
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Du…

86
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Hvordan kendte du mit navn?

87
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Husker du det ikke?

88
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Jeg kommer tilbage.

89
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Hey! Det er slemt!

90
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hey!

91
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
An-chan med bilen!

92
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hey!

93
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
An-chan med bilen!

94
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
-An-chan!
-Hvad er der sket?

95
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Din bil!

96
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Skynd dig!

97
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
DAG ET

98
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Så fik de dig, hva'?

99
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
SHINJUKU-BUGSERING

100
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
De skulle bare tage din bil, hva'?

101
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Du havde dit tøj
og dine ting i bilen, ikke?

102
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Det kommer til at koste mange penge
at få bilen igen.

103
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Men du har masser af penge, ikke An-chan?

104
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Du har penge, ikke?

105
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Hey. Er du okay?

106
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Jeg har aldrig set ham sådan før.

107
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
Dit eneste tilholdssted er væk.

108
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Vil du blive her for evigt?

109
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Så det var dig…

110
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Hvad lever du for?

111
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Aner det ikke!

112
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Du ser endelig irriteret ud.

113
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Syv dage.

114
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Jeg giver dig noget at leve for.

115
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Sikke et uhyggeligt rum.

116
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Trepanering er et kirurgisk indgreb,
der er blevet brugt siden neolitisk tid.

117
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
I dag arbejder den hollandske gruppe
ITAG på at udbrede det.

118
00:13:14,500 --> 00:13:17,041
Nogle borer endda hul
i deres egne hoveder.

119
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Det er sygt.

120
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Hvem er du?

121
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Jeg er Manabu Ito. Lægepraktikant.

122
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Min far er sygehusleder.
Jeg er chefens dreng.

123
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Chefens dreng?

124
00:13:34,625 --> 00:13:36,791
Hvad ville dine forældre sige?

125
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Jeg vil bare lære om mennesker.

126
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Må jeg spørge om noget?

127
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Ja.

128
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Hvor meget kan du huske om dig selv?

129
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Hvem ved?

130
00:13:59,500 --> 00:14:01,083
Interesserer det dig ikke?

131
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Det er lige meget nu.

132
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Jeg er midt i Shinjuku,
men ingen leder efter mig.

133
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Hvilken værdi har sådan en mand?

134
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
"Sådan en mand." Det er præcis derfor,
jeg er interesseret i dig.

135
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Når mennesker bliver født,
har de et hul i kraniet,

136
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
så der er et hulrum.

137
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Men efter halvandet år lukkes det hul,

138
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
og kraniet begynder at trykke på hjernen.

139
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Så hvis vi åbner et hul i kraniet
og forbedrer blodomløbet,

140
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
kan det aktivere hjernen igen,
som den var ved fødslen.

141
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Det kunne frigive evner,
der ikke var blevet brugt før.

142
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Det er det enkle princip bag trepanering.

143
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Bare rolig.

144
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Jeg er bedre end de fleste læger her.

145
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Men læg helt stille,
mens jeg borer hullet.

146
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Vi vil ikke ødelægge hjernehinden.

147
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Hvis det sker, så sker det.

148
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Selv hvis jeg bliver en grøntsag,

149
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
ville det ikke være så anderledes end nu.

150
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Virker bedøvelsen?

151
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Ja.

152
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Av…

153
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
LAD OS SPISE MIDDAG SAMMEN
ITO

154
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
DAG TO

155
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Forsøget vil vare i syv dage.
Du får 300,000 yen på forskud.

156
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Resten får du, når det er slut.

157
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Jeg har sagt, jeg allerede har penge.

158
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Hvad er det, du prøver på?

159
00:17:28,500 --> 00:17:30,916
Er det ikke lidt sent at spørge om det?

160
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Her.

161
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
ESP-forsøg,

162
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
kontrol af sjette sans,
psykokineseeksperiment…

163
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Hvad er det?
Jeg troede, det var et medicinsk forsøg.

164
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
Lad mig være ærlig.

165
00:17:45,166 --> 00:17:48,291
Jeg tror ikke på ånder,
overnaturlige kræfter og det okkulte.

166
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Alt kan forklares af hjernen.

167
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Derfor vil jeg bruge forsøget
til at fjerne enhver tvivl

168
00:17:54,375 --> 00:17:56,291
og modbevise, at det findes.

169
00:17:57,875 --> 00:17:58,708
Modbevise hvad?

170
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Denne verden lige foran mig.

171
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Undskyld mig. Her er chili-rejerne.

172
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
-Tak for maden.
-Tak.

173
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Lad os begynde med en simpel leg.

174
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Hvad?

175
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Jeg har disse kort med fem symboler på.

176
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Gæt, hvilket der har stjernesymbolet.

177
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Okay.

178
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Nakoshi.

179
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Hvad?

180
00:18:44,625 --> 00:18:45,750
Brug venstre side.

181
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
-Det er ikke det, jeg mener.
-Hvad?

182
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Prøv at mærke det med hele venstre side.

