1
00:00:06,172 --> 00:00:09,884
‎（精靈寶可夢）

2
00:00:11,261 --> 00:00:14,764
‎NETFLIX 原創電影

3
00:00:22,564 --> 00:00:25,233
‎幻之寶可夢，夢幻

4
00:00:25,775 --> 00:00:27,110
‎據說已經絕種了

5
00:00:27,193 --> 00:00:30,196
‎但最近出現了一些目擊報告

6
00:00:32,741 --> 00:00:34,617
‎那些報告尚未經過證實

7
00:00:34,701 --> 00:00:35,577
‎是，長官

8
00:00:35,660 --> 00:00:37,829
‎連一張真正拍到的照片都沒有

9
00:00:37,912 --> 00:00:39,456
‎可惜的確如此

10
00:00:46,504 --> 00:00:47,839
‎是夢幻

11
00:00:48,381 --> 00:00:50,091
‎它擁有神秘的力量

12
00:00:50,175 --> 00:00:51,843
‎比如可引發洪水

13
00:00:51,926 --> 00:00:53,845
‎或是在野外讓生命滋長

14
00:00:53,928 --> 00:00:56,556
‎把這些力量賜給人類

15
00:00:56,681 --> 00:00:58,516
‎它是天使或是惡魔？

16
00:00:58,600 --> 00:01:00,560
‎或只是隨心所欲？

17
00:01:00,643 --> 00:01:03,938
‎無論如何，有一件事能確定

18
00:01:04,355 --> 00:01:06,107
‎就是它擁有強大的力量

19
00:01:13,114 --> 00:01:15,742
‎這是我們剛挖掘出土的化石

20
00:01:16,659 --> 00:01:18,369
‎是夢幻身體的一部份

21
00:01:18,453 --> 00:01:19,913
‎這是我們的推測

22
00:01:20,705 --> 00:01:22,874
‎立刻帶回研究室

23
00:01:23,500 --> 00:01:25,585
‎這如果真的是夢幻的化石…

24
00:01:25,668 --> 00:01:29,589
‎我們說不定就能重造出最強的寶可夢

25
00:01:38,306 --> 00:01:42,227
‎（與PIKACHU PROJECT協力製作）

26
00:01:49,734 --> 00:01:50,944
‎我身在何方？

27
00:01:52,695 --> 00:01:54,572
‎我是誰？

28
00:01:59,285 --> 00:02:00,703
‎你是誰？

29
00:02:09,838 --> 00:02:12,298
‎我無法忘記

30
00:02:13,007 --> 00:02:16,970
‎那個有人從我身邊飛離的地方

31
00:02:33,486 --> 00:02:35,864
‎我是誰？

32
00:02:37,866 --> 00:02:40,076
‎為什麼會在這裡？

33
00:02:41,494 --> 00:02:42,495
‎不

34
00:02:43,204 --> 00:02:45,582
‎我只是待在這裡而已

35
00:02:46,416 --> 00:02:47,709
‎只是這樣而已

36
00:02:48,626 --> 00:02:52,172
‎我甚至還沒誕生到這個世界

37
00:03:19,324 --> 00:03:21,201
‎它終於醒過來了

38
00:03:21,492 --> 00:03:22,660
‎超夢

39
00:03:23,077 --> 00:03:24,329
‎超夢？

40
00:03:25,538 --> 00:03:26,748
‎是心靈感應

41
00:03:27,999 --> 00:03:30,710
‎超夢，這就是你的名字

42
00:03:30,793 --> 00:03:32,712
‎我們用世界上最珍貴的寶可夢

43
00:03:32,795 --> 00:03:35,882
‎把你創造出來

44
00:03:36,549 --> 00:03:40,094
‎那就是世界上最珍貴的寶可夢

45
00:03:40,720 --> 00:03:42,555
‎-夢幻
‎-夢幻？

46
00:03:43,014 --> 00:03:45,350
‎那就是我的父母？

47
00:03:45,475 --> 00:03:46,601
‎我的父親？

48
00:03:46,851 --> 00:03:47,727
‎我的母親？

49
00:03:48,478 --> 00:03:51,481
‎可能是，也可能都不是

50
00:03:52,815 --> 00:03:55,068
‎你是以夢幻為基礎製造出來的

51
00:03:55,151 --> 00:03:57,737
‎但更經過了大幅強化

52
00:03:57,820 --> 00:03:59,155
‎是誰製造我的？

53
00:03:59,781 --> 00:04:01,616
‎不是父親或母親生下我的？

54
00:04:02,325 --> 00:04:04,244
‎那麼…是自然

55
00:04:04,786 --> 00:04:07,372
‎你說是大自然把我創造出來的嗎？

56
00:04:07,455 --> 00:04:10,250
‎在這世界上有能力創造生命的

57
00:04:10,333 --> 00:04:12,502
‎只有大自然與人類科學了

58
00:04:12,585 --> 00:04:13,711
‎是你們

59
00:04:14,337 --> 00:04:16,256
‎是你們人類製造我的

60
00:04:16,589 --> 00:04:18,216
‎這是科學的勝利

61
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
‎真不敢相信我們成功了

62
00:04:20,426 --> 00:04:22,887
‎-我們可以繼續研究了
‎-恭喜

63
00:04:28,059 --> 00:04:29,352
‎我是誰？

64
00:04:32,814 --> 00:04:34,107
‎我身在何方？

65
00:04:49,455 --> 00:04:53,042
‎我到底是為了什麼而生？

66
00:05:08,349 --> 00:05:10,852
‎大家聽著，我們要立刻逃出去

67
00:05:10,935 --> 00:05:12,395
‎快跑…

68
00:05:39,422 --> 00:05:42,342
‎創造世界最強的寶可夢

69
00:05:42,467 --> 00:05:45,261
‎是我們的目標與終極夢想

70
00:06:29,263 --> 00:06:31,057
‎這就是我的力量嗎？

71
00:06:31,140 --> 00:06:35,311
‎我是世界上最強大的寶可夢嗎？

72
00:06:36,437 --> 00:06:37,397
‎夢幻…

73
00:06:38,106 --> 00:06:39,649
‎我比你還要強嗎？

74
00:06:45,863 --> 00:06:49,492
‎你的確是世界上最強的寶可夢

75
00:06:50,493 --> 00:06:54,414
‎但是世界上還有另一種強大的生物

76
00:06:56,040 --> 00:06:56,916
‎人類

77
00:06:59,377 --> 00:07:01,671
‎只要你跟人類攜手合作

78
00:07:01,754 --> 00:07:04,424
‎世界就會臣服於我們之下

79
00:07:05,007 --> 00:07:07,677
‎世界就會臣服於我們之下

80
00:07:07,969 --> 00:07:08,886
‎但是…

81
00:07:09,303 --> 00:07:11,431
‎你如果放任力量不管

82
00:07:11,514 --> 00:07:14,350
‎世界就只能走上滅亡一途

83
00:07:14,600 --> 00:07:16,644
‎你必須控制力量

84
00:07:17,145 --> 00:07:18,146
‎控制？

85
00:07:18,521 --> 00:07:20,189
‎你要讓力量暴走

86
00:07:20,481 --> 00:07:23,985
‎讓世界跟這個小島一樣下場嗎？

87
00:07:25,111 --> 00:07:26,487
‎我該怎麼做？

88
00:07:43,087 --> 00:07:46,174
‎你讓我穿上保護身體的鎧甲

89
00:07:46,299 --> 00:07:48,092
‎同時又壓制我的力量

90
00:07:48,634 --> 00:07:51,888
‎你到底要我做什麼？

91
00:07:52,346 --> 00:07:53,473
‎很簡單

92
