1
00:00:19,937 --> 00:00:24,190
For 74 years, the might
of Soviet socialism was so great...

2
00:00:24,358 --> 00:00:25,608
...it split the world...

3
00:00:25,776 --> 00:00:27,652
...along Eastern and Western lines.

4
00:00:27,820 --> 00:00:32,615
Then, in 1 991 ,
it collapsed completely.

5
00:00:32,783 --> 00:00:36,744
One by one, the various countries
which had supported the Soviet Union...

6
00:00:36,912 --> 00:00:38,287
...began splitting away...

7
00:00:38,497 --> 00:00:40,331
...declaring their independence.

8
00:00:40,749 --> 00:00:42,792
The parliament
of the Eastern Slav Republic...

9
00:00:44,002 --> 00:00:46,587
...followed suit, declaring
the country a sovereign state...

10
00:00:46,755 --> 00:00:49,716
...independent from Soviet rule.

11
00:00:50,217 --> 00:00:52,051
Capitalism advanced rapidly.

12
00:00:52,219 --> 00:00:55,221
The conglomerates gained influence
in political circles...

13
00:00:55,472 --> 00:00:58,307
...and as a result,
the oligarchs came into power.

14
00:00:58,600 --> 00:01:00,309
In the Eastern Slav Republic...

15
00:01:00,477 --> 00:01:03,312
...the divide between rich and poor
became so great...

16
00:01:03,480 --> 00:01:06,482
...it ignited the fuse
of a new rebellion.

17
00:01:07,901 --> 00:01:09,402
The push for independence...

18
00:01:09,570 --> 00:01:11,195
...exploded into the streets.

19
00:01:11,405 --> 00:01:14,991
Armed freedom fighters pitted
themselves against their government...

20
00:01:15,159 --> 00:01:17,744
...now controlled by the oligarchs.

21
00:01:19,037 --> 00:01:21,289
The military prospered
during this time...

22
00:01:21,457 --> 00:01:24,041
...becoming ever stronger
and better equipped.

23
00:01:24,209 --> 00:01:26,419
Under the guidance
of lvan Judanovich...

24
00:01:26,587 --> 00:01:28,755
...an Ataman
from the Council of Elders...

25
00:01:28,922 --> 00:01:30,965
...the freedom fighters
moved their base...

26
00:01:31,425 --> 00:01:32,800
...to a hidden location.

27
00:01:33,010 --> 00:01:35,470
A more suitable place to launch...

28
00:01:35,637 --> 00:01:38,055
...their guerrilla war
against the government.

29
00:01:39,808 --> 00:01:42,351
After several years
of brutal fighting...

30
00:01:42,519 --> 00:01:44,437
...it was Svetlana Belikova...

31
00:01:44,605 --> 00:01:46,898
...Eastern Slav's
first female president...

32
00:01:47,065 --> 00:01:50,234
...who offered a ceasefire
to the freedom fighters.

33
00:01:51,904 --> 00:01:54,447
But the break from hostilities
was short-lived.

34
00:01:54,615 --> 00:01:57,450
ln November of 201 0,
the government discovered...

35
00:01:57,618 --> 00:02:00,453
...that the rebels' land
contained valuable resources.

36
00:02:00,621 --> 00:02:02,663
The military continued
their attacks...

37
00:02:02,831 --> 00:02:05,291
...claiming they were
fighting terrorism.

38
00:02:06,335 --> 00:02:09,545
Losing one base after another
to the military's onslaught...

39
00:02:09,713 --> 00:02:12,340
...the freedom fighters
escalated their efforts...

40
00:02:12,508 --> 00:02:15,259
...and became more and more
radical in their tactics.

41
00:02:15,511 --> 00:02:17,303
It was then that strange rumors...

42
00:02:17,471 --> 00:02:20,097
...began spreading like wildfire
among the people...

43
00:02:20,432 --> 00:02:22,683
...that monsters had joined the battle.

44
00:02:23,894 --> 00:02:25,770
In February of 201 1 ...

45
00:02:25,938 --> 00:02:28,689
...the rumors made it to
the old city of Holifgrad...

46
00:02:28,857 --> 00:02:31,734
...just a few kilometers
from the Presidential Palace...

47
00:02:31,902 --> 00:02:34,862
...an important strategic location
for the government.

48
00:02:48,502 --> 00:02:52,213
Listen to the words of the elders.

49
00:02:53,006 --> 00:02:57,552
We have finally gained
the power that we need.

50
00:02:58,887 --> 00:03:02,557
Power that will lead us to victory.

51
00:03:03,892 --> 00:03:05,560
Gather, people.

52
00:03:07,312 --> 00:03:09,689
Gather and fight.

53
00:03:10,607 --> 00:03:13,693
Fight for independence!

54
00:03:25,581 --> 00:03:28,291
Retreat! We're getting slaughtered!

55
00:03:30,085 --> 00:03:31,210
Another rebel!

56
00:03:31,753 --> 00:03:33,879
-Do not resist arrest.
-Retreat!

57
00:03:34,047 --> 00:03:35,172
Drop your weapons.

58
00:03:35,340 --> 00:03:36,716
-Surrender immediately.
-Government pigs!

59
00:03:36,883 --> 00:03:39,427
I repeat, do not resist arrest.

60
00:03:39,636 --> 00:03:41,804
Surrender immediately.

61
00:04:02,451 --> 00:04:04,201
Moving into position.

62
00:04:05,412 --> 00:04:06,329
Copy.

63
00:04:07,039 --> 00:04:09,332
I've got a clear view
of you from the sky.

64
00:04:13,003 --> 00:04:13,878
Great.

65
00:04:14,046 --> 00:04:17,340
Maybe you can help me find
a clear route to the ClA drop-off.

66
00:04:26,183 --> 00:04:29,310
Looks like they're doing some
serious renovations down here.

67
00:04:29,478 --> 00:04:31,270
Listen to me carefully, Leon.

68
00:04:31,438 --> 00:04:33,314
Your mission has been aborted.

69
00:04:33,482 --> 00:04:36,233
The U.S. is going to pull out
of the country.

70
00:04:36,401 --> 00:04:38,444
What? l just got here.