183
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Din syns-, høre-, lugte- og følesans.

184
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Brug dem alle fra venstre side af kroppen
til at se kortet for dig.

185
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Okay.

186
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Bliv nu ikke for krukket.

187
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
I dag var bare træning.
Det rigtige arbejde starter i morgen.

188
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Er fire kort bedre end normalt?

189
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Tag den her, så du kan kontakte mig.
Mit nummer er på.

190
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Okay.

191
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Og…

192
00:20:13,625 --> 00:20:14,666
Hey.

193
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Den klæder dig.

194
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Vi ses i morgen.

195
00:20:34,375 --> 00:20:36,708
<i>Meddelelse til alle Kabukicho-gæster.</i>

196
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
<i>Der har været hændelser med</i>
<i>bedragerisk trækkeri i Kabukicho…</i>

197
00:20:45,166 --> 00:20:46,083
Av!

198
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Hvad var det?

199
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Hej? I dag?

200
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Nu?

201
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Jeg er i Kabukicho lige nu.

202
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Hvor er du?

203
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Ah, okay. Så…

204
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Hvad er der med ham?

205
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Der er en mærkelig fyr her…

206
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Jeg forstår dig bedre end nogen.

207
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Virkelig?

208
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Så lad mig høre det…

209
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Hvad sker der?

210
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Undskyld!

211
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
-Hey!
-Hvad er der galt med dig?

212
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
-Undskyld.
-Du stinker.

213
00:22:40,958 --> 00:22:41,875
Hey.

214
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Boss…

215
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Hvad blinker du til? Dit svin!

216
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Nej, det var ikke meningen…

217
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Du…

218
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Nej…

219
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Boss, han er civil.
Hvad hvis han går til politiet?

220
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Det er lige meget.

221
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Rør dig ikke.

222
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Hvis jeg skærer din finger af…

223
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Nej…

224
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Nej…

225
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Hvilket nummer er det?

226
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Han er nummer 77.

227
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Vent.

228
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Du kan ikke.

229
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Hvad laver du?

230
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
Det er din egen finger!

231
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Gør det ikke!

232
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Vent!
Læg den segl-lignende ting ned. Okay?

233
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Segl?

234
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Ja.

235
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Hey, hvad gjorde du?

236
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Nej, stop bare. Rolig.

237
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Kom nu ikke til skade.

238
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
-Okay?
-Dit svin!

239
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Hvad sagde du?

240
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Boss!

241
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Hvad sker der?

242
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Boss!

243
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Bliv væk!

244
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
-Hvad er der galt?
-Boss…

245
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Hvad er der?

246
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Bliv væk, sagde jeg!

247
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Hey!

248
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
-Boss!
-Hvad gjorde du?

249
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Skynd jer! Kom så!

250
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Tror du på mig?

251
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Lad os antage, jeg tror dig.

252
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Drop det der lort.

253
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Wow, det er utroligt!

254
00:25:30,208 --> 00:25:34,500
Jeg sagde det ikke, men studier viser, at
36 % af trepaneringer gav en sjette sans.

255
00:25:34,583 --> 00:25:36,666
Det er mere normalt intet at føle!

256
00:25:36,750 --> 00:25:39,125
-Er der mere, du ikke fortalte?
-Nakoshi…

257
00:25:40,458 --> 00:25:41,375
Hvad med mig?

258
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Hvordan ser du mig?

259
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Hvad?

260
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Jeg ser ikke noget.

261
00:26:02,500 --> 00:26:03,375
Er du sikker?

262
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Jeg er sikker.

263
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Sagde du ikke, du tror på mig?

264
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Hvad er der galt?

265
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
DAG TRE

266
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
<i>Da jeg så det, gav det mening.</i>

267
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Hvad er det?

268
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
En homunculus.

269
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Homunculus?

270
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Ja.

271
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Et menneske skabt ved hjælp af alkymi.

272
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Men en neurokirurg ved navn Penfield

273
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
brugte ordet "homunculus"
om et mini-menneske inde i hjernen.

274
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Det har enorme hænder og læber.

275
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Siden fødslen

276
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
har vi brugt vores hænder
og munde til at mærke ting.

277
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Sex er et godt eksempel.

278
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Men det ligner ikke de monstre, jeg så.

279
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Vi bruger for eksempel udtrykket,
at nogen mangler substans, ikke?

280
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Det beskriver den mand perfekt.

281
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Nej, han var lidt tyk…

282
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Det vigtige er,
at det er roden til en persons stress.

283
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Det er problemet.

284
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
De mangler måske substans,
men er det ikke en tilsnigelse?

285
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Det er én fortolkning.

286
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Jeg tror, de er de selvbilleder,
alle mennesker bærer rundt på.

287
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
De homunculi, du så,
havde forskellige former, ikke?

288
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Efter vi aktiverede din hjerne
med operationen,

289
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
har du fået evnen til at visualisere
folks dybe, indre stresskilder.

290
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Traumer, med andre ord?