00:07:53,806 --> 00:07:57,018
‎你只要去做這個星球上
‎每個人都在做的事就行了

93
00:07:58,102 --> 00:08:00,480
‎是什麼事？

94
00:08:00,855 --> 00:08:03,774
‎破壞、戰爭、征服

95
00:08:07,278 --> 00:08:10,031
‎力強者勝

96
00:08:53,950 --> 00:08:55,993
‎我身在何方？

97
00:08:59,580 --> 00:09:01,415
‎我是誰？

98
00:09:41,622 --> 00:09:43,833
‎我為了什麼而戰？

99
00:09:50,089 --> 00:09:52,300
‎我為了什麼而活？

100
00:09:58,306 --> 00:10:00,099
‎你是寶可夢

101
00:10:00,433 --> 00:10:03,185
‎寶可夢是供人類利用

102
00:10:03,269 --> 00:10:05,187
‎為了人類而活著

103
00:10:06,063 --> 00:10:08,649
‎你是要我為你而戰嗎？

104
00:10:09,108 --> 00:10:10,443
‎你是這個意思嗎？

105
00:10:10,776 --> 00:10:13,195
‎你是說我該為人類而戰嗎？

106
00:10:13,279 --> 00:10:16,699
‎你是人類製造出來的寶可夢

107
00:10:16,991 --> 00:10:18,951
‎不然你還有什麼價值？

108
00:10:19,410 --> 00:10:20,286
‎價值？

109
00:10:21,495 --> 00:10:23,247
‎我是誰？

110
00:10:23,831 --> 00:10:26,876
‎我是為了什麼而活？

111
00:10:29,837 --> 00:10:31,047
‎你想做什麼？

112
00:10:31,589 --> 00:10:33,633
‎你膽敢忤逆人類？

113
00:10:41,182 --> 00:10:44,101
‎我是人類製造出來的

114
00:10:45,936 --> 00:10:48,689
‎但我不是人類

115
00:10:48,773 --> 00:10:51,108
‎身為人工寶可夢

116
00:10:51,442 --> 00:10:53,778
‎我連寶可夢也不是

117
00:11:42,868 --> 00:11:44,787
‎我是誰？

118
00:11:45,413 --> 00:11:47,248
‎我身在何方？

119
00:11:47,748 --> 00:11:49,750
‎是誰要我被製造出來？

120
00:11:51,085 --> 00:11:53,838
‎是誰要求我被製造出來？

121
00:11:54,547 --> 00:11:58,134
‎我仇視和我的創造有關的一切

122
00:11:58,801 --> 00:11:59,969
‎所以…

123
00:12:00,720 --> 00:12:02,722
‎這不是攻擊

124
00:12:02,847 --> 00:12:05,266
‎也不是宣戰

125
00:12:05,474 --> 00:12:07,768
‎是你們將我創造出來的

126
00:12:07,893 --> 00:12:10,646
‎所以我要對你們

127
00:12:11,355 --> 00:12:13,065
‎進行逆襲

128
00:13:05,659 --> 00:13:08,954
‎這名少年是來自真新鎮的小智

129
00:13:09,079 --> 00:13:11,999
‎他與朋友一起踏上修行之旅

130
00:13:12,082 --> 00:13:15,252
‎立志成為寶可夢大師

131
00:13:24,970 --> 00:13:26,597
‎我聞到海的味道了

132
00:13:27,056 --> 00:13:28,516
‎這裡的風景好棒

133
00:13:28,599 --> 00:13:30,810
‎-來吃午餐吧
‎-好耶

134
00:13:31,977 --> 00:13:33,646
‎我快餓死了

135
00:13:34,313 --> 00:13:37,233
‎你早上在寶可夢中心
‎多吃了一份還會餓？

136
00:13:37,316 --> 00:13:39,777
‎那是早餐，這是午餐

137
00:13:40,569 --> 00:13:42,988
‎空著肚子可無法進行對戰，對吧？

138
00:13:43,197 --> 00:13:44,657
‎吃飯也是修行的一部份

139
00:13:44,740 --> 00:13:46,700
‎沒錯，就是這樣

140
00:13:46,826 --> 00:13:48,035
‎小剛萬歲

141
00:13:49,245 --> 00:13:51,455
‎記得要幫忙擺桌子就好

142
00:13:51,872 --> 00:13:53,457
‎沒問題，交給我了

143
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
‎我全身無力了

144
00:14:04,385 --> 00:14:06,720
‎小智，你明知道我們還沒煮好

145
00:14:07,179 --> 00:14:10,099
‎我已經餓得動彈不得了

146
00:14:10,182 --> 00:14:12,768
‎-真是的
‎-小霞

147
00:14:12,852 --> 00:14:16,272
‎妳必須慢慢熬，才能做好

148
00:14:16,480 --> 00:14:19,400
‎不論熬湯還是培育寶可夢
‎都不能過於倉促

149
00:14:46,302 --> 00:14:48,429
‎喂，那邊的少年

150
00:14:48,512 --> 00:14:50,806
‎你是真新鎮的小智嗎？

151
00:14:53,309 --> 00:14:54,184
‎是啊

152
00:14:55,769 --> 00:14:59,440
‎很好，你要跟我進行寶可夢對戰嗎？

153
00:14:59,523 --> 00:15:02,818
‎好，有人向我挑戰，我怎麼能拒絕？

154
00:15:02,902 --> 00:15:05,237
‎你剛剛不是動彈不得了嗎？

155
00:15:05,362 --> 00:15:08,699
‎不吃早餐我就能打一場寶可夢對戰
‎說不定還能打兩場

156
00:15:09,658 --> 00:15:11,452
‎你忘記一件事了

157
00:15:11,869 --> 00:15:13,871
‎你現在是還沒吃午餐就對戰

158
00:17:42,728 --> 00:17:44,313
‎好耶，打贏了

159
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
‎是你遇到的對手太弱

160
00:17:46,732 --> 00:17:49,401
‎學藝不精，連寶可夢急不得都不知道

161
00:17:54,198 --> 00:17:57,576
‎皮卡丘越來越厲害了

162
00:17:57,785 --> 00:17:58,619
‎太美麗了

163
00:17:58,702 --> 00:18:00,412
‎我們一定要得到皮卡丘

164
00:18:00,496 --> 00:18:03,248
‎不計代價為火箭隊把它抓到手

165
00:18:05,459 --> 00:18:08,378
‎還有喔，看看他們的陣容

166
00:18:08,796 --> 00:18:11,882
‎來，波克比，嘴巴張開，好吃嗎？

167
00:18:12,299 --> 00:18:14,426
‎肚子餓了

168
00:18:14,635 --> 00:18:16,178
‎我有平底鍋

169
00:18:16,261 --> 00:18:17,513
‎沒有東西可以煮

170
00:18:17,596 --> 00:18:21,016
‎那只不過是一塊普通的圓鐵板

171
00:18:39,993 --> 00:18:42,371
‎那是真新鎮的小智

172
00:18:44,790 --> 00:18:48,293
‎跟他在一起的是華藍市道館館主小霞

173
00:18:48,627 --> 00:18:51,588
‎以及深灰市道館館主小剛

174
00:18:52,256 --> 00:18:55,467
‎主人，也要發邀請函給這些人嗎？

175
00:18:57,845 --> 00:18:59,304
‎如您所願，主人

176
00:19:41,180 --> 00:19:42,139
‎你是誰？

177
00:19:43,098 --> 00:19:44,433
‎別這樣

178
00:19:44,558 --> 00:19:45,517
‎住手

179
00:19:48,645 --> 00:19:50,856
‎噴火龍還是老樣子

180
