1
00:00:11,261 --> 00:00:14,389
UN FILM ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:22,605 --> 00:00:25,734
Le Pokémon fabuleux, Mew.

3
00:00:25,817 --> 00:00:27,360
On dit sa race éteinte,

4
00:00:27,444 --> 00:00:29,863
mais il aurait été aperçu.

5
00:00:32,949 --> 00:00:35,577
- Rien n'a été confirmé.
- Exact.

6
00:00:35,660 --> 00:00:38,038
Et aucune photo correcte.

7
00:00:38,121 --> 00:00:39,330
Encore exact.

8
00:00:46,671 --> 00:00:47,839
C'est Mew.

9
00:00:47,922 --> 00:00:52,010
Il a des pouvoirs phénoménaux.
Il peut causer des inondations,

10
00:00:52,093 --> 00:00:53,970
ou faire jaillir la vie,

11
00:00:54,053 --> 00:00:56,765
et il accorde des pouvoirs aux humains.

12
00:00:56,848 --> 00:01:00,769
- Est-il bienveillant ou maléfique ?
- Ou juste capricieux ?

13
00:01:00,852 --> 00:01:03,938
Quoi qu'il en soit, une chose est sûre :

14
00:01:04,022 --> 00:01:06,858
il possède un grand pouvoir !

15
00:01:13,281 --> 00:01:15,617
Voilà le fossile !

16
00:01:16,868 --> 00:01:19,746
- Un fragment du corps de Mew !
- En théorie.

17
00:01:20,705 --> 00:01:23,666
Ramenons ça au laboratoire !

18
00:01:23,750 --> 00:01:25,835
Si c'est un fossile de Mew,

19
00:01:25,919 --> 00:01:29,589
on va pouvoir recréer
le Pokémon le plus puissant !

20
00:01:49,943 --> 00:01:50,902
Où suis-je ?

21
00:01:52,904 --> 00:01:54,405
Et qui suis-je ?

22
00:01:59,494 --> 00:02:00,495
Qui êtes-vous ?

23
00:02:10,004 --> 00:02:13,174
Je n'arrive pas à oublier le monde

24
00:02:13,258 --> 00:02:16,928
où une certaine personne m'a fui,
autrefois...

25
00:02:33,611 --> 00:02:35,738
Qui suis-je ?

26
00:02:37,991 --> 00:02:40,201
Pourquoi suis-je ici ?

27
00:02:41,703 --> 00:02:42,537
Non.

28
00:02:43,454 --> 00:02:45,373
Je suis ici,

29
00:02:46,541 --> 00:02:47,542
c'est tout.

30
00:02:48,793 --> 00:02:52,505
Je n'ai pas surgi naturellement
dans ce monde.

31
00:03:19,490 --> 00:03:23,244
Il s'est enfin réveillé ! Mewtwo !

32
00:03:23,328 --> 00:03:24,329
Mewtwo ?

33
00:03:25,747 --> 00:03:27,123
C'est de la télépathie.

34
00:03:28,207 --> 00:03:30,126
Mewtwo, c'est ton nom.

35
00:03:30,209 --> 00:03:36,132
Nous t'avons donné la vie grâce
à un fragment du Pokémon le plus rare.

36
00:03:36,215 --> 00:03:37,425
C'est exact.

37
00:03:37,508 --> 00:03:41,221
Mew est extrêmement rare.

38
00:03:41,304 --> 00:03:43,181
Mew...

39
00:03:43,264 --> 00:03:47,977
Ce serait l'un de mes parents ?
Mon père ? Ou ma mère ?

40
00:03:48,061 --> 00:03:51,481
Les deux, peut-être. Ou aucun des deux.

41
00:03:52,815 --> 00:03:57,987
Mew nous a servi de base pour te créer,
mais tu as été conçu plus fort.

42
00:03:58,071 --> 00:04:02,450
Qui m'a créé ?
Je n'ai donc ni père ni mère ?

43
00:04:02,533 --> 00:04:04,911
Est-ce la nature ?

44
00:04:04,994 --> 00:04:07,580
Est-ce la nature qui m'a créé ?

45
00:04:07,664 --> 00:04:10,458
Deux choses peuvent créer la vie :

46
00:04:10,541 --> 00:04:12,502
la nature et la science humaine.

47
00:04:12,585 --> 00:04:16,506
Alors c'est vous, humains,
qui m'avez créé ?

48
00:04:16,589 --> 00:04:20,009
- Une victoire pour la science !
- Nous avions vu juste !

49
00:04:20,093 --> 00:04:23,346
Nous pouvons continuer nos recherches !

50
00:04:23,429 --> 00:04:25,765
Créer une version améliorée ?

51
00:04:28,226 --> 00:04:29,269
Qui suis-je ?

52
00:04:32,981 --> 00:04:34,148
Et où suis-je ?

53
00:04:35,108 --> 00:04:38,278
Félicitations. On a réussi.

54
00:04:40,863 --> 00:04:41,906
Incroyable !

55
00:04:49,706 --> 00:04:53,293
Dans quel but ai-je été créé ?

56
00:05:07,974 --> 00:05:11,644
- Il faut évacuer !
- Vite !

57
00:05:39,422 --> 00:05:42,592
Nous avons créé le Pokémon
le plus puissant du monde !

58
00:05:42,675 --> 00:05:44,886
C'était notre rêve ultime !

59
00:06:29,472 --> 00:06:31,265
Est-ce là mon pouvoir ?

60
00:06:31,349 --> 00:06:35,144
Serais-je vraiment
le Pokémon le plus puissant ?

61
00:06:36,646 --> 00:06:39,649
Mew... Suis-je donc plus fort que toi ?

62
00:06:46,030 --> 00:06:49,450
Tu es sans doute
le Pokémon le plus puissant.

63
00:06:50,493 --> 00:06:54,163
Mais le monde abrite
une autre forme de vie puissante.

64
00:06:56,290 --> 00:06:57,500
Les humains.

65
00:06:59,585 --> 00:07:04,257
Joins tes forces à celles des humains,
et le monde nous appartiendra.

66
00:07:05,216 --> 00:07:08,136
Le monde nous appartiendra...

67
00:07:08,219 --> 00:07:11,556
Mais si tu exerces ton pouvoir à ta guise,

68
00:07:11,639 --> 00:07:14,725
tu causeras la destruction de cet univers.

69
00:07:14,809 --> 00:07:17,228
Ta puissance doit être contrôlée.

70
00:07:17,311 --> 00:07:20,606
- Contrôlée ?
- Veux-tu que tes immenses pouvoirs

71
00:07:20,690 --> 00:07:23,985
fassent subir au monde entier
ce que tu as infligé ici ?

72
00:07:25,278 --> 00:07:26,487
Que dois-je faire ?

73
00:07:43,087 --> 00:07:48,134
Votre armure me protège,
mais elle réprime mes pouvoirs.

74
00:07:48,885 --> 00:07:51,888
Qu'attendez-vous de moi ?

75
00:07:51,971 --> 00:07:53,931
C'est très simple.

76
00:07:54,015 --> 00:07:57,018
Faire ce que tout le monde fait.

77
00:07:58,311 --> 00:08:00,313
De quoi parlez-vous ?

78
00:08:01,147 --> 00:08:03,816
Destruction, guerre et conquête.

79
00:08:07,403 --> 00:08:09,947
Les plus forts seront victorieux.

80
00:08:54,158 --> 00:08:55,910
Où suis-je ?

81
00:08:59,789 --> 00:09:01,332
Qui suis-je ?

82
00:09:41,789 --> 00:09:44,292
Pourquoi dois-je combattre ?

83
00:09:50,298 --> 00:09:52,800
Pourquoi m'a-t-on donné la vie ?

84
00:09:58,514 --> 00:10:00,641
Tu es un Pokémon.