291
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Ja, nemlig! Præcis!

292
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
Traumer består af
gamle følelser og minder.

293
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Det er det, du kan se.

294
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Hvorfor kan nogle se homunculi,
mens andre ikke kan?

295
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Det skal vi finde ud af.

296
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Vi laver en hypotese
og afprøver den. Et forsøg.

297
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Er det hele virkelig slut om en uge?

298
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Jeg vil ikke se monstre hele mit liv.

299
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Du er ikke sjov…

300
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Du oplever noget fantastisk lige nu!

301
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Du kan se ind i folks hjerter.

302
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Jeg er misundelig.

303
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Der var den.

304
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Lad os gå ud og afprøve din nye evne.

305
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
-Værsgo.
-Okay.

306
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Er der nogen her?

307
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Jeg går.

308
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Rygtet siger, at det her sted
har rigtige gymnasieelever.

309
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Det er et moderne freakshow.

310
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Kan du lide monstre som hende?

311
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Hvad?

312
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Jeg fandt en.

313
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Hun er et sandmonster.

314
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Sand?

315
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Mener du den pige?

316
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Jeg tager direkte kontakt til hende.

317
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Har du en plan?

318
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Hvis hun består af tørt sand,
skal hun bare gøres våd.

319
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Du vil bare kneppe en gymnasieelev.

320
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Nej.

321
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Jeg vil kneppe en homunculus.

322
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Du er klam.

323
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Hej.

324
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Er du alene?

325
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Studerer du?

326
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Du ryster.

327
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Er du måske…

328
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Hey, er du okay?

329
00:32:39,125 --> 00:32:40,875
Ærgerligt. Hun stak af.

330
00:32:40,958 --> 00:32:43,875
Det er ikke det, jeg mener. Dit ansigt.

331
00:32:43,958 --> 00:32:45,125
-Mit ansigt?
-Ja.

332
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Jeg tog den her.

333
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Stjal du den?

334
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Pas på den.
Giv mig besked, hvis der sker noget.

335
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Tak.

336
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
<i>Du ryster.</i>

337
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hey…

338
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Hvad er du så bange for?

339
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Er du måske…

340
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
…jomfru?

341
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
MOR: Hvor er du?
Ring, hvis du er forsinket.

342
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
MOR: Hvorfor svarer du ikke?

343
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
MOR: Skal du ikke læse?

344
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
MOR: Du er ikke klog som Kaede.

345
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
MOR: Hvor er du?

346
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
MOR: Ring!

347
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
UDFYLD MIG…

348
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
JEG ER SÅ BESKIDT…

349
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
SE MIG, FIND MIG…

350
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
SÅDAN ER JEG BARE…

351
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
BESKIDTE FØLELSER…

352
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
HJÆLP MIG.

353
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
HAV BRUG FOR MIG.

354
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
BEGÆR MIG.

355
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
RØR MIG.

356
00:35:47,750 --> 00:35:48,583
Jøsses…

357
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Når jeg bliver ét med dig,

358
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
-bliver alt virkeligt."
<i>-bliver alt virkeligt.</i>

359
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
<i>Når jeg bliver ét med dig,</i>

360
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
<i>bliver jeg hel.</i>

361
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
<i>Snart, jeg vil være hel.</i>

362
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Det er uhyggeligt.

363
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Hey.

364
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Vi har ledt efter dig.

365
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
-Nej, vent…
-Kom nu! Hey!

366
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
-Vent!
-Dit svin!

367
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
I går… 

368
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
Hvad gjorde du ved mig?

369
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Tja…

370
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Jeg så noget.

371
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Så du noget?

372
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Hvad så du?

373
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
En robot.

374
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
En robot?

375
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Siger det dig noget?

376
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Noget om en finger og en segl…

377
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Jeg har ingen anelse.

378
00:37:30,041 --> 00:37:30,875
Aha.

379
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Beklager.

380
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Hey. Hvad laver du?

381
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Et barn…

382
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Undskyld…

383
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Rør dig ikke!

384
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Bliv væk!

385
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Jeg skærer din finger af!

386
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Der er han!

387
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Hvad snakker du om?

388
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Sikke et sår…

389
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Av!

390
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Undskyld!

391
00:38:52,625 --> 00:38:55,000
Det må have gjort ondt. Ja…

392
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Dit svin! Hey!

393
00:39:00,583 --> 00:39:02,666
Det vil koste dig mere end en finger.

394
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Hvad er det?

395
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Hvad er den følelse?

396
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Hvad fanden laver du?

397
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Da du var barn,

398
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
hvad gjorde du så
ved din finger med seglen?

399
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Wow! Det er en segl!

400
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Wow! Lad mig se!

401
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Nej! Lad os lave en byttehandel.

402
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Hvad? Aldrig.

403
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
<i>Stop det!</i>

404
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Dit svin!

405
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Jeg kan se…

406
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Skyld.

407
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Det er ikke dig, der blev såret af seglen.

408
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Du sårede en anden.

409
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Nej!