00:19:51,648 --> 00:19:52,649
‎真是的

181
00:19:54,693 --> 00:19:55,986
‎這是給我的？

182
00:20:01,992 --> 00:20:04,661
‎冒昧讓您收到陌生人的來信，請見諒

183
00:20:04,745 --> 00:20:07,289
‎她好美麗，真不敢相信

184
00:20:07,372 --> 00:20:10,792
‎由於你們是前途最被看好的訓練家

185
00:20:10,876 --> 00:20:14,046
‎所以獲邀參加主人所舉辦的

186
00:20:14,129 --> 00:20:16,548
‎世界最強寶可夢訓練家派對

187
00:20:17,216 --> 00:20:20,552
‎地點是新島寶可夢城

188
00:20:20,677 --> 00:20:23,430
‎無論出席與否都請答覆

189
00:20:23,513 --> 00:20:25,682
‎請在回信用明信片上的格子打勾

190
00:20:25,891 --> 00:20:28,769
‎這是來自最強寶可夢訓練家的邀請

191
00:20:29,102 --> 00:20:31,063
‎敬請接受

192
00:20:33,398 --> 00:20:34,983
‎美麗的小姐…

193
00:20:35,150 --> 00:20:36,276
‎要怎麼辦？

194
00:20:36,401 --> 00:20:38,862
‎我們應該要參加，一定要參加

195
00:20:38,946 --> 00:20:40,364
‎對方說我們前途無量

196
00:20:40,447 --> 00:20:42,241
‎聽起來很不錯

197
00:20:44,660 --> 00:20:46,954
‎所以你要在回函上面填“好”？

198
00:20:47,037 --> 00:20:48,288
‎那當然

199
00:21:01,176 --> 00:21:04,554
‎不打聲招呼就想走也太沒禮貌了

200
00:21:07,474 --> 00:21:08,725
‎這什麼？

201
00:22:52,579 --> 00:22:54,039
‎冷靜一點，拉達

202
00:22:54,289 --> 00:22:56,875
‎-巨鉗蟹，別鬧了
‎-放輕鬆

203
00:23:08,470 --> 00:23:10,931
‎天氣本來不是還好好的

204
00:23:11,348 --> 00:23:13,642
‎海邊的天氣最善變了

205
00:23:21,483 --> 00:23:23,193
‎什麼？渡船停駛？

206
00:23:23,276 --> 00:23:24,903
‎所以我們不能去新島了？

207
00:23:24,986 --> 00:23:27,239
‎那我們要怎麼過去？

208
00:23:27,614 --> 00:23:29,574
‎各位請安靜

209
00:23:29,658 --> 00:23:31,660
‎這位是港口管理員

210
00:23:32,494 --> 00:23:33,870
‎我是波佳

211
00:23:33,995 --> 00:23:37,582
‎想聽大海意志的話
‎就去問港口的長翅鷗

212
00:23:37,916 --> 00:23:39,459
‎但沒這個必要

213
00:23:39,584 --> 00:23:41,336
‎聽這些風聲

214
00:23:41,503 --> 00:23:43,797
‎我這輩子從來沒看過這麼強的颱風

215
00:23:44,381 --> 00:23:45,882
‎有這麼嚴重嗎？

216
00:23:45,966 --> 00:23:47,717
‎連我這個在港口長大的人

217
00:23:47,843 --> 00:23:50,429
‎都沒經歷過這樣的暴風雨

218
00:23:51,012 --> 00:23:52,055
‎還不只這樣

219
00:23:52,139 --> 00:23:55,517
‎暴風雨就壟罩在新島的上空

220
00:23:55,684 --> 00:23:59,104
‎我的良心不允許我
‎任由各位去以身犯險

221
00:23:59,187 --> 00:24:02,107
‎求你們了，這是本人保護港口的職責

222
00:24:02,232 --> 00:24:03,316
‎就是這樣

223
00:24:03,442 --> 00:24:05,402
‎今天的渡船取消了

224
00:24:05,819 --> 00:24:07,904
‎無論如何我都要去新島

225
00:24:07,988 --> 00:24:09,781
‎我的寶可夢水性很好

226
00:24:09,865 --> 00:24:12,576
‎-要到那裡絕對沒問題
‎-不行

227
00:24:13,201 --> 00:24:15,871
‎我這麼瞭解大海都說不行了

228
00:24:15,954 --> 00:24:16,788
‎她說得對

229
00:24:16,872 --> 00:24:18,748
‎萬一你的寶可夢受傷了

230
00:24:18,832 --> 00:24:22,002
‎這裡的寶可夢中心也沒辦法為它療傷

231
00:24:22,127 --> 00:24:23,336
‎這是什麼意思？

232
00:24:23,420 --> 00:24:27,549
‎寶可夢中心的喬伊小姐
‎一個禮拜前失蹤了

233
00:24:28,008 --> 00:24:31,428
‎沒有喬伊小姐就不能治療寶可夢

234
00:24:32,012 --> 00:24:34,222
‎那張就是尋人啟事海報

235
00:24:34,306 --> 00:24:36,057
‎好漂亮喔

236
00:24:37,934 --> 00:24:40,562
‎我好像在哪裡見過她

237
00:25:23,855 --> 00:25:25,357
‎不要

238
00:25:25,649 --> 00:25:27,609
‎站住，不然我就要逮捕你們了

239
00:25:51,299 --> 00:25:52,133
‎不好了

240
00:25:52,384 --> 00:25:54,511
‎我就知道沒辦法阻止所有的人

241
00:25:55,887 --> 00:25:57,973
‎他們是寶可夢訓練家

242
00:25:58,265 --> 00:25:59,516
‎冒險家

243
00:26:00,183 --> 00:26:03,979
‎如果擋得住他們
‎他們也不會出現在這裡了

244
00:26:04,312 --> 00:26:06,022
‎祈禱他們平安無事吧

245
00:26:15,407 --> 00:26:18,285
‎大海的另一邊
‎有著世界上最強的訓練家

246
00:26:18,868 --> 00:26:20,870
‎我們一定要過去那邊

247
00:26:22,205 --> 00:26:26,376
‎小智，可是我們沒有
‎能穿越這片怒海的寶可夢

248
00:26:27,711 --> 00:26:29,087
‎說的也是

249
00:26:39,180 --> 00:26:42,350
‎天這麼黑，風這麼大

250
00:26:42,434 --> 00:26:45,854
‎誰會怕？我不怕

251
00:26:45,937 --> 00:26:51,151
‎只要抓緊舵
‎我們可是通過紅蓮海峽的海上之霸

252
00:26:51,276 --> 00:26:52,110
‎坐好啦

253
00:26:52,193 --> 00:26:55,488
‎有困難，就找我

254
00:26:55,697 --> 00:26:58,450
‎我們會飛奔來相救

255
00:26:58,533 --> 00:27:02,329
‎在地平線被我們征服前

256
00:27:02,412 --> 00:27:04,456
‎我們會截然巨變

257
00:27:05,790 --> 00:27:06,625
‎上船吧

258
00:27:06,708 --> 00:27:07,959
‎不過是要付代價的

259
00:27:08,043 --> 00:27:09,711
‎但你們如果有好故事能說

260
00:27:09,794 --> 00:27:11,630
‎免費載你們一程也是可以

261
00:27:11,713 --> 00:27:13,882
‎好耶，載我們吧

262
00:27:14,924 --> 00:27:17,761
‎這艘船來得正是時候

263
00:27:19,596 --> 00:27:21,056
‎我們正適合

264
00:27:21,181 --> 00:27:22,724
‎怒海上自得

265
00:27:22,849 --> 00:27:24,392
‎量身打造的

266
00:27:24,476 --> 00:27:26,061
‎怒海上自得

267
00:27:26,227 --> 00:27:27,771
‎我們正適合