85
00:10:00,725 --> 00:10:03,477
Les Pokémon servent les humains.

86
00:10:03,561 --> 00:10:05,187
Vous nous êtes dévoués.

87
00:10:06,272 --> 00:10:09,275
Vous voulez que je combatte pour vous ?

88
00:10:09,358 --> 00:10:10,901
C'est ça ?

89
00:10:10,985 --> 00:10:13,195
Je dois combattre pour les humains ?

90
00:10:13,279 --> 00:10:17,116
C'est évident.
Tu as été créé par des humains.

91
00:10:17,199 --> 00:10:18,951
À quoi servirais-tu d'autre ?

92
00:10:19,035 --> 00:10:20,328
À quoi je sers ?

93
00:10:21,704 --> 00:10:23,414
Qui suis-je ?

94
00:10:24,040 --> 00:10:26,542
Pourquoi suis-je en vie ?

95
00:10:29,837 --> 00:10:31,756
Qu'est-ce que ça veut dire ?

96
00:10:31,839 --> 00:10:33,633
Tu oses défier tes créateurs ?

97
00:10:41,182 --> 00:10:44,101
J'ai été créé par des humains.

98
00:10:45,936 --> 00:10:48,898
Mais je ne suis pas l'un d'entre eux !

99
00:10:48,981 --> 00:10:53,903
Et ma naissance artificielle
ne fait pas de moi un Pokémon !

100
00:11:43,119 --> 00:11:44,703
Qui suis-je ?

101
00:11:45,579 --> 00:11:47,248
Où suis-je ?

102
00:11:47,957 --> 00:11:50,126
Qui a voulu que je vienne au monde ?

103
00:11:51,293 --> 00:11:53,838
Qui a demandé à ce que je sois créé ?

104
00:11:54,797 --> 00:11:58,926
Je méprise toutes les manipulations
qui ont mené à ma création !

105
00:11:59,009 --> 00:12:00,261
Mes créateurs...

106
00:12:00,928 --> 00:12:05,558
ceci n'est ni une attaque
ni une déclaration de guerre.

107
00:12:05,641 --> 00:12:08,018
Mais puisque vous m'avez infligé la vie,

108
00:12:08,102 --> 00:12:13,149
je contre-attaque !

109
00:12:59,737 --> 00:13:01,405
Pika, Pika !

110
00:13:05,868 --> 00:13:09,288
Voici Sacha. Il vient du Bourg Palette.

111
00:13:09,371 --> 00:13:12,708
En compagnie de ses amis,
il voyage et s'entraîne

112
00:13:12,791 --> 00:13:15,252
pour devenir Maître Pokémon.

113
00:13:23,552 --> 00:13:25,095
Waouh !

114
00:13:25,179 --> 00:13:27,223
Je peux sentir la mer !

115
00:13:27,306 --> 00:13:30,059
Quelle vue ! On déjeune ici ?

116
00:13:30,142 --> 00:13:32,019
Excellente idée !

117
00:13:32,102 --> 00:13:34,438
- Je meurs de faim !
- Pikachu.

118
00:13:34,522 --> 00:13:37,441
Pourtant, tu as bien petit déjeuné !

119
00:13:37,525 --> 00:13:40,694
Le petit déjeuner est déjà loin !

120
00:13:40,778 --> 00:13:43,322
C'est mauvais
de combattre l'estomac vide !

121
00:13:43,405 --> 00:13:46,951
Manger fait aussi partie
de l'entraînement !

122
00:13:47,034 --> 00:13:49,411
Tu l'as dit ! Tu es génial, Pierre !

123
00:13:49,495 --> 00:13:51,455
Mettre la table aussi !

124
00:13:51,539 --> 00:13:53,457
Bien sûr, Ondine !

125
00:13:54,416 --> 00:13:57,169
Pika, Pika.

126
00:13:57,253 --> 00:13:59,922
Pikachu. Pika, Pika.

127
00:14:00,005 --> 00:14:01,257
Pika !

128
00:14:01,340 --> 00:14:04,510
Je n'ai plus du tout d'énergie !

129
00:14:04,593 --> 00:14:07,096
On n'a pas fini, je te signale !

130
00:14:07,179 --> 00:14:10,099
J'ai trop faim, je peux plus bouger !

131
00:14:10,182 --> 00:14:12,977
- Oh, quel comédien !
- Ondine ?

132
00:14:13,060 --> 00:14:16,564
Un ragoût, il faut le faire cuire
à petit feu.

133
00:14:16,647 --> 00:14:19,692
Ne pas se précipiter,
comme avec les Pokémon !

134
00:14:23,320 --> 00:14:27,366
Pika, Pika. Pika, Pi.

135
00:14:28,868 --> 00:14:29,785
Pika, Pika.

136
00:14:31,245 --> 00:14:32,121
Pika ?

137
00:14:36,584 --> 00:14:37,751
Pika ?

138
00:14:41,046 --> 00:14:42,172
Pika !

139
00:14:44,967 --> 00:14:46,218
- Pika !
- Oh ?

140
00:14:46,302 --> 00:14:50,806
Hé ! Toi, le gamin en bleu !
Tu es Sacha du Bourg Palette ?

141
00:14:53,309 --> 00:14:54,184
Oui.

142
00:14:56,020 --> 00:15:00,024
Génial ! Alors que dirais-tu
d'un combat Pokémon ?

143
00:15:00,107 --> 00:15:03,027
Je ne dis jamais non à un combat !

144
00:15:03,110 --> 00:15:05,529
Tu n'étais pas épuisé ?

145
00:15:05,613 --> 00:15:09,575
Rien de tel qu'un combat
avant le petit déjeuner !

146
00:15:09,658 --> 00:15:13,287
C'est le déjeuner !
Les combats te font tout oublier !

147
00:17:40,809 --> 00:17:44,313
- Pika, Pika !
- Génial, on a gagné !

148
00:17:44,396 --> 00:17:46,815
Son adversaire était mauvais.

149
00:17:46,899 --> 00:17:49,193
Ne jamais se précipiter.

150
00:17:54,364 --> 00:17:57,868
Pikachu progresse de minute en minute !

151
00:17:57,951 --> 00:17:58,911
Je l'adore !

152
00:17:58,994 --> 00:18:00,621
Nous devons l'attraper

153
00:18:00,704 --> 00:18:03,082
pour la Team Rocket !

154
00:18:05,959 --> 00:18:08,378
Regardez-moi ce pique-nique !

155
00:18:08,462 --> 00:18:11,882
Dis "ah", Togepi ! C'est bon ?

156
00:18:11,965 --> 00:18:16,261
- J'ai tellement faim !
- J'ai une poêle !

157
00:18:16,345 --> 00:18:17,763
La belle affaire !

158
00:18:17,846 --> 00:18:20,474
On n'a rien à faire frire !

159
00:18:40,202 --> 00:18:42,538
C'est Sacha, du Bourg Palette.

160
00:18:44,915 --> 00:18:48,794
Il est avec Ondine,
la Championne d'Arène d'Azuria,

161
00:18:48,877 --> 00:18:51,839
et Pierre, le Champion d'Argenta.

162
00:18:51,922 --> 00:18:55,259
Maître, devons-nous les inviter aussi ?

163
00:18:58,011 --> 00:18:59,138
Ce sera fait.

164
00:19:40,304 --> 00:19:41,930
Hé, qui es-tu, toi ?

165
00:19:43,265 --> 00:19:45,267
Arrête ! Ne fais pas ça !

166
00:19:48,770 --> 00:19:50,522
Dracaufeu, égal à lui-même.

167
00:19:51,356 --> 00:19:52,649
Comme tu dis...

168
00:19:54,359 --> 00:19:55,694
C'est pour moi ?