410
00:40:47,041 --> 00:40:48,250
-Hvorfor ikke?
-Nej!

411
00:40:48,333 --> 00:40:49,625
-Lad mig se den!
-Nej!

412
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
-Nej!
-Kom nu!

413
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
-Nej! Jeg vil ikke!
-Hey!

414
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
<i>-Stop!</i>
<i>-Giv mig den!</i>

415
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
<i>Nej!</i>

416
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Kazuo…

417
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Kazuo!

418
00:41:09,958 --> 00:41:10,791
Kazuo!

419
00:41:12,750 --> 00:41:13,583
Kazuo!

420
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Nej!

421
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Du var bange

422
00:41:30,333 --> 00:41:31,916
og kunne ikke undskylde.

423
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Ikke?

424
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
-Jeg…
<i>-Jeg…</i>

425
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
-…gjorde det mod Kazuos finger.
<i>-…gjorde det mod Kazuos finger.</i>

426
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
-Kazuo.
<i>-Kazuo.</i>

427
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
-Undskyld!
<i>-Undskyld!</i>

428
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Undskyld…

429
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
-Undskyld!
<i>-Undskyld!</i>

430
00:42:18,958 --> 00:42:23,583
-Undskyld!
<i>-Undskyld!</i>

431
00:42:24,916 --> 00:42:26,708
Undskyld!

432
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Du kunne ikke gøre andet
end at skjule din skam og synd.

433
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Du sårer folk med vilje…

434
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
…og accepterede din ensomhed.

435
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Din skyld…

436
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
…gjorde dig til en yakuza.

437
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
<i>Fra i dag forlader jeg yakuzaen.</i>

438
00:43:19,500 --> 00:43:21,625
<i>Lad mig betale for mine gerninger.</i>

439
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
<i>Vi havde ikke set Ken et stykke tid,</i>

440
00:44:10,083 --> 00:44:13,166
<i>så jeg tjekkede hans telt,</i>
<i>men han var allerede kold.</i>

441
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
<i>An-chan, lærte han dig ikke meget,</i>
<i>da du først kom her?</i>

442
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Hvad er det?

443
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hej An-chan.

444
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hej.

445
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Jeg hørte, du fik din bil igen.

446
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Ja.

447
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Lad os tage en drink.

448
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Ja?

449
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Okay.

450
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Jaså.

451
00:45:04,833 --> 00:45:07,416
-Et forsikringsselskab?
-Ja.

452
00:45:07,500 --> 00:45:11,416
Jeg beregnede sandsynligheder,
når nogen ville købe livsforsikring.

453
00:45:12,666 --> 00:45:17,458
For eksempel den fyr i jakkesættet,
der spiser et stykke brød.

454
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
Højst 60 millioner yen.

455
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Den familie derovre,

456
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
højst 80 millioner for faderen
og 38 millioner for moderen.

457
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
Og 48 millioner for barnet.

458
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Det er over 100 millioner.

459
00:45:30,791 --> 00:45:32,416
Det er bare et skøn,

460
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
men alle liv har en pengemæssig værdi.

461
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Sikke noget sludder!

462
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Hvem bestemmer den slags?

463
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.

464
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Hvor gammel er du?

465
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Jeg er 41.

466
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Enogfyrre.

467
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Hvor ofte drikker du?

468
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Det, du ser her.

469
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
Hver dag.

470
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Ryger du?

471
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Det gør jeg ikke.

472
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Har du haft alvorlige sygdomme?

473
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Nej,

474
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
men jeg havde blindtarmsbetændelse engang.

475
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Har dine forældre, søskende
eller pårørende arvelige sygdomme?

476
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Tja…

477
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Og hvad er din årsindkomst?

478
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
-Hvad? Selv hvis du spørger mig…
-Tja,

479
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
et overslag er fint.

480
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
I alt bliver det…

481
00:46:24,750 --> 00:46:26,666
-Ryo, din værdi er…
-Din idiot!

482
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Du bestemmer ikke nogens værdi!

483
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
En persons liv har ikke en pris!

484
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Slap af!

485
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Slap af!

486
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Hey, tag det roligt!

487
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Månen er månen…

488
00:47:10,916 --> 00:47:12,291
Av.

489
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Hallo?

490
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Du vil have din telefon tilbage, ikke?

491
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Sig, hvor jeg skal komme hen.

492
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Okay.

493
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Jeg smutter nu. Tak for maden.

494
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Hej. Du har min telefon, ikke?

495
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Jo.

496
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Hey! Gå ikke ind uden at spørge!

497
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
MOR: Hvor er du?

498
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Leder du efter din mor?

499
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Du kiggede i min telefon, ikke?

500
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Giv mig den.

501
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Klamt.

502
00:48:57,458 --> 00:49:00,750
-Du arbejder med ham den bumsede, ikke?
-Og hvad så?

503
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Bor du her?

504
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Arbejder du?

505
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Gør du ikke?

506
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Sikke en doven taber.