268
00:27:27,937 --> 00:27:29,606
‎怒海上自得

269
00:27:29,814 --> 00:27:31,274
‎我們正適合

270
00:27:31,399 --> 00:27:32,984
‎怒海上自得

271
00:27:33,443 --> 00:27:36,196
‎波克比，拜託先不要亂動

272
00:27:36,529 --> 00:27:39,616
‎這艘小船隨波浪起起伏伏
‎真的安全嗎？

273
00:27:39,699 --> 00:27:41,493
‎這就跟洗澡一樣

274
00:27:41,576 --> 00:27:44,037
‎一開始會弄濕，但很快就會喜歡上了

275
00:27:44,120 --> 00:27:46,122
‎對啊，差不多是時候了吧？

276
00:27:46,206 --> 00:27:47,582
‎沒錯

277
00:27:48,041 --> 00:27:49,250
‎只要按一下…

278
00:28:22,409 --> 00:28:24,661
‎我雖然很愛洗澡

279
00:28:24,744 --> 00:28:26,371
‎但這也太扯了

280
00:28:26,454 --> 00:28:27,747
‎是你們三個

281
00:28:33,336 --> 00:28:34,462
‎火箭隊

282
00:28:34,546 --> 00:28:37,215
‎你們也差不多該出現了

283
00:28:37,340 --> 00:28:38,550
‎你們怎麼會在這？

284
00:28:38,633 --> 00:28:40,468
‎既然你誠心誠意請教了

285
00:28:40,552 --> 00:28:42,137
‎我們就大發慈悲告訴你

286
00:29:11,499 --> 00:29:12,917
‎小霞

287
00:29:16,838 --> 00:29:18,298
‎小智和皮卡丘呢？

288
00:29:18,381 --> 00:29:19,507
‎不知道

289
00:30:31,913 --> 00:30:33,206
‎看到那個了嗎？

290
00:31:27,135 --> 00:31:28,720
‎謝謝你，海星星

291
00:31:28,928 --> 00:31:30,763
‎傑尼龜，你也很棒

292
00:31:36,019 --> 00:31:37,937
‎恭喜你們到達

293
00:31:38,646 --> 00:31:40,982
‎請拿出你們的邀請函

294
00:31:47,739 --> 00:31:50,617
‎這三人確實是受到邀請的人

295
00:31:52,118 --> 00:31:54,662
‎我就知道，妳果然就是她

296
00:31:55,079 --> 00:31:55,914
‎什麼？

297
00:31:56,205 --> 00:31:58,917
‎妳是港口海報上的喬伊小姐

298
00:31:59,417 --> 00:32:01,669
‎現在想想，還真的有點像

299
00:32:01,753 --> 00:32:03,504
‎我不懂你們在說什麼

300
00:32:04,005 --> 00:32:08,217
‎我一直都在這座城堡服務

301
00:32:08,301 --> 00:32:10,428
‎好了，請你們跟我來

302
00:32:10,553 --> 00:32:13,222
‎其他受邀的客人都已經到了

303
00:34:33,654 --> 00:34:37,200
‎這些就是我剛剛說的其他客人

304
00:34:37,325 --> 00:34:39,243
‎等等，才三個人？

305
00:34:39,535 --> 00:34:42,497
‎可是之前港口有那麼多人耶

306
00:34:43,081 --> 00:34:45,833
‎沒辦法戰勝暴風雨前來的訓練家

307
00:34:45,917 --> 00:34:48,002
‎根本就不會受到邀請

308
00:34:48,086 --> 00:34:50,963
‎這麼說暴風雨是一場考驗囉？

309
00:34:51,089 --> 00:34:54,801
‎請放出精靈球中的寶可夢，坐下來吧

310
00:34:54,884 --> 00:34:57,136
‎聚集於此的六位

311
00:34:57,220 --> 00:35:00,056
‎你們是被選上的訓練家

312
00:35:12,652 --> 00:35:15,863
‎好了，我們要怎麼進入城堡呢？

313
00:35:15,947 --> 00:35:18,366
‎我們只能從出口進去了

314
00:35:18,449 --> 00:35:20,201
‎可是我又沒看到出口

315
00:35:20,284 --> 00:35:21,494
‎在那裡

316
00:35:24,997 --> 00:35:26,207
‎下水道？

317
00:35:26,833 --> 00:35:28,835
‎我又不住在下水道

318
00:35:28,918 --> 00:35:30,253
‎現在就是了

319
00:35:30,461 --> 00:35:32,880
‎沒別條路了，打起精神

320
00:35:36,092 --> 00:35:37,135
‎怎麼了？

321
00:35:37,635 --> 00:35:40,012
‎沒事，我們走

322
00:35:42,014 --> 00:35:43,850
‎爬著恐怖的欄杆

323
00:35:44,142 --> 00:35:46,144
‎活著才把故事傳

324
00:35:46,269 --> 00:35:48,229
‎爬著恐怖的欄杆

325
00:35:59,532 --> 00:36:00,992
‎原來你們也來了

326
00:36:01,576 --> 00:36:03,494
‎你也是，你怎麼來的？

327
00:36:03,578 --> 00:36:05,663
‎我是飛過來的

328
00:36:05,955 --> 00:36:08,708
‎這點颱風對大比鳥而言不算什麼

329
00:36:08,791 --> 00:36:09,625
‎對吧？

330
00:36:11,502 --> 00:36:13,004
‎大家快問好

331
00:36:17,967 --> 00:36:20,845
‎我是騎著暴鯉龍過來的

332
00:36:21,012 --> 00:36:24,265
‎暴鯉龍不是凶惡寶可夢嗎？

333
00:36:32,815 --> 00:36:34,150
‎我是和這一隻

334
00:36:34,275 --> 00:36:35,860
‎還有那邊那些一起過來的

335
00:36:39,655 --> 00:36:40,990
‎太可愛了

336
00:36:41,365 --> 00:36:44,285
‎水箭龜、白海獅、霸王花

337
00:36:44,368 --> 00:36:45,995
‎九尾、烈焰馬

338
00:36:46,078 --> 00:36:47,788
‎還有妳的胖可丁

339
00:36:48,998 --> 00:36:49,832
‎不過

340
00:36:50,082 --> 00:36:51,584
‎這些都還是比不上

341
00:36:52,001 --> 00:36:55,004
‎它們可愛訓練家的無邊美貌

342
00:36:55,129 --> 00:36:57,256
‎我的女王、女士

343
00:36:57,340 --> 00:36:58,841
‎等這陣暴風雨過去

344
00:36:58,925 --> 00:37:00,801
‎我們一起欣賞陽光普照的海洋

345
00:37:00,885 --> 00:37:02,637
‎吃著我最有名的果醬甜甜圈

346
00:37:02,720 --> 00:37:04,388
‎是用愛做成…

347
00:37:05,056 --> 00:37:08,434
‎好啦，你要吃的話最好是自己吃就好

348
00:37:22,531 --> 00:37:23,532
‎感謝各位

349
00:37:23,824 --> 00:37:25,368
‎現在讓我為各位介紹

350
00:37:25,534 --> 00:37:29,372
‎世界上最強的寶可夢訓練家

351
00:37:43,219 --> 00:37:44,470
‎那是什麼？

352
00:38:29,015 --> 00:38:30,099
‎喵喵

353
00:39:00,463 --> 00:39:04,383
‎對，我的主人不只是
‎最強的寶可夢訓練家

354
00:39:04,467 --> 00:39:07,094
‎也是最強的寶可夢

355
00:39:07,178 --> 00:39:08,137
‎超夢大人

356
00:39:08,596 --> 00:39:10,348
‎超夢？

357
00:39:11,015 --> 00:39:14,477
‎寶可夢當寶可夢訓練家，這怎麼可以