169
00:20:02,242 --> 00:20:04,661
Veuillez excuser ce message inattendu.

170
00:20:04,745 --> 00:20:07,289
Elle est tellement belle !

171
00:20:07,372 --> 00:20:10,792
Vous êtes des Dresseurs pleins d'avenir.

172
00:20:10,876 --> 00:20:14,213
Mon Maître, le plus grand Dresseur
de Pokémon,

173
00:20:14,296 --> 00:20:16,798
souhaite vous inviter à sa fête.

174
00:20:16,882 --> 00:20:20,719
Elle aura lieu au Palais Pokémon,
sur l'Île Neuve.

175
00:20:20,802 --> 00:20:26,058
Merci de nous confirmer votre présence
en utilisant la carte-réponse.

176
00:20:26,141 --> 00:20:29,019
Le plus grand Dresseur vous invite.

177
00:20:29,102 --> 00:20:30,896
Faites-nous l'honneur.

178
00:20:32,606 --> 00:20:36,610
- La jolie fille...
- Qu'est-ce que vous en dites ?

179
00:20:36,693 --> 00:20:39,112
On doit y aller ! Allons-y !

180
00:20:39,196 --> 00:20:42,115
"Des Dresseurs pleins d'avenir",
beau compliment !

181
00:20:42,199 --> 00:20:43,075
Pika.

182
00:20:44,868 --> 00:20:47,162
Vous allez accepter son invitation ?

183
00:20:47,246 --> 00:20:48,789
Oh oui, et comment !

184
00:20:48,872 --> 00:20:50,791
Pika, Pika !

185
00:21:01,301 --> 00:21:04,596
En voilà des façons de débarquer !

186
00:21:07,683 --> 00:21:09,351
Qu'est-ce que c'est ?

187
00:22:52,662 --> 00:22:54,998
- Calme-toi, Rattatac !
- Krabboss ?

188
00:22:55,082 --> 00:22:57,209
Ça suffit comme ça !

189
00:23:08,637 --> 00:23:10,931
Dire qu'il faisait si beau !

190
00:23:11,473 --> 00:23:13,642
Le temps tourne vite en mer.

191
00:23:20,565 --> 00:23:23,276
Quoi, le ferry est bloqué ?

192
00:23:23,360 --> 00:23:24,903
On ne peut pas traverser ?

193
00:23:25,904 --> 00:23:27,572
Mais on est invités !

194
00:23:27,656 --> 00:23:29,658
Du calme, je vous prie !

195
00:23:29,741 --> 00:23:31,535
Écoutez la responsable.

196
00:23:32,702 --> 00:23:34,162
Je m'appelle Miranda.

197
00:23:34,246 --> 00:23:38,083
Pour connaître la volonté de la mer,
écoutez les Goélise.

198
00:23:38,166 --> 00:23:41,211
Mais c'est inutile :
écoutez cette tempête !

199
00:23:41,753 --> 00:23:43,797
Je n'ai jamais vu ça !

200
00:23:44,548 --> 00:23:46,049
À ce point-là ?

201
00:23:46,133 --> 00:23:50,428
J'ai grandi ici,
et je n'avais jamais vu un tel ouragan.

202
00:23:51,263 --> 00:23:55,433
De plus, c'est sur l'Île Neuve
que la tempête fait rage.

203
00:23:55,892 --> 00:23:59,062
Je ne peux pas
vous faire courir un tel risque.

204
00:23:59,146 --> 00:24:02,023
Je vous demande à tous d'attendre.

205
00:24:02,524 --> 00:24:05,402
Tous les ferrys sont annulés.

206
00:24:05,902 --> 00:24:08,029
Je peux m'y rendre !

207
00:24:08,113 --> 00:24:09,948
Mes Pokémon sont bons nageurs !

208
00:24:10,031 --> 00:24:12,617
On arrivera au palais sans problème.

209
00:24:13,451 --> 00:24:15,871
Non, c'est trop dangereux !

210
00:24:15,954 --> 00:24:16,955
Elle a raison !

211
00:24:17,038 --> 00:24:18,832
Si tes Pokémon se blessent,

212
00:24:18,915 --> 00:24:21,918
il n'y aura personne pour les aider !

213
00:24:22,419 --> 00:24:23,378
Pourquoi ?

214
00:24:23,461 --> 00:24:27,549
L'infirmière Joëlle a disparu
il y une semaine !

215
00:24:28,216 --> 00:24:31,553
Personne ne peut prendre soin des Pokémon.

216
00:24:32,137 --> 00:24:34,347
Nous avons imprimé des affiches.

217
00:24:34,431 --> 00:24:36,183
Elle est belle !

218
00:24:36,975 --> 00:24:40,478
J'ai l'impression de l'avoir déjà vue.

219
00:25:23,939 --> 00:25:27,609
N'y allez pas !
Restez ici ou je vous arrête !

220
00:25:51,424 --> 00:25:54,302
Je savais qu'on n'arriverait pas
à les retenir !

221
00:25:55,971 --> 00:25:59,599
Ce sont des Dresseurs. Des aventuriers.

222
00:26:00,350 --> 00:26:03,812
Et ils ne laisseront personne les arrêter.

223
00:26:04,312 --> 00:26:06,273
Qu'ils arrivent sains et saufs !

224
00:26:15,490 --> 00:26:18,952
Le plus grand Dresseur
est de l'autre côté de la mer !

225
00:26:19,035 --> 00:26:22,163
Il faut qu'on arrive jusque là-bas.

226
00:26:22,247 --> 00:26:26,376
Mais nos Pokémon sont incapables
de traverser une mer aussi agitée !

227
00:26:27,711 --> 00:26:30,380
- Oui, tu as raison.
- Pikachu...

228
00:26:39,306 --> 00:26:42,350
Les vagues nous attaquent sans répit

229
00:26:42,434 --> 00:26:44,269
Mais c'est sans importance

230
00:26:44,352 --> 00:26:45,854
Oui, sans importance

231
00:26:45,937 --> 00:26:51,109
On tient la barre
Bien le bonjour, en avant pleine puissance

232
00:26:51,192 --> 00:26:52,110
Ensemble !

233
00:26:52,193 --> 00:26:55,697
Si tu sens que plus rien ne va

234
00:26:55,780 --> 00:26:58,491
On est là, nous on te conseille

235
00:26:58,575 --> 00:27:02,370
On te sort de tes tracas

236
00:27:02,454 --> 00:27:04,497
Rien ne sera plus pareil !

237
00:27:05,457 --> 00:27:07,959
On vous dépose ? C'est pas gratuit.

238
00:27:08,043 --> 00:27:11,629
Si vous avez une bonne histoire,
ça se négocie !

239
00:27:11,713 --> 00:27:14,966
D'accord, ça marche ! Emmenez-nous !

240
00:27:15,050 --> 00:27:17,802
On peut dire que ça tombe à pic !

241
00:27:19,679 --> 00:27:24,392
Chevauchons les flots
Faisons face au vent !

242
00:27:24,476 --> 00:27:31,399
Moquons-nous des vagues
Et du mauvais temps !

243
00:27:31,483 --> 00:27:32,984
Chevauchons les flots...

244
00:27:33,568 --> 00:27:36,363
Togepi, reste près de moi !

245
00:27:36,446 --> 00:27:39,657
Ça secoue ! Vous êtes sûrs de vous ?

246
00:27:39,741 --> 00:27:41,534
Une baignade de santé !

247
00:27:41,618 --> 00:27:43,953
Vous y prendrez goût !

248
00:27:44,037 --> 00:27:47,665
Capitaine ! Je crois
que c'est le moment, non ?

249
00:27:47,749 --> 00:27:49,250
Un petit clic !

250
00:28:22,450 --> 00:28:26,371
Délicieuse,
cette petite baignade improvisée !