507
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Når jeg bliver ét med dig,
bliver alt virkeligt."

508
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Du kiggede i min telefon.

509
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Når jeg bliver ét med dig,

510
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
er jeg fri af denne verden.

511
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Når jeg bliver ét med dig,

512
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
bliver jeg hel.

513
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Snart…"

514
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Stop!

515
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Jeg vil være hel!"

516
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Stop!

517
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Det er ikke sand.

518
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Det er symboler?

519
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
<i>Perverse gamle mand…</i>

520
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
PERVERSE GAMLE MAND

521
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Hvad er alt det?

522
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Slip mig!

523
00:50:35,250 --> 00:50:37,708
Av…

524
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Hvad prøver du på?

525
00:50:45,625 --> 00:50:47,250
Hey!

526
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Hvad tænker du på?

527
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Hvad prøver du på?

528
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
<i>Det er pinligt at være jomfru.</i>

529
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Er du skør?

530
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Du vil kneppe mig, ikke?

531
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Du…

532
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Det er så ulækkert…

533
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Sikke en doven taber…

534
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Det er dig, der er en taber!

535
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Forstår du, hvad du laver?

536
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Hvis jeg bliver ét med dig,

537
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
bliver alt virkeligt…

538
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Sex er din eneste måde
at gøre oprør mod dine forældre.

539
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Du holder fast i en lortefantasi.

540
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Kom nu.

541
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Vær blid ved mig.

542
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Stop!

543
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Seriøst, hvad laver du?

544
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
<i>Jeg er dig.</i>

545
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
JEG ER DIG

546
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Jeg er ikke som dig!

547
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Vent lidt…

548
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Hvad er det?

549
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hey! Stop!

550
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Kig væk!

551
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Kig væk!

552
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Stop!

553
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Kig væk!

554
00:54:10,916 --> 00:54:13,375
Endelig viser du dit sande jeg.

555
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Stop!

556
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Nej!

557
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Spyt det ud!

558
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Giv det tilbage! Det er mit!

559
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Det gør ondt!

560
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Det gør ondt!

561
00:54:56,875 --> 00:54:58,500
Det gør ondt! Det er varmt!

562
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Du blev et menneske.

563
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Det gør ondt!

564
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Hvad laver du? Det gør ondt!

565
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
MOR

566
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
<i>Hvad i alverden laver du ude så sent?</i>

567
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
<i>Jeg ved det.</i>

568
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
<i>Du har en kæreste, ikke?</i>

569
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
<i>Jeg sagde, du skulle tale med mig om det.</i>

570
00:55:35,625 --> 00:55:36,583
<i>At gå så langt…</i>

571
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
<i>Det er…</i>

572
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Hvad vil du gøre?

573
00:56:21,541 --> 00:56:23,000
Hvordan kan de gøre det her?

574
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
De er ikke ordentligt dannede.

575
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Ødelæg ikke min bil.

576
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Hvad taler du om?

577
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Det er så flot.

578
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
DAG FIRE

579
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Ikke igen…

580
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hey…

581
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hey!

582
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Kom med Ito!

583
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Få lægepraktikanten Ito herud lige nu!

584
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Undskyld. Må jeg få dit navn?

585
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Jeg er hans patient.

586
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Vent venligst derovre.

587
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
<i>Tom.</i>

588
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Hvad?

589
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Er du okay?

590
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Ja, jeg er okay.

591
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Undskyld.

592
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.

593
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Kom ikke uanmeldt.

594
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
-Fortæl, hvad der foregår!
-Slap af.

595
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Der er sket noget?

596
00:59:43,625 --> 00:59:48,125
-Jeg troede ikke, du gav fremmede et lift.
-Du er ikke fremmed mere.

597
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Homunculi er forvrængede elementer,
der gemmer sig i underbevidstheden.

598
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Derfor ser de så sære ud.

599
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Jaså.

600
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Din hjerne er sensitiv som et barnesind

601
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
med et voksent menneskes
viden og erfaring.

602
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Din sjældne sjette sans
har reddet to mennesker!

603
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
En fantastisk præstation,
der vil revolutionere psykoterapi!

604
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Hvis de forsvandt,
hvorfor er de så en del af mig?

605
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Se her angående det.

606
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Kunne den kvinde også se homunculi?

607
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Hvem ved?

608
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Det er et selvportræt, hun tegnede.

609
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Disse homunculi overførte…

610
01:01:02,416 --> 01:01:05,916
Det er det første, jeg tænkte på,
da jeg hørte din historie.

611
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Nogle kan se homunculi, og andre kan ikke.

612
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Ja.

613
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Folk med fælles interesser
bliver draget mod hinanden.

614
01:01:13,916 --> 01:01:18,083
Hvis sindene kæmper med det samme,
drages deres homunculi mod hinanden.

615
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Med andre ord

616
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
virker yakuzaen og gymnasiepigen
anderledes end dig,

617
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
men måske har jeres sind ligheder.

618
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Det mener du ikke.
Jeg er ikke et monster som dem.