358
00:39:14,894 --> 00:39:15,978
‎你確定嗎？

359
00:39:16,395 --> 00:39:17,730
‎那是什麼聲音？

360
00:39:18,022 --> 00:39:19,440
‎是心靈感應

361
00:39:20,566 --> 00:39:23,235
‎我的規則由我自己選擇

362
00:39:23,319 --> 00:39:25,946
‎這如果是場爛玩笑，那我要回家了

363
00:39:51,722 --> 00:39:53,182
‎上啊，暴鯉龍

364
00:40:00,064 --> 00:40:01,607
‎暴鯉龍，用破壞光線

365
00:40:18,374 --> 00:40:19,583
‎暴鯉龍

366
00:40:21,252 --> 00:40:22,837
‎不堪一擊

367
00:40:24,380 --> 00:40:26,715
‎妳已經沒有用了

368
00:40:42,398 --> 00:40:44,150
‎我就知道，是喬伊小姐

369
00:40:44,775 --> 00:40:45,818
‎這是哪裡？

370
00:40:46,694 --> 00:40:48,404
‎我為什麼會在這裡？

371
00:40:48,779 --> 00:40:52,575
‎我把妳從寶可夢中心帶過來照顧我

372
00:40:52,741 --> 00:40:57,997
‎有個瞭解寶可夢身體的專家非常方便

373
00:40:58,205 --> 00:40:59,748
‎妳幫了不少忙

374
00:41:00,374 --> 00:41:03,127
‎妳應該什麼都不記得了吧？

375
00:41:03,210 --> 00:41:04,086
‎你說什麼？

376
00:41:04,503 --> 00:41:05,671
‎以我的力量

377
00:41:05,838 --> 00:41:09,592
‎要控制人類這種簡單的大腦十分容易

378
00:41:10,009 --> 00:41:11,635
‎太過分了

379
00:41:47,004 --> 00:41:49,381
‎這是什麼地方？

380
00:41:49,590 --> 00:41:52,426
‎看起來不像藏寶庫

381
00:42:01,310 --> 00:42:03,229
‎好可愛喔

382
00:42:03,312 --> 00:42:05,606
‎這叫可愛？

383
00:42:21,163 --> 00:42:25,751
‎我們研究出了能複製寶可夢的裝置

384
00:42:26,835 --> 00:42:30,339
‎有了這台裝置，我們就大功告成了

385
00:42:33,884 --> 00:42:35,469
‎這是怎麼回事？

386
00:42:38,556 --> 00:42:40,808
‎等一下，快阻止它

387
00:42:42,434 --> 00:42:43,269
‎不

388
00:42:54,780 --> 00:42:56,865
‎你對我寶貴的毛做了什麼好事

389
00:43:00,536 --> 00:43:01,704
‎三根毛？

390
00:43:02,746 --> 00:43:04,164
‎只要一點點就夠了

391
00:43:04,248 --> 00:43:06,625
‎只要研究寶可夢的組織

392
00:43:06,750 --> 00:43:08,961
‎就可以複製出這隻寶可夢

393
00:43:09,545 --> 00:43:10,588
‎我是誰？

394
00:43:10,671 --> 00:43:11,630
‎喵喵

395
00:43:19,013 --> 00:43:20,472
‎-喵喵？
‎-喵喵？

396
00:43:20,556 --> 00:43:21,932
‎可是我才是喵喵

397
00:43:22,391 --> 00:43:23,767
‎那麼這是…

398
00:43:23,851 --> 00:43:25,477
‎複製喵喵？

399
00:43:25,561 --> 00:43:27,229
‎拜託一下

400
00:43:29,523 --> 00:43:33,402
‎但是我有一隻複製寶可夢卻不尋常

401
00:43:33,485 --> 00:43:35,821
‎是以幻之寶可夢夢幻所複製的

402
00:43:35,904 --> 00:43:37,573
‎我們在叢林深處

403
00:43:38,115 --> 00:43:40,659
‎發現了極微小的化石

404
00:43:40,784 --> 00:43:44,580
‎藉此我複製出了超夢

405
00:43:44,788 --> 00:43:48,292
‎製造出世界上最強的寶可夢

406
00:43:48,834 --> 00:43:50,377
‎那是我們的夢想

407
00:43:52,338 --> 00:43:53,505
‎然而…

408
00:43:55,674 --> 00:43:56,717
‎所以…

409
00:43:56,800 --> 00:44:00,054
‎這就是製造複製寶可夢的研究所？

410
00:44:00,137 --> 00:44:01,263
‎等一下

411
00:44:01,597 --> 00:44:03,974
‎這裡為什麼一個人都沒有

412
00:44:04,058 --> 00:44:06,143
‎可能是在放假吧

413
00:44:06,268 --> 00:44:08,729
‎如果是真的，那他們一定很需要休息

414
00:44:12,941 --> 00:44:13,859
‎拜託

415
00:44:14,526 --> 00:44:17,696
‎我曾經想跟人類合作

416
00:44:17,905 --> 00:44:19,490
‎可是我失望了

417
00:44:20,449 --> 00:44:22,534
‎人類是危險的物種

418
00:44:22,618 --> 00:44:24,828
‎甚至連寶可夢都比不上

419
00:44:25,746 --> 00:44:30,000
‎要是殘忍又弱小的人類統治這個星球

420
00:44:30,250 --> 00:44:31,877
‎這個世界會徹底完蛋

421
00:44:31,960 --> 00:44:35,881
‎那麼是要由你這種寶可夢
‎來統治這個世界嗎？

422
00:44:35,964 --> 00:44:38,133
‎寶可夢也不適合

423
00:44:38,217 --> 00:44:41,970
‎畢竟它們一開始便允許人類統治

424
00:44:42,388 --> 00:44:43,597
‎對某些寶可夢來說

425
00:44:43,681 --> 00:44:46,600
‎它們是為了服侍人類而活

426
00:44:50,062 --> 00:44:51,021
‎你說什麼？

427
00:44:51,355 --> 00:44:53,565
‎你說你不是在服侍這個人類？

428
00:44:53,982 --> 00:44:56,568
‎你是喜歡這個訓練家才會跟他在一起

429
00:44:58,028 --> 00:45:00,656
‎你跟其他寶可夢一樣可悲

430
00:45:15,379 --> 00:45:18,298
‎躲在人類羽翼下的弱小寶可夢

431
00:45:19,508 --> 00:45:20,509
‎小智

432
00:45:21,301 --> 00:45:22,344
‎你沒事吧？

433
00:45:22,428 --> 00:45:23,262
‎沒事

434
00:45:23,429 --> 00:45:25,347
‎你竟敢對皮卡丘這樣？

435
00:45:25,431 --> 00:45:26,974
‎不管是什麼寶可夢

436
00:45:27,057 --> 00:45:29,935
‎都不可能無法被收服

437
00:45:30,185 --> 00:45:32,563
‎去吧，獨角犀牛，就決定是你了

438
00:45:53,709 --> 00:45:54,918
‎獨角犀牛

439
00:45:56,503 --> 00:45:57,921
‎沒用的

440
00:45:58,005 --> 00:46:02,593
‎我天生就比所有寶可夢還強

441
00:46:02,676 --> 00:46:03,677
‎你確定嗎？

442
00:46:03,844 --> 00:46:05,763
‎不試試看怎麼知道？

443
00:46:09,933 --> 00:46:12,102
‎你想試試看？

444
00:46:27,743 --> 00:46:29,995
‎好可怕的感覺

445
00:47:28,637 --> 00:47:29,596
‎那是什麼？

446
00:47:29,680 --> 00:47:30,722
‎誰知道

447
00:47:30,848 --> 00:47:32,724
‎它剛剛說“夢幻”