251
00:28:26,454 --> 00:28:27,622
C'est vous !

252
00:28:33,461 --> 00:28:34,504
La Team Rocket !

253
00:28:34,587 --> 00:28:37,215
C'était trop beau pour être vrai !

254
00:28:37,298 --> 00:28:38,550
Que faites-vous ici ?

255
00:28:38,633 --> 00:28:41,928
- On est de retour !
- Pour vous jouer un mauvais tour !

256
00:29:09,664 --> 00:29:13,001
Sacha ! Ondine !

257
00:29:16,963 --> 00:29:19,466
- Où sont Sacha et Pikachu ?
- Aucune idée.

258
00:30:28,117 --> 00:30:29,285
Pika !

259
00:30:31,913 --> 00:30:33,206
Oh, regardez !

260
00:31:27,260 --> 00:31:28,720
Merci, Stari !

261
00:31:29,387 --> 00:31:32,432
- Carapuce, tu as été génial !
- Carapuce.

262
00:31:36,144 --> 00:31:38,229
Vous êtes arrivés jusqu'ici !

263
00:31:38,771 --> 00:31:40,982
Votre invitation, je vous prie ?

264
00:31:47,739 --> 00:31:50,617
Ce sont bien les Dresseurs invités.

265
00:31:51,326 --> 00:31:55,788
- C'est bien vous que nous avons vue !
- Pardon ?

266
00:31:56,414 --> 00:31:58,917
Vous êtes l'infirmière Joëlle !

267
00:31:59,626 --> 00:32:01,794
Elles se ressemblent, oui !

268
00:32:01,878 --> 00:32:03,588
Je ne vous suis pas.

269
00:32:04,130 --> 00:32:08,217
Je suis une servante de ce palais
depuis toujours.

270
00:32:08,301 --> 00:32:10,511
Veuillez me suivre.

271
00:32:10,595 --> 00:32:13,473
Les autres invités sont déjà arrivés.

272
00:34:33,863 --> 00:34:36,949
Voici les autres invités.

273
00:34:37,533 --> 00:34:39,160
Trois ? C'est tout ?

274
00:34:39,744 --> 00:34:42,497
Il y en avait beaucoup plus au port !

275
00:34:43,289 --> 00:34:45,958
Ceux qui n'ont pas réussi à venir

276
00:34:46,042 --> 00:34:47,668
ne sont pas jugés dignes.

277
00:34:48,461 --> 00:34:51,047
La tempête était un test ?

278
00:34:51,130 --> 00:34:54,967
Veuillez sortir vos Pokémon
de leur Poké Ball et asseyez-vous.

279
00:34:55,051 --> 00:34:59,972
Vous six qui êtes arrivés jusqu'ici
êtes les Dresseurs élus.

280
00:35:12,735 --> 00:35:15,947
Comment on va entrer dans ce palais ?

281
00:35:16,030 --> 00:35:18,491
En empruntant la sortie ?

282
00:35:18,574 --> 00:35:21,536
- Je n'en vois aucune.
- Regarde en bas.

283
00:35:25,164 --> 00:35:26,332
Les égouts !

284
00:35:26,833 --> 00:35:30,086
- Ce n'est pas mon habitat !
- Maintenant si !

285
00:35:30,670 --> 00:35:32,755
C'est le seul moyen ! Du nerf !

286
00:35:36,259 --> 00:35:40,054
- Un problème ?
- Non, rien ! Allez, allons-y !

287
00:35:42,223 --> 00:35:46,018
Avançons d'un pas leste
Un seul faux pas serait funeste

288
00:35:46,102 --> 00:35:48,229
Avançons d'un pas leste...

289
00:35:59,198 --> 00:36:00,992
Alors vous avez réussi ?

290
00:36:01,742 --> 00:36:05,621
- Vous aussi. Comment avez-vous fait ?
- Par les airs.

291
00:36:06,164 --> 00:36:09,375
Roucarnage n'a pas peur
d'un petit ouragan !

292
00:36:09,458 --> 00:36:11,085
Roucarnage !

293
00:36:11,711 --> 00:36:13,087
Dites bonjour !

294
00:36:18,134 --> 00:36:20,887
- Moi, sur le dos de Léviator.
- Trop mignons !

295
00:36:20,970 --> 00:36:24,056
C'est un Pokémon Terrifiant, c'est ça ?

296
00:36:24,557 --> 00:36:25,391
Oui.

297
00:36:32,982 --> 00:36:35,776
Je suis venue avec Grodoudou
et mes autres amis.

298
00:36:39,739 --> 00:36:40,865
Superbes !

299
00:36:41,574 --> 00:36:45,328
Tortank, Lamantine, Rafflesia, Feunard,

300
00:36:45,411 --> 00:36:47,788
Galopa... Et toi, mon Grodoudou !

301
00:36:48,664 --> 00:36:53,544
Leur beauté n'est rien comparée
à celle de leur ravissante Dresseuse !

302
00:36:53,628 --> 00:36:55,630
Vous rayonnez ! Ma reine !

303
00:36:56,255 --> 00:36:58,883
Une fois la tempête apaisée,

304
00:36:58,966 --> 00:37:00,801
allons sur la plage

305
00:37:00,885 --> 00:37:04,639
déguster mes célèbres beignets
faits avec amour...

306
00:37:05,306 --> 00:37:08,434
Mange-les tout seul, tes beignets !

307
00:37:22,615 --> 00:37:23,532
Merci à tous.

308
00:37:24,033 --> 00:37:29,372
Le plus grand Dresseur de Pokémon
va venir nous rejoindre.

309
00:37:32,208 --> 00:37:33,626
Tortank.

310
00:37:43,219 --> 00:37:45,388
Qu'est-ce que c'est ?

311
00:38:29,140 --> 00:38:29,974
Miaouss !

312
00:39:00,546 --> 00:39:04,383
Mon maître est le Dresseur
le plus fort du monde,

313
00:39:04,467 --> 00:39:08,721
mais aussi le Pokémon
le plus fort de tous ! Mewtwo !

314
00:39:08,804 --> 00:39:10,598
- Mewtwo ?
- Pika ?

315
00:39:11,182 --> 00:39:14,477
Un Pokémon ne peut pas être Dresseur !

316
00:39:15,061 --> 00:39:17,605
- Tu crois ?
- C'est quoi, cette voix ?

317
00:39:18,230 --> 00:39:19,357
Il est télépathe !

318
00:39:20,816 --> 00:39:25,946
- Je définis mes propres règles.
- C'est une blague ?

319
00:39:51,722 --> 00:39:53,224
Attaque-le, Léviator !

320
00:40:00,272 --> 00:40:02,191
Lance Ultralaser !

321
00:40:18,457 --> 00:40:19,458
Léviator !

322
00:40:21,377 --> 00:40:22,628
Trop facile.

323
00:40:24,463 --> 00:40:26,382
Je n'ai plus besoin de toi.

324
00:40:42,523 --> 00:40:45,776
- Infirmière Joëlle ! Je le savais.
- Où suis-je ?

325
00:40:46,861 --> 00:40:48,529
Qu'est-ce que je fais ici ?

326
00:40:49,029 --> 00:40:52,366
Je t'ai fait venir
pour que tu t'occupes de moi.

327
00:40:53,033 --> 00:40:57,872
Une experte de la physiologie des Pokémon
est très utile.

328
00:40:58,372 --> 00:40:59,707
Ça m'a bien servi.

329
00:41:00,541 --> 00:41:04,086
- Tu n'as aucun souvenir ?
- Qu'est-ce que tu dis ?

330
00:41:04,670 --> 00:41:09,592
Mes pouvoirs me permettent
de contrôler le cerveau humain.

331
00:41:10,176 --> 00:41:13,596
- Mais c'est monstrueux !
- Pika !