71
00:04:38,654 --> 00:04:40,863
After taking me off furlough
and sending me to this...

72
00:04:41,073 --> 00:04:42,323
...godforsaken place?

73
00:04:42,491 --> 00:04:43,824
What the hell?

74
00:04:43,992 --> 00:04:47,912
Washington and the government there
have decided to go their separate ways.

75
00:04:48,080 --> 00:04:50,456
Everyone has to leave,
not just embassy staff.

76
00:04:50,624 --> 00:04:54,418
All American citizens have been
ordered to evacuate the country.

77
00:04:54,628 --> 00:04:56,504
I don't give a damn
about the politics.

78
00:04:56,672 --> 00:04:59,965
We've got confirmation that B.O.W.s
are being used in this war.

79
00:05:00,133 --> 00:05:01,634
If we don't stop them now...

80
00:05:01,802 --> 00:05:03,928
...the same shit will
happen everywhere.

81
00:05:04,096 --> 00:05:05,888
Do you really wanna see that?

82
00:05:06,056 --> 00:05:08,516
This is a war
and things are different.

83
00:05:08,684 --> 00:05:12,186
No one can do anything without backup
from the American government.

84
00:05:12,354 --> 00:05:13,229
Not even you.

85
00:05:13,397 --> 00:05:16,148
Well, then l guess
my only option is to...

86
00:05:16,316 --> 00:05:18,734
...lose my American
citizenship for a while.

87
00:05:18,902 --> 00:05:19,902
Leon!

88
00:05:20,320 --> 00:05:23,155
She can tell them l got lost
and missed my flight.

89
00:06:00,068 --> 00:06:01,902
Better hurry up and get this done.

90
00:06:02,070 --> 00:06:03,863
I need some breakfast.

91
00:07:00,086 --> 00:07:01,378
Scarecrow.

92
00:07:01,546 --> 00:07:03,339
I'm the Tin Man.
Can you talk?

93
00:07:05,550 --> 00:07:09,386
What's the connection between the
anti-government forces and the B.O.W.s?

94
00:07:12,432 --> 00:07:14,391
I guess scarecrows
aren't known...

95
00:07:14,559 --> 00:07:16,143
...for rousing
conversation.

96
00:07:17,395 --> 00:07:18,395
Hang in there.

97
00:07:18,563 --> 00:07:19,980
I'll get you out of here.

98
00:07:20,148 --> 00:07:21,565
Bee--

99
00:07:23,902 --> 00:07:25,236
What?

100
00:07:25,779 --> 00:07:26,862
Say that again.

101
00:07:27,572 --> 00:07:28,781
Bee...

102
00:07:29,324 --> 00:07:30,616
...keeper.

103
00:07:30,784 --> 00:07:31,700
Beekeeper?

104
00:07:33,703 --> 00:07:35,996
The honeybee l saw outside.

105
00:07:48,426 --> 00:07:51,345
Great. Now l got
a cowardly lion to deal with.

106
00:10:12,612 --> 00:10:13,904
It's the army.

107
00:10:14,072 --> 00:10:15,823
Is anyone here?

108
00:10:20,954 --> 00:10:22,621
Check the room down there.

109
00:10:30,630 --> 00:10:31,839
Hey--

110
00:10:32,590 --> 00:10:34,717
Don't say a word.

111
00:10:37,429 --> 00:10:39,304
How about that one?

112
00:10:53,737 --> 00:10:55,738
This one's clear.

113
00:10:55,905 --> 00:10:56,989
Clear.

114
00:10:57,407 --> 00:10:58,323
This one's clear.

115
00:10:58,491 --> 00:10:59,616
We're moving on.

116
00:10:59,784 --> 00:11:01,076
Pull out.

117
00:11:03,830 --> 00:11:04,705
They're gone.

118
00:11:08,084 --> 00:11:10,753
We better stay here a while longer.

119
00:11:11,671 --> 00:11:13,505
They may come back

120
00:11:19,846 --> 00:11:21,221
Do you think our hostage...

121
00:11:21,389 --> 00:11:22,598
...will be of any use?

122
00:11:27,187 --> 00:11:28,771
Do you know who we are?

123
00:11:29,230 --> 00:11:30,564
Are you Dorothy?

124
00:11:30,732 --> 00:11:34,193
You people in the ClA
call us terrorists.

125
00:11:35,153 --> 00:11:37,321
But we prefer to call ourselves...

126
00:11:37,864 --> 00:11:40,908
...pro-independence fighters.

127
00:11:41,743 --> 00:11:43,786
What is the ClA doing here?

128
00:11:44,245 --> 00:11:46,371
Did you put the government
up to this?

129
00:11:46,539 --> 00:11:47,956
Are there any more of you?

130
00:11:48,124 --> 00:11:49,541
I'm not a CIA agent.

131
00:11:49,709 --> 00:11:52,795
I'm just an American who was
screwed out of his vacation...

132
00:11:52,962 --> 00:11:55,089
...dumped on a plane
and brought here.

133
00:11:55,256 --> 00:11:56,256
Without breakfast.

134
00:11:56,758 --> 00:11:59,093
They came for you
while you were on vacation?

135
00:11:59,260 --> 00:12:00,219
Hey, Buddy.

136
00:12:00,386 --> 00:12:03,222
He's got to be high up
in the CIA for them to do that.

137
00:12:03,556 --> 00:12:05,140
You watch too many movies.

138
00:12:05,308 --> 00:12:06,767
Then what are you?

139
00:12:06,935 --> 00:12:08,894
Is it common for people in America...

140
00:12:09,062 --> 00:12:11,605
...to be packing one of these
while on vacation?

141
00:12:12,065 --> 00:12:15,150
Sure. We've been doing it since
the country was founded.

142
00:12:15,318 --> 00:12:17,820
Wow, America's the bomb, yo.

143
00:12:19,948 --> 00:12:21,156
Whatever.

144
00:12:21,324 --> 00:12:23,200
But even if you're not ClA...

145
00:12:23,368 --> 00:12:26,078
...there is no doubt you
must be pretty special...

146
00:12:26,246 --> 00:12:28,664
...for America to send you here.