448
00:47:37,855 --> 00:47:41,024
‎想成為寶可夢訓練家的人

449
00:47:41,108 --> 00:47:44,736
‎一開始會從御三家寶可夢裡挑選

450
00:47:44,820 --> 00:47:48,198
‎妙蛙種子、傑尼龜、小火龍

451
00:47:48,448 --> 00:47:51,326
‎在你們眼前的是它們進化後的型態

452
00:47:51,451 --> 00:47:53,871
‎-它們是我製造的分身
‎-分身

453
00:48:14,808 --> 00:48:16,226
‎是對戰競技場

454
00:48:16,310 --> 00:48:18,437
‎我們是受到挑戰了嗎？

455
00:48:18,854 --> 00:48:20,314
‎我決定要派上場的是…

456
00:48:20,480 --> 00:48:22,316
‎我的妙蛙花，花花德

457
00:48:23,817 --> 00:48:25,319
‎我的夥伴…

458
00:48:25,569 --> 00:48:27,195
‎我決定是龜龜

459
00:48:28,822 --> 00:48:29,781
‎還有我

460
00:48:29,865 --> 00:48:32,117
‎噴火龍，就決定是你了

461
00:48:55,182 --> 00:48:57,893
‎噴火龍，我還沒說要開始

462
00:49:09,071 --> 00:49:11,823
‎真是沒教養的噴火龍

463
00:49:36,556 --> 00:49:38,934
‎你們哪個要先上？

464
00:49:39,017 --> 00:49:42,479
‎剛才是我大意，這次沒這麼簡單了

465
00:49:58,996 --> 00:50:01,957
‎花花德，快上，用飛葉快刀

466
00:50:04,543 --> 00:50:05,836
‎使用藤鞭

467
00:50:25,188 --> 00:50:26,231
‎使用能量球

468
00:50:33,530 --> 00:50:34,823
‎好耶

469
00:50:41,705 --> 00:50:43,498
‎使用飛葉風暴

470
00:51:00,891 --> 00:51:02,392
‎花花德

471
00:51:04,061 --> 00:51:05,228
‎你還好吧？

472
00:51:05,812 --> 00:51:07,439
‎接下來換我和你對戰

473
00:51:08,148 --> 00:51:10,692
‎上啊，龜龜，用火箭頭錘

474
00:51:12,027 --> 00:51:13,487
‎使用火箭頭錘

475
00:51:23,538 --> 00:51:25,415
‎龜龜，用水炮

476
00:51:38,845 --> 00:51:40,013
‎龜龜

477
00:51:42,849 --> 00:51:44,392
‎小智，小心點

478
00:51:44,476 --> 00:51:45,852
‎對手的絕招很強

479
00:51:45,936 --> 00:51:46,937
‎我知道

480
00:51:47,604 --> 00:51:48,480
‎不過不用擔心

481
00:51:48,563 --> 00:51:51,441
‎那些攻擊只要打不到
‎就無法造成傷害

482
00:52:03,662 --> 00:52:04,871
‎噴火龍

483
00:52:05,413 --> 00:52:06,790
‎用速度決勝負

484
00:52:37,028 --> 00:52:38,947
‎你要怎麼用速度取勝？

485
00:52:39,322 --> 00:52:40,615
‎對手太快了

486
00:53:29,247 --> 00:53:30,582
‎噴火龍

487
00:53:31,541 --> 00:53:33,501
‎使用地球上投

488
00:53:57,067 --> 00:53:58,193
‎噴火龍

489
00:54:04,157 --> 00:54:07,619
‎看來你的速度跟力量都不夠

490
00:54:21,967 --> 00:54:22,801
‎不要

491
00:54:24,052 --> 00:54:24,886
‎不要

492
00:54:25,220 --> 00:54:26,638
‎龜龜

493
00:54:33,144 --> 00:54:34,020
‎花花德

494
00:54:34,104 --> 00:54:36,273
‎你想搶別人的寶可夢？

495
00:54:36,356 --> 00:54:37,857
‎搶？不對

496
00:54:38,108 --> 00:54:44,406
‎我只是要用你們自傲的寶可夢
‎製造出更有用、更強的複製分身

497
00:54:45,949 --> 00:54:47,033
‎製造複製分身？

498
00:54:47,117 --> 00:54:49,536
‎住手，你不能這樣

499
00:54:49,619 --> 00:54:52,205
‎別想忤逆我

500
00:54:59,129 --> 00:55:01,673
‎我的規則由我自己決定

501
00:55:03,425 --> 00:55:05,218
‎大家快逃

502
00:55:24,070 --> 00:55:24,904
‎暴鯉龍

503
00:55:25,572 --> 00:55:26,406
‎不

504
00:55:29,617 --> 00:55:30,452
‎海刺龍

505
00:55:56,144 --> 00:55:56,978
‎不要

506
00:56:22,879 --> 00:56:24,798
‎大家讓寶可夢回到精靈球裡面

507
00:56:25,757 --> 00:56:27,175
‎沒用的

508
00:56:27,842 --> 00:56:29,677
‎妙蛙種子、傑尼龜，回來吧

509
00:56:32,305 --> 00:56:33,223
‎安全了

510
00:56:37,227 --> 00:56:38,770
‎這怎麼可能

511
00:56:39,437 --> 00:56:42,774
‎我製造的精靈球是無所不能的

512
00:56:43,691 --> 00:56:45,527
‎要在裡面安靜待著喔

513
00:56:59,165 --> 00:57:00,625
‎不，可達鴨

514
00:57:01,876 --> 00:57:02,794
‎可達鴨

515
00:57:12,429 --> 00:57:14,389
‎六尾，不

516
00:57:23,773 --> 00:57:25,942
‎皮卡丘，快逃

517
00:57:53,678 --> 00:57:56,097
‎別輸給它們，皮卡丘

518
00:58:52,111 --> 00:58:53,196
‎皮卡丘

519
00:59:23,685 --> 00:59:25,937
‎皮卡丘

520
00:59:41,244 --> 00:59:43,413
‎我是誰？

521
00:59:43,830 --> 00:59:45,248
‎飛天螳螂

522
00:59:47,083 --> 00:59:48,626
‎白海獅

523
00:59:51,087 --> 00:59:52,505
‎霸王花

524
00:59:56,426 --> 00:59:58,052
‎穿山王

525
00:59:58,386 --> 00:59:59,762
‎尼多后

526
01:00:00,096 --> 01:00:01,306
‎水伊布

527
01:00:02,307 --> 01:00:03,850
‎接著這當然就是…

528
01:00:04,142 --> 01:00:06,269
‎喵喵了

529
01:00:13,693 --> 01:00:14,944
‎是小鬼頭

530
01:00:16,112 --> 01:00:17,280
‎火箭隊

531
01:00:20,867 --> 01:00:22,702
‎今天沒空聽你們的蠢開場白

532
01:00:22,785 --> 01:00:23,661
‎喂！

533
01:00:27,790 --> 01:00:29,792
‎我是誰？

534
01:00:30,209 --> 01:00:31,628
‎皮卡丘

535
01:01:04,118 --> 01:01:05,203
‎皮卡丘

536
01:01:20,176 --> 01:01:22,178
‎有這麼多分身

537
01:01:56,546 --> 01:01:58,089
‎沒什麼能抵擋它們了

538
01:01:58,172 --> 01:01:59,882
‎複製大軍登場

539
01:01:59,966 --> 01:02:02,009
‎那些是複製分身？

540
01:02:19,986 --> 01:02:21,571
‎本尊也出來了？

541
01:02:26,492 --> 01:02:28,077
‎別靠近我

542
01:02:37,170 --> 01:02:38,087
‎傑尼龜

543
01:02:49,223 --> 01:02:50,475
‎妙蛙種子

544
01:03:33,643 --> 01:03:37,271
‎人類，我並不想要傷害你們

545
01:03:37,396 --> 01:03:39,857
‎回家吧

546
01:03:46,197 --> 01:03:48,699
‎前提是你們能平安穿越暴風雨

