1
00:00:15,724 --> 00:00:18,351
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:27,736 --> 00:00:30,822
{\an8}<i>No relationship</i>
<i>is perfectly equal in the world.</i>

3
00:00:31,364 --> 00:00:32,323
{\an8}<i>When two people meet,</i>

4
00:00:32,407 --> 00:00:35,118
{\an8}<i>the power dynamic shifts</i>
<i>to one or the other.</i>

5
00:00:35,201 --> 00:00:36,453
{\an8}<i>No matter the intention.</i>

6
00:00:36,953 --> 00:00:38,163
{\an8}<i>Perhaps, deep down,</i>

7
00:00:38,246 --> 00:00:42,000
{\an8}<i>the instinctive desire</i>
<i>to dominate or submit to another person</i>

8
00:00:42,083 --> 00:00:44,419
{\an8}<i>is tough to weigh in our subconscious.</i>

9
00:00:46,421 --> 00:00:48,423
{\an8}<i>Isn't there at least one secret desire</i>

10
00:00:48,506 --> 00:00:52,552
{\an8}<i>waiting within your heart</i>
<i>that you can't admit to anyone?</i>

11
00:01:48,858 --> 00:01:50,777
-Mr. Jung Jihoo.
-Yes?

12
00:01:52,487 --> 00:01:55,698
First day of your reassignment
and you're the first one in the office!

13
00:01:55,782 --> 00:01:56,866
Hello.

14
00:01:57,742 --> 00:01:58,660
Ah.

15
00:01:58,743 --> 00:02:01,246
Sorry, Jiwoo. Please meet Jihoo.

16
00:02:04,457 --> 00:02:05,458
Hello.

17
00:02:07,210 --> 00:02:08,419
Mr. Yang may have left,

18
00:02:08,503 --> 00:02:10,672
but Jung Jihoo,
the business teams' poster child,

19
00:02:10,755 --> 00:02:13,758
is joining our PR team
in his place as assistant manager.

20
00:02:13,842 --> 00:02:16,094
-I'm excited to be here.
-A round of applause!

21
00:02:19,097 --> 00:02:23,518
So you're saying, Jung Jihoo. Jung Jiwoo?
Sounds very similar.

22
00:02:23,601 --> 00:02:26,271
And with the same last name too?
This will be confusing.

23
00:02:26,354 --> 00:02:29,566
Come on, it's easy.
They have different jobs. One's a girl.

24
00:02:30,316 --> 00:02:31,818
Let's have a team dinner tonight.

25
00:02:31,901 --> 00:02:35,738
As for the menu, which do you guys prefer?
The lamb or the lamb?

26
00:02:36,322 --> 00:02:37,240
I'll take the lamb.

27
00:02:37,824 --> 00:02:41,452
Manager Hwang, I like lamb too,
but the corporate card is maxed out.

28
00:02:43,413 --> 00:02:44,831
Plus, we haven't really decided

29
00:02:44,914 --> 00:02:47,959
on how to proceed regarding casting
the YouTuber that you talked about yet.

30
00:02:48,042 --> 00:02:50,044
Listen--

31
00:02:50,128 --> 00:02:51,796
It's not that we haven't decided,

32
00:02:51,880 --> 00:02:54,257
I know it's because
you personally don't like that YouTuber.

33
00:02:54,966 --> 00:02:57,010
Do you know how many subscribers he has?

34
00:02:57,093 --> 00:02:59,596
We shouldn't have someone
who made homophobic comments

35
00:02:59,679 --> 00:03:01,764
be associated
with our educational content.

36
00:03:01,848 --> 00:03:04,851
I--I wouldn't say
what he said was homophobic.

37
00:03:04,934 --> 00:03:06,728
It just made him uncomfortable, right?

38
00:03:07,312 --> 00:03:08,188
How about this,

39
00:03:08,813 --> 00:03:11,024
if he's someone
who might become a liability,

40
00:03:11,107 --> 00:03:13,401
why don't we wait
and think it over a little more.

41
00:03:13,943 --> 00:03:17,197
I mean, it is your decision that affects
the image of our channel.

42
00:03:17,822 --> 00:03:19,657
See? Why can't you be more like him.

43
00:03:20,241 --> 00:03:22,702
If you want to bring up something
that was already decided,

44
00:03:22,785 --> 00:03:25,205
and sacrifice the energy and efficiency
of the group meeting,

45
00:03:25,288 --> 00:03:27,540
at least-- at least smile like him,

46
00:03:27,624 --> 00:03:29,292
and be more polite about it.

47
00:03:29,876 --> 00:03:32,253
Guys, it's not just your lovers
you should be cute for.

48
00:03:32,337 --> 00:03:33,630
There he goes again.

49
00:03:33,713 --> 00:03:34,547
Hold on.

50
00:03:35,381 --> 00:03:37,550
Mr. Hwang, did you just say "cute"?

51
00:03:38,468 --> 00:03:39,344
Um--

52
00:03:39,886 --> 00:03:42,555
What I mean is
teamwork is important for this job.

53
00:03:42,639 --> 00:03:46,142
So let's all just try
being nicer to each other, all right?

54
00:03:46,226 --> 00:03:47,936
These talks are so difficult…

55
00:03:48,019 --> 00:03:50,230
…because our team has women.

56
00:03:50,897 --> 00:03:53,399
The PR team is different than I expected.

57
00:03:53,483 --> 00:03:55,318
You'd be in trouble
if the business team heard.

58
00:03:55,401 --> 00:03:56,527
But what trouble you mean?

59
00:03:56,611 --> 00:03:59,072
Manager Hwang, don't you know?

60
00:03:59,822 --> 00:04:02,116
That's considered sexual harassment.

61
00:04:05,495 --> 00:04:06,704
He passed!

62
00:04:06,788 --> 00:04:09,499
You see, I was just trying
to test his gender sensitivity.

63
00:04:09,582 --> 00:04:11,000
He passed the test.

64
00:04:11,084 --> 00:04:11,960
Okay, then.

65
00:04:13,336 --> 00:04:14,170
Let's do this,

66
00:04:14,671 --> 00:04:18,091
Mr. Jung and Jiwoo,
who is always on the ball,

67
00:04:18,758 --> 00:04:22,595
they can work together to make a list
of potential people to cast.

68
00:04:22,679 --> 00:04:24,764
Man, can't wait.

69
00:04:33,982 --> 00:04:35,024
Thank you.

70
00:04:35,108 --> 00:04:36,818
Mm-hmm. Let's have a farewell party.

71
00:04:36,901 --> 00:04:40,613
-Just the four of us. It's on me.
-Wow, he has his own fan club.

72
00:04:41,197 --> 00:04:43,283
So that's the face someone makes
when they know

73
00:04:43,366 --> 00:04:45,868
everyone's obsessed with them, huh?

74
00:04:47,078 --> 00:04:48,830
A guy like that
doesn't interest you, right?

75
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
He does.

76
00:04:50,206 --> 00:04:51,040
Oh?

77
00:04:52,000 --> 00:04:52,917
He does.

78
00:04:53,001 --> 00:04:53,835
Oh.

79
00:04:56,170 --> 00:04:58,047
How you settling in
at the PR team?

80
00:04:58,131 --> 00:05:00,049
-Why is he staring?
-Sorry, I should go.

81
00:05:00,133 --> 00:05:02,176
-See you later.
-For real? Staring?

82
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
-Well, here's Mr. Popular.
-Oh, no.

83
00:05:07,140 --> 00:05:09,434
They're just my former colleagues
from the business team.

84
00:05:10,935 --> 00:05:12,645
Um, Jiwoo?

85
00:05:13,229 --> 00:05:14,147
Yes?

86
00:05:14,230 --> 00:05:16,482
Good job saving us from that disaster
waiting to happen

87
00:05:16,566 --> 00:05:18,276
if we hired that YouTuber.

88
00:05:18,359 --> 00:05:22,488
I believe it's necessary for the PR team
to be sensitive and with the times.

89
00:05:23,072 --> 00:05:25,491
-I appreciate it.
-I'm happy to be here.

90
00:05:26,451 --> 00:05:27,869
I'll see you at the meeting later.

91
00:05:32,206 --> 00:05:35,126
You say you're interested
but you don't want to show it at all.

92
00:05:35,626 --> 00:05:37,670
It's not like I'll do anything about it.

93
00:05:37,754 --> 00:05:38,588
What?

94
00:05:39,213 --> 00:05:40,465
What do you mean by that?

95
00:05:40,965 --> 00:05:43,051
And what is it that
you wouldn't do?

96
00:05:43,593 --> 00:05:44,844
Nothing like that.

97
00:05:45,803 --> 00:05:47,138
Sweetie,

98
00:05:47,221 --> 00:05:49,974
if you want a boyfriend, use your eyes.

99
00:05:50,058 --> 00:05:50,975
Smile a little.

100
00:05:59,275 --> 00:06:03,363
You can always smile, but remember
to always keep the ball in your court.

101
00:06:04,655 --> 00:06:07,742
And don't even think about
asking him out first.

102
00:06:07,825 --> 00:06:10,244
Guys lose interest
if the girl's too forward.

103
00:06:10,328 --> 00:06:14,290
Mom, all I said was that
I think he's kinda cute.

104
00:06:14,374 --> 00:06:18,753
Come on, it's hard to find a cute guy.
You don't see many at work.

105
00:06:18,836 --> 00:06:20,338
-Hmm?
-That's true.

106
00:06:20,421 --> 00:06:23,424
But why can't I ask him out first?

107
00:06:24,258 --> 00:06:26,177
This isn't like 1920 anymore.

108
00:06:27,053 --> 00:06:30,223
Even in the year 2320,
it'll be the same, huh?

109
00:06:30,306 --> 00:06:32,809
Guys have an instinct to hunt within them.

110
00:06:32,892 --> 00:06:36,396
They have an inclination to dominate
after chasing and hunting their prey.

111
00:06:36,479 --> 00:06:38,231
What am I, a rabbit or something?

112
00:06:39,440 --> 00:06:42,193
-Hey, women went hunting too, you know!
-Hey, that face again?

113
00:06:43,194 --> 00:06:44,946
Well, then hunt then.

114
00:06:45,530 --> 00:06:46,531
Life is boring,

115
00:06:46,614 --> 00:06:48,699
so just do something with it.

116
00:06:52,954 --> 00:06:54,122
-Thank you.
-Sure.

117
00:06:54,205 --> 00:06:55,748
Oh, that-- that can't be.

118
00:06:56,249 --> 00:06:58,543
I just got a text that
it was delivered yesterday.

119
00:06:58,626 --> 00:07:00,920
Goodness.
Nothing came for the business team.

120
00:07:01,003 --> 00:07:02,672
Sir, I-- I transferred to the PR team.

121
00:07:02,755 --> 00:07:03,714
PR team?

122
00:07:03,798 --> 00:07:04,966
Yeah.

123
00:07:05,049 --> 00:07:07,802
Oh, was that package
meant for you instead?

124
00:07:07,885 --> 00:07:10,138
-Someone picked it up already.
-What?

125
00:07:10,221 --> 00:07:11,139
Who took it?

126
00:07:25,361 --> 00:07:26,737
Excuse me. Sorry.

127
00:07:49,302 --> 00:07:50,136
Hmm?

128
00:07:50,219 --> 00:07:51,304
Please!

129
00:07:55,099 --> 00:07:56,434
Jiwoo, wait!

130
00:07:57,018 --> 00:07:58,144
Whoa!

131
00:08:12,658 --> 00:08:14,869
Ta-da!

132
00:08:14,952 --> 00:08:16,037
It's my dog's collar.

133
00:08:16,120 --> 00:08:18,247
You know,
collars are required by law nowadays.

134
00:08:18,831 --> 00:08:21,209
Oh, I'm sorry. I thought it came for me.

135
00:08:21,292 --> 00:08:24,962
Mm-mm. This was bound to happen
sooner or later since our names are alike.

136
00:08:25,046 --> 00:08:26,005
It's backwards.

137
00:08:26,088 --> 00:08:27,673
Your dog's name is Miho?

138
00:08:30,134 --> 00:08:31,010
Uh, yes!

139
00:08:31,093 --> 00:08:33,095
Miho, isn't it a pretty name?

140
00:08:33,179 --> 00:08:34,514
She's female.

141
00:08:36,182 --> 00:08:38,309
Poodle. She's three.

142
00:08:38,392 --> 00:08:39,352
Oh.

143
00:08:39,977 --> 00:08:43,523
It seems, um, a bit big for a poodle.

144
00:08:45,608 --> 00:08:49,862
I guess you haven't seen my poodle.
Miho's neck is super thick.

145
00:08:49,946 --> 00:08:51,531
It's like that.

146
00:08:55,952 --> 00:08:57,578
-The leash.
-Oh, sure.

147
00:09:01,249 --> 00:09:02,583
I'll throw this out for you.

148
00:09:03,751 --> 00:09:04,919
Oh! I'll-- I'll throw it out!

149
00:09:19,100 --> 00:09:21,519
THE LARGEST SM ADULT SHOP IN THE COUNTRY

150
00:09:23,354 --> 00:09:24,522
{\an8}15% OFF FOR RE-PURCHASES

151
00:09:27,191 --> 00:09:30,403
Pa-- Paper-- Paper should be recycled.
I'll throw this away.

152
00:09:30,486 --> 00:09:32,280
Why would you throw away a coupon?

153
00:09:36,367 --> 00:09:38,160
You have, uh,

154
00:09:39,287 --> 00:09:41,706
really good eyesight, huh?

155
00:09:45,710 --> 00:09:47,545
-Enjoy.
-Enjoy.

156
00:09:54,635 --> 00:09:56,679
<i>What? A pervert?</i>

157
00:09:57,847 --> 00:09:59,015
<i>It's the pervert!</i>

158
00:10:00,641 --> 00:10:02,476
You all right?

159
00:10:03,185 --> 00:10:04,020
Here's water.

160
00:10:04,103 --> 00:10:06,480
<i>Well protect the school</i>
<i>from the pervert.</i>

161
00:10:06,564 --> 00:10:08,065
<i>Doongi doongi, change!</i>

162
00:10:08,149 --> 00:10:09,942
-No worries. I'm fine.
-All right.

163
00:10:10,026 --> 00:10:11,944
<i>Let's see where</i>
<i>he's hiding!</i>

164
00:10:16,032 --> 00:10:19,744
<i>One good thing</i>
<i>is that no one seems to know yet.</i>

165
00:10:19,827 --> 00:10:22,788
<i>And that co-worker</i>
<i>isn't treating me any differently.</i>

166
00:10:23,664 --> 00:10:25,374
<i>Maybe there's hope?</i>

167
00:10:26,083 --> 00:10:27,960
<i> It's too soon to relax.</i>

168
00:10:28,044 --> 00:10:31,088
<i>I've seen someone who was in</i>
<i>a similar situation at my old work place.</i>

169
00:10:31,172 --> 00:10:33,883
<i>Eventually, word got out</i>
<i>and they asked him to resign.</i>

170
00:10:33,966 --> 00:10:36,594
<i> Maybe that colleague's like us too.</i>

171
00:10:36,677 --> 00:10:38,387
<i>I've seen posts about it in the past.</i>

172
00:10:38,471 --> 00:10:41,474
<i>They met someone in real life</i>
<i>who happened to also be into BDSM.</i>

173
00:10:41,557 --> 00:10:43,351
<i>There's more of us than we think.</i>

174
00:10:43,434 --> 00:10:46,187
<i>Just look at us.No one who knows us</i>
<i>would ever think we're into it. </i>

175
00:10:46,270 --> 00:10:47,521
Jiwoo? Really?

176
00:10:53,194 --> 00:10:55,529
{\an8}<i> Still,</i>
<i>it's too dangerous to tell her.</i>

177
00:10:55,613 --> 00:10:57,657
{\an8}<i>Avoid it at all costs. Be careful.</i>

178
00:11:39,240 --> 00:11:40,741
Since you've found out--

179
00:12:03,639 --> 00:12:07,059
I'm sorry,
but I don't even like wearing turtlenecks.

180
00:12:08,477 --> 00:12:09,311
Hmm?

181
00:12:10,354 --> 00:12:12,106
Jiwoo, what are you doing?

182
00:12:12,732 --> 00:12:15,484
Don't just look. Go inside. Hmm.

183
00:12:15,568 --> 00:12:18,028
Don't just leave. Want me to buy you one?

184
00:12:18,112 --> 00:12:19,905
-No, stop. Leave me alone.
-I'll buy you one.

185
00:12:19,989 --> 00:12:22,616
-What should we eat for lunch?
-This color doesn't fit, right?