147
00:12:28,957 --> 00:12:31,667
You were able to take on
that thing, after all.

148
00:12:31,835 --> 00:12:34,169
If you don't stop messing around
with that thing...

149
00:12:34,337 --> 00:12:36,046
...you're gonna get us all killed.

150
00:12:36,214 --> 00:12:39,842
There is no doubt about the fact
that you are our enemy.

151
00:12:54,107 --> 00:12:57,151
An anti-terrorist sweep
is now in operation.

152
00:12:57,318 --> 00:12:58,527
Civilians should avoid...

153
00:12:58,695 --> 00:13:00,612
...going outside
as much as possible.

154
00:13:00,780 --> 00:13:01,738
If you see...

155
00:13:01,906 --> 00:13:04,158
...any suspicious people or behavior...

156
00:13:04,325 --> 00:13:06,660
...report it to the authorities
immediately.

157
00:13:13,293 --> 00:13:14,626
Status.

158
00:13:15,670 --> 00:13:18,046
Some escaped underground.

159
00:13:18,214 --> 00:13:21,592
But it's only a matter of time
before they are rounded up.

160
00:13:21,759 --> 00:13:23,135
Tell me in more detail.

161
00:13:23,303 --> 00:13:24,928
When, exactly?

162
00:13:25,096 --> 00:13:26,805
Well...

163
00:13:29,350 --> 00:13:30,392
...you see--

164
00:13:30,560 --> 00:13:34,730
How many times are you going
to make the same mistake?

165
00:13:37,775 --> 00:13:41,987
We should have become a member
of the United Nations five years ago.

166
00:13:42,447 --> 00:13:44,656
And by now be a respected member...

167
00:13:44,824 --> 00:13:48,911
...of the international community
in our role as an EU nation.

168
00:13:49,078 --> 00:13:51,914
But before that could happen...

169
00:13:52,081 --> 00:13:55,125
...another group came crawling
out of the sewers...

170
00:13:55,293 --> 00:13:58,754
...screaming their declarations
of separatism.

171
00:13:58,922 --> 00:14:00,756
And the main cause of this...

172
00:14:00,924 --> 00:14:05,886
...is because you allowed
the terrorists to do as they please.

173
00:14:08,014 --> 00:14:09,806
If we don't act soon...

174
00:14:09,974 --> 00:14:14,645
...we will lose our chance
for true independence forever.

175
00:14:15,146 --> 00:14:18,190
And we cannot
allow that to happen...

176
00:14:18,358 --> 00:14:20,692
...at any cost.

177
00:14:25,198 --> 00:14:26,198
Madam President.

178
00:14:26,366 --> 00:14:27,783
Your visitor has arrived.

179
00:14:27,951 --> 00:14:29,076
Show her in.

180
00:14:37,252 --> 00:14:39,586
Welcome to Eastern Slav, my dear.

181
00:14:39,754 --> 00:14:42,130
I am President Svetlana Belikova.

182
00:14:42,298 --> 00:14:46,134
Gentlemen, allow me to introduce you
to our guest.

183
00:14:46,302 --> 00:14:48,929
This young lady
is a special investigator...

184
00:14:49,097 --> 00:14:52,933
...for the United Nations'
Bioterrorism Security Alliance.

185
00:14:53,977 --> 00:14:55,769
Good day, Madam President.

186
00:14:55,937 --> 00:14:56,853
Gentlemen.

187
00:14:57,021 --> 00:14:59,856
I have been sent here by the BSAA.

188
00:15:00,525 --> 00:15:02,818
My name is Ada Wong.

189
00:15:18,126 --> 00:15:19,459
Hey, you.

190
00:15:20,837 --> 00:15:22,754
My name is not, "Hey, you."

191
00:15:22,922 --> 00:15:24,798
I'm JD.

192
00:15:25,049 --> 00:15:26,925
Although that's not my real name.

193
00:15:27,802 --> 00:15:30,095
The old man's
not looking too good.

194
00:15:31,431 --> 00:15:32,973
He always looks like that.

195
00:15:34,600 --> 00:15:36,101
Let's hope you're right.

196
00:15:40,690 --> 00:15:43,984
Anyways, what are you
really doing in this country?

197
00:15:44,152 --> 00:15:46,320
Hey, a different question
for a change.

198
00:15:46,571 --> 00:15:47,654
What l mean is...

199
00:15:47,822 --> 00:15:50,157
...being in America
is a lot more fun than...

200
00:15:50,325 --> 00:15:51,450
...being here, right?

201
00:15:51,617 --> 00:15:52,868
I wouldn't know.

202
00:15:53,036 --> 00:15:54,453
The hamburgers, man.

203
00:15:54,620 --> 00:15:55,620
The fried chicken.

204
00:15:55,788 --> 00:15:57,539
Food in your country's fantastic.

205
00:15:57,749 --> 00:15:59,416
I could eat it every day.

206
00:15:59,917 --> 00:16:01,668
Thanks for the valuable insight.

207
00:16:01,836 --> 00:16:03,545
And the Hollywood movies.

208
00:16:03,713 --> 00:16:05,172
I love those things.

209
00:16:05,340 --> 00:16:07,090
I have 50 DVDs.

210
00:16:07,258 --> 00:16:08,633
None of them are pirated.

211
00:16:08,843 --> 00:16:11,219
I thought you guys hated America.

212
00:16:11,387 --> 00:16:12,888
Sure, we hate it.

213
00:16:13,222 --> 00:16:15,432
But things made in America?

214
00:16:15,600 --> 00:16:17,100
Now that's different.

215
00:16:27,153 --> 00:16:28,528
Whatever you do...

216
00:16:28,780 --> 00:16:30,197
...don't push that button.

217
00:16:31,032 --> 00:16:33,241
I'm not falling for that.

218
00:16:33,409 --> 00:16:35,577
No way l'll allow them
to trace the call.

219
00:16:43,753 --> 00:16:45,212
How are things out there?

220
00:16:45,380 --> 00:16:48,423
Looks like they have the old part
of the city surrounded.

221
00:16:48,633 --> 00:16:50,967
We'd better wait and see
how things pan out.