332
00:41:47,171 --> 00:41:49,256
Mais on est où, là ?

333
00:41:49,757 --> 00:41:52,134
Ce n'est pas une grotte aux trésors !

334
00:42:01,435 --> 00:42:05,439
- Ce qu'ils sont mignons !
- Tu es sérieux, là ?

335
00:42:21,288 --> 00:42:25,793
Nous avons conçu une machine
capable de cloner les Pokémon.

336
00:42:26,919 --> 00:42:30,172
C'est une réussite.

337
00:42:33,384 --> 00:42:37,221
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Miaouss, non !

338
00:42:38,597 --> 00:42:40,391
Arrêtez cet engin !

339
00:42:54,863 --> 00:42:57,449
Regardez ce qu'ils ont fait à mon queue !

340
00:43:00,578 --> 00:43:01,620
Trois poils.

341
00:43:02,871 --> 00:43:04,290
C'est suffisant.

342
00:43:04,373 --> 00:43:08,961
Si nous pouvons analyser les tissus
d'un Pokémon, nous pouvons le cloner.

343
00:43:09,545 --> 00:43:11,630
- Qui c'est ?
- C'est Miaouss !

344
00:43:19,138 --> 00:43:20,472
Miaouss ?

345
00:43:20,556 --> 00:43:21,849
C'est pas moi !

346
00:43:22,516 --> 00:43:23,851
Alors c'est...

347
00:43:23,934 --> 00:43:26,979
- Un clone de Miaouss ?
- Je rêve !

348
00:43:29,523 --> 00:43:33,277
Toutefois, un de mes clones
est différent des autres.

349
00:43:33,694 --> 00:43:37,656
Un Pokémon fabuleux, Mew,
qui vivait dans la jungle.

350
00:43:38,115 --> 00:43:40,492
À partir d'un minuscule fossile,

351
00:43:40,909 --> 00:43:44,705
j'ai pu créer Mewtwo.

352
00:43:44,788 --> 00:43:48,000
Le Pokémon le plus puissant du monde !

353
00:43:49,001 --> 00:43:50,127
Notre rêve !

354
00:43:52,463 --> 00:43:53,464
Cependant...

355
00:43:55,841 --> 00:44:00,137
- Alors, cet endroit, c'est...
- Un labo de clonage ?

356
00:44:00,220 --> 00:44:03,932
Mais pourquoi n'y a-t-il personne, ici ?

357
00:44:04,016 --> 00:44:06,352
Ils sont peut-être en congé !

358
00:44:06,435 --> 00:44:08,729
Bien mérité, visiblement !

359
00:44:12,733 --> 00:44:13,859
Qu'est-ce que...

360
00:44:14,735 --> 00:44:17,613
J'ai songé à travailler
aux côtés des humains,

361
00:44:18,113 --> 00:44:19,490
mais ils m'ont déçu.

362
00:44:20,658 --> 00:44:24,828
Les humains sont une espèce dangereuse
et très inférieure aux Pokémon.

363
00:44:25,954 --> 00:44:29,917
Si ces êtres faibles et cruels
étaient amenés à diriger la planète,

364
00:44:30,417 --> 00:44:32,461
elle serait condamnée.

365
00:44:32,586 --> 00:44:35,881
Alors qui ? Un Pokémon tel que toi ?

366
00:44:35,964 --> 00:44:38,133
Non, ils n'en sont pas dignes.

367
00:44:38,217 --> 00:44:41,970
Ils ont laissé les humains
régner en maîtres.

368
00:44:42,513 --> 00:44:47,184
Ils pensent que leur seule raison d'être
est de servir les humains.

369
00:44:47,267 --> 00:44:49,561
Pikachu !

370
00:44:50,270 --> 00:44:53,565
Tu n'es pas le serviteur de cet humain ?

371
00:44:54,149 --> 00:44:56,610
Tu restes avec lui parce que tu l'aimes ?

372
00:44:56,693 --> 00:44:57,569
Pika !

373
00:44:58,195 --> 00:45:00,531
Tu es pathétique !

374
00:45:11,834 --> 00:45:13,001
Pikachu...

375
00:45:13,710 --> 00:45:15,295
- Pikachu ?
- Pika, Pi !

376
00:45:15,379 --> 00:45:18,298
Tu es si faible
que tu t'en remets à un humain.

377
00:45:21,468 --> 00:45:23,429
- Ça va, Sacha ?
- Oui.

378
00:45:23,512 --> 00:45:25,597
Tu n'aurais pas dû lui faire ça !

379
00:45:25,681 --> 00:45:27,141
Peu importe le Pokémon !

380
00:45:27,224 --> 00:45:30,144
Ils peuvent tous être capturés !

381
00:45:30,227 --> 00:45:32,938
Rhinocorne, je te choisis !

382
00:45:53,834 --> 00:45:56,086
- Rhinocorne !
- Grodoudou.

383
00:45:56,170 --> 00:45:58,046
Vous perdez votre temps.

384
00:45:58,130 --> 00:46:02,593
Je suis infiniment plus fort
que n'importe quel Pokémon !

385
00:46:02,676 --> 00:46:05,512
Tu es sûr ? Alors voyons ça !

386
00:46:05,596 --> 00:46:07,890
Pika.

387
00:46:10,100 --> 00:46:12,561
Bon, si tu y tiens...

388
00:46:27,993 --> 00:46:29,995
Je n'aime pas ça du tout.

389
00:46:44,009 --> 00:46:46,428
Clone de Tortank.

390
00:46:58,357 --> 00:47:00,067
Florizarre.

391
00:47:28,804 --> 00:47:30,889
- C'était quoi, ça ?
- Aucune idée.

392
00:47:30,973 --> 00:47:33,308
Il a dit "Mew".

393
00:47:35,352 --> 00:47:37,229
Florizarre.

394
00:47:38,021 --> 00:47:41,108
Les humains
qui souhaitent devenir Dresseur

395
00:47:41,191 --> 00:47:44,903
commencent par choisir
parmi trois Pokémon :

396
00:47:44,987 --> 00:47:48,532
Bulbizarre, Carapuce et Salamèche.

397
00:47:48,615 --> 00:47:51,660
Voici leurs formes évoluées.

398
00:47:51,743 --> 00:47:54,997
- Ou plutôt, leurs copies.
- Leurs copies ?

399
00:48:14,975 --> 00:48:16,435
Une zone de combat !

400
00:48:16,518 --> 00:48:18,437
Il veut nous défier ?

401
00:48:18,520 --> 00:48:22,190
Alors je choisis Brubru le Florizarre !

402
00:48:22,274 --> 00:48:23,734
Florizarre.

403
00:48:23,817 --> 00:48:27,112
Et moi, je choisis... Aquasha !

404
00:48:27,195 --> 00:48:28,739
Tortank !

405
00:48:28,822 --> 00:48:32,117
À moi ! Dracaufeu, je te choisis !

406
00:48:55,182 --> 00:48:59,394
Dracaufeu !
Je ne t'ai pas dit de commencer.

407
00:49:09,196 --> 00:49:12,074
Ton Dracaufeu est mal dressé.

408
00:49:36,723 --> 00:49:38,934
Qui veut m'affronter le premier ?

409
00:49:39,017 --> 00:49:42,896
Je t'ai sous-estimé,
mais ça ne m'arrivera plus !

410
00:49:42,979 --> 00:49:44,773
Zarre !

411
00:49:46,942 --> 00:49:48,860
Florizarre !

412
00:49:58,995 --> 00:50:02,290
Attaque, Brubru ! Utilise Tranch'Herbe !

413
00:50:04,209 --> 00:50:05,752
Lance Fouet Lianes !

414
00:50:19,599 --> 00:50:22,352
Florizarre.

415
00:50:22,436 --> 00:50:24,730
Florizarre !