186
00:12:22,700 --> 00:12:25,536
-I think the color has to be like this.
-It looks like he's wearing--

187
00:12:25,619 --> 00:12:26,662
Excuse me,

188
00:12:26,746 --> 00:12:28,622
Jiwoo isn't coming today, right?

189
00:12:28,706 --> 00:12:30,666
She just went over to check on the venue.

190
00:12:31,250 --> 00:12:33,586
Manager Hwang totally screwed her over.

191
00:12:33,669 --> 00:12:35,588
It would be good for her
to be more flexible.

192
00:12:35,671 --> 00:12:36,922
I agree with that.

193
00:12:37,006 --> 00:12:39,133
Han, did you move Doong-doong and Toy?

194
00:12:39,216 --> 00:12:43,179
Yes, I picked up Toy from the supply room,
now as for Doong-doong, uh--

195
00:12:44,013 --> 00:12:46,849
-I don't know
-Where did he go? Huh?

196
00:12:46,932 --> 00:12:48,184
Doong-doong!

197
00:12:49,101 --> 00:12:51,645
Am I asking the intern
to do too much right now?

198
00:12:51,729 --> 00:12:53,939
-I'll get it.
-No, I'll get it.

199
00:12:54,023 --> 00:12:55,107
Don't worry about it.

200
00:12:55,608 --> 00:12:56,525
Thank you.

201
00:12:58,819 --> 00:13:02,031
<i>Hello, Jiwoo.</i>
<i>Are you enjoying your weekend?</i>

202
00:13:02,907 --> 00:13:05,868
<i>I'm writing because</i>
<i>I never got the chance to thank you…</i>

203
00:13:06,744 --> 00:13:10,039
Yes, sir. I just checked the venue,
and came in to check on the…

204
00:13:19,548 --> 00:13:20,549
Oh!

205
00:13:23,052 --> 00:13:23,928
Who are you?

206
00:13:25,596 --> 00:13:27,431
Why are you wearing that?

207
00:13:36,524 --> 00:13:38,609
Doong-doong. Doong-doong, doong!

208
00:13:39,151 --> 00:13:42,905
-Is that Mr. Jung?
-No, no! It's not! It's not!

209
00:13:43,447 --> 00:13:46,992
Wait! Oh! Mr. Jung!

210
00:13:47,076 --> 00:13:48,744
-Are you okay?
-I'm okay.

211
00:13:48,828 --> 00:13:50,955
No, don't lie to me. You're not okay!

212
00:13:56,961 --> 00:13:58,003
Wow.

213
00:14:04,969 --> 00:14:06,470
Why are you acting so stupid?

214
00:14:12,560 --> 00:14:13,686
I'm really sorry.

215
00:14:15,771 --> 00:14:16,856
Okay, don't move.

216
00:14:17,565 --> 00:14:18,399
Are you dizzy?

217
00:14:19,650 --> 00:14:21,986
Doong-doong is, uh--
So I'm fine. Thank you.

218
00:14:22,570 --> 00:14:25,739
Well, still, you just hit your head.
You need a doctor.

219
00:14:27,783 --> 00:14:29,368
Let's go right now!

220
00:14:29,451 --> 00:14:30,619
I'm okay.

221
00:14:45,009 --> 00:14:47,720
Sorry you wasted your weekend
on me like this.

222
00:14:47,803 --> 00:14:49,221
What'd you mean when you sent this?

223
00:14:49,305 --> 00:14:51,849
I JUST WANT TO SAY THANK YOU AND SORRY.

224
00:14:53,058 --> 00:14:53,934
Well…

225
00:14:55,102 --> 00:14:56,937
I wanted to thank you

226
00:14:57,021 --> 00:15:00,858
for not telling anyone at work
about everything that you saw before.

227
00:15:00,941 --> 00:15:03,277
Of course. It's none of my business.

228
00:15:06,238 --> 00:15:07,364
Thank you so much.

229
00:15:07,448 --> 00:15:09,783
Thank you for today too.
And I'm sorry as well.

230
00:15:09,867 --> 00:15:10,951
Have a seat.

231
00:15:11,869 --> 00:15:12,745
Okay.

232
00:15:16,790 --> 00:15:18,334
Actually, I'm sorry too.

233
00:15:18,876 --> 00:15:19,710
What?

234
00:15:19,793 --> 00:15:23,505
I feel bad for startling you
and ordering you around back there.

235
00:15:25,799 --> 00:15:26,800
The truth is,

236
00:15:27,301 --> 00:15:29,219
I actually have a tendency
to be like that.

237
00:15:29,887 --> 00:15:31,138
To be like what?

238
00:15:31,221 --> 00:15:33,682
I've never done anything like that
at work before.

239
00:15:33,766 --> 00:15:35,726
<i> Maybe that colleague</i>
<i>is like us too.</i>

240
00:15:36,310 --> 00:15:38,187
<i>I've seen posts about it in the past.</i>

241
00:15:38,270 --> 00:15:40,022
…but you don't have to avoid me.

242
00:15:40,105 --> 00:15:42,191
It may look like I don't care
what others think

243
00:15:42,274 --> 00:15:43,901
because of my tendencies,

244
00:15:43,984 --> 00:15:45,486
-but I do--
-Jiwoo.

245
00:15:46,904 --> 00:15:49,281
Thank you very much
for being so honest with me.

246
00:15:49,949 --> 00:15:51,951
I'm so thankful and so relieved.

247
00:15:52,618 --> 00:15:55,371
I was really worried
that you would think I'm a pervert,

248
00:15:55,454 --> 00:15:57,164
but in reality, you're one of us.

249
00:15:57,247 --> 00:15:59,541
Wow, this is so amazing! It's like fate!

250
00:15:59,625 --> 00:16:02,920
-I don't think you're a pervert.
-Exactly! Of course not.

251
00:16:03,963 --> 00:16:06,256
The world is cruel for saying we are.

252
00:16:07,007 --> 00:16:08,509
To be completely honest,

253
00:16:09,218 --> 00:16:11,637
I kind of thought that
you might be into it too.

254
00:16:11,720 --> 00:16:14,556
If it's too hard to hide it,
and if you don't mind that it's me,

255
00:16:14,640 --> 00:16:15,849
you can do anything to me.

256
00:16:16,850 --> 00:16:17,893
Do what?

257
00:16:17,977 --> 00:16:19,895
Order me around, scream, anything!

258
00:16:19,979 --> 00:16:22,147
Just think of me as your pet dog
and treat me like one.

259
00:16:23,107 --> 00:16:25,025
It was fate that
we met each other at work.

260
00:16:25,109 --> 00:16:28,570
Let's be open and honest
about our tendencies!

261
00:16:32,157 --> 00:16:33,075
Oh.

262
00:16:33,951 --> 00:16:34,785
What?

263
00:16:35,828 --> 00:16:36,829
Ah--

264
00:16:37,788 --> 00:16:39,915
When I said I had a tendency,

265
00:16:39,999 --> 00:16:42,292
that-- that wasn't really
what I meant at all.

266
00:16:43,585 --> 00:16:44,420
What?

267
00:16:44,503 --> 00:16:47,506
People always say
I'm so aloof and look intimidating,

268
00:16:47,589 --> 00:16:50,050
so I have a bit of a complex.
That's what I meant.

269
00:16:50,634 --> 00:16:52,678
Oh, I see.

270
00:16:53,762 --> 00:16:54,722
That collar!

271
00:16:55,973 --> 00:16:59,059
It wasn't meant for a woman.
You bought it for yourself?

272
00:16:59,768 --> 00:17:01,854
Uh, that-- that's not it.

273
00:17:04,982 --> 00:17:06,608
BDSM.

274
00:17:11,947 --> 00:17:14,700
<i>Among the many types, there is DS,</i>

275
00:17:14,783 --> 00:17:16,577
<i>which is</i>
<i>a dominant-submissive relationship.</i>

276
00:17:16,660 --> 00:17:18,120
Sit, Pippi.

277
00:17:18,203 --> 00:17:19,788
And Sit.

278
00:17:19,872 --> 00:17:20,873
Now down.

279
00:17:21,373 --> 00:17:22,291
Roll over.

280
00:17:22,374 --> 00:17:23,208
There you go.

281
00:17:23,292 --> 00:17:24,918
Good job.

282
00:17:25,002 --> 00:17:27,588
<i>The person</i>
<i>who gives orders is the dominant.</i>

283
00:17:27,671 --> 00:17:31,258
<i>On the other hand,</i>
<i>the person who obeys is the submissive.</i>

284
00:17:32,259 --> 00:17:34,511
Hey, what's with with her today?

285
00:17:35,179 --> 00:17:37,973
She usually squints with her eyes
and pets the dogs.

286
00:17:38,057 --> 00:17:40,517
She's been staring
at her phone nonstop all day.

287
00:17:40,601 --> 00:17:41,435
Huh?

288
00:17:42,936 --> 00:17:46,190
<i>Often referred to</i>
<i>as Doms and Subs for short.</i>

289
00:17:46,273 --> 00:17:47,941
-Want a sub?
-A sub?

290
00:17:48,025 --> 00:17:49,651
What? Why?

291
00:17:49,735 --> 00:17:52,488
Well, I make a real mean sandwich.
Why are you so startled?

292
00:17:52,571 --> 00:17:54,823
-Oh.
-Half off since you're a regular.

293
00:17:59,369 --> 00:18:00,245
Ah.

294
00:18:01,288 --> 00:18:03,540
Oh, I don't understand
a word you're saying.

295
00:18:04,500 --> 00:18:07,419
Explain it to me,
so I don't think it's weird because I do.

296
00:18:08,378 --> 00:18:09,379
Okay.

297
00:18:12,007 --> 00:18:14,176
Imagine Woohyuk
secretly hates dogs.

298
00:18:14,259 --> 00:18:17,971
What do you mean? He loves dogs.
He's more like a dog than actual dogs.

299
00:18:18,055 --> 00:18:19,973
But let's just say he's terrified of dogs,

300
00:18:20,057 --> 00:18:23,727
but he pretends to like dogs
because he's afraid people might say,

301
00:18:23,811 --> 00:18:26,939
"What? How can you possibly hate dogs?
Are you a psychopath?"

302
00:18:27,022 --> 00:18:29,316
But then you find out his hidden truth.

303
00:18:29,399 --> 00:18:32,986
You know, you're making
even less sense right now, but, okay.

304
00:18:33,070 --> 00:18:34,154
So what?

305
00:18:34,238 --> 00:18:39,326
Is it then better for me
to ignore all of this in him?

306
00:18:39,827 --> 00:18:40,911
Or should I pity him?

307
00:18:41,745 --> 00:18:44,706
Do you want to care
for the dog-hater or choke him?

308
00:18:45,290 --> 00:18:46,333
Care for.

309
00:18:48,710 --> 00:18:49,753
He's cute.

310
00:18:52,506 --> 00:18:57,094
Then play dumb and give him time.
He's probably a bit embarrassed.

311
00:18:57,177 --> 00:18:59,513
He'll be even more so if you overdo it.

312
00:19:15,487 --> 00:19:18,157
Doong-doong got
a lot of new followers today.

313
00:19:18,240 --> 00:19:20,534
Offline events have a special charm.

314
00:19:20,617 --> 00:19:22,202
Well, I'm glad it's going so well.

315
00:19:22,286 --> 00:19:24,705
Mr. Hwang would've gotten on us
if it had failed.

316
00:19:25,372 --> 00:19:28,041
He showed zero interest in preparing it.

317
00:19:28,125 --> 00:19:31,420
And now, he's sending screenshots
of the new follower account.

318
00:19:31,503 --> 00:19:34,798
I wish he'd actually show up
instead of just sending pictures.

319
00:19:35,340 --> 00:19:38,010
Let me go to the office and check
the schedule of the performances.

320
00:19:38,093 --> 00:19:40,846
Mm-hmm. Ah!

321
00:19:40,929 --> 00:19:42,055
A video call.

322
00:19:42,139 --> 00:19:43,974
Good luck.

323
00:19:44,600 --> 00:19:47,019
Hello, sir. Can you see me?

324
00:19:49,438 --> 00:19:52,065
Jiwoo, isn't it almost lunch time?

325
00:19:52,149 --> 00:19:54,776
What are you doing now?
You can't take that off here.

326
00:19:54,860 --> 00:19:56,695
I'll tell you when
the lunch gets here, okay?

327
00:19:56,778 --> 00:19:57,988
Water, please!

328
00:19:59,114 --> 00:20:01,241
Sorry, but I need to go to the office.

329
00:20:01,325 --> 00:20:02,159
Cover for me!

330
00:20:04,244 --> 00:20:05,078
Jiwoo.

331
00:20:06,955 --> 00:20:08,165
Could I go with you?

332
00:20:08,248 --> 00:20:10,125
No, it only needs one person to go.

333
00:20:10,209 --> 00:20:11,752
Then let me do it for you.

334
00:20:11,835 --> 00:20:12,794
No, I'll go.

335
00:20:12,878 --> 00:20:13,962
See you, Mr. Jung.

336
00:20:27,517 --> 00:20:29,937
Jeez, you're overcooking the meat.

337
00:20:30,020 --> 00:20:32,105
That's not an air fryer. Give me that.

338
00:20:32,189 --> 00:20:34,816
Jiwoo, over here! Come!

339
00:20:35,609 --> 00:20:37,110
Here, have some crispy meat.

340
00:20:37,611 --> 00:20:38,820
Thank you.

341
00:20:38,904 --> 00:20:41,198
-It's hard as rubber.
-I overcooked it, right?

342
00:20:41,281 --> 00:20:43,408
-Should I order another plate?
-No, it's fine.

343
00:20:43,992 --> 00:20:46,286
Hey, did you see
the Instagram comments about the event?

344
00:20:46,370 --> 00:20:47,204
Yeah.

345
00:20:47,287 --> 00:20:48,956
-They're going crazy!
-Right.

346
00:20:49,039 --> 00:20:51,166
-I told you we should do it.
-Soju, right?

347
00:20:51,250 --> 00:20:52,584
You should listen.

348
00:20:52,668 --> 00:20:55,128
-I think that was a good call, boss.
-Shit!

349
00:20:56,838 --> 00:20:57,673
Good work.

350
00:20:58,757 --> 00:20:59,591
Thanks.

351
00:21:01,134 --> 00:21:03,971
You're actually really good
at grilling meat. Hmm?

352
00:21:04,054 --> 00:21:06,848
I wonder what Jihoo's flaws are.
What do you think, Jiwoo?

353
00:21:06,932 --> 00:21:08,433
You can't cook meat.

354
00:21:08,517 --> 00:21:10,602
-Men should know…
-I wouldn't know.

355
00:21:11,728 --> 00:21:13,730
It's not like we're close.

356
00:21:13,814 --> 00:21:15,440
Women should
be able to cut fruits.

357
00:21:15,524 --> 00:21:19,486
Women must learn to cut fruits
to find a good husband.

358
00:21:19,569 --> 00:21:22,531
So disgusting.
He makes me sick.

359
00:21:28,704 --> 00:21:30,664
-Bye!
-Get home safely.

360
00:21:33,792 --> 00:21:36,169
Good luck with Jihoo!

361
00:21:36,253 --> 00:21:37,462
Goodbye!

362
00:21:39,298 --> 00:21:41,425
Why can't I get a cab around here?

363
00:21:43,885 --> 00:21:45,345
Why do I hear a dog?

364
00:21:45,429 --> 00:21:46,930
Oh my Gosh!

365
00:21:48,265 --> 00:21:49,516
Is that Mr. Jung?

366
00:21:53,228 --> 00:21:54,563
What's wrong?

367
00:21:59,443 --> 00:22:00,527
Do you feel sick?

368
00:22:02,779 --> 00:22:03,697
Are you crying?

369
00:22:03,780 --> 00:22:04,698
No.

370
00:22:07,326 --> 00:22:08,869
Yes, you are.

371
00:22:11,997 --> 00:22:13,665
I-- I'm not crying.

372
00:22:15,042 --> 00:22:16,418
Why are you crying?

373
00:22:16,501 --> 00:22:18,545
Well, I like you, but--

374
00:22:20,714 --> 00:22:22,841
I understand if you think I'm disgusting

375
00:22:22,924 --> 00:22:24,885
and sicken you,

376
00:22:25,677 --> 00:22:27,929
but because I was just transferred here,

377
00:22:29,765 --> 00:22:31,975
it's too hard to request another transfer.

378
00:22:33,143 --> 00:22:34,311
I'm very sorry.

379
00:22:35,395 --> 00:22:37,105
You're a crybaby.

380
00:22:37,189 --> 00:22:39,983
I've never told anyone about this
other than Hana.