222
00:16:52,470 --> 00:16:54,429
Bio Organic Weapons.

223
00:16:54,597 --> 00:16:56,181
Also known as...

224
00:16:56,349 --> 00:16:57,974
...B.O.W.s.

225
00:16:58,142 --> 00:17:01,186
Most developed countries
and the United Nations...

226
00:17:01,354 --> 00:17:04,898
...are against the use
and manufacture of B.O.W.s.

227
00:17:05,066 --> 00:17:07,401
However, they are, unfortunately...

228
00:17:07,568 --> 00:17:10,153
...still traded on
the world's black markets.

229
00:17:10,488 --> 00:17:12,614
From a quick glance at this report...

230
00:17:12,782 --> 00:17:16,159
...I'd say that using these weapons
in a real conflict...

231
00:17:16,327 --> 00:17:18,620
...would be extremely
impractical, no?

232
00:17:18,996 --> 00:17:20,789
There's no way to differentiate...

233
00:17:20,957 --> 00:17:22,916
...between friend and foe.

234
00:17:23,084 --> 00:17:25,043
It is true that total control...

235
00:17:25,211 --> 00:17:27,295
...of most of the B.O.W.s...

236
00:17:27,463 --> 00:17:30,132
...has been nearly impossible
up until now.

237
00:17:30,633 --> 00:17:34,302
But a new technology
that changes that fact...

238
00:17:34,470 --> 00:17:36,930
...has recently been developed.

239
00:17:38,141 --> 00:17:39,349
Tell me more.

240
00:17:40,268 --> 00:17:42,310
Recent technological
advancements...

241
00:17:42,478 --> 00:17:46,314
...can establish
a master/slave relationship...

242
00:17:46,482 --> 00:17:49,526
...between a human and the B.O.W.s.

243
00:17:49,735 --> 00:17:50,443
So?

244
00:17:50,611 --> 00:17:52,821
What do they do, crack whips at it?

245
00:17:52,989 --> 00:17:54,739
Like they do with wild animals?

246
00:17:57,201 --> 00:17:58,785
Not exactly.

247
00:17:59,245 --> 00:18:01,872
Organisms, designed to determine...

248
00:18:02,039 --> 00:18:06,334
...whether a host is to be
a controller or a controlee...

249
00:18:06,502 --> 00:18:09,588
...take up residence
within the host's body...

250
00:18:09,755 --> 00:18:13,675
...and creates the perfect
master/slave relationship...

251
00:18:13,843 --> 00:18:15,594
...between a human
and the B.O.W.

252
00:18:16,512 --> 00:18:18,096
Similar to the relationship...

253
00:18:18,306 --> 00:18:20,849
...a queen bee shares
with her worker bees.

254
00:18:34,614 --> 00:18:37,282
Yo, bro.
Can l speak to you for a moment?

255
00:18:37,450 --> 00:18:38,742
What about?

256
00:18:38,910 --> 00:18:40,744
It's about Ataman.

257
00:18:40,912 --> 00:18:43,038
It could be dangerous
to move him now.

258
00:18:43,206 --> 00:18:46,833
And your American friend's
also taken quite an interest in him.

259
00:18:49,503 --> 00:18:50,795
You don't--

260
00:18:51,964 --> 00:18:55,050
You don't have to worry about me.

261
00:18:55,509 --> 00:18:57,844
We can't stay here forever.

262
00:19:06,270 --> 00:19:08,063
Who's in there?
Open the door.

263
00:19:08,689 --> 00:19:10,190
-Anyone there?
-Open the door.

264
00:19:10,900 --> 00:19:11,691
Open up!

265
00:19:11,859 --> 00:19:12,734
Stop resisting...

266
00:19:12,902 --> 00:19:14,277
-...and come out.
-Step back.

267
00:19:14,528 --> 00:19:15,820
Three, two...

268
00:19:16,489 --> 00:19:17,155
...one!

269
00:19:21,035 --> 00:19:23,662
Don't move. Hands in the air.
Don't move.

270
00:19:23,829 --> 00:19:25,664
-Stay still.
-Don't shoot.

271
00:19:26,374 --> 00:19:28,291
Drop your guns!

272
00:19:28,834 --> 00:19:30,669
Let's go. Take them away.

273
00:19:46,435 --> 00:19:47,227
Keep away...

274
00:19:47,395 --> 00:19:48,186
...from him!

275
00:19:53,901 --> 00:19:54,567
He's turned.

276
00:20:22,179 --> 00:20:23,513
Downstairs.

277
00:20:23,681 --> 00:20:25,140
Someone's in the basement.

278
00:20:25,808 --> 00:20:26,516
Shoot.

279
00:20:26,684 --> 00:20:27,934
Shoot!

280
00:20:28,102 --> 00:20:29,894
Quick, run!

281
00:20:59,759 --> 00:21:01,134
Are you all right?

282
00:21:01,302 --> 00:21:02,594
Ataman.

283
00:21:06,307 --> 00:21:07,640
We have to hurry.

284
00:21:07,808 --> 00:21:09,225
They'll be here soon.

285
00:21:09,518 --> 00:21:10,685
You...

286
00:21:10,853 --> 00:21:13,730
...go on ahead.

287
00:21:13,898 --> 00:21:16,483
Damn, just when things
were going well.

288
00:21:18,027 --> 00:21:19,861
We can win this war...

289
00:21:20,029 --> 00:21:21,279
...can't we?

290
00:21:21,447 --> 00:21:22,739
JD.

291
00:21:22,907 --> 00:21:25,075
It's-- lt's time...

292
00:21:25,242 --> 00:21:27,160
...for me to go.

293
00:21:27,787 --> 00:21:29,454
But l'll be rooting for you...

294
00:21:29,622 --> 00:21:31,623
...from heaven.

295
00:21:35,127 --> 00:21:39,172
Get up, you idiot. You think that vest
you're wearing is a girl's blouse?

296
00:21:39,965 --> 00:21:42,133
We have to get Ataman
away from here.

297
00:21:45,388 --> 00:21:46,846
I should have guessed.

298
00:21:47,014 --> 00:21:49,099
Made in America.

299
00:21:50,017 --> 00:21:50,850
Wait.