416
00:50:24,813 --> 00:50:26,231
Lance Éco-Sphère !

417
00:50:26,314 --> 00:50:31,528
Zarre !

418
00:50:33,530 --> 00:50:34,823
Bien joué !

419
00:50:35,991 --> 00:50:40,120
Florizarre.

420
00:50:41,705 --> 00:50:43,665
Lance Tempête Verte.

421
00:50:43,749 --> 00:50:48,086
Florizarre !

422
00:50:48,962 --> 00:50:51,882
Zarre, Zarre !

423
00:50:57,512 --> 00:50:59,181
Florizarre...

424
00:51:01,016 --> 00:51:02,225
Brubru !

425
00:51:04,227 --> 00:51:07,439
- Tu vas bien ?
- À mon tour !

426
00:51:08,315 --> 00:51:10,358
Aquasha ! Utilise Coud'Krâne !

427
00:51:10,442 --> 00:51:12,444
Tortank !

428
00:51:12,527 --> 00:51:13,695
Lance Coud'Krâne.

429
00:51:13,779 --> 00:51:16,448
Tortank !

430
00:51:17,657 --> 00:51:19,618
Tortank !

431
00:51:23,622 --> 00:51:25,415
Utilise Hydrocanon !

432
00:51:25,499 --> 00:51:28,293
Tortank !

433
00:51:39,012 --> 00:51:40,138
Aquasha !

434
00:51:40,222 --> 00:51:41,181
Tortank...

435
00:51:43,016 --> 00:51:46,019
Sois prudent !
Leurs attaques sont puissantes !

436
00:51:46,102 --> 00:51:48,522
Oui, ça j'ai remarqué !

437
00:51:48,605 --> 00:51:51,399
L'important,
c'est d'esquiver ses attaques !

438
00:52:03,662 --> 00:52:07,165
Vas-y, Dracaufeu !
Ta vitesse te fera gagner !

439
00:52:37,362 --> 00:52:40,532
- Ça ne suffit pas !
- Il est trop rapide.

440
00:52:40,615 --> 00:52:42,325
Pika, Pika !

441
00:53:29,372 --> 00:53:30,582
Dracaufeu !

442
00:53:31,583 --> 00:53:33,501
Lance Frappe Atlas !

443
00:53:56,650 --> 00:54:01,112
- Dracaufeu !
- Pika !

444
00:54:04,157 --> 00:54:07,994
Ni ta vitesse, ni ta puissance
ne sont à la hauteur.

445
00:54:14,626 --> 00:54:15,669
Pika !

446
00:54:17,420 --> 00:54:20,048
Pi. Pi. Pika.

447
00:54:25,345 --> 00:54:26,513
Aquasha !

448
00:54:28,431 --> 00:54:30,558
Florizarre !

449
00:54:33,395 --> 00:54:36,272
- Brubru !
- Tu essayes de voler nos Pokémon ?

450
00:54:36,356 --> 00:54:38,149
Les voler ? Non.

451
00:54:38,233 --> 00:54:41,319
Je me contente
de fabriquer des clones plus forts

452
00:54:41,403 --> 00:54:44,739
que ces Pokémon dont vous êtes si fiers.

453
00:54:45,615 --> 00:54:47,033
Des clones ?

454
00:54:47,117 --> 00:54:49,536
Arrête ! Tu n'as pas le droit !

455
00:54:49,619 --> 00:54:52,664
Évite de me mettre au défi !

456
00:54:59,129 --> 00:55:02,424
C'est moi qui dicte les règles !

457
00:55:02,507 --> 00:55:04,926
- Les voilà !
- Vite, courez !

458
00:55:05,010 --> 00:55:09,639
Pikachu !

459
00:55:24,237 --> 00:55:25,488
Léviator !

460
00:55:29,826 --> 00:55:31,036
Hypocéan !

461
00:55:32,495 --> 00:55:34,122
Galopa.

462
00:56:04,027 --> 00:56:08,782
Pi, Pi, Pika. Pikachu !

463
00:56:08,865 --> 00:56:10,283
Roucarnage !

464
00:56:22,879 --> 00:56:25,882
Il faut les faire rentrer
dans leur Poké Ball !

465
00:56:25,965 --> 00:56:27,175
Inutile.

466
00:56:27,258 --> 00:56:30,929
- Bulbizarre, Carapuce, revenez !
- Bulbizarre.

467
00:56:32,430 --> 00:56:33,598
Je les ai !

468
00:56:37,393 --> 00:56:39,020
C'est pas possible !

469
00:56:39,104 --> 00:56:42,774
Tout est possible avec mes Poké Balls !

470
00:56:43,650 --> 00:56:45,527
Reste bien tranquille !

471
00:56:56,412 --> 00:56:59,207
Psykokwak !

472
00:56:59,290 --> 00:57:03,044
Oh non ! Psykokwak...

473
00:57:09,134 --> 00:57:10,510
Goupix.

474
00:57:12,720 --> 00:57:14,389
Goupix ! Non !

475
00:57:14,472 --> 00:57:18,393
Pika. Pika. Pikachu.

476
00:57:18,476 --> 00:57:20,562
Pika. Pika !

477
00:57:23,815 --> 00:57:27,318
- Pikachu, va-t'en !
- Pikachu !

478
00:57:29,821 --> 00:57:31,364
- Cours !
- Pi !

479
00:57:32,782 --> 00:57:34,451
Pika !

480
00:57:46,212 --> 00:57:49,716
Pikachu !

481
00:57:53,678 --> 00:57:56,097
Courage, continue !

482
00:57:57,140 --> 00:58:00,435
Pikachu !

483
00:58:00,518 --> 00:58:03,563
Pikachu !

484
00:58:06,024 --> 00:58:08,193
Pika, Pika !

485
00:58:32,008 --> 00:58:36,513
Pika. Pikachu !

486
00:58:40,600 --> 00:58:44,896
Pika, Pi. Pika. Pikachu !

487
00:58:47,774 --> 00:58:51,694
Pika, Pika !

488
00:58:52,320 --> 00:58:53,196
Pikachu !

489
00:58:56,908 --> 00:58:57,825
Pika !

490
00:59:23,810 --> 00:59:25,853
Pikachu !

491
00:59:41,411 --> 00:59:43,288
Quel est ce Pokémon ?

492
00:59:43,997 --> 00:59:45,707
C'est Insécateur !

493
00:59:47,208 --> 00:59:48,501
Lamantine !

494
00:59:51,212 --> 00:59:53,089
Rafflesia !

495
00:59:56,092 --> 01:00:01,472
Sablaireau. Nidoqueen. Aquali !

496
01:00:02,432 --> 01:00:06,519
Et bien sûr, Miaouss.

497
01:00:10,857 --> 01:00:13,276
Aïe, aïe, aïe !

498
01:00:13,359 --> 01:00:14,944
C'est le Morveux !

499
01:00:16,195 --> 01:00:17,447
La Team Rocket !

500
01:00:20,533 --> 01:00:22,660
Je n'ai pas le temps pour vous !

501
01:00:22,785 --> 01:00:24,329
- Attends !
- Hé !

502
01:00:27,915 --> 01:00:29,667
Quel est ce Pokémon ?

503
01:00:30,293 --> 01:00:31,753
C'est Pikachu !

504
01:01:03,660 --> 01:01:05,161
- Pika.
- Pikachu.

505
01:01:05,870 --> 01:01:07,038
Pika, Pi !

506
01:01:07,830 --> 01:01:10,124
Pi. Pika.

507
01:01:11,084 --> 01:01:14,003
Pikachu !

508
01:01:20,218 --> 01:01:22,053
Regardez-moi tous ces clones !

509
01:01:53,000 --> 01:01:56,129
- Kicklee.
- Insécateur.