381
00:22:40,067 --> 00:22:41,693
Okay, who's Hana?

382
00:22:46,031 --> 00:22:48,408
She dumped me for being a pervert.

383
00:22:56,666 --> 00:22:57,542
Mr. Jung,

384
00:22:58,502 --> 00:23:00,295
I didn't avoid you because of that.

385
00:23:00,379 --> 00:23:04,299
I thought you might be uncomfortable
and awkward around me.

386
00:23:04,383 --> 00:23:05,717
So I gave you space.

387
00:23:06,343 --> 00:23:08,136
Until we became comfortable.

388
00:23:10,222 --> 00:23:11,723
So I don't make you sick?

389
00:23:11,807 --> 00:23:14,309
I told you,
I don't really think you're a pervert.

390
00:23:15,185 --> 00:23:17,312
Well, maybe you are a pervert.

391
00:23:17,396 --> 00:23:20,023
Isn't everyone
a little bit perverted in some ways?

392
00:23:24,736 --> 00:23:25,612
Do you know…

393
00:23:27,364 --> 00:23:28,657
how awesome you are?

394
00:23:29,282 --> 00:23:30,575
Me?

395
00:23:33,036 --> 00:23:34,371
Jiwoo, would you--

396
00:23:35,747 --> 00:23:37,833
Do you think you could be my master?

397
00:23:39,334 --> 00:23:40,961
Um, well--

398
00:23:41,044 --> 00:23:43,630
I'm not saying
we should go out just purely.

399
00:23:44,256 --> 00:23:45,424
Be my master.

400
00:23:46,341 --> 00:23:48,510
-M-- Master?
-Yes!

401
00:23:48,593 --> 00:23:50,804
It'd be nice to have someone like you

402
00:23:51,388 --> 00:23:52,722
as my master.

403
00:23:54,766 --> 00:23:55,809
No.

404
00:23:57,519 --> 00:23:59,771
All right.

405
00:23:59,855 --> 00:24:00,689
Sorry.

406
00:24:04,234 --> 00:24:06,027
This will never happen again.

407
00:24:09,865 --> 00:24:12,033
But don't you need a designated driver?

408
00:24:17,122 --> 00:24:19,332
Every machine
that you touch breaks.

409
00:24:20,083 --> 00:24:22,544
It's not broken.
I think it's a paper jam.

410
00:24:23,628 --> 00:24:26,506
It's a good thing for us though,
since we got to see you.

411
00:24:26,590 --> 00:24:28,633
Call me over
even if things aren't breaking.

412
00:24:29,342 --> 00:24:32,220
I always ask you to have lunch,
but you say you're too busy.

413
00:24:32,804 --> 00:24:34,222
You're all talk.

414
00:24:34,306 --> 00:24:35,974
You're eyes
are screaming murder.

415
00:24:36,600 --> 00:24:37,559
Jiwoo,

416
00:24:37,642 --> 00:24:38,977
glaring at a guy…

417
00:24:39,060 --> 00:24:42,230
…isn't going to help seduce him.

418
00:24:42,314 --> 00:24:43,857
I'm not trying to seduce him.

419
00:24:43,940 --> 00:24:45,317
Look at them.

420
00:24:45,400 --> 00:24:47,944
You can literally see hearts
in their eyes for him.

421
00:24:48,028 --> 00:24:51,740
Have you considered
being more flirtatious?

422
00:24:52,407 --> 00:24:54,326
I'm gonna get going.

423
00:25:04,211 --> 00:25:05,086
Mr. Jung.

424
00:25:06,505 --> 00:25:07,547
Nice.

425
00:25:08,131 --> 00:25:09,216
Thank you.

426
00:25:29,736 --> 00:25:32,113
<i>Mr. Jung, are you busy?</i>

427
00:25:32,197 --> 00:25:34,324
<i>I need to tell you something right now.</i>

428
00:25:34,407 --> 00:25:35,992
<i>I'll wait in the lounge.</i>

429
00:25:57,597 --> 00:25:59,349
What is it that you need to tell me here?

430
00:26:03,520 --> 00:26:04,354
Wear this.

431
00:26:06,773 --> 00:26:08,858
-What?
-I don't know about being a master,

432
00:26:08,942 --> 00:26:09,776
but I'm curious.

433
00:26:11,194 --> 00:26:12,153
Put this on.

434
00:26:12,237 --> 00:26:13,655
Am I dreaming?

435
00:26:14,239 --> 00:26:16,866
-But this is so sudden. I-- I--
-Forget it if you don't want to.

436
00:26:16,950 --> 00:26:18,368
Don't worry! I never said that.

437
00:26:20,245 --> 00:26:21,580
I'll put it on.

438
00:26:55,655 --> 00:26:57,616
-Uh, but, Jiwoo--
-Shh! Just lie down here.

439
00:27:25,143 --> 00:27:29,105
I wanted to ask you something
after hearing what you said.

440
00:27:30,607 --> 00:27:31,441
What's that?

441
00:27:31,524 --> 00:27:34,069
You said you wanted someone like me
as a master.

442
00:27:34,903 --> 00:27:37,113
What did you mean, "Someone like me?"

443
00:27:38,323 --> 00:27:40,575
I don't think
I've ever met anyone like you.

444
00:27:43,161 --> 00:27:44,871
To be honest,

445
00:27:45,580 --> 00:27:47,624
I had always worried about
what others think.

446
00:27:49,501 --> 00:27:52,545
I act mature so no one hates me
and I look perfect.

447
00:27:53,338 --> 00:27:56,966
But you don't care what others think,
or that people treat you unfairly.

448
00:27:57,050 --> 00:27:59,386
Even when you saw a weirdo like myself,

449
00:28:00,011 --> 00:28:02,222
you were actually so mature.

450
00:28:02,847 --> 00:28:04,391
It wasn't an act. You care.

451
00:28:05,517 --> 00:28:07,018
You made me relax.

452
00:28:07,102 --> 00:28:09,020
We're not close, as you say,

453
00:28:10,271 --> 00:28:12,065
but it's like I was a kid.

454
00:28:20,240 --> 00:28:22,867
I'm sorry, I keep saying things
to make you uncomfortable.

455
00:28:23,576 --> 00:28:24,411
Not at all.

456
00:28:26,287 --> 00:28:29,999
I promise that I'll make sure
I don't cross the line anymore. I mean it.

457
00:28:35,171 --> 00:28:36,172
To be honest with you,

458
00:28:36,256 --> 00:28:39,259
I don't really know anything
about the things you would want.

459
00:28:39,759 --> 00:28:40,635
But I'm--

460
00:28:40,719 --> 00:28:42,429
Well, I'm a really quick learner.

461
00:28:43,471 --> 00:28:45,140
I mean, I'll think it over.

462
00:28:45,932 --> 00:28:47,684
So will you stop avoiding me now?

463
00:28:48,268 --> 00:28:49,185
What?

464
00:28:50,645 --> 00:28:52,063
Uh, of course.

465
00:28:53,565 --> 00:28:57,402
Then slowly count to 30, remove it,
and then go back to your desk.

466
00:29:06,953 --> 00:29:08,913
Thank you, Jiwoo.

467
00:29:10,039 --> 00:29:12,292
You're really the coolest human being

468
00:29:12,375 --> 00:29:13,293
I've ever met.

469
00:29:14,377 --> 00:29:16,337
I said to count to 30.

470
00:29:17,380 --> 00:29:19,174
You're not my master yet, though.

471
00:30:00,340 --> 00:30:02,509
Who are you waiting for like a puppy?

472
00:30:03,092 --> 00:30:04,302
You, ma'am.

473
00:30:04,385 --> 00:30:07,722
Are you using some cheesy line
about sharing an umbrella?

474
00:30:07,806 --> 00:30:09,265
I'm just trying to persuade you.

475
00:30:09,349 --> 00:30:11,226
It's my own way of showing that

476
00:30:11,893 --> 00:30:13,144
I'll serve you well.

477
00:30:21,903 --> 00:30:24,489
And I know why
you're looking at me so closely like that.

478
00:30:25,365 --> 00:30:26,199
Oh yeah?

479
00:30:26,950 --> 00:30:27,951
You always

480
00:30:29,035 --> 00:30:31,996
focus hard on everything
so that you really see it.

481
00:30:32,622 --> 00:30:33,456
Like that.

482
00:30:46,219 --> 00:30:47,053
Fine.

483
00:30:47,720 --> 00:30:49,055
I will be your master.

484
00:30:51,057 --> 00:30:52,517
Follow me closely,

485
00:30:52,600 --> 00:30:53,893
so I don't get wet.

486
00:30:56,563 --> 00:30:57,730
Okay.

487
00:30:57,814 --> 00:30:59,107
Whoa, whoa!

488
00:31:02,610 --> 00:31:04,445
You can't change your mind tomorrow.

489
00:31:07,615 --> 00:31:11,870
{\an8}<i>DS.</i> <i>Shorthand for</i>
<i>a dominant-submissive relationship.</i>

490
00:31:11,953 --> 00:31:15,915
{\an8}<i>It refers to a relationship between</i>
<i>one who commands and one who obeys.</i>

491
00:31:15,999 --> 00:31:18,626
{\an8}<i>Dom, the dominant,</i>
<i>and Sub, the submissive,</i>

492
00:31:18,710 --> 00:31:19,961
{\an8}<i>can be further categorized</i>

493
00:31:20,044 --> 00:31:24,173
{\an8}<i>as a Male-Dom, Female-Dom,</i>
<i>Male-Sub, and Female-Sub.</i>

494
00:31:24,257 --> 00:31:25,675
{\an8}Then

495
00:31:25,758 --> 00:31:28,636
{\an8}Mr. Jung has to be

496
00:31:28,720 --> 00:31:31,055
{\an8}a Male-Sub?

497
00:31:36,811 --> 00:31:37,854
This is a lot.

498
00:31:39,397 --> 00:31:41,107
<i>Congrats to me!</i>

499
00:31:41,190 --> 00:31:43,860
<i>I finally got my first ever master!</i>

500
00:31:43,943 --> 00:31:45,403
<i>Make some noise!</i>

501
00:31:45,486 --> 00:31:46,779
HOW TO BE A GOOD MASTER

502
00:31:49,741 --> 00:31:51,743
{\an8}SPANKING FEMME FEMME'S BDSM GUIDE

503
00:31:52,201 --> 00:31:55,330
<i>What is the difference</i>
<i>between DS and SM?</i>

504
00:31:55,413 --> 00:31:59,542
<i>DS is more of a psychological game</i>
<i>based on the relationship dynamics.</i>

505
00:32:00,084 --> 00:32:01,002
<i>SM is</i>

506
00:32:02,253 --> 00:32:05,214
<i>more of a physical and sensual play.</i>

507
00:32:06,007 --> 00:32:08,343
<i>Of course,</i>
<i>they're not completely unrelated.</i>

508
00:32:08,426 --> 00:32:12,263
<i>Some couples in a DS relationship</i>
<i>may enjoy SM play.</i>

509
00:32:12,347 --> 00:32:13,556
<i>But most of the time,</i>

510
00:32:13,640 --> 00:32:16,267
<i>they're both separate</i>
<i>from romantic relationships.</i>

511
00:32:16,351 --> 00:32:20,396
<i>Since DS and SM relationships</i>
<i>are based on a clear hierarchy,</i>

512
00:32:20,480 --> 00:32:23,191
<i>whereas in romance, we aim for equality.</i>

513
00:32:23,274 --> 00:32:25,860
<i>But of course,</i>
<i>this doesn't mean it's impossible.</i>

514
00:32:25,944 --> 00:32:28,321
<i>But I think it's hard to juggle</i>
<i>both a romantic relationship</i>

515
00:32:28,404 --> 00:32:30,365
<i>with a DS relationship.</i>

516
00:33:02,230 --> 00:33:04,315
<i> That feels good, Jihoo.</i>

517
00:33:08,236 --> 00:33:11,739
<i>Did your ex-girlfriend</i>
<i>not like it when you did this to her?</i>

518
00:33:12,991 --> 00:33:16,077
<i>She did when she didn't know</i>
<i>I was into BDSM.</i>

519
00:33:17,078 --> 00:33:18,705
<i>She hated it once she knew.</i>

520
00:33:21,582 --> 00:33:23,876
You say you like being hated because

521
00:33:23,960 --> 00:33:25,128
you're a pervert.

522
00:33:46,149 --> 00:33:48,568
Master, I'm sorry I'm late
on your first command.

523
00:33:48,651 --> 00:33:50,319
As your sub, this will never happen.

524
00:33:50,403 --> 00:33:52,155
We need to set some rules.

525
00:33:52,238 --> 00:33:54,949
<i> Establish rules that apply</i>
<i>only to the two of you.</i>

526
00:33:55,033 --> 00:33:55,908
Rules?

527
00:33:56,701 --> 00:33:58,661
First, don't call me master.

528
00:33:58,745 --> 00:34:00,580
I want you to call me "Jiwoo."

529
00:34:01,873 --> 00:34:04,375
-What about "Lady Jiwoo"?
-Call me "Jiwoo."

530
00:34:05,334 --> 00:34:07,295
I'll punish disobedience.

531
00:34:08,880 --> 00:34:09,922
You'll punish me?

532
00:34:11,215 --> 00:34:13,051
Why do you look so excited?

533
00:34:13,134 --> 00:34:14,927
Excited? No, no, no!

534
00:34:15,011 --> 00:34:15,970
Definitely not.

535
00:34:16,054 --> 00:34:18,389
<i>Punish</i>
<i>and compliment him regularly.</i>

536
00:34:21,642 --> 00:34:24,353
I've read the Sub can feel dominated by

537
00:34:24,437 --> 00:34:26,939
simply carrying a gift
they got from their masters.

538
00:34:31,235 --> 00:34:32,403
Jiwoo,

539
00:34:33,154 --> 00:34:34,822
you really studied up on it.

540
00:34:34,906 --> 00:34:37,200
<i>It's good</i>
<i>to put conditions on your orders.</i>

541
00:34:37,283 --> 00:34:38,993
Those glasses are a sign.

542
00:34:39,827 --> 00:34:42,080
If you ever need my order in the office,

543
00:34:42,163 --> 00:34:43,164
just put them on.

544
00:34:53,257 --> 00:34:55,718
So then,
do you want to stamp it or sign it?

545
00:34:55,802 --> 00:34:58,137
-What?
-Our contract.

546
00:34:58,221 --> 00:35:00,348
<i> Jung Jiwoo,</i>
<i>hereinafter "the Dom,"</i>

547
00:35:00,431 --> 00:35:01,933
<i>must maintain an image of perfection,</i>

548
00:35:02,016 --> 00:35:04,727
<i>that Jung Jihoo,</i>
<i>hereinafter "the Sub", can respect.</i>

549
00:35:04,811 --> 00:35:07,939
Mr. Hwang had spicy pork yesterday,
and you're craving something spicy.

550
00:35:08,022 --> 00:35:09,899
Then we'll get two level-one,
and two level-two

551
00:35:09,982 --> 00:35:11,651
rice cakes and rice balls.

552
00:35:11,734 --> 00:35:13,444
And we'll add one Calpico.

553
00:35:17,740 --> 00:35:19,700
<i> The Sub must try</i>
<i>to serve the Dom</i>

554
00:35:19,784 --> 00:35:21,494
<i>to the best of his abilities.</i>

555
00:35:25,081 --> 00:35:28,584
<i>The contract is effective</i>
<i>for three months from the date of signing.</i>

556
00:35:28,668 --> 00:35:32,338
<i>Neither party may terminate the contract</i>
<i>without the other's consent.</i>

557
00:35:32,421 --> 00:35:35,133
<i>The Dom and Sub will play</i>
<i>at least once a week.</i>

558
00:35:36,884 --> 00:35:39,137
<i>The Dom and Sub</i>
<i>shall establish a safe word to use</i>

559
00:35:39,220 --> 00:35:41,514
<i>during dangerous</i>
<i>or urgent situations during play.</i>

560
00:35:41,597 --> 00:35:42,473
UNDER MAINTENANCE

561
00:35:42,557 --> 00:35:45,601
<i>Once the safe word is said,</i>
<i>play must terminate immediately.</i>

562
00:35:46,227 --> 00:35:49,564
Safe words are usually random words
that you wouldn't use all the time.

563
00:35:49,647 --> 00:35:51,607
And something that's easy to pronounce.

564
00:35:51,691 --> 00:35:55,611
For example, <i>The Sensual M,</i>
or something like soondae soup.

565
00:35:56,237 --> 00:35:58,447
Is there a word you've wanted to use?

566
00:35:59,365 --> 00:36:01,868
I'd like a word that's meaningful
to both of us.