300
00:21:51,018 --> 00:21:52,477
Where's the American?

301
00:21:52,645 --> 00:21:54,062
Dead, probably.

302
00:21:58,150 --> 00:21:59,442
Give me a hand.

303
00:21:59,985 --> 00:22:01,945
Leave me here.

304
00:22:04,740 --> 00:22:07,117
If we go on like this...

305
00:22:08,202 --> 00:22:10,036
...we'll all be killed...

306
00:22:10,204 --> 00:22:12,163
...before we can launch
an attack...

307
00:22:12,331 --> 00:22:13,998
...on the capital.

308
00:22:19,255 --> 00:22:20,755
Go.

309
00:22:21,465 --> 00:22:25,009
Create a new future.

310
00:23:18,397 --> 00:23:19,147
This way.

311
00:23:19,315 --> 00:23:21,316
-I heard gunshots.
-They're here.

312
00:23:23,360 --> 00:23:25,778
I'm going to go
and check on Marco.

313
00:23:26,113 --> 00:23:28,740
You head to the church
and join the others.

314
00:23:30,242 --> 00:23:31,618
Okay.

315
00:25:17,808 --> 00:25:20,101
Do you really think
I'm gonna fall for that?

316
00:25:27,192 --> 00:25:29,485
-Kill you.
-Do l look like l need a pruning?

317
00:25:33,449 --> 00:25:34,949
Don't kill him.

318
00:25:35,159 --> 00:25:36,951
That's one request l can't grant.

319
00:25:40,289 --> 00:25:42,248
Mr. Chenkov.

320
00:25:43,834 --> 00:25:44,751
I told you...

321
00:25:44,918 --> 00:25:46,044
...not to kill him.

322
00:25:46,253 --> 00:25:48,254
-He was my teacher.
-It was him or me.

323
00:25:48,922 --> 00:25:50,214
And don't forget...

324
00:25:50,382 --> 00:25:52,342
...he wasn't your teacher anymore.

325
00:26:11,570 --> 00:26:12,528
Shoot.

326
00:26:16,742 --> 00:26:18,034
Shoot, JD.

327
00:27:09,920 --> 00:27:13,214
Why the hell carry that gun around
if you're not gonna use it?

328
00:27:15,592 --> 00:27:16,801
Don't worry.

329
00:27:16,969 --> 00:27:18,803
I'll use it next time.

330
00:27:34,945 --> 00:27:39,031
If you ever decide to shoot those things,
shoot them in the head, got it?

331
00:27:40,409 --> 00:27:41,492
Wait.

332
00:27:42,953 --> 00:27:44,162
This way.

333
00:28:12,274 --> 00:28:14,525
Two grown men
should be able to open it.

334
00:28:16,653 --> 00:28:18,279
So, what is this place?

335
00:28:18,447 --> 00:28:21,491
Old partisans used to
hole up here...

336
00:28:21,658 --> 00:28:22,784
...back in the day.

337
00:28:22,951 --> 00:28:25,244
They sure knew
how to keep the enemy out.

338
00:28:25,704 --> 00:28:27,538
This thing ain't gonna budge.

339
00:28:29,458 --> 00:28:30,792
Stand back.

340
00:28:38,967 --> 00:28:40,468
That way.

341
00:28:47,392 --> 00:28:48,976
This way.

342
00:29:08,914 --> 00:29:10,414
Quick.

343
00:29:25,597 --> 00:29:27,431
Oh, I knew l should have...

344
00:29:27,599 --> 00:29:28,891
...stayed off the...

345
00:29:29,059 --> 00:29:30,434
...junk food.

346
00:29:35,274 --> 00:29:36,649
Hurry up.

347
00:30:45,052 --> 00:30:46,802
-Get him.
-No.

348
00:30:46,970 --> 00:30:48,804
Get away.

349
00:30:49,264 --> 00:30:51,474
-Get him.
-Stay away from me.

350
00:30:52,017 --> 00:30:53,601
Get him.

351
00:30:56,146 --> 00:30:59,231
No.

352
00:30:59,399 --> 00:31:00,775
-Get him.
-No!

353
00:31:02,778 --> 00:31:05,529
Please, somebody help me.
Help me!

354
00:31:06,281 --> 00:31:07,156
What's happening?

355
00:31:08,200 --> 00:31:10,284
Stay away! No!

356
00:31:13,372 --> 00:31:14,789
Get away!

357
00:31:14,957 --> 00:31:16,165
Help!

358
00:32:23,650 --> 00:32:25,443
What happened to everybody?

359
00:32:27,279 --> 00:32:29,071
Anywhere we can hide?

360
00:32:31,742 --> 00:32:32,992
Hey.

361
00:32:34,953 --> 00:32:36,245
Yeah.

362
00:33:19,664 --> 00:33:21,540
What did you do to everybody?

363
00:33:21,750 --> 00:33:23,918
The Plaga you were hiding got loose.

364
00:33:24,086 --> 00:33:25,961
I don't know
what you're talking about!

365
00:33:26,171 --> 00:33:29,256
Your precious townsfolk
are being controlled by a parasite.

366
00:33:29,424 --> 00:33:33,094
It attaches itself to the central
nervous system via the spinal cord.

367
00:33:33,345 --> 00:33:34,970
The people of the town are--?

368
00:33:35,180 --> 00:33:37,181
They'll never be normal again.

369
00:33:38,892 --> 00:33:42,186
-There must be something we can do.
-Rip out the spinal cord...

370
00:33:42,354 --> 00:33:45,356
...but the best you could hope for
is paralysis or death.

371
00:33:45,524 --> 00:33:46,524
You are lying!

372
00:33:46,733 --> 00:33:50,194
If you really believe that,
then why did you kill the old man?

373
00:33:50,570 --> 00:33:51,862
But that was--

374
00:33:52,030 --> 00:33:55,658
Because you knew he would
never be human again.

375
00:33:57,744 --> 00:33:59,620
What he says is true.

376
00:34:02,707 --> 00:34:05,835
I have some more questions for you.

377
00:34:17,681 --> 00:34:20,474
Maybe this time
we can get to the truth.

378
00:34:37,951 --> 00:34:39,743
What are we going to do?