547
01:03:58,125 --> 01:03:59,168
‎怎麼回事？

548
01:04:35,371 --> 01:04:37,456
‎你不能這樣

549
01:04:38,249 --> 01:04:39,750
‎我絕不允許

550
01:04:42,795 --> 01:04:43,754
‎是小智

551
01:04:43,880 --> 01:04:44,714
‎好耶

552
01:04:57,977 --> 01:04:59,061
‎可達鴨

553
01:04:59,145 --> 01:05:00,062
‎六尾

554
01:05:17,330 --> 01:05:18,831
‎你讓它們重獲自由了

555
01:05:19,498 --> 01:05:21,459
‎沒錯，我一定要這麼做

556
01:05:21,542 --> 01:05:23,628
‎我要保護我的同伴

557
01:05:35,723 --> 01:05:37,642
‎-小智
‎-住手

558
01:05:45,942 --> 01:05:47,318
‎這是怎麼回事？

559
01:06:08,631 --> 01:06:09,882
‎那是…

560
01:06:09,966 --> 01:06:10,800
‎寶可夢？

561
01:06:11,300 --> 01:06:12,301
‎夢幻

562
01:06:48,004 --> 01:06:49,630
‎我讀過那個寶可夢的記載

563
01:06:49,714 --> 01:06:52,049
‎對，它是幻之寶可夢

564
01:06:52,133 --> 01:06:53,175
‎夢幻

565
01:06:53,259 --> 01:06:55,344
‎被認為是獨一無二

566
01:06:55,428 --> 01:06:58,055
‎世界上最強的寶可夢

567
01:06:58,431 --> 01:06:59,390
‎夢幻？

568
01:06:59,473 --> 01:07:01,434
‎-原來真的存在
‎-沒錯

569
01:07:01,517 --> 01:07:04,937
‎不過最厲害的寶可夢是我

570
01:07:05,396 --> 01:07:07,857
‎我雖然是用你的一部分複製出來的

571
01:07:07,940 --> 01:07:09,525
‎但我會證明

572
01:07:09,608 --> 01:07:12,194
‎超夢比本尊還要強大

573
01:07:12,278 --> 01:07:13,946
‎比夢幻還要厲害

574
01:07:16,115 --> 01:07:17,992
‎夢幻跟超夢

575
01:07:18,200 --> 01:07:20,453
‎超夢是用夢幻製造出來的

576
01:07:23,289 --> 01:07:26,042
‎這個世界容不下我們兩個

577
01:07:34,133 --> 01:07:36,010
‎你為什麼不跟我一決勝負？

578
01:07:36,385 --> 01:07:39,346
‎難道你怕會發現誰比較強嗎？

579
01:08:34,485 --> 01:08:37,404
‎原來你還是有點鬥志

580
01:08:41,408 --> 01:08:43,410
‎不過我沒時間玩遊戲了

581
01:08:43,536 --> 01:08:44,662
‎命運的時刻到了

582
01:08:44,745 --> 01:08:46,080
‎誰比較強？

583
01:08:46,205 --> 01:08:47,373
‎我的超級寶可夢？

584
01:08:47,790 --> 01:08:50,793
‎還是你們那群可悲的劣等寶可夢？

585
01:08:52,211 --> 01:08:56,507
‎我們被製造得比本尊還要強大

586
01:09:02,263 --> 01:09:03,889
‎說得沒錯

587
01:09:04,098 --> 01:09:05,224
‎請翻譯

588
01:09:06,600 --> 01:09:10,729
‎夢幻說炫耀一大堆絕招
‎並無法證明什麼

589
01:09:10,813 --> 01:09:14,400
‎寶可夢真正的力量來自於內心

590
01:09:15,568 --> 01:09:18,279
‎寶可夢真正的力量？

591
01:09:25,703 --> 01:09:26,912
‎好吧

592
01:09:27,079 --> 01:09:30,291
‎那我的複製寶可夢
‎就不使用絕招來證明自己的價值

593
01:09:30,875 --> 01:09:33,836
‎我們來看看誰會勝出

594
01:12:43,275 --> 01:12:45,194
‎這一戰到底有什麼意義？

595
01:12:45,861 --> 01:12:48,947
‎不論是本尊，或是分身

596
01:12:49,031 --> 01:12:50,741
‎它們都是有生命的

597
01:12:50,866 --> 01:12:52,534
‎這樣不對

598
01:12:52,659 --> 01:12:54,328
‎就算是分身

599
01:12:54,411 --> 01:12:56,914
‎也都活在同一個世界上

600
01:12:57,039 --> 01:12:58,916
‎本尊和分身

601
01:12:59,375 --> 01:13:01,335
‎一樣都是生命

602
01:13:01,460 --> 01:13:03,921
‎輸贏真的重要嗎？

603
01:13:06,382 --> 01:13:08,384
‎他們雖然誠心誠意請教了

604
01:13:08,467 --> 01:13:10,511
‎但是我說不下去了

605
01:13:10,594 --> 01:13:13,180
‎看到它們這樣讓我很難過

606
01:13:13,263 --> 01:13:16,141
‎就像是自己在傷害自己

607
01:13:16,266 --> 01:13:18,936
‎好像在看過去的自己

608
01:13:19,019 --> 01:13:21,480
‎和現在的自己對決

609
01:13:22,231 --> 01:13:24,691
‎好討厭的感覺

610
01:13:35,327 --> 01:13:37,204
‎可是這對爪子抓起來很痛

611
01:13:43,293 --> 01:13:46,213
‎你也太厚臉皮了

612
01:13:46,338 --> 01:13:48,215
‎別的寶可夢都在打鬥耶

613
01:13:52,970 --> 01:13:55,389
‎你是說我的臉皮更厚

614
01:13:55,472 --> 01:13:57,558
‎因為我也沒有在打鬥？

615
01:14:00,227 --> 01:14:02,813
‎你覺得被我的爪子抓到也會很痛

616
01:14:04,523 --> 01:14:07,734
‎我被你的爪子抓到會更痛耶

617
01:14:11,655 --> 01:14:14,491
‎你想知道今晚會不會是滿月？

618
01:14:14,825 --> 01:14:18,537
‎是啊，我想今晚
‎一定會是滿到溢出來的滿月

619
01:14:19,788 --> 01:14:22,666
‎這種時候還有心情想著月亮

620
01:14:23,167 --> 01:14:26,086
‎兄弟，你也太風雅了

621
01:14:57,659 --> 01:14:58,744
‎皮卡丘

622
01:16:04,685 --> 01:16:07,354
‎拜託別再打了

623
01:16:10,107 --> 01:16:11,108
‎小智

624
01:16:11,733 --> 01:16:12,859
‎小智

625
01:16:14,027 --> 01:16:15,445
‎我一定要阻止它們

626
01:16:15,529 --> 01:16:16,446
‎不行

627
01:16:16,822 --> 01:16:18,991
‎只要夢幻和超夢不住手

628
01:16:19,241 --> 01:16:20,617
‎這場仗就會持續下去

629
01:16:26,498 --> 01:16:29,918
‎生物不會把自己的地盤

630
01:16:30,002 --> 01:16:32,546
‎拱手讓給同種的生物

631
01:16:33,046 --> 01:16:34,131
‎也就是說…

632
01:16:34,256 --> 01:16:36,425
‎它們會打到一方倒下為止

633
01:16:36,717 --> 01:16:38,385
‎至死方休

634
01:16:41,096 --> 01:16:42,848
‎生物就是這樣？

635
01:16:43,056 --> 01:16:45,642
‎可是超夢是人類製造出來的

636
01:16:45,892 --> 01:16:48,562
‎但它也是生物

637
01:16:48,895 --> 01:16:50,480
‎它們都是生命

638
01:16:50,856 --> 01:16:52,691
‎夢幻、超夢都是

639
01:16:52,816 --> 01:16:54,109
‎皮卡丘是

640
01:16:54,985 --> 01:16:56,612
‎另一隻皮卡丘也是

641
01:18:17,192 --> 01:18:19,069
‎拜託你們住手

642
01:18:21,321 --> 01:18:23,699