567
00:36:02,535 --> 00:36:04,036
Something meaningful?

568
00:36:04,954 --> 00:36:05,913
Doong-doong?

569
00:36:12,753 --> 00:36:16,382
<i>Sex is permitted upon consent</i>
<i>of both the Dom and Sub.</i>

570
00:36:19,760 --> 00:36:20,803
Uh,

571
00:36:20,887 --> 00:36:24,265
well, I just found
a generic contract online.

572
00:36:24,348 --> 00:36:25,975
I didn't really change much, you know?

573
00:36:26,058 --> 00:36:28,519
Okay, I understand what
you're worried about.

574
00:36:28,603 --> 00:36:29,854
No touching.

575
00:36:29,937 --> 00:36:32,023
I don't have any hidden agendas for you.

576
00:36:36,277 --> 00:36:38,446
JUNG JIHOO

577
00:36:53,669 --> 00:36:56,923
Some places are called hotels
but are worse than motels.

578
00:36:57,006 --> 00:37:00,134
Not that I'm an expert
in motels or anything.

579
00:37:02,803 --> 00:37:05,389
I wonder where the cleanest would be.

580
00:37:05,473 --> 00:37:08,517
-I think there's a nice one over--
-It's here on the app.

581
00:37:08,601 --> 00:37:09,518
Make a right.

582
00:37:10,228 --> 00:37:11,187
Yes.

583
00:37:37,713 --> 00:37:39,465
You mean, you haven't used it yet?

584
00:37:39,548 --> 00:37:40,424
No.

585
00:37:40,508 --> 00:37:43,427
Collars just have
a certain kind of aesthetic, so,

586
00:37:43,511 --> 00:37:46,222
I'm always able to feel satisfaction
just by looking at--

587
00:37:46,305 --> 00:37:47,848
Things are meant to be worn.

588
00:37:52,895 --> 00:37:56,524
<i>During play, it is important</i>
<i>for the Dom to not get flustered.</i>

589
00:37:57,149 --> 00:38:00,152
<i>Because the Dom</i>
<i>must always look perfect to the Sub.</i>

590
00:38:28,097 --> 00:38:29,181
<i> Dog play.</i>

591
00:38:29,682 --> 00:38:34,270
<i>An introduction level,</i>
<i>soft but standard play, in the SM world.</i>

592
00:38:34,353 --> 00:38:36,397
<i>Treat him like you would a real dog.</i>

593
00:38:36,480 --> 00:38:37,356
Hand.

594
00:38:41,402 --> 00:38:42,445
And head.

595
00:39:00,963 --> 00:39:03,507
I'll give you a reward
if you're good and you obey me.

596
00:39:08,804 --> 00:39:10,639
Yes. Anything you say.

597
00:39:10,723 --> 00:39:11,557
Oh?

598
00:39:12,391 --> 00:39:13,809
A dog speaking like a human?

599
00:39:56,102 --> 00:39:58,062
Oh! Ah!

600
00:40:05,903 --> 00:40:07,154
No, no! Stop that!

601
00:40:07,238 --> 00:40:09,615
No, no!

602
00:40:09,698 --> 00:40:11,659
No, no. Stop that! Stop!

603
00:40:12,993 --> 00:40:13,828
And sit!

604
00:40:13,911 --> 00:40:14,745
Sit!

605
00:40:16,330 --> 00:40:17,415
Now down!

606
00:40:18,499 --> 00:40:19,417
Floor!

607
00:40:20,000 --> 00:40:21,377
That's it. Yes. Good boy.

608
00:40:21,460 --> 00:40:23,295
Here.

609
00:40:25,423 --> 00:40:26,424
Oh! Whoa!

610
00:40:33,305 --> 00:40:34,640
No! Stop!

611
00:40:34,723 --> 00:40:35,933
No, stop it! Stop it!

612
00:40:36,016 --> 00:40:36,851
Ow! Ow!

613
00:40:39,353 --> 00:40:41,063
Stop your dog from barking!

614
00:40:44,692 --> 00:40:47,403
How dare
a dog talk back to a human?

615
00:40:49,029 --> 00:40:51,365
Excuse me? Hello?

616
00:40:51,449 --> 00:40:53,284
We received a noise complaint.

617
00:41:06,630 --> 00:41:08,090
Okay, then.

618
00:41:09,425 --> 00:41:10,759
Thank you for your work.

619
00:41:10,843 --> 00:41:13,095
Y-- yes. So--

620
00:41:13,804 --> 00:41:14,722
Thank you very much.

621
00:41:21,479 --> 00:41:23,272
"Thank you for your work"?

622
00:41:23,939 --> 00:41:25,691
Did I just say that?

623
00:41:33,824 --> 00:41:36,744
Just say the editing department
put it in by mistake.

624
00:41:36,827 --> 00:41:38,120
Why must we dig into it?

625
00:41:38,787 --> 00:41:39,872
Mr. Hwang,

626
00:41:39,955 --> 00:41:43,209
if we avoid taking responsibility
it might cause bigger problems later.

627
00:41:43,292 --> 00:41:45,794
It's a children's show
with barely average ratings.

628
00:41:45,878 --> 00:41:47,296
Why are you so insistent?

629
00:41:48,506 --> 00:41:51,884
Shouldn't we be more careful
<i>because</i> it's a children's show?

630
00:41:53,552 --> 00:41:57,348
Jiwoo, do you have the documents
from that copyright complaint?

631
00:41:57,431 --> 00:41:59,183
-Please gather them.
-Yes.

632
00:41:59,266 --> 00:42:01,435
Han, book the conference room
for three o'clock.

633
00:42:01,519 --> 00:42:04,396
-Okay.
-We need to resolve this now, Mr. Hwang.

634
00:42:07,149 --> 00:42:08,859
Why do I feel like I was threatened?

635
00:42:20,162 --> 00:42:21,664
Jihoo's impressive.

636
00:42:21,747 --> 00:42:24,708
Mr. Hwang isn't saying a peep.
That felt cathartic.

637
00:42:24,792 --> 00:42:28,337
Right? When I complained to him,
he just ignored me.

638
00:42:30,548 --> 00:42:31,674
I should be better.

639
00:42:32,216 --> 00:42:33,551
The better you do here,

640
00:42:33,634 --> 00:42:36,971
the more he'll try to humiliate you
just because you're a woman.

641
00:42:37,054 --> 00:42:39,848
Jiwoo, when can I expect
the budget for the festival?

642
00:42:39,932 --> 00:42:41,100
I put it there earlier.

643
00:42:45,187 --> 00:42:47,439
Didn't you think to tell me
so that I'd know?

644
00:42:47,982 --> 00:42:50,109
These brats have no respect
for their boss.

645
00:42:50,192 --> 00:42:51,402
Ugh! My life sucks.

646
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
Jiwoo, aren't you going home?

647
00:43:12,840 --> 00:43:13,757
Mr. Jung,

648
00:43:15,301 --> 00:43:16,844
were you hurt yesterday?

649
00:43:16,927 --> 00:43:19,221
I should've been more prepared. I'm sorry.

650
00:43:22,975 --> 00:43:24,476
If you feel bad about it,

651
00:43:25,519 --> 00:43:28,063
then please let me plan
the next one for us.

652
00:43:34,903 --> 00:43:36,113
I hope you enjoy it.

653
00:43:53,756 --> 00:43:56,342
You were supposed to wait for the song.

654
00:43:56,425 --> 00:43:57,593
Today is not my birthday.

655
00:43:58,469 --> 00:44:01,180
I know, it's tomorrow.
I saw it on KakaoTalk.

656
00:44:02,556 --> 00:44:04,558
We'll probably celebrate at the office,

657
00:44:04,642 --> 00:44:06,894
but I wanted to be
the first one to say it to you.

658
00:44:07,770 --> 00:44:08,604
Ma--

659
00:44:09,521 --> 00:44:10,356
Master.

660
00:44:15,110 --> 00:44:16,695
Happy birthday.

661
00:44:33,504 --> 00:44:35,255
Let me do this one.

662
00:44:46,141 --> 00:44:47,351
They are so--

663
00:44:49,311 --> 00:44:50,562
They look so pretty.

664
00:44:51,689 --> 00:44:54,066
Thank you, but I feel bad.

665
00:44:54,149 --> 00:44:57,695
I don't think I've done nearly enough
to deserve this yet.

666
00:44:57,778 --> 00:44:59,238
I messed up last time.

667
00:44:59,321 --> 00:45:02,658
What do you mean?
You're just like the sun to me, Jiwoo.

668
00:45:02,741 --> 00:45:05,828
I'm just very grateful that
you were even born in my lifetime.

669
00:45:07,496 --> 00:45:08,622
Well then, thank you.

670
00:45:10,207 --> 00:45:12,459
So, should I step on you?

671
00:45:13,293 --> 00:45:14,128
Uh--

672
00:45:15,838 --> 00:45:17,172
It wasn't as if

673
00:45:17,798 --> 00:45:19,675
I was expecting that, but--

674
00:45:35,649 --> 00:45:39,319
You weren't expecting it,
but you looked quite prepared for it.

675
00:45:40,195 --> 00:45:41,989
No, I-- I, uh--

676
00:45:42,573 --> 00:45:45,242
I've always dreamed about it,
so I instinctively--

677
00:45:45,325 --> 00:45:46,869
Dreamed about it?

678
00:45:46,952 --> 00:45:50,247
I mean, it's nothing
to get all weirded out by really. Uh--

679
00:45:50,330 --> 00:45:52,916
Well, it's-- it's a bit like that,
but what I mean is--

680
00:45:53,000 --> 00:45:54,084
Shh!

681
00:45:54,710 --> 00:45:57,337
It should be somewhere
no one else can see.

682
00:46:35,250 --> 00:46:36,460
Does it hurt much?

683
00:46:38,962 --> 00:46:40,464
It's killing me.

684
00:47:11,411 --> 00:47:12,621
Want me to stop?

685
00:47:15,165 --> 00:47:16,917
I'm so happy…

686
00:47:18,085 --> 00:47:19,169
…it's you.

687
00:47:38,939 --> 00:47:41,984
<i>I'm usually competitive,</i>
<i>so I like to win.</i>

688
00:47:44,695 --> 00:47:46,697
<i>Even with the little things,</i>

689
00:47:46,780 --> 00:47:50,826
<i>I hate looking easy</i>
<i>or losing to guys who act tough.</i>

690
00:47:53,036 --> 00:47:57,040
<i>I think I didn't want others</i>
<i>to find out that I was weak.</i>

691
00:47:58,584 --> 00:48:01,503
<i>When I'm a total mess on the inside.</i>

692
00:48:04,381 --> 00:48:09,094
<i>That's why I like the feeling</i>
<i>of everything crumbling down.</i>

693
00:48:11,054 --> 00:48:13,390
<i>I like failing and being stomped on.</i>

694
00:48:14,641 --> 00:48:16,018
<i>I like being broken.</i>

695
00:48:22,441 --> 00:48:23,775
<i>Only by you.</i>

696
00:49:19,873 --> 00:49:21,083
Seduce him.

697
00:49:23,794 --> 00:49:25,462
So it's a done deal.

698
00:49:25,545 --> 00:49:27,673
He even gave you a birthday present.
It's obvious.

699
00:49:28,256 --> 00:49:31,301
He shared a secret with you,
whatever it is.

700
00:49:31,385 --> 00:49:33,637
And you're working on a project together.

701
00:49:33,720 --> 00:49:36,139
Ask him to dinner. No, drinks.

702
00:49:36,223 --> 00:49:39,893
That, uh, may be construed
as an abuse of power.

703
00:49:39,977 --> 00:49:41,979
He's an assistant manager,
you're a subordinate,

704
00:49:42,062 --> 00:49:43,313
what are you worried about?

705
00:49:43,939 --> 00:49:44,982
Well,

706
00:49:45,065 --> 00:49:48,652
regardless, I think we should keep
our private lives separate from work.

707
00:49:48,735 --> 00:49:51,321
Don't be jealous, Pippi. Stop.

708
00:49:51,405 --> 00:49:53,740
Stop it. Hush!

709
00:49:53,824 --> 00:49:55,200
He's so loud.

710
00:49:56,368 --> 00:49:58,036
You're really old-fashioned.

711
00:49:58,787 --> 00:50:00,247
Well, do as you wish.

712
00:50:00,330 --> 00:50:01,456
Are you going on a date?

713
00:50:01,540 --> 00:50:03,250
Yes, something like that.

714
00:50:04,835 --> 00:50:06,878
A professional office romance?

715
00:50:07,754 --> 00:50:08,880
Won't be that easy.

716
00:50:17,472 --> 00:50:20,017
Make the font bigger when
you make handouts for weekly meetings.

717
00:50:20,100 --> 00:50:20,934
What's this?

718
00:50:21,601 --> 00:50:23,520
Do you not want me to see it or what?

719
00:50:24,396 --> 00:50:26,064
Just kidding. Come on.

720
00:50:26,148 --> 00:50:28,734
No, seriously.

721
00:50:28,817 --> 00:50:31,737
Ah, so Han, everyone's in a good mood.
Why not introduce yourself?

722
00:50:31,820 --> 00:50:32,863
Yes, sir.

723
00:50:34,656 --> 00:50:36,199
Uh, hello.

724
00:50:36,283 --> 00:50:39,911
I'm Lee Han, I just got promoted
to a full-time employee here.

725
00:50:39,995 --> 00:50:41,621
I promise to give it my all!

726
00:50:41,705 --> 00:50:43,331
Applause.

727
00:50:43,415 --> 00:50:44,374
Nice.

728
00:50:44,458 --> 00:50:48,628
I think Han might need a mentor, you know,
to teach him the ropes around here.

729
00:50:48,712 --> 00:50:50,422
Jiwoo can do it.

730
00:50:51,006 --> 00:50:51,840
Jiwoo.

731
00:50:53,216 --> 00:50:55,594
But she has a heavy workload this month.

732
00:50:55,677 --> 00:50:56,678
What about Soyeon?

733
00:50:56,762 --> 00:50:57,637
Ah!

734
00:50:57,721 --> 00:50:59,347
Jiwoo always does a great job.

735
00:51:00,140 --> 00:51:03,310
Han, you can survive anywhere
if you learn from her.

736
00:51:03,393 --> 00:51:05,812
-Yes, sir.
-Uh-huh.

737
00:51:08,023 --> 00:51:11,026
First, check the list
of Toi merchandise.

738
00:51:11,109 --> 00:51:13,028
After that, forward the proposal

739
00:51:13,111 --> 00:51:15,739
that we sent to the printers,
to the planning team.

740
00:51:16,323 --> 00:51:19,284
And then, update the distributors list.

741
00:51:19,367 --> 00:51:20,327
Your legs.

742
00:51:22,496 --> 00:51:23,455
Update the list.

743
00:52:18,343 --> 00:52:19,469
Jiwoo.

744
00:52:24,349 --> 00:52:27,060
Sorry, but the formula,
it's not working in Excel.

745
00:52:27,144 --> 00:52:29,771
I hope you're not just saying that
after trying it only once.

746
00:52:51,168 --> 00:52:52,878
Jiwoo.

747
00:52:55,172 --> 00:52:58,383
What was the third thing
you told me to do yesterday?

748
00:52:58,466 --> 00:53:01,178
You should record it from now on
if you can't remember.

749
00:53:15,609 --> 00:53:18,236
How could you send the report
in a group email?

750
00:53:18,320 --> 00:53:21,281
Do you think the CEO needs to read
your minutes from the meeting?

751
00:53:21,364 --> 00:53:23,533
-Look. You see this file?
-Yes.

752
00:53:24,367 --> 00:53:25,869
You have to stick it in here.

753
00:53:25,952 --> 00:53:28,788
We checked the revisions
for the dubbing and now it's all ready.

754
00:53:28,872 --> 00:53:31,875
I'll send the production sheet
and message the recording studio.

755
00:53:31,958 --> 00:53:34,628
Okay, let's not try
to fix it again and again.

756
00:53:34,711 --> 00:53:36,630
We don't have enough time for that.

757
00:53:36,713 --> 00:53:38,548
Okay,
I'll be sure to send a follow-up.

758
00:53:41,218 --> 00:53:42,219
Please stop that.

759
00:53:47,599 --> 00:53:48,475
Hi.

760
00:53:52,729 --> 00:53:53,813
It's tough, right?

761
00:53:54,898 --> 00:53:57,234
You can ask me if you have any questions.

762
00:53:57,317 --> 00:53:58,193
What?

763
00:53:59,236 --> 00:54:01,947
Oh! No, I'm okay. Really.