379
00:34:41,580 --> 00:34:44,331
-I have to go and get it.
-Go and get it?

380
00:34:44,499 --> 00:34:45,541
Why?

381
00:34:45,709 --> 00:34:48,627
We need somebody
to take over for Ataman.

382
00:34:49,462 --> 00:34:52,381
You've seen what's
happening outside.

383
00:34:52,549 --> 00:34:54,466
Do you want that to happen to you?

384
00:34:58,138 --> 00:35:01,390
What we do today will carry
the country into tomorrow.

385
00:35:03,768 --> 00:35:05,895
But even so....

386
00:35:06,479 --> 00:35:08,772
I'll meet up with the others
tomorrow to plan...

387
00:35:08,940 --> 00:35:10,983
...an attack on the
Presidential Palace.

388
00:35:12,903 --> 00:35:14,737
Get ready for that.

389
00:35:21,244 --> 00:35:22,953
I'll be back soon.

390
00:35:56,071 --> 00:35:58,072
I want a word with him.

391
00:36:05,747 --> 00:36:07,831
-He's gone to get it.
-The Plaga?

392
00:36:07,999 --> 00:36:09,583
I don't know its name.

393
00:36:09,751 --> 00:36:13,504
All l know is that it was
given to us by the elders.

394
00:36:24,391 --> 00:36:27,893
You inject that stuff into your body
to control the Lickers, right?

395
00:36:28,061 --> 00:36:30,187
Some compassionate elders
you got there.

396
00:36:30,355 --> 00:36:32,147
What other options do we have?

397
00:36:32,315 --> 00:36:34,775
Do you realize
that the whole world ignores us?

398
00:36:34,943 --> 00:36:36,944
That we are in danger
of extermination?

399
00:36:37,988 --> 00:36:39,238
Save your breath.

400
00:36:39,406 --> 00:36:42,116
We're not gonna see
eye to eye on this.

401
00:36:43,576 --> 00:36:45,202
Help us.

402
00:36:47,080 --> 00:36:49,623
I don't want to see him
change into a monster.

403
00:36:51,960 --> 00:36:54,044
Irina would not be happy about this.

404
00:36:56,047 --> 00:36:57,464
Irina?

405
00:36:58,925 --> 00:37:01,218
We knew her since we were kids.

406
00:37:01,386 --> 00:37:03,220
Buddy's fiancée.

407
00:37:04,306 --> 00:37:07,057
She was a schoolteacher
and believe it or not...

408
00:37:07,225 --> 00:37:09,351
...so was Buddy.

409
00:37:10,061 --> 00:37:11,854
Bastards thought their school...

410
00:37:12,022 --> 00:37:14,606
...was a pro-independence hideout
and attacked it.

411
00:37:15,025 --> 00:37:17,192
Irina and the kids died in the attack.

412
00:37:35,003 --> 00:37:37,713
That's the reason
why he's fighting this war.

413
00:37:44,304 --> 00:37:47,139
He had never even held
a gun up until then.

414
00:38:11,998 --> 00:38:14,083
I'm going to pretend you escaped.

415
00:38:15,210 --> 00:38:19,254
In return, you must get
ahold of it before he does.

416
00:38:21,508 --> 00:38:23,175
So now you trust me?

417
00:38:23,676 --> 00:38:26,261
I don't know who or what you are...

418
00:38:26,429 --> 00:38:28,889
...but l do know that
you saved my life.

419
00:38:31,476 --> 00:38:33,394
You must stop Sasha.

420
00:38:41,027 --> 00:38:43,487
You'll find him
in the central marketplace.

421
00:39:24,446 --> 00:39:26,864
Everyone, evacuate immediately.

422
00:39:27,073 --> 00:39:29,741
The operation begins at 2000 hours.

423
00:39:29,951 --> 00:39:32,453
Everyone, evacuate immediately.

424
00:40:16,498 --> 00:40:17,247
Looking for someone?

425
00:40:26,633 --> 00:40:27,591
Ada.

426
00:40:36,809 --> 00:40:39,102
It's been a long time, Leon.

427
00:40:40,230 --> 00:40:42,189
What are you doing here?

428
00:40:43,983 --> 00:40:46,944
I was about to ask you the same thing.

429
00:40:47,612 --> 00:40:49,238
Did you release the Plaga?

430
00:40:49,572 --> 00:40:51,323
Don't make me laugh.

431
00:40:52,367 --> 00:40:55,202
I'm not interested
in defective products.

432
00:40:56,037 --> 00:40:58,080
I'm just here to lend them a hand.

433
00:40:58,623 --> 00:40:59,957
Them?

434
00:41:00,375 --> 00:41:03,168
Although it seems as if
my help wasn't needed.

435
00:41:03,378 --> 00:41:05,337
What are you doing here?

436
00:41:05,713 --> 00:41:07,214
If they attack the capital...

437
00:41:07,382 --> 00:41:09,508
...it'll make my job a lot easier.

438
00:41:09,717 --> 00:41:11,051
That's all.

439
00:41:12,011 --> 00:41:13,720
By the way...

440
00:41:14,305 --> 00:41:17,558
...when are we going to carry on...

441
00:41:17,725 --> 00:41:19,768
...from where we left off that night?

442
00:41:20,979 --> 00:41:23,146
Any time but now.

443
00:41:23,856 --> 00:41:26,942
You're angry with me, aren't you?

444
00:41:27,944 --> 00:41:29,236
Suits you.

445
00:41:35,076 --> 00:41:36,410
Quick word of warning.

446
00:41:36,578 --> 00:41:38,745
This town will be purged soon!

447
00:41:46,212 --> 00:41:47,838
Women.

448
00:41:59,142 --> 00:42:00,601
General?

449
00:42:00,893 --> 00:42:02,102
Yes.

450
00:42:04,647 --> 00:42:07,566
You may start the attack
when you are ready.

451
00:42:07,734 --> 00:42:09,067
Thank you.

452
00:42:12,822 --> 00:42:16,074
Bring Ada Wong to me.
She should see this.

453
00:42:49,651 --> 00:42:52,527
Great. l get to play Santa Claus.