619
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Men deres stress forsvandt, ikke?

620
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Og den er blevet overført til dig.

621
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
At føle skyld
og leve efter en andens regler.

622
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Lyder det bekendt?

623
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Dine egne problemer
er begyndt at dukke op.

624
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Mine problemer?

625
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Den kvinde i rødt med det flade ansigt.

626
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Der var noget anderledes ved hende, ikke?

627
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Du kigger på homunculi,

628
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
men homunculi kigger også på dig.

629
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Du ved, hvad det betyder, ikke?

630
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Det betyder, at du er en homunculus.

631
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Hvad laver den kvinde så nu?

632
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Hun begik selvmord.

633
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Vidste du allerede det?

634
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Ja.

635
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Hun tegnede det billede, før hun døde.

636
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Luk det.

637
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Der er kun gået fire dage. Lav ikke sjov.

638
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Skynd dig at lukke det nu!

639
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Du er blevet en helt anden person.

640
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Har du bemærket det?

641
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Du var ikke så følsom for fire dage siden.

642
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Du var ligeglad med,
om du blev en grøntsag.

643
01:03:43,500 --> 01:03:48,708
Det er derfor, jeg sagde, jeg ville
give dig noget at leve for på syv dage.

644
01:03:48,791 --> 01:03:51,416
Jeg vil ikke dø med de monstre!

645
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Okay, jeg forstår.

646
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Til gengæld har jeg en betingelse.

647
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Før jeg lukker hullet,

648
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
skal du se på min homunculus.

649
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Jeg sagde jo,

650
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
jeg så ikke noget.

651
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
-Nakoshi.
-Hvad?

652
01:04:23,833 --> 01:04:25,166
Jeg ved, når du lyver.

653
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Ser du også dig selv

654
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
inde i mig?

655
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.

656
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Vær ikke dum.

657
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
<i>Dine egne problemer</i>
<i>er begyndt at dukke op.</i>

658
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
<i>Den kvinde i rødt med det flade ansigt.</i>

659
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
<i>Der var noget anderledes ved hende, ikke?</i>

660
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI, KUNDEANSVARLIG,
KONSULENTAFDELING

661
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO

662
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako…

663
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
<i>Har du et visitkort?</i>

664
01:05:57,541 --> 01:05:58,375
Wow…

665
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
-Vil du have mit?
-Flot med en Porsche.

666
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
-Nej tak.
-Sikke en fangst.

667
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
-Seriøst!
-Ja.

668
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Du er lidt direkte?

669
01:06:04,500 --> 01:06:05,666
Han er attraktiv.

670
01:06:05,750 --> 01:06:08,958
En mand er mere end sine penge.
Han skal være rummelig.

671
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Ja.

672
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Det kan man ikke leve af.

673
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
-Jo.
-Ja.

674
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Men Nakoshi har alt.

675
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Du har ret.

676
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Selv en rummelig fyr,

677
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
hvis han er grim og arbejdsløs,
hvad er pointen?

678
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
En fornøjelse. Jeg er Nakoshi.

679
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Hvad hedder du?

680
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO

681
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Tom.

682
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Nakoshi! Lad os drikke lidt mere!

683
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!

684
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi?

685
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
-Hey! Nakoshi!
-Nakoshi!

686
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.

687
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
DAG FEM

688
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!

689
01:09:14,750 --> 01:09:15,583
Hvad?

690
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
Du er Nanako, ikke?

691
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Hvad er der galt?

692
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Jeg er ikke sikker.

693
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Hvad?

694
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Jeg har hukommelsestab.

695
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Kender du mig?

696
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Kom med mig.

697
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO

698
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Skal du ikke tage den?

699
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Det er okay.

700
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
Boede jeg her?

701
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Tom."

702
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Hvad?

703
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Da vi mødtes første gang,

704
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
sagde du det til mig.

705
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Med det ene ord

706
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
blev jeg reddet.

707
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Jeg havde også…

708
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
…glemt, hvem jeg var.

709
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Men…

710
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
…da jeg fandt dig…

711
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
…huskede jeg det.

712
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Her.

713
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Er det…

714
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
…min?

715
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Du kunne lide den engang.

716
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Boede…

717
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
…vi sammen?

718
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Ja.

719
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Vi var lykkelige

720
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
for at bo sammen.

721
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Nanako.

722
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako?

723
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Nanako, hvad er der?

724
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
<i>Er du okay?</i>

725
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Nanako.

726
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
-Nanako.
-Nej.

727
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Jeg husker ingenting.

728
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Rolig, Nanako.

729
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.

730
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.

731
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Tag det roligt.

732
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Er jeg…

733
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
…Nanako?

734
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Ja.

735
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Du…

736
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
…er Nanako.

737
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
DAG SEKS

738
01:18:43,083 --> 01:18:44,291
Jeg kan ikke se den.

739
01:18:46,041 --> 01:18:47,291
Jeg kan ikke se den.

740
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Det kan ikke passe…

741
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hey!