764
00:54:02,030 --> 00:54:05,283
Everyone is worried about me
and says Jiwoo is scary.

765
00:54:05,367 --> 00:54:06,952
But that's good. I love that.

766
00:54:08,411 --> 00:54:09,579
You love what?

767
00:54:09,663 --> 00:54:12,540
She tells it how it is.
Nothing with her is sugarcoated.

768
00:54:13,416 --> 00:54:15,043
When she sounds scary,

769
00:54:15,543 --> 00:54:16,586
it's kind of,

770
00:54:17,087 --> 00:54:18,088
sexy in a way.

771
00:54:18,171 --> 00:54:19,047
What did you say?

772
00:54:20,131 --> 00:54:23,051
Well, I see.

773
00:54:23,134 --> 00:54:24,886
-Excuse me.
-Sure.

774
00:54:26,263 --> 00:54:28,473
Okay, I'll be there in a minute.

775
00:54:28,556 --> 00:54:31,685
Speaking of, I have to go
to a meeting with Jiwoo. I'll let you go.

776
00:54:31,768 --> 00:54:33,603
-Get back safe.
-Okay.

777
00:54:37,274 --> 00:54:39,985
<i>Jiwoo,</i>
<i>stop by the office before you go home.</i>

778
00:55:00,338 --> 00:55:01,589
Mr. Jung?

779
00:55:15,979 --> 00:55:17,188
I sent it by mistake.

780
00:55:17,772 --> 00:55:18,857
What was?

781
00:55:21,609 --> 00:55:24,988
The. Group. E. Mail.

782
00:55:28,158 --> 00:55:29,909
You can just resend it then.

783
00:55:31,619 --> 00:55:33,038
Is that really all?

784
00:55:33,121 --> 00:55:34,998
You're not my subordinate, are you?

785
00:55:35,081 --> 00:55:36,791
But I belong to you, not him!

786
00:55:38,293 --> 00:55:40,837
Mr. Jung, are you nervous right now?

787
00:55:40,920 --> 00:55:42,922
I mean, you're clearly good at it.

788
00:55:43,423 --> 00:55:45,300
But you act like Hans' master.

789
00:55:48,511 --> 00:55:50,221
Well, this just won't do.

790
00:55:53,433 --> 00:55:55,518
<i> Initiating</i>
<i>and executing a perfect play</i>

791
00:55:55,602 --> 00:55:58,980
<i>in an unexpected situation</i>
<i>without the help of toys,</i>

792
00:55:59,064 --> 00:56:01,983
<i>is the true duty</i>
<i>and qualification of a Dom.</i>

793
00:56:06,905 --> 00:56:08,156
Sit there.

794
00:56:12,410 --> 00:56:13,244
Undo your belt.

795
00:56:16,247 --> 00:56:19,167
You can always take off your glasses
to stop this.

796
00:56:37,852 --> 00:56:38,895
Take it off.

797
00:56:48,279 --> 00:56:50,281
It's thicker than I expected.

798
00:56:58,915 --> 00:57:00,041
Mr. Jung,

799
00:57:00,792 --> 00:57:03,628
you need to separate
your private life from work.

800
00:57:44,669 --> 00:57:47,213
You imagine these scenarios
and get jealous.

801
00:57:47,922 --> 00:57:50,258
How come you have no faith in your master?

802
00:58:04,189 --> 00:58:05,899
Please, just hit me for real.

803
00:58:07,400 --> 00:58:10,278
What I did was wrong,
so you can hit me for real.

804
00:58:11,279 --> 00:58:12,780
It's humiliating,

805
00:58:12,864 --> 00:58:14,365
but still punish me.

806
00:58:14,449 --> 00:58:17,410
If you can't hit me,
you should step on me or curse at me.

807
00:58:17,994 --> 00:58:20,163
I want you to at least curse at me.

808
00:58:25,293 --> 00:58:26,419
You little bitch.

809
00:58:27,545 --> 00:58:28,463
What?

810
00:58:29,255 --> 00:58:30,965
What are you staring at, asshole?

811
00:58:31,591 --> 00:58:33,843
How dare you look at me like that?

812
00:58:33,927 --> 00:58:34,928
Look down.

813
00:58:38,473 --> 00:58:40,934
You can't even fix a stupid coffee maker?

814
00:58:41,017 --> 00:58:44,354
Is there anything you can do right?
Is it because of your male ego?

815
00:58:44,437 --> 00:58:46,648
I'm sorry, Jiwoo. I'm very sorry.

816
00:58:46,731 --> 00:58:49,108
-No way. Come with me.
-Wha-- Wait!

817
00:58:49,192 --> 00:58:50,652
Can you do anything right?

818
00:58:50,735 --> 00:58:53,863
Is it too hard to review
the budget after I submit it? Is it?

819
00:58:53,947 --> 00:58:55,907
If you're going
to kill our efficiency like that,

820
00:58:55,990 --> 00:59:00,078
at least be polite and smile,
you ugly, stupid, little cockroach.

821
00:59:00,161 --> 00:59:02,163
Yes, I'm not even worthy of a cockroach.

822
00:59:02,247 --> 00:59:04,624
Why does
this damn copier keep breaking?

823
00:59:05,458 --> 00:59:07,085
You fucking asshole! Redo it!

824
00:59:26,604 --> 00:59:29,566
Do you really think there's time
to write everything down?

825
00:59:29,649 --> 00:59:30,858
Just memorize it!

826
00:59:30,942 --> 00:59:33,152
You're so frustrating, you stupid dumbass!

827
00:59:33,236 --> 00:59:34,696
Yes, I'm a stupid dumbass!

828
00:59:34,779 --> 00:59:36,698
And what is wrong with your finger?

829
00:59:36,781 --> 00:59:39,659
Why the hell do you have
to keep sending group emails?

830
00:59:39,742 --> 00:59:41,119
I'm sorry! Teach me one more ti--

831
00:59:41,202 --> 00:59:43,162
Again? How many times must I teach you?

832
00:59:43,246 --> 00:59:46,124
All you have to do
is just think twice before you send it.

833
00:59:46,207 --> 00:59:47,333
Is that so hard?

834
00:59:47,417 --> 00:59:49,544
-Shithead!
-Shithead!

835
00:59:49,627 --> 00:59:51,546
-Damn it!
-I'm sorry.

836
00:59:53,840 --> 00:59:56,551
You piss me off like this back scratcher.

837
00:59:57,969 --> 00:59:59,220
You piece of shit.

838
01:00:08,187 --> 01:00:10,440
You ugly runt. You make me sick.

839
01:00:10,523 --> 01:00:13,901
And your dick is so tiny that
it's smaller than a chihuahua's.

840
01:00:13,985 --> 01:00:17,488
I'm a thousand times better at this job
than you are! Shit!

841
01:00:18,114 --> 01:00:19,991
Jiwoo.

842
01:00:30,501 --> 01:00:32,420
Is someone still here?

843
01:01:27,725 --> 01:01:28,685
How was that?

844
01:01:30,061 --> 01:01:31,062
I liked it.

845
01:01:31,145 --> 01:01:32,563
Me too.

846
01:01:32,647 --> 01:01:33,898
I got all excited.

847
01:02:56,355 --> 01:03:00,985
<i> Psychological restriction</i>
<i>is just as important as physical SM play.</i>

848
01:03:01,068 --> 01:03:03,279
<i>You may want to strengthen the DS bond</i>

849
01:03:03,362 --> 01:03:05,573
<i>through simple daily reports.</i>

850
01:03:06,449 --> 01:03:07,742
MR. JUNG JIHOO

851
01:03:07,825 --> 01:03:11,496
<i>I had a cherry tomato salad,</i>
<i>bread, and apple-kale juice.</i>

852
01:03:11,996 --> 01:03:13,498
<i>Have you had breakfast?</i>

853
01:03:13,581 --> 01:03:14,916
<i>See you at the office.</i>

854
01:03:19,837 --> 01:03:21,672
<i> Yes, Master. I mean Jiwoo.</i>

855
01:03:22,256 --> 01:03:23,925
-Mr. Jung.
<i>-See you at the office.</i>

856
01:03:24,008 --> 01:03:25,676
You'll lose weight
if you keep doing that.

857
01:03:25,760 --> 01:03:27,136
<i>Oh. Then--</i>

858
01:03:27,220 --> 01:03:29,013
-Enjoy.
-You too.

859
01:03:31,933 --> 01:03:35,520
Ah! I can clearly see that you're starting
to appreciate a good soup.

860
01:03:35,603 --> 01:03:37,897
Why are you taking
a picture of your lunch?

861
01:03:37,980 --> 01:03:39,065
Instagram?

862
01:03:40,316 --> 01:03:41,317
Personal trainer.

863
01:03:41,943 --> 01:03:43,152
-Uh--
-Checks what I eat.

864
01:03:43,236 --> 01:03:45,238
Mm-mm.

865
01:03:48,658 --> 01:03:50,827
Tell me,
was someone here last night?

866
01:03:51,619 --> 01:03:53,246
I heard the office was a mess.

867
01:03:53,329 --> 01:03:54,163
<i> </i>Really?

868
01:03:54,747 --> 01:03:56,457
Broke my back scratcher.

869
01:04:05,883 --> 01:04:06,884
MEOW BACK SCRATCHER

870
01:04:06,968 --> 01:04:08,344
What is this?

871
01:04:34,620 --> 01:04:36,956
You know what you did wrong, don't you?

872
01:04:38,833 --> 01:04:40,376
No, I guess I don't.

873
01:04:49,260 --> 01:04:50,845
No? Then I'll tell you.

874
01:05:45,566 --> 01:05:47,693
HANA

875
01:05:52,406 --> 01:05:53,824
Do you still keep in touch?

876
01:05:54,784 --> 01:05:55,618
What?

877
01:05:55,701 --> 01:05:57,495
Isn't that your ex-girlfriend?

878
01:05:58,204 --> 01:06:00,790
The one you told me about
while bawling.

879
01:06:05,878 --> 01:06:07,755
It's not that we keep in touch.

880
01:06:07,838 --> 01:06:10,299
She really hates my guts.

881
01:06:10,383 --> 01:06:12,760
Why does she hate you after dumping you?

882
01:06:13,970 --> 01:06:15,221
I mean, I get it.

883
01:06:15,304 --> 01:06:18,057
I was acting selfishly
by telling her the truth.

884
01:06:18,140 --> 01:06:21,060
Since I knew
it would've only made me feel better.

885
01:06:23,354 --> 01:06:25,898
Do you really enjoy
all this pain and suffering?

886
01:06:27,984 --> 01:06:29,235
It hurts…

887
01:06:31,696 --> 01:06:33,823
but I still feel so alive, you know?

888
01:06:35,324 --> 01:06:36,409
I don't get it.

889
01:06:39,537 --> 01:06:40,538
It's understandable.

890
01:06:40,621 --> 01:06:43,582
I mean, if it makes
the person you like feel more alive,

891
01:06:43,666 --> 01:06:45,626
why can't you do it for them, you know?

892
01:06:46,127 --> 01:06:47,962
It's not like it's anything bad.

893
01:06:54,176 --> 01:06:55,928
But I don't want to force it.

894
01:06:56,595 --> 01:06:58,639
That's why I'm so happy that I have you.

895
01:06:59,390 --> 01:07:02,560
You seem to enjoy DS more
and more too.

896
01:07:04,478 --> 01:07:06,063
Thank you again for today.

897
01:07:07,189 --> 01:07:08,816
I should go get cleaned up.

898
01:07:23,789 --> 01:07:25,624
<i>I can't believe</i>
<i>the things I did.</i>

899
01:07:26,208 --> 01:07:28,294
<i>But I can't forget about it either.</i>

900
01:07:28,961 --> 01:07:31,172
<i>The more I enjoy playing with him,</i>

901
01:07:31,255 --> 01:07:33,799
<i>the more I wonder</i>
<i>what we are outside of it.</i>

902
01:07:34,508 --> 01:07:36,761
<i>Is it normal to play this rough</i>

903
01:07:36,844 --> 01:07:38,512
<i>without it leading to sex?</i>

904
01:07:48,773 --> 01:07:52,610
I'M HOME. WASHED UP AND IN BED NOW.
GOING TO WATCH TV AND SLEEP. GOOD NIGHT.

905
01:07:54,028 --> 01:07:56,947
<i>I can't tell you what's normal</i>
<i>and what's not.</i>

906
01:07:57,031 --> 01:07:59,784
<i>There are many couples</i>
<i>who have consensual sex,</i>

907
01:07:59,867 --> 01:08:03,496
<i>but as you know,</i>
<i>it's all on a case-by-case basis.</i>

908
01:08:05,289 --> 01:08:06,957
<i>What do you want?</i>

909
01:08:07,041 --> 01:08:08,834
<i>You should tell yourself that.</i>

910
01:08:22,556 --> 01:08:24,100
Hey, Woohyuk!

911
01:08:25,184 --> 01:08:26,602
Hi there.

912
01:08:26,685 --> 01:08:29,188
Why are you alone today?
Where's your boss?

913
01:08:30,064 --> 01:08:30,898
Uh--

914
01:08:32,066 --> 01:08:35,069
So she said she has a date
and she'll be late.

915
01:08:35,152 --> 01:08:38,030
That's right,
something about a botanical garden?

916
01:08:38,656 --> 01:08:40,658
She's busy every weekend, huh?

917
01:08:40,741 --> 01:08:44,120
She says she has no boyfriend,
but she's always going on dates.

918
01:08:45,204 --> 01:08:47,748
Then why don't you both go on a date?

919
01:08:48,707 --> 01:08:51,752
Uh-- I didn't-- No, I-- I don't--

920
01:08:51,836 --> 01:08:52,795
It's not like that.

921
01:08:53,629 --> 01:08:55,339
Are you up for a morning run?

922
01:08:56,257 --> 01:08:58,092
What a good hobby.

923
01:08:58,592 --> 01:09:00,553
Hyemi won't know if you don't tell her.

924
01:09:02,054 --> 01:09:03,764
Well, it's still a secret.

925
01:09:05,432 --> 01:09:06,725
-See ya.
-Bye.

926
01:09:07,685 --> 01:09:08,936
Come on.

927
01:09:27,955 --> 01:09:29,540
{\an8}HANA

928
01:09:36,797 --> 01:09:38,716
Hmm. Hana.

929
01:09:38,799 --> 01:09:41,886
Jihoo, stop pretending to be so busy.

930
01:09:41,969 --> 01:09:44,263
I'm not, our timing is just off.

931
01:09:45,431 --> 01:09:46,473
What do you need?

932
01:09:46,557 --> 01:09:47,766
<i>I'm in your neighborhood.</i>

933
01:09:47,850 --> 01:09:50,436
<i>My stomach hurts. Buy me noodle soup.</i>

934
01:09:51,061 --> 01:09:53,898
I'm getting ready to go out right now.
I have some plans.

935
01:09:54,315 --> 01:09:55,316
Sorry.

936
01:09:56,942 --> 01:09:57,818
<i>Hana,</i>

937
01:09:58,944 --> 01:10:00,571
<i>let's talk some other time.</i>

938
01:10:01,530 --> 01:10:02,781
<i>I'm hanging up now.</i>

939
01:10:04,658 --> 01:10:06,160
Oh, is that right?

940
01:10:06,243 --> 01:10:07,411
Okay.

941
01:10:10,748 --> 01:10:12,833
He's such an asshole.

942
01:10:26,180 --> 01:10:29,975
{\an8}ARBORETUM

943
01:10:32,061 --> 01:10:33,729
Maybe it's this nice weather?

944
01:10:33,812 --> 01:10:35,814
There sure seems to be a lot of couples.

945
01:10:35,898 --> 01:10:37,066
Yeah, it does.

946
01:10:37,149 --> 01:10:39,151
I bet people see us as a couple too.

947
01:10:40,277 --> 01:10:42,071
No way.
We're simply here to play a little.

948
01:10:53,249 --> 01:10:54,708
But, uh, then--

949
01:10:54,792 --> 01:10:58,504
I order you
to stay next to me all day long.

950
01:10:58,587 --> 01:11:00,381
What? Even out there, you mean?

951
01:11:00,464 --> 01:11:01,423
Yeah.

952
01:11:04,969 --> 01:11:08,138
No matter what.
By my side until we return.

953
01:11:08,222 --> 01:11:09,306
No matter--

954
01:11:13,060 --> 01:11:14,186
Okay, Jiwoo.

955
01:11:14,770 --> 01:11:15,604
In that case--

956
01:11:18,524 --> 01:11:20,359
I-- I'm so sorry.

957
01:11:26,991 --> 01:11:29,994
I can wear it by myself.
Are you sure you're okay, Jiwoo?