454
00:43:48,084 --> 00:43:49,209
Are you all right?

455
00:43:49,669 --> 00:43:52,129
Yeah, just let my guard
down for a moment.

456
00:43:59,053 --> 00:44:00,762
They got us pretty good.

457
00:44:13,484 --> 00:44:16,486
-Where's Buddy?
-He already left by the time l got there.

458
00:44:16,654 --> 00:44:18,822
-Damn!
-We have to leave now.

459
00:44:18,990 --> 00:44:21,283
The military's gonna
burn the whole area...

460
00:44:21,451 --> 00:44:22,951
...and everything in it.

461
00:44:23,119 --> 00:44:25,454
-What?
-We're out of time.

462
00:44:30,960 --> 00:44:32,544
What's wrong?

463
00:44:34,380 --> 00:44:36,089
Nothing.

464
00:44:36,257 --> 00:44:38,300
There's just something I have to do.

465
00:45:03,242 --> 00:45:05,035
Won't you be needing that?

466
00:45:21,344 --> 00:45:23,053
You my man.

467
00:45:26,182 --> 00:45:27,682
Buddy.

468
00:45:31,020 --> 00:45:33,772
Cool. You're still human.

469
00:45:35,066 --> 00:45:36,233
JD.

470
00:45:37,985 --> 00:45:40,028
You. What have you done?

471
00:45:40,404 --> 00:45:43,365
No. He's not our enemy. He's--

472
00:45:44,116 --> 00:45:45,826
I'm fine. Just go.

473
00:45:48,162 --> 00:45:50,664
I don't want to cause any more trouble.

474
00:45:53,084 --> 00:45:55,544
It's time to say goodbye.

475
00:46:09,350 --> 00:46:10,642
JD!

476
00:46:13,354 --> 00:46:14,271
Wait.

477
00:46:28,703 --> 00:46:32,455
You know, I didn't really care
about independence.

478
00:46:33,332 --> 00:46:38,378
All l wanted was to have fun
with you and my friends.

479
00:46:38,546 --> 00:46:39,880
And....

480
00:47:02,236 --> 00:47:04,654
I was looking forward
to showing you America.

481
00:47:18,836 --> 00:47:20,378
Trust me...

482
00:47:21,088 --> 00:47:23,590
...I've seen this happen every time.

483
00:47:33,476 --> 00:47:35,310
When you're dealing with B.O.W.s...

484
00:47:35,478 --> 00:47:38,188
...there's no difference
between friend or enemy.

485
00:47:38,564 --> 00:47:40,690
It takes everything from you...

486
00:47:40,858 --> 00:47:44,945
...the cause you're fighting for,
the respect you have for others.

487
00:47:46,697 --> 00:47:49,240
We have to keep this from
ever happening again.

488
00:47:50,493 --> 00:47:52,369
Give me the Plaga.

489
00:47:56,415 --> 00:47:59,084
As far as l am concerned...

490
00:48:00,044 --> 00:48:04,506
...there is no difference between
this and using B.O.W.s.

491
00:48:12,932 --> 00:48:15,725
If you want to keep this
from happening again...

492
00:48:16,936 --> 00:48:19,020
...put down your gun.

493
00:48:23,150 --> 00:48:24,859
Well, then.

494
00:48:25,403 --> 00:48:27,404
That is my answer...

495
00:48:28,447 --> 00:48:29,906
...and your answer.

496
00:48:53,097 --> 00:48:56,975
The eradication of the B.O.W.s
is moving ahead according to plan.

497
00:48:57,935 --> 00:49:01,062
You mustn't allow even one of them
to escape the city.

498
00:49:01,814 --> 00:49:04,315
We are prepared for all
eventualities, madam.

499
00:49:04,483 --> 00:49:07,444
And one more thing,
regarding Ada Wong.

500
00:49:07,945 --> 00:49:09,529
Did you find anything out?

501
00:49:10,156 --> 00:49:13,408
There is no one working for the BSAA
by the name of Ada Wong.

502
00:49:14,869 --> 00:49:16,202
Are you serious?

503
00:49:16,370 --> 00:49:18,037
Yes, madam.

504
00:49:21,417 --> 00:49:23,001
Of course.

505
00:49:40,686 --> 00:49:41,895
Central gate.

506
00:49:42,062 --> 00:49:43,229
Report your status.

507
00:49:43,397 --> 00:49:44,856
Central gate reporting.

508
00:49:45,024 --> 00:49:46,733
-All is calm.
-Roger.

509
00:49:46,901 --> 00:49:48,860
Keep your eyes peeled.

510
00:49:52,531 --> 00:49:54,157
Three trucks are approaching.

511
00:49:54,325 --> 00:49:56,075
Heads up, everyone.

512
00:50:06,837 --> 00:50:09,297
Halt.

513
00:50:51,549 --> 00:50:53,424
Where did you go last night?

514
00:50:53,592 --> 00:50:55,343
You were not in the hotel.

515
00:50:56,512 --> 00:50:58,680
I went to meet an old friend.

516
00:50:59,515 --> 00:51:01,057
And this old friend...

517
00:51:02,268 --> 00:51:04,227
...is he a spy?

518
00:51:09,149 --> 00:51:12,360
Who are you working for?
The Russians?

519
00:51:12,528 --> 00:51:14,320
The Americans?

520
00:51:14,488 --> 00:51:16,906
I'll leave that to your imagination.

521
00:51:17,199 --> 00:51:20,910
Considering that you will never be
leaving this country again...

522
00:51:21,078 --> 00:51:24,956
...I would say it is in your best interests
to stay on my good side.

523
00:51:29,169 --> 00:51:30,503
Very funny.

524
00:52:23,515 --> 00:52:27,936
So it's true what they said
about you being a former instructor.

525
00:52:29,480 --> 00:52:32,690
Former? l still am an instructor.

526
00:53:18,904 --> 00:53:20,029
Yes?

527
00:53:21,156 --> 00:53:23,074
The terrorists broke through the...

528
00:53:23,242 --> 00:53:24,075
...central gate.

529
00:53:31,083 --> 00:53:34,961
As l said, we have decided
to delay your departure.