742
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Det er mig!

743
01:21:00,416 --> 01:21:01,333
Hey!

744
01:21:05,708 --> 01:21:06,541
Hey!

745
01:21:27,500 --> 01:21:28,458
Hey…

746
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Hej?

747
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
<i>Det er længe siden.</i>

748
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Hvor er du?

749
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Det er mit spørgsmål.
Du ignorerede mine opkald.

750
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Og rod nu ikke mit værelse til.

751
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Er det dig, der trepanerede Nanako?

752
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
<i>Det var jeg ikke forberedt på.</i>

753
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
<i>Sikke en overraskelse.</i>
<i>Jeg troede ikke, du ville møde hende.</i>

754
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Hvorfor sagde du ikke noget?

755
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Det er et godt spørgsmål.

756
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Men svaret kommer ikke dig ved.

757
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Jo, det gør!

758
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
<i>Tag det roligt, Nakoshi.</i>

759
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
<i>Det ville være kedeligt,</i>
<i>hvis jeg forklarede alt.</i>

760
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
I dag er den sjette dag.

761
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
Vores forsøg er ikke slut endnu.

762
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
Jeg fik mig selv tilbage.

763
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Og homunculus-delene er forsvundet.

764
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Ærgerligt.

765
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Jeg kan ikke se homunculi længere.

766
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Dit forsøg er slut.

767
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Så det er det?

768
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Det er godt.

769
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Takket være dig
har jeg næsten bevist min hypotese.

770
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Har du bevist den?

771
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
<i>Selvfølgelig føles det virkeligt for dig.</i>

772
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
<i>Det benægter jeg ikke.</i>

773
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Du reddede din kæreste,
og I fandt sammen igen.

774
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Og du kan ikke se homunculi længere, vel?

775
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Hvad prøver du at sige?

776
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
<i>Nakoshi,</i>

777
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
<i>måske er denne verden</i>
<i>blot en illusion skabt af hjernen.</i>

778
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Jeg sagde, at du måske selv
var en homunculus, ikke?

779
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
<i>Homunculi viser dig det, du vil se.</i>

780
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
<i>Alt er bare din egen fantasi.</i>

781
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Nej, det kan ikke være sandt.

782
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Jeg ved, at jeg så det.

783
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Nej.

784
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Det betyder, at verden
er en belejlig illusion skabt af hjernen.

785
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Ser du?

786
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
<i>Jeg vil ikke ødelægge</i>
<i>din lykkelige slutning…</i>

787
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
…men hendes virkelige jeg
vil snart huske alt igen.

788
01:25:17,750 --> 01:25:19,833
<i>Hun vil huske den virkelige verden.</i>

789
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Huske?

790
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Hvad mener du med "virkelige verden"?

791
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Du finder måske ud af,
at nogle minder er bedre at glemme.

792
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
<i>Hvad prøver du at sige?</i>

793
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Har du ingen idé om, hvad jeg taler om?

794
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Du så også hendes homunculus, ikke?

795
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Ja.

796
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Jeg så den.

797
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Hun var i rød…

798
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
<i>Det var kun i din verden.</i>

799
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
<i>Modsat dig, skete der intet</i>
<i>med hende efter trepaneringen.</i>

800
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Så mit forsøg sluttede der.

801
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Men hun gav situationen
en uventet drejning.

802
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
For hun mødte dig.

803
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Men du kan ikke se homunculi længere.

804
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
<i>Og du kan ikke beskytte hende.</i>

805
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
<i>Desværre var det din hjerne,</i>
<i>der var noget galt med.</i>

806
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Hey…

807
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako…

808
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito?

809
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Jeg vidste, det var dig…

810
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Ikke, Chihiro?

811
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro?

812
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Nanako.

813
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
<i>Men hendes virkelige jeg</i>
<i>vil snart huske alt igen.</i>

814
01:30:47,875 --> 01:30:49,875
<i>Hun vil huske den virkelige verden.</i>

815
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako…

816
01:31:33,250 --> 01:31:34,083
Hey…

817
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Hvem er du?

818
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Hvem er du?

819
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Nej!

820
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Nej…

821
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
-Nanako…
-Slip mig!

822
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Nej…

823
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Jeg vil se dit sande jeg.
Jeg er nødt til det!

824
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Okay?

825
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Det er bedre, at du ikke ser det!

826
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Jeg vil se det alligevel!

827
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Okay?

828
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!

829
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Jeg dræbte hende…

830
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
Den, der dræbte Nanako…

831
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
…var mig.

832
01:32:27,666 --> 01:32:30,375
-Jeg har sagt det igen og igen!
-Ja, du har!

833
01:32:31,291 --> 01:32:33,500
Jeg troede ikke,
min mor ville være så vred.

834
01:32:33,583 --> 01:32:34,916
Du burde vide det!

835
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Hun er altid sådan. Som til begravelsen.

836
01:32:37,750 --> 01:32:39,625
-Det var anderledes.
-Var det?