958
01:11:30,077 --> 01:11:32,997
Don't talk back to me.
I'm only trying to be fair.

959
01:11:39,044 --> 01:11:40,879
PENGUIN, I'M AT THE PARKING LOT

960
01:11:40,963 --> 01:11:41,797
BE THERE SOON

961
01:11:45,592 --> 01:11:46,468
Well.

962
01:11:47,303 --> 01:11:48,887
Would you look at that.

963
01:11:49,388 --> 01:11:51,473
I'll get off. I'll get off here.

964
01:11:52,516 --> 01:11:55,019
Caught you red-handed, Jiwoo. Ha!

965
01:12:02,443 --> 01:12:03,652
Oh, Oh!

966
01:12:03,736 --> 01:12:06,196
She goes on a date
and can't even answer her phone.

967
01:12:08,324 --> 01:12:09,325
Ms. Penguin?

968
01:12:10,034 --> 01:12:12,077
Hi.

969
01:12:55,788 --> 01:12:58,248
Here are your two Iced Americanos.

970
01:12:58,332 --> 01:12:59,625
This is for you,

971
01:12:59,708 --> 01:13:02,086
and bacon sandwich for you, sir.

972
01:13:03,837 --> 01:13:05,297
Be strong.

973
01:13:05,381 --> 01:13:06,382
What?

974
01:13:07,049 --> 01:13:08,675
I said, "Be strong."

975
01:13:08,759 --> 01:13:09,802
Oh.

976
01:13:09,885 --> 01:13:11,095
I appreciate it.

977
01:13:11,178 --> 01:13:12,221
We got this!

978
01:13:15,557 --> 01:13:17,142
Why don't you come sit next to me?

979
01:13:17,226 --> 01:13:18,727
Oh, right.

980
01:13:30,906 --> 01:13:32,074
Okay, calm down.

981
01:13:32,908 --> 01:13:34,910
It's okay, I can do it myself.

982
01:13:51,093 --> 01:13:52,636
We have no choice.

983
01:13:52,719 --> 01:13:54,096
Ah, open.

984
01:13:59,184 --> 01:14:01,228
Ah.

985
01:14:02,271 --> 01:14:03,480
Did you see them?

986
01:14:04,523 --> 01:14:05,566
Don't look.

987
01:14:05,649 --> 01:14:08,110
Are you jealous?

988
01:14:08,193 --> 01:14:09,027
Thank you.

989
01:14:09,111 --> 01:14:11,113
-Are you crazy?
-I'll feed you too.

990
01:14:11,196 --> 01:14:12,573
-No way!
-Come on.

991
01:14:12,656 --> 01:14:14,783
-Stop. I said stop.
-Open wide.

992
01:14:15,492 --> 01:14:16,577
Just eat.

993
01:14:18,620 --> 01:14:19,538
Wow.

994
01:14:20,164 --> 01:14:21,790
She wiped his mouth.

995
01:14:33,594 --> 01:14:34,470
Mr. Jung.

996
01:14:37,347 --> 01:14:39,183
I wanted to ask you something.

997
01:14:40,142 --> 01:14:41,602
What is it, Jiwoo?

998
01:14:49,485 --> 01:14:50,319
Wow.

999
01:14:53,655 --> 01:14:55,449
Wow, not bad.

1000
01:14:57,826 --> 01:15:01,038
Wow. What an interesting place, huh?

1001
01:15:05,125 --> 01:15:06,752
Oh, what? Wait. Hold on.

1002
01:15:06,835 --> 01:15:09,046
Wh-- why are you taking off your clothes?

1003
01:15:09,129 --> 01:15:10,631
Don't be coy.

1004
01:15:10,714 --> 01:15:12,424
I know you're excited too.

1005
01:15:12,508 --> 01:15:14,176
Well, we didn't agree to do this.

1006
01:15:14,259 --> 01:15:15,761
You like being forced, don't you?

1007
01:15:16,386 --> 01:15:18,305
Or you want me to hit you first?

1008
01:15:27,523 --> 01:15:28,440
So…

1009
01:15:31,026 --> 01:15:32,569
I like you, Mr. Jung.

1010
01:15:36,698 --> 01:15:40,160
Rather than being colleagues or partners…

1011
01:15:41,662 --> 01:15:42,663
should we date?

1012
01:15:45,290 --> 01:15:46,500
Let's go out.

1013
01:15:48,043 --> 01:15:49,336
Let's try it.

1014
01:15:49,419 --> 01:15:50,379
That's an order.

1015
01:15:59,721 --> 01:16:01,181
So I--

1016
01:16:04,601 --> 01:16:06,019
Sorry!

1017
01:16:06,103 --> 01:16:07,813
Ow!

1018
01:16:07,896 --> 01:16:09,481
Are you okay? Your-- your head!

1019
01:16:09,565 --> 01:16:11,567
Are you okay? I'll wipe that!

1020
01:16:11,650 --> 01:16:12,651
What is that?

1021
01:16:12,734 --> 01:16:15,904
-Oh, they're wearing handcuffs.
-Are those handcuffs.

1022
01:16:17,030 --> 01:16:19,533
-What's going on?
-Why don't we get a pair too?

1023
01:16:20,993 --> 01:16:23,537
-Come on, let's do it.
-Yeah, let's do it!

1024
01:16:24,955 --> 01:16:27,416
Stop, General, I mean, master.

1025
01:16:27,499 --> 01:16:28,792
I've prepared something.

1026
01:16:31,420 --> 01:16:32,796
Oh, well, you didn't need to.

1027
01:16:34,298 --> 01:16:35,299
Ta-da.

1028
01:16:35,799 --> 01:16:37,759
Bondage. We can use it in bed.

1029
01:16:37,843 --> 01:16:40,429
This isn't what I imagined.

1030
01:16:40,512 --> 01:16:42,222
Let's go and take this off first.

1031
01:16:43,098 --> 01:16:43,932
No.

1032
01:16:45,225 --> 01:16:47,269
We'll try it again in a safer setting.

1033
01:16:47,978 --> 01:16:50,188
Let's just take it off for now.

1034
01:16:54,943 --> 01:16:56,028
It's not that.

1035
01:16:59,156 --> 01:17:00,699
No, Jiwoo. I--

1036
01:17:02,659 --> 01:17:04,244
I don't think we should date.

1037
01:17:06,288 --> 01:17:07,205
I'm sorry.

1038
01:17:16,298 --> 01:17:17,716
<i> Hyemi?</i>

1039
01:17:19,426 --> 01:17:24,389
It's fate that we met
in the Paju SM Theme Motel, in Room 506.

1040
01:17:24,473 --> 01:17:26,975
We can't just wing our first ever play.

1041
01:17:27,059 --> 01:17:28,018
Even if I'm the Sub,

1042
01:17:28,101 --> 01:17:31,563
don't you think a rape play is too much
when we've only just met?

1043
01:17:31,647 --> 01:17:35,734
It's not like you're a rapist
or a fake BDSMer, right?

1044
01:17:35,817 --> 01:17:37,611
So, what do you want, huh?

1045
01:17:38,820 --> 01:17:40,155
<i>Hyemi? What are you talking about?</i>

1046
01:17:40,238 --> 01:17:41,323
<i>Where are you?</i>

1047
01:17:41,406 --> 01:17:42,616
<i>Hyemi!</i>

1048
01:17:43,450 --> 01:17:44,326
<i>Hyemi!</i>

1049
01:17:45,786 --> 01:17:47,287
Hey, what is this?

1050
01:17:48,580 --> 01:17:51,208
<i>Paju SM, Room 506!</i>

1051
01:17:51,291 --> 01:17:52,876
We have to go and help her now!

1052
01:17:53,418 --> 01:17:55,837
-What?
-Son of a bitch!

1053
01:18:03,136 --> 01:18:04,221
Be careful.

1054
01:18:12,729 --> 01:18:13,814
No, the key!

1055
01:18:14,314 --> 01:18:15,691
Jiwoo, we need to leave first.

1056
01:18:19,319 --> 01:18:21,113
It's close. Make a right soon.

1057
01:18:22,280 --> 01:18:24,282
Hyemi, are you okay?

1058
01:18:24,825 --> 01:18:26,076
It's Jiwoo!

1059
01:18:26,159 --> 01:18:27,327
Are you inside?

1060
01:18:29,913 --> 01:18:30,831
Hyemi!

1061
01:18:32,124 --> 01:18:33,417
You're too late.

1062
01:18:33,500 --> 01:18:34,835
See?

1063
01:18:36,211 --> 01:18:38,922
If you're gonna join them,
you have to pay extra, okay?

1064
01:18:41,508 --> 01:18:42,718
Are you okay?

1065
01:18:42,801 --> 01:18:43,844
Did I scare you?

1066
01:18:43,927 --> 01:18:45,637
You totally got me now.

1067
01:18:46,388 --> 01:18:47,931
Uh, I'll explain later.

1068
01:18:49,266 --> 01:18:51,935
-Let's go.
-Don't you think we should call the cops?

1069
01:18:52,686 --> 01:18:54,354
Hold on.

1070
01:18:58,775 --> 01:19:00,569
Just because I'm a pervert,

1071
01:19:00,652 --> 01:19:03,280
doesn't give you the right to mistreat me.

1072
01:19:03,947 --> 01:19:07,159
And by the way,
I got a picture of you all tied,

1073
01:19:07,242 --> 01:19:09,453
so don't even bother trying anything.

1074
01:19:24,050 --> 01:19:27,095
Mmm! Shit! That fucking perv.

1075
01:19:28,138 --> 01:19:32,392
When I posted online,
I literally got more than 50 requests.

1076
01:19:32,476 --> 01:19:34,060
Half of them are total idiots

1077
01:19:34,144 --> 01:19:36,563
who basically would message
any girl with tits.

1078
01:19:36,646 --> 01:19:38,356
The others didn't care what I wanted.

1079
01:19:38,440 --> 01:19:40,984
They just sent me pictures
of their dick right away!

1080
01:19:44,529 --> 01:19:46,782
You know what pisses me off even more?

1081
01:19:46,865 --> 01:19:50,410
That I know there's no use
going to the police for this shit.

1082
01:19:50,494 --> 01:19:53,079
And I didn't take
that jerks picture back there.

1083
01:19:53,163 --> 01:19:54,498
Why not?

1084
01:19:54,581 --> 01:19:55,415
Because…

1085
01:19:55,499 --> 01:19:58,585
…then I'd be
no better than those assholes.

1086
01:20:03,089 --> 01:20:06,968
I hear there are a lot of fake Doms
who only care about having sex right away.

1087
01:20:07,636 --> 01:20:09,471
Those freaking assholes.

1088
01:20:09,554 --> 01:20:12,724
They probably
don't even know anything about DS.

1089
01:20:13,934 --> 01:20:15,352
Huh?

1090
01:20:16,269 --> 01:20:17,729
So you're the dog-hater then?

1091
01:20:19,147 --> 01:20:20,065
What?

1092
01:20:20,649 --> 01:20:21,983
It's nice to meet you.

1093
01:20:22,776 --> 01:20:23,985
He's very cute.

1094
01:20:25,362 --> 01:20:28,615
-Jeez, eyes forward when you drive, okay?
-Oh, yes, ma'am.

1095
01:20:28,698 --> 01:20:29,658
Yeah.

1096
01:20:29,741 --> 01:20:31,076
Right.

1097
01:20:31,159 --> 01:20:32,410
He is cute.

1098
01:20:49,928 --> 01:20:51,221
<i> Let's go out.</i>

1099
01:20:52,389 --> 01:20:54,641
<i>That's an order.</i>

1100
01:20:54,724 --> 01:20:56,184
<i> No, Jiwoo. I--</i>

1101
01:20:57,435 --> 01:20:58,895
I don't think we should date.

1102
01:21:02,607 --> 01:21:03,567
I'm sorry.

1103
01:21:11,867 --> 01:21:13,702
WHAT I SAID EARLIER

1104
01:21:17,539 --> 01:21:18,373
MR. JUNG

1105
01:21:21,918 --> 01:21:23,712
Crazy bitch.

1106
01:21:30,218 --> 01:21:32,554
ONE WEEK BEFORE CONTRACT EXPIRATION

1107
01:21:56,453 --> 01:21:58,246
<i> Hey, Jihoo. Stop!</i>

1108
01:22:00,123 --> 01:22:02,042
What kind of crazy bullshit
are you saying?

1109
01:22:02,709 --> 01:22:03,543
Well,

1110
01:22:04,336 --> 01:22:06,254
we bite
and hit each other once in a while.

1111
01:22:06,338 --> 01:22:08,298
And so, it's like that, you know?

1112
01:22:08,924 --> 01:22:10,467
You like it too, I think.

1113
01:22:10,550 --> 01:22:12,344
That's just me showing affection.

1114
01:22:12,427 --> 01:22:14,471
It's totally different
from doing sex stuff.

1115
01:22:14,554 --> 01:22:15,388
What?

1116
01:22:16,473 --> 01:22:18,558
I think maybe you should see a therapist.

1117
01:22:18,642 --> 01:22:20,435
Were you abused as a kid?

1118
01:22:22,020 --> 01:22:23,772
No, this is just who I am.

1119
01:22:24,773 --> 01:22:25,899
I thought a lot about this

1120
01:22:25,982 --> 01:22:28,151
because I wanted
to be completely honest with you now.

1121
01:22:28,234 --> 01:22:29,152
Honest?

1122
01:22:29,945 --> 01:22:31,821
Then what was everything
you've done with me?

1123
01:22:31,905 --> 01:22:33,031
Was that all a lie?

1124
01:22:33,698 --> 01:22:35,909
So this whole time, you weren't excited,

1125
01:22:36,534 --> 01:22:39,245
but you forced yourself? Is that it?

1126
01:22:39,329 --> 01:22:41,081
I didn't force myself, Hana.

1127
01:22:42,207 --> 01:22:44,167
You never should've told me.

1128
01:22:45,669 --> 01:22:47,170
You're disgusting.

1129
01:23:19,661 --> 01:23:20,829
<i>Hmm.</i>

1130
01:23:21,663 --> 01:23:24,040
I can understand where he's coming from.

1131
01:23:24,582 --> 01:23:28,044
Some people do end up dating
their Dom/Sub partner.

1132
01:23:28,128 --> 01:23:30,547
Sounds great, right?

1133
01:23:30,630 --> 01:23:32,257
But it's not as easy as you think.

1134
01:23:32,924 --> 01:23:35,218
Commanding and obeying is love too.

1135
01:23:36,136 --> 01:23:38,471
But you can't base love on that alone.

1136
01:23:38,555 --> 01:23:39,764
I know.

1137
01:23:41,349 --> 01:23:43,935
And you know the thing that's
the most humiliating?

1138
01:23:45,103 --> 01:23:47,188
The absolute confidence I had.

1139
01:23:47,939 --> 01:23:48,815
Sure.

1140
01:23:49,399 --> 01:23:51,776
Because I was certain he would say yes.

1141
01:23:53,111 --> 01:23:54,946
Because he liked obeying me.

1142
01:23:58,241 --> 01:24:00,493
I'm just like those fake Doms.

1143
01:24:01,703 --> 01:24:03,913
-Boss.
-Hmm?

1144
01:24:11,004 --> 01:24:12,756
This will make sure
it doesn't scar.

1145
01:24:12,839 --> 01:24:13,798
You know.

1146
01:24:17,761 --> 01:24:21,139
Hey, don't hit on me.
If I were to go out with you at my age--

1147
01:24:21,222 --> 01:24:22,432
I would love it.

1148
01:24:24,434 --> 01:24:25,393
Gosh.

1149
01:24:26,061 --> 01:24:30,482
It doesn't have to be me,
but please don't go out with those freaks.

1150
01:24:30,565 --> 01:24:32,776
All sorts of freaks are fine but not you.

1151
01:24:32,859 --> 01:24:33,943
Don't argue with me.

1152
01:24:35,195 --> 01:24:36,362
Go. Go on.

1153
01:24:38,615 --> 01:24:39,908
Go, go, go, go!

1154
01:24:42,410 --> 01:24:44,370
And you're not a fake.

1155
01:24:44,454 --> 01:24:46,331
At least you really tried, right?

1156
01:24:51,961 --> 01:24:54,881
Thank you for putting in so much thought
into the small budget project.

1157
01:24:54,964 --> 01:24:56,091
I really appreciate it.

1158
01:24:56,174 --> 01:24:57,634
No, don't mention it.

1159
01:24:57,717 --> 01:25:00,345
Not like we're at different companies.
We need each other.

1160
01:25:00,845 --> 01:25:03,389
Mr. Jung, keep following up, okay?