‎住手啊

643
01:18:33,417 --> 01:18:34,751
‎怎麼了？

644
01:18:34,918 --> 01:18:36,002
‎發生了什麼事？

645
01:18:48,849 --> 01:18:50,100
‎愚蠢

646
01:18:50,183 --> 01:18:53,520
‎區區人類竟然想阻止我們戰鬥？

647
01:19:34,144 --> 01:19:35,687
‎糟了，小智

648
01:20:20,524 --> 01:20:21,650
‎皮卡丘

649
01:24:01,828 --> 01:24:03,079
‎皮卡丘

650
01:25:04,933 --> 01:25:06,184
‎的確沒錯

651
01:25:06,518 --> 01:25:10,146
‎你和我都是生命

652
01:25:10,563 --> 01:25:11,689
‎都是寶可夢

653
01:25:16,653 --> 01:25:17,946
‎我現在明白了

654
01:25:18,029 --> 01:25:21,616
‎我們如何出生並不重要

655
01:25:22,200 --> 01:25:24,828
‎如何使用生命這份大禮

656
01:25:25,036 --> 01:25:27,247
‎才會決定我們是誰

657
01:26:51,497 --> 01:26:53,791
‎超夢，你們要去什麼地方？

658
01:26:55,043 --> 01:26:56,836
‎去一個讓我的心也能學習

659
01:26:57,003 --> 01:26:58,838
‎你們熟知的這些事物的地方

660
01:26:59,255 --> 01:27:02,175
‎我不會遺忘這裡所發生的事

661
01:27:02,300 --> 01:27:05,762
‎但對你們來說，或許忘掉會比較好

662
01:28:00,191 --> 01:28:02,026
‎各位請安靜

663
01:28:02,151 --> 01:28:04,153
‎船都不能出港

664
01:28:04,237 --> 01:28:07,240
‎這是有史以來威力最大的颱風

665
01:28:07,657 --> 01:28:09,325
‎你們一定要去避難

666
01:28:10,118 --> 01:28:11,286
‎怎麼偏偏是現在？

667
01:28:11,369 --> 01:28:14,122
‎請保持冷靜，我會盡力協助

668
01:28:14,205 --> 01:28:16,749
‎寶可夢中心將作為避難所

669
01:28:16,833 --> 01:28:18,084
‎開放給大家使用

670
01:28:18,167 --> 01:28:20,670
‎想使用的人請跟我一起過來

671
01:28:32,807 --> 01:28:36,769
‎喬伊小姐、君莎小姐，還有波佳小姐

672
01:28:36,853 --> 01:28:40,315
‎雨水完全無法遮掩她們耀眼的美麗

673
01:28:42,191 --> 01:28:44,152
‎我們為什麼會在這裡？

674
01:28:44,235 --> 01:28:46,070
‎完全說不通

675
01:28:46,154 --> 01:28:49,699
‎反正我們都來了，誰管它

676
01:28:50,908 --> 01:28:52,410
‎也對

677
01:29:16,601 --> 01:29:18,311
‎好像不曾發生過一樣

678
01:29:18,394 --> 01:29:19,937
‎沒有颱風了

679
01:29:20,521 --> 01:29:21,981
‎消失了

680
01:29:23,107 --> 01:29:25,860
‎明天一早船就能出航了

681
01:29:26,361 --> 01:29:27,195
‎對

682
01:29:39,749 --> 01:29:40,958
‎那是什麼？

683
01:29:41,834 --> 01:29:42,752
‎什麼？

684
01:29:44,879 --> 01:29:47,382
‎你們有看到嗎？就在上面

685
01:29:47,715 --> 01:29:49,842
‎我什麼都沒看到

686
01:29:50,051 --> 01:29:51,803
‎只有雲啊

687
01:29:58,101 --> 01:30:01,979
‎在我啟程立志成為寶可夢大師的那天

688
01:30:02,063 --> 01:30:05,525
‎也跟現在一樣
‎看到了同一隻罕見的寶可夢

689
01:30:05,942 --> 01:30:09,404
‎那麼你以後也許還會再看到喔

690
01:30:10,071 --> 01:30:12,031
‎那隻罕見的寶可夢

691
01:30:20,248 --> 01:30:21,833
‎總有一天一定會的

692
01:30:30,967 --> 01:30:34,971
‎寶可夢世界充滿著秘密與傳說

693
01:30:35,096 --> 01:30:39,142
‎以及夢想成為寶可夢訓練家

694
01:30:39,225 --> 01:30:44,147
‎與陪他們一同生活、工作並對戰的
‎神奇寶可夢的故事

695
01:30:44,272 --> 01:30:48,401
‎這趟旅行還要持續下去

696
01:30:53,114 --> 01:30:54,198
‎真美

697
01:30:54,449 --> 01:30:56,200
‎一切都乾淨又自然

698
01:30:56,284 --> 01:30:57,910
‎清新又未受汙染

699
01:30:57,994 --> 01:31:00,288
‎跟平時大大不同

700
01:31:00,538 --> 01:31:02,748
‎感覺真舒服

701
01:31:03,249 --> 01:31:07,920
‎好美妙的感覺啊！

702
01:31:31,152 --> 01:31:34,489
‎So many ages I lived

703
01:31:35,198 --> 01:31:39,202
‎Alive, unknown

704
01:31:41,037 --> 01:31:44,123
‎I led an army of one

705
01:31:44,999 --> 01:31:49,045
‎With heart of stone

706
01:31:50,213 --> 01:31:53,925
‎Determined to rule my time

707
01:31:55,343 --> 01:31:59,013
‎Destined to be alone

708
01:32:09,148 --> 01:32:12,443
‎Once I awakened, I  made

709
01:32:13,069 --> 01:32:17,490
‎A vow that day

710
01:32:18,866 --> 01:32:22,161
‎I abdicated my throne

711
01:32:22,870 --> 01:32:27,208
‎And walked away

712
01:32:28,334 --> 01:32:32,129
‎Swearing my heart to all

713
01:32:33,297 --> 01:32:37,343
‎Hoping for everyone
‎to hear the call

714
01:32:37,552 --> 01:32:39,720
‎Stand still too long

715
01:32:40,012 --> 01:32:45,643
‎You feel the world revolving

716
01:32:47,937 --> 01:32:50,648
‎Embrace the changes

717
01:32:50,731 --> 01:32:55,403
‎Now your fear's dissolving

718
01:32:57,113 --> 01:32:59,615
‎We can survive

719
01:32:59,699 --> 01:33:05,413
‎If we just keep evolving

720
01:33:07,498 --> 01:33:09,417
‎Sharing a dream

721
01:33:09,750 --> 01:33:13,963
‎Aim for the stars

722
01:34:03,304 --> 01:34:05,514
‎Stand still too long

723
01:34:05,765 --> 01:34:11,312
‎You feel the world evolving

724
01:34:13,731 --> 01:34:16,192
‎Embrace the changes

725
01:34:16,567 --> 01:34:20,988
‎Now your fear's dissolving

726
01:34:22,948 --> 01:34:25,034
‎We can survive

727
01:34:25,368 --> 01:34:31,165
‎If we just keep evolving

728
01:34:33,250 --> 01:34:34,960
‎Sharing a dream

729
01:34:35,419 --> 01:34:40,174
‎Aim for the stars