510
01:01:56,212 --> 01:01:59,882
- Impossible de les arrêter !
- Ce sont des copies parfaites !

511
01:01:59,966 --> 01:02:02,635
- Ce sont des copies ?
- Pika ?

512
01:02:17,859 --> 01:02:19,277
- Kwak.
- Aquali.

513
01:02:20,111 --> 01:02:21,738
Les originaux aussi ?

514
01:02:26,617 --> 01:02:28,745
Lâchez-moi !

515
01:02:35,585 --> 01:02:36,753
Carapuce !

516
01:02:36,836 --> 01:02:39,505
- Carapuce !
- Pika, Pika !

517
01:02:39,589 --> 01:02:43,217
- Carapuce !
- Pikachu !

518
01:02:47,597 --> 01:02:48,514
Bulbi !

519
01:02:49,307 --> 01:02:51,976
- Bulbizarre !
- Pikachu !

520
01:02:52,059 --> 01:02:55,605
- Carapuce.
- Pikachu.

521
01:02:57,690 --> 01:02:59,776
- Pika !
- Carapuce !

522
01:03:33,643 --> 01:03:37,522
Humains, je n'ai pas l'intention
de vous faire du mal.

523
01:03:37,605 --> 01:03:40,024
Rentrez chez vous, maintenant !

524
01:03:46,405 --> 01:03:49,283
Si vous réussissez
à traverser la tempête !

525
01:03:57,792 --> 01:03:59,168
Que se passe-t-il ?

526
01:04:35,413 --> 01:04:40,001
Tu ne peux pas faire ça !
Jamais je ne t'y autoriserai !

527
01:04:42,461 --> 01:04:45,298
- C'est Sacha !
- Il va bien !

528
01:04:55,224 --> 01:04:56,851
Psykokwak.

529
01:04:57,643 --> 01:05:00,062
- C'est Psykokwak !
- Et Goupix !

530
01:05:11,616 --> 01:05:12,575
Carapuce.

531
01:05:17,580 --> 01:05:19,081
Tu les as libérés !

532
01:05:19,165 --> 01:05:23,628
Il le fallait. Je devais les protéger,
ce sont mes amis !

533
01:05:35,723 --> 01:05:37,642
- Sacha, non !
- Ne fais pas ça !

534
01:05:45,942 --> 01:05:47,318
Quoi ?

535
01:05:47,902 --> 01:05:49,028
Mew.

536
01:05:49,820 --> 01:05:52,782
- Hein ?
- Mew !

537
01:05:55,618 --> 01:05:56,452
Mew.

538
01:05:57,995 --> 01:05:59,121
Mew.

539
01:06:01,082 --> 01:06:01,916
Mew.

540
01:06:03,209 --> 01:06:05,920
Mew.

541
01:06:08,631 --> 01:06:11,384
- Mais c'est un...
- Un Pokémon ?

542
01:06:11,467 --> 01:06:12,551
Mew...

543
01:06:13,511 --> 01:06:14,804
Mew !

544
01:06:37,743 --> 01:06:38,577
Mew !

545
01:06:40,997 --> 01:06:42,123
Mew.

546
01:06:45,209 --> 01:06:46,293
Mew.

547
01:06:48,004 --> 01:06:52,049
- J'ai lu des livres sur lui.
- C'est le Pokémon fabuleux.

548
01:06:52,133 --> 01:06:58,347
On dit qu'il est le seul de son espèce,
et le Pokémon le plus puissant qui soit !

549
01:06:58,431 --> 01:06:59,640
Mew ?

550
01:06:59,724 --> 01:07:01,434
Il existe vraiment !

551
01:07:01,517 --> 01:07:04,770
C'est moi le plus puissant des Pokémon !

552
01:07:05,604 --> 01:07:07,898
J'ai été créé à partir de toi,

553
01:07:07,982 --> 01:07:12,319
mais je vais prouver
que je suis meilleur que l'original.

554
01:07:12,403 --> 01:07:13,946
Je suis supérieur à Mew !

555
01:07:14,030 --> 01:07:15,698
Mew.

556
01:07:15,781 --> 01:07:18,117
Mew et Mewtwo...

557
01:07:18,200 --> 01:07:20,453
Mewtwo a été conçu à partir de Mew.

558
01:07:20,536 --> 01:07:22,705
- Pika.
- Carapuce.

559
01:07:23,414 --> 01:07:26,125
Ce monde est trop petit pour nous deux !

560
01:07:34,175 --> 01:07:36,469
Pourquoi me fuis-tu ?

561
01:07:36,552 --> 01:07:39,472
Aurais-tu peur de ma supériorité ?

562
01:08:34,527 --> 01:08:37,488
Tu es donc capable de te battre.

563
01:08:41,534 --> 01:08:44,662
Pas le temps pour ça !
Le destin est en jeu !

564
01:08:44,745 --> 01:08:47,373
Qui régnera ? Mes Super-Pokémon ?

565
01:08:47,456 --> 01:08:50,960
Ou votre pitoyable groupe
de Pokémon inférieurs ?

566
01:08:52,211 --> 01:08:56,507
Nous avons été conçus plus forts
que nos originaux.

567
01:09:02,346 --> 01:09:05,474
- Ce qu'il dit est vrai !
- Tu nous traduis ?

568
01:09:06,684 --> 01:09:10,813
Quelques bonnes attaques
n'est pas une preuve de valeur.

569
01:09:10,896 --> 01:09:14,400
La véritable force d'un Pokémon
vient du cœur.

570
01:09:15,568 --> 01:09:18,445
Que sais-tu de la véritable force ?

571
01:09:25,703 --> 01:09:30,249
Alors mes clones n'ont pas besoin
d'attaques pour prouver leur valeur ?

572
01:09:30,875 --> 01:09:33,836
Mais c'est ainsi qu'ils triompheront !

573
01:11:06,220 --> 01:11:07,054
Pika !

574
01:11:10,391 --> 01:11:11,600
Pika...

575
01:11:15,312 --> 01:11:16,146
Pika ?

576
01:11:21,944 --> 01:11:23,570
Pika...

577
01:11:50,472 --> 01:11:51,515
Pika !

578
01:11:52,057 --> 01:11:52,933
Pika !

579
01:11:54,059 --> 01:11:56,478
Pikachu... Pika !

580
01:12:43,400 --> 01:12:49,031
À quoi bon tous ces combats ?
Clones ou originaux, ce sont des Pokémon !

581
01:12:49,114 --> 01:12:50,824
Des créatures vivantes !

582
01:12:50,908 --> 01:12:52,701
Ils sont tous pareils.

583
01:12:52,785 --> 01:12:57,081
Ils vivent tous à nos côtés,
dans le même monde.

584
01:12:57,164 --> 01:13:01,502
Peu importe leur origine,
ce sont des créatures vivantes.

585
01:13:01,585 --> 01:13:04,213
Victoire ou défaite, quelle importance ?

586
01:13:06,423 --> 01:13:10,594
On est toujours impatients
de jouer un mauvais tour, mais pas là !

587
01:13:10,677 --> 01:13:13,263
C'est triste de les voir
se battre comme ça.

588
01:13:13,347 --> 01:13:16,225
Ils se battent contre eux-mêmes.

589
01:13:16,308 --> 01:13:21,688
- Comme si notre ancien moi...
- Se battait avec notre moi présent.

590
01:13:22,356 --> 01:13:25,275
Envolons-nous vers d'autres cieux !

591
01:13:35,119 --> 01:13:37,246
Ces griffes doivent faire mal.

592
01:13:43,377 --> 01:13:46,380
Tu ne manques pas de toupet !

593
01:13:46,463 --> 01:13:48,465
Les autres se battent !

594
01:13:53,095 --> 01:13:55,431
Je ne suis pas comme les autres ?

595
01:13:55,514 --> 01:13:57,641
Parce que je ne t'attaque pas ?