1161
01:25:03,473 --> 01:25:04,849
-Yes, sir.
-Good.

1162
01:25:05,517 --> 01:25:06,392
Hey,

1163
01:25:06,893 --> 01:25:09,687
what brand are your glasses?
Can I try them on?

1164
01:25:09,771 --> 01:25:12,107
Okay. Forget it then.

1165
01:25:12,190 --> 01:25:14,609
I only asked you
because I need to buy new ones.

1166
01:25:14,692 --> 01:25:17,904
-Gosh, even I feel awkward.
-No, sir. I--

1167
01:25:18,446 --> 01:25:21,866
I just always have to keep my glasses on.
They're like my lucky charm.

1168
01:25:23,243 --> 01:25:26,538
You're a lot more superstitious
than I expected, aren't you?

1169
01:25:26,621 --> 01:25:28,957
Wow, I like this human side of you.

1170
01:25:29,040 --> 01:25:30,500
Be understanding, Ms. Choi.

1171
01:25:34,838 --> 01:25:35,713
Jiwoo.

1172
01:25:36,256 --> 01:25:37,799
Is there anything wrong?

1173
01:25:37,882 --> 01:25:38,716
What?

1174
01:25:39,592 --> 01:25:40,677
Uh, no.

1175
01:25:45,306 --> 01:25:47,350
I drank too much last night.

1176
01:25:47,433 --> 01:25:50,019
Even my gallbladder hurts
so much right now.

1177
01:25:56,401 --> 01:25:59,112
What was that?
Are things awkward right now?

1178
01:25:59,195 --> 01:26:01,865
I thought you guys
were getting along so well.

1179
01:26:12,000 --> 01:26:13,418
-<i>Goodbye!</i>
-<i>Goodbye!</i>

1180
01:26:13,501 --> 01:26:14,919
-Goodbye!
-Goodbye!

1181
01:26:17,755 --> 01:26:19,132
-Let's go to the lamb place.
-Yes!

1182
01:26:19,215 --> 01:26:21,801
-Or do you want something else?
-No, that's fine.

1183
01:26:25,597 --> 01:26:27,307
Thank you very much.
Have a great weekend.

1184
01:26:27,390 --> 01:26:28,641
Thank you, you too.

1185
01:26:46,159 --> 01:26:47,035
Mr. Jung.

1186
01:26:47,118 --> 01:26:48,328
Yeah?

1187
01:26:49,287 --> 01:26:50,496
Have a nice weekend.

1188
01:27:07,096 --> 01:27:09,432
<i> We'll do our final play tomorrow</i>
<i>as discussed.</i>

1189
01:27:44,342 --> 01:27:45,343
Oh.

1190
01:27:50,265 --> 01:27:52,809
<i>Bondage</i>
<i>is the epitome of SM play.</i>

1191
01:27:52,892 --> 01:27:54,352
<i>It has a higher level of difficulty</i>

1192
01:27:54,435 --> 01:27:56,813
<i>because you must consider</i>
<i>the quality of the rope,</i>

1193
01:27:56,896 --> 01:28:00,275
<i>how tight to tie it,</i>
<i>which knots to make, and so on.</i>

1194
01:28:00,358 --> 01:28:02,777
<i>The person who is tied up feels euphoric</i>

1195
01:28:02,860 --> 01:28:06,656
<i>and free from the tingliness that comes</i>
<i>from the restriction of blood flow.</i>

1196
01:28:07,323 --> 01:28:09,242
<i>Feeling free from</i>
<i>the moment they are bound</i>

1197
01:28:09,325 --> 01:28:11,244
<i>is the paradox of pain.</i>

1198
01:28:11,327 --> 01:28:14,998
<i>Because of it's high level of difficulty,</i>
<i>it's hard to predict the results.</i>

1199
01:28:37,603 --> 01:28:38,730
You idiot,

1200
01:28:38,813 --> 01:28:40,481
you don't even ask, "Who is it?"

1201
01:28:46,029 --> 01:28:47,447
Are you drunk, Hana?

1202
01:28:47,530 --> 01:28:48,906
You should've called first.

1203
01:28:49,407 --> 01:28:50,783
You didn't pick up.

1204
01:28:50,867 --> 01:28:52,618
Not today.

1205
01:28:54,495 --> 01:28:56,372
My boyfriend and I broke up.

1206
01:28:58,333 --> 01:28:59,709
Did you fight again?

1207
01:29:01,002 --> 01:29:04,422
My friends won't listen
to me talk about this anymore.

1208
01:29:05,173 --> 01:29:07,592
I feel I can talk to you, though, right?

1209
01:29:07,675 --> 01:29:10,053
Hana, I can listen to you.

1210
01:29:10,762 --> 01:29:11,971
But not now.

1211
01:29:12,930 --> 01:29:14,015
Because

1212
01:29:14,974 --> 01:29:17,143
you know deep down that you owe me.

1213
01:29:18,144 --> 01:29:19,812
Because, you know

1214
01:29:19,896 --> 01:29:22,607
that you can never really
pay me back for this.

1215
01:29:25,360 --> 01:29:26,861
You're so obvious.

1216
01:29:30,698 --> 01:29:31,949
Listen,

1217
01:29:32,033 --> 01:29:33,910
I'm sorry about everything,
but not today--

1218
01:29:33,993 --> 01:29:35,536
You're disgusting.

1219
01:29:36,329 --> 01:29:37,663
You can't just do that.

1220
01:29:37,747 --> 01:29:40,249
You have no right to look put out.

1221
01:29:40,333 --> 01:29:41,292
I can't do it.

1222
01:29:42,085 --> 01:29:45,088
Seeing you live a normal life
like everything's fine annoys me.

1223
01:29:47,340 --> 01:29:49,300
How can I possibly live normally?

1224
01:29:50,343 --> 01:29:52,970
You've burned me so bad
I'm scared to do anything, let alone date.

1225
01:29:53,054 --> 01:29:54,555
I can't either.

1226
01:29:54,639 --> 01:29:56,724
I'm scared to go out with a guy
because of you too.

1227
01:29:57,308 --> 01:30:00,311
Shit. Can't you imagine
how much you hurt me?

1228
01:30:01,396 --> 01:30:03,022
Well, I was hurt too, Hana.

1229
01:30:04,399 --> 01:30:05,900
You may not understand at all,

1230
01:30:05,983 --> 01:30:09,946
but for me to never be accepted
for who I was not for a moment…

1231
01:30:11,614 --> 01:30:12,782
that hurt too.

1232
01:30:14,784 --> 01:30:16,452
And now I'm realizing that…

1233
01:30:18,704 --> 01:30:21,207
there might not be anything wrong with me.

1234
01:30:40,476 --> 01:30:42,437
{\an8}JUNG JIWOO

1235
01:31:07,378 --> 01:31:08,254
I'll leave.

1236
01:31:09,922 --> 01:31:12,133
But I can promise you this one thing.

1237
01:31:12,925 --> 01:31:14,552
You'll never be able to love anyone

1238
01:31:15,553 --> 01:31:17,597
because you won't give up anything.

1239
01:31:19,390 --> 01:31:22,101
And, so in the end, you're all you've got.

1240
01:31:59,305 --> 01:32:00,598
<i> You saw her, didn't you?</i>

1241
01:32:01,682 --> 01:32:02,517
Hana.

1242
01:32:04,143 --> 01:32:05,603
Are you back together with her?

1243
01:32:05,686 --> 01:32:07,271
No, of course not.

1244
01:32:08,773 --> 01:32:10,608
She still hates me.

1245
01:32:15,279 --> 01:32:16,822
You don't hate someone

1246
01:32:17,740 --> 01:32:19,408
if you don't like them.

1247
01:33:16,465 --> 01:33:17,675
Does that hurt?

1248
01:33:27,059 --> 01:33:28,227
Say the word.

1249
01:33:29,395 --> 01:33:30,938
I can do much more than that.

1250
01:33:46,746 --> 01:33:48,664
Since this is our final play,

1251
01:33:49,332 --> 01:33:50,875
let's have no regrets tonight.

1252
01:34:17,610 --> 01:34:19,654
Stop it, Jihoo!

1253
01:34:23,491 --> 01:34:25,826
Sorry, but I don't think I can do this.

1254
01:34:32,416 --> 01:34:34,835
I don't even know what I'm doing anymore.

1255
01:34:41,592 --> 01:34:42,426
I'm sorry.

1256
01:34:46,514 --> 01:34:47,890
What are you sorry for?

1257
01:35:24,510 --> 01:35:25,386
Jiwoo.

1258
01:35:27,638 --> 01:35:30,182
Do you know why Mercury
is small and black?

1259
01:35:31,934 --> 01:35:33,769
It's too close to the Sun.

1260
01:35:34,645 --> 01:35:37,648
So it shriveled up and burned.

1261
01:35:39,984 --> 01:35:41,360
I like warmth…

1262
01:35:43,195 --> 01:35:45,406
but I'm always afraid of getting burned.

1263
01:35:47,783 --> 01:35:48,784
Because…

1264
01:35:50,244 --> 01:35:51,412
you're my sun.

1265
01:35:53,622 --> 01:35:55,416
The first that I've ever met.

1266
01:35:57,168 --> 01:35:58,627
The one and only.

1267
01:36:03,758 --> 01:36:05,551
Let's end the final play here.

1268
01:37:11,325 --> 01:37:14,870
We have one less mouth to feed.
Jiwoo actually took a sick day.

1269
01:37:14,954 --> 01:37:16,747
So she is human after all.

1270
01:37:16,831 --> 01:37:18,374
I thought she was a robot.

1271
01:37:19,583 --> 01:37:20,626
Iced Americano.

1272
01:37:21,252 --> 01:37:22,461
Thank you, Han.

1273
01:37:22,545 --> 01:37:24,004
-Put it on my desk.
-Yes, sir.

1274
01:37:32,096 --> 01:37:34,682
Sir Jung, you're not wearing them today?

1275
01:37:35,266 --> 01:37:36,183
Hmm?

1276
01:37:36,267 --> 01:37:38,769
Your glasses. You know,
your precious good luck charm.

1277
01:37:39,979 --> 01:37:43,232
I'm jealous that you have something
so important to you.

1278
01:37:55,619 --> 01:37:57,955
Why'd you make me porridge?
You didn't have to.

1279
01:38:00,124 --> 01:38:01,458
It's store bought.

1280
01:38:02,418 --> 01:38:04,920
Okay. It tastes good.

1281
01:38:05,921 --> 01:38:07,631
Eat up, and go back to sleep.

1282
01:38:15,055 --> 01:38:16,891
What now? What?

1283
01:38:16,974 --> 01:38:18,684
I didn't say anything.

1284
01:38:18,767 --> 01:38:20,060
It's with your eyes.

1285
01:38:22,396 --> 01:38:25,399
They say we don't have any control
over our hearts, you know?

1286
01:38:26,650 --> 01:38:28,193
Don't kick yourself, okay?

1287
01:38:44,877 --> 01:38:46,086
Goodness!

1288
01:38:49,965 --> 01:38:51,133
Jeez.

1289
01:38:51,216 --> 01:38:54,303
I think I might have complicated
Jiwoo's entire life.

1290
01:38:55,429 --> 01:38:58,766
She's just a normal person.
I shouldn't have asked her to do that.

1291
01:38:58,849 --> 01:39:01,477
What an overinflated ego.

1292
01:39:02,061 --> 01:39:04,021
That was all Jiwoo's choice.

1293
01:39:06,607 --> 01:39:08,734
Do you know how hard she thought about it?

1294
01:39:10,569 --> 01:39:12,655
She refused to ask you to have a beer

1295
01:39:12,738 --> 01:39:16,116
because she was afraid
it would be an abuse of work power.

1296
01:39:16,617 --> 01:39:19,620
Seriously,
she's so old-fashioned.

1297
01:39:20,663 --> 01:39:22,498
She was cool from the get-go.

1298
01:39:23,958 --> 01:39:26,168
That's what attracted me to her, you know?

1299
01:39:29,088 --> 01:39:32,466
Is that as a man talking or BDSMer?

1300
01:39:32,549 --> 01:39:34,802
At first, I was sure, but--

1301
01:39:34,885 --> 01:39:38,305
-Uh-huh?
-But now, I can't differentiate.

1302
01:39:39,556 --> 01:39:41,350
I'm really pathetic, aren't I?

1303
01:39:43,644 --> 01:39:45,312
You are.

1304
01:39:46,730 --> 01:39:48,023
I'm a mess too.

1305
01:39:49,400 --> 01:39:50,985
And yet, so are you.

1306
01:39:51,485 --> 01:39:55,364
Does anything get better
if you hate yourself day in, day out?

1307
01:39:55,447 --> 01:39:57,074
If you have that time,

1308
01:39:57,950 --> 01:40:00,452
try taking responsibility
for your feelings.

1309
01:40:21,890 --> 01:40:22,725
Okay.

1310
01:40:28,480 --> 01:40:29,314
What?

1311
01:40:34,361 --> 01:40:36,447
<i> Jiwoo, be careful.</i>

1312
01:40:37,114 --> 01:40:40,200
<i>There are many people in this world</i>
<i>who wouldn't understand.</i>

1313
01:40:41,326 --> 01:40:43,203
ATTACHMENTS  1
UNTITLED01.M4A

1314
01:40:43,287 --> 01:40:44,455
<i> Sit there.</i>

1315
01:40:45,581 --> 01:40:46,999
<i>Undo your belt.</i>

1316
01:40:52,296 --> 01:40:53,839
<i> It's thicker than I expected.</i>

1317
01:40:53,922 --> 01:40:54,923
What?

1318
01:40:55,591 --> 01:40:56,675
<i>Sit there.</i>

1319
01:40:59,219 --> 01:41:02,514
EMAIL RECIPIENTS
UNTITLED01.M4A

1320
01:41:07,895 --> 01:41:11,023
You always acted all high
and mighty, thinking you're better,

1321
01:41:11,106 --> 01:41:12,858
smarter than everyone else.

1322
01:41:12,941 --> 01:41:14,234
But what's this?

1323
01:41:14,318 --> 01:41:15,903
What are you gonna do now?

1324
01:41:15,986 --> 01:41:16,987
Answer me!

1325
01:41:17,071 --> 01:41:19,948
That bastard Han
isn't coming in, huh? Did he quit?

1326
01:41:20,532 --> 01:41:23,285
-And why isn't Mr. Jung here yet?
-He's here.

1327
01:41:24,703 --> 01:41:25,913
What's going on?

1328
01:41:25,996 --> 01:41:29,374
-Go to the conference room.
-Nothing's been confirmed. Okay.

1329
01:41:29,458 --> 01:41:31,794
People keep posting
on the anonymous forum.

1330
01:41:31,877 --> 01:41:35,005
Send out a notice.
Anyone who shares it will be punished.

1331
01:41:35,089 --> 01:41:36,632
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.

1332
01:41:36,715 --> 01:41:39,802
How humiliating.
The PR team of all places.

1333
01:41:42,179 --> 01:41:43,222
Come inside.

1334
01:41:43,305 --> 01:41:45,265
I HEARD ABOUT IT.
WHO WOULD'VE THOUGHT?

1335
01:41:45,349 --> 01:41:48,685
I MEAN, FREEDOM OF CHOICE,
BUT AT THE LOUNGE OF ALL PLACES?

1336
01:41:49,269 --> 01:41:52,189
I guess Jung Jiwoo,
that woman can't work here anymore.

1337
01:41:52,272 --> 01:41:54,358
Who do you think is the perv,
him or her?

1338
01:41:54,441 --> 01:41:56,568
The woman follows the man's lead.

1339
01:42:00,197 --> 01:42:03,200
How could you like being hit?
Do they get off on the pain?

1340
01:42:03,283 --> 01:42:05,410
Do you want to know?
Want me to hit you too?

1341
01:42:05,494 --> 01:42:08,372
Shut it,
or you'll get belt-whipped too.

1342
01:42:09,248 --> 01:42:12,918
HIT ME HOT AND SEXY.
YOU ARE DIRTY.

1343
01:42:17,798 --> 01:42:19,591
MR. JUNG JIHOO

1344
01:42:26,098 --> 01:42:27,850
<i>The person</i>
<i>you're trying to reach</i>

1345
01:42:27,933 --> 01:42:29,810
<i>can't come to the phone right now.</i>

1346
01:42:29,893 --> 01:42:31,478
<i>Please try again later.</i>

1347
01:42:38,569 --> 01:42:42,573
I'm Jiwoo's colleague. Her phone
is sending me straight to voicemail.

1348
01:42:43,407 --> 01:42:44,992
Are you just a colleague?

1349
01:42:45,075 --> 01:42:45,993
What?