837
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
-Hvordan anderledes?
-Hold kæft!

838
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Du er så irriterende.

839
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Nu er det nok.

840
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Hvad laver du, Chihiro?

841
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Stop! Hvad laver du?

842
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!

843
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Nanako…

844
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako…

845
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Jeg ville ikke huske det…

846
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Nej…

847
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Du er…

848
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
…tom.

849
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Se her! Den ringformede solformørkelse!

850
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Se!

851
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ah, det var i dag.

852
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Ja!

853
01:35:59,791 --> 01:36:00,625
Åh…

854
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
De overlapper.

855
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Den kommer.

856
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Se.

857
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Jeg er ikke…

858
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
…Nanako.

859
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako…

860
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
<i>-Hvad skete der?</i>
<i>-Rør mig ikke!</i>

861
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Tag det roligt, Nanako.

862
01:37:14,958 --> 01:37:17,375
Lyttede du overhovedet til mig?

863
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Du ændrer dig aldrig.

864
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Du ville nok ikke græde, hvis jeg døde!

865
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Du ændrer dig aldrig.

866
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Du er tom.

867
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
FORHOLDSREGLER FOR LIVET
EFTER UFRIVILLIG ABORT

868
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!

869
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, vent!

870
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Stop!

871
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Nanako, lad os tale sammen!

872
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Slip mig!

873
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!

874
01:38:28,125 --> 01:38:29,333
Nanako…

875
01:38:31,166 --> 01:38:35,041
Nanako…

876
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Jeg ville sige undskyld.

877
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Jeg ville sige…

878
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
Undskyld.

879
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Hvad er…

880
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
…dit navn?

881
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.

882
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro…

883
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro…

884
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Wow, Nakoshi. Det var fantastisk.

885
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Du reddede endda den kvinde,
der gjorde det mod dig.

886
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
Det overrasker mig.

887
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Kan du sige, at du elsker den kvinde?

888
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
De følelser, du har indeni,
er for Nanako, ikke?

889
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Mit forsøg blev afsporet.

890
01:41:06,791 --> 01:41:10,333
Det er bare en illusion
skabt af en misforståelse!

891
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Og alligevel

892
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
finder I trøst i hinanden.

893
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Du bliver høj af
at projektere dig selv over på andre.

894
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Har du det godt med det?

895
01:41:26,625 --> 01:41:29,166
Jeg troede ikke,
du ville dø med et monster.

896
01:41:29,250 --> 01:41:30,125
Hey.

897
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Hvorfor bliver du så oprevet?

898
01:41:37,375 --> 01:41:39,416
Hvad er det ved mig,

899
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
du så gerne vil benægte?

900
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Forbindelsen mellem mig og andre…

901
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
Det er homunculi, ikke?

902
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Nej. Hvornår vågner du?

903
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Vand.

904
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Hvad?

905
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Du er…

906
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
…lavet af vand.

907
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
Ved første øjekast er du usynlig.

908
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Men når du bliver nervøs,

909
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
er der bobler.

910
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Ja. Her kommer de.

911
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Også derhenne.

912
01:42:43,083 --> 01:42:44,916
-Og der.
-Nej. Jeg har sagt…

913
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Det er bare en illusion.

914
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Jeg kan endelig se dig.

915
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Nej…

916
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Hvad mener du?

917
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Det er…

918
01:43:21,625 --> 01:43:22,500
Åh…

919
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Det er din far.

920
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Så den gemte sig der?

921
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Guldfisken.

922
01:43:50,708 --> 01:43:53,583
Det var hans kæledyr, da jeg var barn.
Hans eneste hobby.

923
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Kunne du lide den guldfisk?

924
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Hvorfor spørger du om det?

925
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Hvor er den guldfisk nu?

926
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Din far…

927
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
Af dig og guldfisken,

928
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
hvem elskede din far mest?

929
01:44:36,791 --> 01:44:37,625
Åh…

930
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Den kommer ud.

931
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Den har ingen øjne.

932
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Den kan ikke se.

933
01:45:12,833 --> 01:45:14,208
Han vil ikke se på dig.

934
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Se på mig."

935
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Du vil have, han skal se dig,

936
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
men han vil ikke.

937
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi…

938
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Se nærmere på mig!

939
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Jeg beder.

940
01:46:52,833 --> 01:46:54,166
Din homunculus er væk.

941
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Du lyver!

942
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Hjælp mig…

943
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Du er den eneste,

944
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
der kan se mig.

945
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Jeg har endelig fundet dig…

946
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Det skal være…

947
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Det skal være dig…

948
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Problemet er ikke homunculi.

949
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Vi ville begge…

950
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
…bare gerne ses.

951
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Vi prøvede ikke på at se hinanden.

952
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Når man ser på hinanden,

953
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
åbner verden sig for én.

954
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
DAG SYV

955
01:51:18,791 --> 01:51:20,125
Tak, fordi du ventede.

956
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Lad os køre.

957
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}Tekster af: Sidsel Seeberg