596
01:13:59,435 --> 01:14:02,938
Tu te dis aussi que mes griffes
peuvent faire du dégât.

597
01:14:03,856 --> 01:14:07,776
Mais les tiennes encore plus !

598
01:14:11,738 --> 01:14:14,741
Tu te demandes si ce sera
une nuit de pleine lune ?

599
01:14:14,825 --> 01:14:18,537
Oui, je crois ! Elle est toute ronde !

600
01:14:19,788 --> 01:14:23,125
Tout le monde se bagarre
et toi, tu penses à la lune.

601
01:14:23,208 --> 01:14:26,420
Tu as beaucoup de classe, mon grand ?

602
01:14:39,266 --> 01:14:40,225
Pika !

603
01:14:42,853 --> 01:14:45,022
Pi, Pikachu...

604
01:14:45,898 --> 01:14:49,443
- Pika, Pikachu !
- Pika...

605
01:14:51,487 --> 01:14:55,032
Pika, Pika. Pika !

606
01:14:57,743 --> 01:14:58,744
Pikachu !

607
01:15:27,940 --> 01:15:32,819
- Pika. Pika, Pika !
- Pikachu !

608
01:16:04,685 --> 01:16:07,354
Ça suffit ! Arrêtez !

609
01:16:10,107 --> 01:16:12,859
- Sacha !
- Sacha !

610
01:16:14,152 --> 01:16:16,822
- Il faut les arrêter !
- Impossible !

611
01:16:16,905 --> 01:16:20,617
Tant que Mew et Mewtwo se battront,
les combats continueront.

612
01:16:26,582 --> 01:16:30,043
Les êtres vivants ne cèdent jamais
leur territoire

613
01:16:30,127 --> 01:16:32,462
à d'autres êtres de leur propre espèce.

614
01:16:33,171 --> 01:16:34,298
Ils vont donc...

615
01:16:34,381 --> 01:16:38,385
...se battre
jusqu'à ce qu'il n'en reste qu'un !

616
01:16:41,221 --> 01:16:43,056
C'est la loi des êtres vivants.

617
01:16:43,140 --> 01:16:45,851
Mais Mewtwo a été créé par des humains.

618
01:16:45,934 --> 01:16:48,520
Mais il est vivant, lui aussi.

619
01:16:48,979 --> 01:16:54,359
Ils sont tous vivants. Mew et Mewtwo.
Et les clones de Pikachu

620
01:16:55,027 --> 01:16:56,612
sont bien vivants aussi !

621
01:18:17,234 --> 01:18:19,319
Non, il faut que ça cesse !

622
01:18:21,321 --> 01:18:23,907
Arrêtez !

623
01:18:33,083 --> 01:18:36,002
- Qu'est-ce qu'il a fait ?
- Que s'est-il passé ?

624
01:18:48,849 --> 01:18:53,437
Un humain a osé tenter
d'interrompre notre combat ?

625
01:19:03,321 --> 01:19:04,156
Pika...

626
01:19:08,326 --> 01:19:09,286
Pika ?

627
01:19:10,871 --> 01:19:11,705
Pika, Pi ?

628
01:19:13,498 --> 01:19:14,624
Pikachu ?

629
01:19:34,227 --> 01:19:36,021
Oh non, Sacha...

630
01:20:20,482 --> 01:20:21,858
Pikachu.

631
01:23:46,730 --> 01:23:49,232
Pika ?

632
01:24:00,577 --> 01:24:03,079
- Pika, Pi !
- Pikachu !

633
01:25:05,016 --> 01:25:11,940
C'est la vérité. Nous sommes tous les deux
des créatures vivantes. Des Pokémon.

634
01:25:16,694 --> 01:25:21,574
Ce ne sont pas les circonstances
de la naissance qui importent,

635
01:25:22,242 --> 01:25:27,580
mais c'est ce que l'on fait
du don de la vie qui détermine qui on est.

636
01:26:51,581 --> 01:26:53,917
Mewtwo, où comptes-tu aller ?

637
01:26:55,043 --> 01:26:59,214
Là où mon cœur apprendra
ce que le tien sait déjà.

638
01:26:59,297 --> 01:27:02,258
Je n'oublierai jamais
ce qui s'est passé ici.

639
01:27:02,342 --> 01:27:05,887
Mais peut-être vaut-il mieux
que vous oubliiez.

640
01:28:00,400 --> 01:28:04,195
Gardez votre calme.
Aucun bateau ne quittera le port !

641
01:28:04,279 --> 01:28:07,240
Cette tempête est du jamais-vu !

642
01:28:07,323 --> 01:28:09,200
Il faut évacuer les lieux !

643
01:28:09,284 --> 01:28:11,286
Pourquoi maintenant ?

644
01:28:11,369 --> 01:28:14,122
Si je peux vous aider ?

645
01:28:14,205 --> 01:28:18,209
Le Centre Pokémon servira d'abri
pendant la tempête.

646
01:28:18,293 --> 01:28:20,670
Venez avec moi.

647
01:28:32,807 --> 01:28:36,811
L'infirmière Joëlle,
l'agent Jenny et Miranda !

648
01:28:36,894 --> 01:28:40,189
Aucune tempête ne pourra obscurcir
leur beauté !

649
01:28:42,275 --> 01:28:46,154
Comment on s'est retrouvés ici au fait ?

650
01:28:46,237 --> 01:28:49,615
Je suis juste contente
d'être ici avec vous tous !

651
01:28:50,908 --> 01:28:52,618
Oui... tu as raison !

652
01:29:16,601 --> 01:29:18,519
Comme si rien ne s'était passé !

653
01:29:18,603 --> 01:29:22,398
- La mer s'est calmée !
- Plus de tempête !

654
01:29:23,149 --> 01:29:27,320
Le trafic maritime pourra reprendre
dès demain matin.

655
01:29:39,749 --> 01:29:42,752
- Qu'est-ce que c'est ?
- Quoi ?

656
01:29:44,962 --> 01:29:47,715
Vous le voyez ? Là-bas dans le ciel.

657
01:29:47,799 --> 01:29:50,051
Non, je vois rien !

658
01:29:50,134 --> 01:29:52,053
Juste des nuages.

659
01:29:58,226 --> 01:30:02,063
Le jour où j'ai décidé
de devenir Maître Pokémon,

660
01:30:02,146 --> 01:30:05,525
j'ai aperçu un Pokémon très rare !
Comme je viens de voir.

661
01:30:05,608 --> 01:30:09,237
J'ai comme l'impression
que tu le reverras.

662
01:30:10,154 --> 01:30:12,156
Ce Pokémon rare !

663
01:30:20,331 --> 01:30:23,501
- Je pense aussi !
- Pikachu !

664
01:30:31,050 --> 01:30:32,927
Le monde des Pokémon...

665
01:30:33,010 --> 01:30:35,138
Plein de mystères, de légendes,

666
01:30:35,221 --> 01:30:39,225
de belles histoires de ceux
qui rêvent de devenir Dresseur,

667
01:30:39,308 --> 01:30:44,355
et de tous les Pokémon qui vivent,
travaillent et combattent à leurs côtés.

668
01:30:44,438 --> 01:30:48,985
Car, pour bien longtemps encore...
le voyage continue !

669
01:30:53,239 --> 01:30:56,284
Que c'est beau !
La mer est si calme et si claire !

670
01:30:56,367 --> 01:30:57,910
Intacte et cristalline !

671
01:30:57,994 --> 01:31:00,580
Je la préfère comme ça !

672
01:31:00,663 --> 01:31:02,748
Elle donne envie de repartir

673
01:31:02,832 --> 01:31:09,839
vers d'autres cieux !

674
01:31:17,763 --> 01:31:20,766
Sous-titres : Caroline Faivre