1350
01:42:46,660 --> 01:42:49,246
If you are, then she would've answered.

1351
01:43:05,470 --> 01:43:06,972
<i>If it weren't for me,</i>

1352
01:43:08,223 --> 01:43:12,227
you wouldn't be going through
this pain and humiliation, Master.

1353
01:43:13,520 --> 01:43:14,730
It's all my fault.

1354
01:43:16,815 --> 01:43:18,692
Even as I blame myself like this,

1355
01:43:20,485 --> 01:43:23,947
when I think about the fact that
people found out about my deepest secret,

1356
01:43:24,031 --> 01:43:26,158
I just want to run away
and hide somewhere.

1357
01:43:26,909 --> 01:43:28,452
I'm really pathetic, aren't I?

1358
01:43:39,796 --> 01:43:40,839
Jiwoo.

1359
01:44:16,458 --> 01:44:18,919
We'll begin
the disciplinary hearing.

1360
01:44:21,797 --> 01:44:23,173
<i> Sit there.</i>

1361
01:44:24,508 --> 01:44:25,592
<i>Undo your belt.</i>

1362
01:44:29,221 --> 01:44:30,180
<i>Take it off.</i>

1363
01:44:32,724 --> 01:44:34,518
<i>It's thicker than I expected.</i>

1364
01:44:35,310 --> 01:44:37,187
<i>Please, just hit me for real.</i>

1365
01:44:37,271 --> 01:44:38,647
Enough.

1366
01:44:41,733 --> 01:44:42,693
What exactly…

1367
01:44:44,403 --> 01:44:45,862
is your relationship?

1368
01:44:46,947 --> 01:44:50,367
Why were you taking off your clothes
and then hitting each other at the office?

1369
01:44:50,450 --> 01:44:53,870
The problem was that we broke the rules
regarding the place of business.

1370
01:44:53,954 --> 01:44:55,664
It's not about our personal lives.

1371
01:44:55,747 --> 01:44:57,624
We have to investigate

1372
01:44:57,708 --> 01:45:01,878
that personal life to know exactly what
and how much you've violated.

1373
01:45:01,962 --> 01:45:03,547
We're not a regular company!

1374
01:45:04,256 --> 01:45:06,842
What if it gets posted
on a forum for moms?

1375
01:45:08,510 --> 01:45:09,469
Jiwoo…

1376
01:45:11,179 --> 01:45:13,348
I guess you're dominant at night then?

1377
01:45:16,518 --> 01:45:17,644
Was that funny?

1378
01:45:19,187 --> 01:45:20,480
Just be honest with us.

1379
01:45:20,564 --> 01:45:23,358
We don't want to make this
a bigger deal than it needs to be, either.

1380
01:45:23,442 --> 01:45:25,235
We'll just say in our report
that a young man

1381
01:45:25,319 --> 01:45:27,487
and a woman in a relationship
got carried away.

1382
01:45:27,571 --> 01:45:31,116
Yes. Why don't you pursue
a cleaner relationship now?

1383
01:45:31,199 --> 01:45:33,493
Or is that not exciting enough, Jihoo?

1384
01:45:33,994 --> 01:45:36,538
Well, sure, it might feel like
too much to actually date.

1385
01:45:36,621 --> 01:45:38,915
They could've been
a friends with benefits situation.

1386
01:45:38,999 --> 01:45:39,833
True.

1387
01:45:40,417 --> 01:45:41,335
Well,

1388
01:45:42,127 --> 01:45:46,548
It's exciting the first few times
to listen to a woman ordering you around,

1389
01:45:46,631 --> 01:45:48,717
but if that continues,
it will only degrade the man--

1390
01:45:48,800 --> 01:45:51,470
You do realize that your comments
can be quite problematic

1391
01:45:51,553 --> 01:45:52,679
to many people, right?

1392
01:45:52,763 --> 01:45:55,599
My gosh,
you really are as amazing as I've heard.

1393
01:45:56,308 --> 01:46:00,187
You didn't do anything more than that
in the employee lounge, did you?

1394
01:46:00,270 --> 01:46:02,439
Yes, let's make that clear. Did you or no?

1395
01:46:03,690 --> 01:46:06,485
You'll regret
what you're saying right now.

1396
01:46:07,194 --> 01:46:08,987
-I don't like--
-That's enough!

1397
01:46:10,864 --> 01:46:13,700
I kept asking her to punish me.
Jiwoo did nothing wrong.

1398
01:46:14,284 --> 01:46:17,788
We'll be the ones who decide
whether or not she did something wrong.

1399
01:46:18,663 --> 01:46:22,042
Anyway, all this started
with your talk of tendencies, right?

1400
01:46:22,709 --> 01:46:27,130
Yes. I'm the type of person that likes
being ordered around and stepped on.

1401
01:46:27,214 --> 01:46:29,633
This all happened because of me,
so stop with your debates.

1402
01:46:29,716 --> 01:46:31,218
Mr. Jung, Doong-doong.

1403
01:46:31,301 --> 01:46:33,303
Respectfully,
I'm not listening to you today.

1404
01:46:33,387 --> 01:46:35,013
-What was that?
-Doong-doong.

1405
01:46:35,097 --> 01:46:37,099
Doong-doong? Is that a code?

1406
01:46:37,641 --> 01:46:39,351
Whatever.

1407
01:46:39,434 --> 01:46:40,811
Let's get this straight,

1408
01:46:40,894 --> 01:46:44,147
Mr. Jung has
no romantic feelings for Jiwoo.

1409
01:46:44,231 --> 01:46:45,524
You just like being stepped on.

1410
01:46:46,316 --> 01:46:49,736
So, Jiwoo, do you like Mr. Jung
or do you just like hitting him?

1411
01:46:49,820 --> 01:46:51,571
Let's make this clear.

1412
01:46:52,489 --> 01:46:54,866
No, sir. I…

1413
01:46:57,494 --> 01:46:58,328
want Jiwoo.

1414
01:47:00,705 --> 01:47:02,749
Mr. Jung, you really shouldn't be say--

1415
01:47:02,833 --> 01:47:05,502
I actually like her,
and I do want to go out with her.

1416
01:47:06,002 --> 01:47:08,672
So I don't want to just sit here
and listen to this.

1417
01:47:08,755 --> 01:47:10,048
So he does like her.

1418
01:47:10,674 --> 01:47:12,676
Still, you need to be disciplined.

1419
01:47:12,759 --> 01:47:16,513
Whether you discipline me or fire me,
It's important I say this.

1420
01:47:17,305 --> 01:47:21,143
Yeah, sure, whatever. I'm a freak
and I ended up causing this mess.

1421
01:47:21,935 --> 01:47:23,437
But Jiwoo is different.

1422
01:47:24,688 --> 01:47:28,316
To be honest, everyone here other than her
seems like a total nut job.

1423
01:47:29,192 --> 01:47:32,612
Jiwoo was carrying out the task
I asked of her fully and responsibly.

1424
01:47:32,696 --> 01:47:34,156
She's amazing and capable.

1425
01:47:34,239 --> 01:47:35,824
That's why I fell for her.

1426
01:47:37,200 --> 01:47:38,326
Is that so wrong?

1427
01:47:39,411 --> 01:47:40,412
Is that a rule too?

1428
01:47:42,539 --> 01:47:46,501
You're the ones overstepping boundaries
left and right, acting rude to our face!

1429
01:47:49,838 --> 01:47:51,965
You should be ashamed of yourselves!

1430
01:47:56,261 --> 01:47:57,220
Jiwoo…

1431
01:47:59,055 --> 01:48:02,058
I know I have the worst timing as usual…

1432
01:48:04,436 --> 01:48:05,353
but I like you.

1433
01:48:06,104 --> 01:48:08,398
Forget the contract
and disciplinary action.

1434
01:48:08,482 --> 01:48:09,608
As a colleague,

1435
01:48:10,609 --> 01:48:13,820
a human being, and a man,
I respect and like you.

1436
01:48:16,656 --> 01:48:19,367
I like you even more than
you can ever imagine.

1437
01:48:24,039 --> 01:48:25,081
So much.

1438
01:48:31,880 --> 01:48:33,423
Shh!

1439
01:48:34,049 --> 01:48:36,259
It's still public indecency!

1440
01:48:37,802 --> 01:48:40,764
Okay. Well then,
I guess we've been indecent.

1441
01:48:40,847 --> 01:48:43,892
We'll be indecent only outside
of the office.

1442
01:48:44,518 --> 01:48:46,019
No more questions, right?

1443
01:48:47,020 --> 01:48:48,563
And no regrets, I hope.

1444
01:48:58,823 --> 01:49:00,825
You didn't have to go that far.

1445
01:49:03,870 --> 01:49:06,248
You're cool when you're tough,
and pretty when you smile.

1446
01:49:06,331 --> 01:49:07,916
You're just so perfect, Jiwoo!

1447
01:49:08,458 --> 01:49:10,794
Am I not pretty if I don't smile?

1448
01:49:10,877 --> 01:49:14,130
Are you kidding me right now?
How could you not be pretty?

1449
01:49:14,214 --> 01:49:15,882
You're so frustrating.

1450
01:49:17,968 --> 01:49:21,346
You've become very arrogant
now that our contract is over.

1451
01:49:21,972 --> 01:49:23,557
Maybe we should renew it?

1452
01:49:26,351 --> 01:49:29,563
You don't have to do anything
if it's too hard for you.

1453
01:49:31,481 --> 01:49:33,024
There you go again.

1454
01:49:33,692 --> 01:49:36,027
Don't be making assumptions.

1455
01:49:36,111 --> 01:49:39,072
I always like doing things
that push my boundaries.

1456
01:49:39,739 --> 01:49:42,200
And it was kind of fun.

1457
01:49:44,536 --> 01:49:45,704
Let's do both.

1458
01:49:46,580 --> 01:49:48,331
-DS.
-And dating?

1459
01:49:48,415 --> 01:49:50,083
Let's rewrite the contract,

1460
01:49:50,166 --> 01:49:51,876
so Mercury won't get burned.

1461
01:49:51,960 --> 01:49:54,504
This makes it worth getting fired.

1462
01:49:54,588 --> 01:49:57,257
We still have to see
whether or not we are.

1463
01:49:58,174 --> 01:49:59,175
What?

1464
01:50:00,844 --> 01:50:03,388
ANONYMOUS

1465
01:50:03,471 --> 01:50:05,974
<i> Mr. Hwang,</i>
<i>when are we going away together?</i>

1466
01:50:06,057 --> 01:50:08,893
<i>Mmm,</i>
<i>you don't need to call me "Mister."</i>

1467
01:50:08,977 --> 01:50:11,104
<i>You know my wife</i>
<i>has been sensitive lately.</i>

1468
01:50:11,187 --> 01:50:16,151
<i>Wanna take a business trip to Busan</i>
<i>and get mackerel sashimi, baby?</i>

1469
01:50:16,234 --> 01:50:18,737
You've got to be kidding me.

1470
01:50:20,405 --> 01:50:23,158
<i> Sir, I'll get</i>
<i>the hottest girls around the entire of--</i>

1471
01:50:24,159 --> 01:50:25,535
Hey, what was that?

1472
01:50:25,619 --> 01:50:27,037
It was sent in a group chat.

1473
01:50:27,120 --> 01:50:28,997
In a group chat? Are you crazy? Wh--

1474
01:50:29,080 --> 01:50:31,458
Han, Jiwoo wants to see you.

1475
01:50:31,541 --> 01:50:32,751
Oh, okay.

1476
01:50:32,834 --> 01:50:36,087
<i>I'm sure we weren't</i>
<i>the only ones being recorded that day.</i>

1477
01:50:38,840 --> 01:50:41,468
<i>Please, just hit me for real.</i>

1478
01:50:41,551 --> 01:50:43,762
No way. Come with me.

1479
01:50:45,096 --> 01:50:47,599
Mr. Hwang,
when are we going away together?

1480
01:50:48,600 --> 01:50:51,227
I'm terribly sorry
for what I put you through,

1481
01:50:51,311 --> 01:50:52,979
but I'm worried that I'll get in trouble.

1482
01:50:53,063 --> 01:50:54,689
Aren't you going to quit anyway?

1483
01:50:56,691 --> 01:50:57,651
Then help me.

1484
01:50:58,693 --> 01:51:00,028
Suspension?

1485
01:51:00,111 --> 01:51:01,821
They get paid
during suspension?

1486
01:51:01,905 --> 01:51:03,114
They'll cover this up…

1487
01:51:03,239 --> 01:51:04,658
JUNG JIHOO
SIX-MONTH SUSPENSION

1488
01:51:04,741 --> 01:51:06,117
JUNG JIWOO
THREE-MONTH PAY CUT

1489
01:51:06,201 --> 01:51:08,536
<i>We lost</i>
<i>too many people all at once.</i>

1490
01:51:08,620 --> 01:51:11,331
Take charge of the events on-site
for the time being.

1491
01:51:11,414 --> 01:51:12,832
That's your punishment.

1492
01:51:13,625 --> 01:51:14,501
Okay.

1493
01:51:16,252 --> 01:51:18,588
Or are you going to quit
because it's a lot of work?

1494
01:51:19,089 --> 01:51:19,964
I might.

1495
01:51:20,632 --> 01:51:22,133
Okay.

1496
01:51:28,682 --> 01:51:31,643
<i> No relationship</i>
<i>is perfectly equal in this world.</i>

1497
01:51:31,726 --> 01:51:33,186
<i>-Probably.</i>
-Coming.

1498
01:51:33,269 --> 01:51:37,399
<i>But we can try to be as equal as we can</i>
<i>until our dying breath.</i>

1499
01:51:37,482 --> 01:51:38,483
You like it?

1500
01:51:40,068 --> 01:51:41,403
Going on another date?

1501
01:51:41,986 --> 01:51:44,114
I'll go out with you after I close up.

1502
01:51:45,949 --> 01:51:47,575
-Oh!
-No, no, James.

1503
01:51:47,659 --> 01:51:49,119
-Stop it.
-Hyemi!

1504
01:51:49,202 --> 01:51:51,454
Hyemi? I'm your boss, huh?

1505
01:51:53,331 --> 01:51:57,711
<i> Dom or Sub,</i>
<i>S or M, we're all searching for someone</i>

1506
01:51:57,794 --> 01:52:00,714
<i>who will accept us as we are</i>
<i>behind the mask.</i>

1507
01:52:02,882 --> 01:52:06,094
<i>The unique love that you may find</i>
<i>if you don't give up.</i>

1508
01:52:08,096 --> 01:52:09,806
<i>If you meet someone like that,</i>

1509
01:52:09,889 --> 01:52:13,184
<i>it may be worth enduring</i>
<i>a little change in your life.</i>

1510
01:52:16,396 --> 01:52:18,815
Is it really your wish to be bit?

1511
01:52:19,733 --> 01:52:22,235
Well, kissing, hugging,
I like all of that, you know?

1512
01:52:22,318 --> 01:52:25,613
But I like moving very slowly,

1513
01:52:25,697 --> 01:52:27,574
one base at a time. Slowly.

1514
01:52:29,492 --> 01:52:33,121
So I'm guessing, what?
This is first base for you?

1515
01:52:34,289 --> 01:52:35,123
Yes.

1516
01:52:39,085 --> 01:52:40,253
Oh.

1517
01:52:51,264 --> 01:52:52,098
Jiwoo.

1518
01:52:52,682 --> 01:52:56,060
<i>We decided to try</i>
<i>a romantic DS relationship</i>

1519
01:52:56,144 --> 01:52:58,480
<i>I wanted to let you know, Femme Femme.</i>

1520
01:52:58,563 --> 01:52:59,606
<i>Thank you.</i>

1521
01:53:01,900 --> 01:53:04,235
<i>Congratulations</i>
<i>on meeting someone like that.</i>

1522
01:53:04,986 --> 01:53:07,197
<i> I wish you luck</i>
<i>on your DS relationship</i>

1523
01:53:07,280 --> 01:53:08,656
<i>as well as your love.</i>

1524
01:53:27,842 --> 01:53:30,011
You're cute normally too,

1525
01:53:30,094 --> 01:53:33,515
but I think you're even cuter
when you're tied up like this.

1526
01:53:33,598 --> 01:53:35,725
Then you should
keep tying me up like this.

1527
01:53:36,851 --> 01:53:38,561
I'll have to see about that.

1528
01:53:39,729 --> 01:53:43,691
But today, I won't untie you
until I'm more than satisfied.

1529
01:53:53,117 --> 01:53:56,329
Okay, trying to take the easy way out?

1530
01:54:01,376 --> 01:54:03,336
I love you, Jiwoo.