530
00:53:35,129 --> 00:53:36,629
Permanently.

531
00:53:50,060 --> 00:53:52,437
Now, that's impressive.

532
00:54:19,798 --> 00:54:20,631
I keep saying...

533
00:54:20,799 --> 00:54:22,717
...these things make bad pets.

534
00:54:31,351 --> 00:54:33,144
We are under attack by terrorists.

535
00:54:33,312 --> 00:54:35,521
We need reinforcements, now!

536
00:54:35,689 --> 00:54:38,649
We can't defend
the palace much longer.

537
00:56:26,967 --> 00:56:30,094
Sorry, but I don't have time to stay
and chat right now.

538
00:57:17,643 --> 00:57:19,477
Amateurs.

539
00:57:20,145 --> 00:57:22,313
They didn't even
give me a pat-down.

540
00:57:43,377 --> 00:57:46,337
I didn't expect to get into
this place so easily.

541
00:58:34,511 --> 00:58:35,803
Pretty impressive for...

542
00:58:36,013 --> 00:58:37,388
...an old nuclear shelter.

543
00:58:49,693 --> 00:58:51,193
So you missed me?

544
00:58:52,779 --> 00:58:55,614
Yeah. ln your dreams.

545
00:58:56,616 --> 00:58:58,284
You seeing what l'm seeing?

546
00:59:01,496 --> 00:59:03,456
It's like a beehive.

547
00:59:14,259 --> 00:59:16,635
Have you looked inside
one of these?

548
00:59:20,974 --> 00:59:22,725
It's the Plaga.

549
00:59:25,270 --> 00:59:27,146
Big surprise.

550
00:59:32,194 --> 00:59:34,403
Workers have been
cultivated in the past.

551
00:59:34,571 --> 00:59:36,447
But this....

552
00:59:37,324 --> 00:59:40,451
This is the first time that
the dominant members...

553
00:59:40,619 --> 00:59:43,371
...of the species have been cultured.

554
00:59:44,748 --> 00:59:46,290
What are you doing?

555
00:59:46,458 --> 00:59:49,335
I'm working.
Don't worry about it.

556
00:59:49,503 --> 00:59:50,628
Oh, I'm worried.

557
00:59:50,796 --> 00:59:52,254
Enough!

558
01:00:02,891 --> 01:00:05,059
So this is what you're here for.

559
01:00:05,227 --> 01:00:06,352
Well?

560
01:00:06,520 --> 01:00:07,603
Are you satisfied?

561
01:00:07,771 --> 01:00:11,107
Yes, thank you very much.

562
01:00:11,983 --> 01:00:13,442
Who is he?

563
01:00:13,610 --> 01:00:14,735
I don't know.

564
01:00:15,112 --> 01:00:17,154
He's an American agent.

565
01:00:17,656 --> 01:00:20,282
Well, now that we got that
out of the way....

566
01:00:21,326 --> 01:00:22,827
An American?

567
01:00:24,538 --> 01:00:25,996
You'd better watch out...

568
01:00:26,164 --> 01:00:28,582
...old broad's got a bite
worse than her bark.

569
01:00:28,750 --> 01:00:29,625
Say what?

570
01:00:34,798 --> 01:00:37,091
Over there! Over there! Shoot!

571
01:00:38,135 --> 01:00:40,845
Cease fire! Cease fire!

572
01:00:42,013 --> 01:00:43,931
Cease fire!

573
01:00:59,322 --> 01:01:01,115
Don't move.

574
01:01:11,460 --> 01:01:13,669
Do you have any idea...

575
01:01:13,837 --> 01:01:16,297
...who you are pointing your gun at?

576
01:01:17,466 --> 01:01:18,632
Yeah, let me see.

577
01:01:19,301 --> 01:01:20,843
You're the beekeeper.

578
01:01:21,011 --> 01:01:22,595
The beekeeper?

579
01:01:22,762 --> 01:01:25,347
The person who released the Plaga.

580
01:01:26,433 --> 01:01:30,478
Just as I thought, you haven't a clue.

581
01:01:30,645 --> 01:01:34,356
I am the president of this country.

582
01:01:53,543 --> 01:01:55,002
So that's what Ada meant.

583
01:01:55,170 --> 01:01:58,464
He is an enemy of the state. Kill him!

584
01:02:14,856 --> 01:02:16,106
Creatures broke through...

585
01:02:16,274 --> 01:02:18,776
...the cargo entrance!
They're heading your way!

586
01:02:50,767 --> 01:02:51,475
Open fire!

587
01:02:57,774 --> 01:03:11,829
Cease fire. Cease fire.

588
01:03:39,065 --> 01:03:40,274
Help me!

589
01:03:49,659 --> 01:03:50,784
Fall back!

590
01:04:12,349 --> 01:04:13,849
Did you use it?

591
01:04:16,061 --> 01:04:17,019
Get him.

592
01:04:56,726 --> 01:04:57,768
I'm sorry.

593
01:04:58,520 --> 01:05:00,562
I couldn't stop him.

594
01:05:40,520 --> 01:05:41,812
You bastard!

595
01:05:44,149 --> 01:05:45,357
Help!

596
01:06:39,954 --> 01:06:42,414
What will you gain by killing me?

597
01:06:42,916 --> 01:06:44,791
Have you thought this through?

598
01:06:44,959 --> 01:06:48,504
Who will lead the country
once you gain independence?

599
01:06:48,671 --> 01:06:50,005
You?

600
01:06:50,173 --> 01:06:53,050
I have no intention of taking advice...

601
01:06:53,218 --> 01:06:55,302
...from a pretender to the throne.

602
01:06:55,887 --> 01:06:57,679
In case you're interested...

603
01:06:57,847 --> 01:07:01,141
...all of the elders,
with the exception of Ataman...

604
01:07:01,309 --> 01:07:04,228
...have already come over to my side.

605
01:07:05,563 --> 01:07:09,233
They all said they would be happy
to renege on independence...

606
01:07:09,400 --> 01:07:12,236
...once I promised
to share the oil profits with them.

607
01:07:12,403 --> 01:07:14,404
That's not possible.

608
01:07:14,572 --> 01:07:17,741
Yes, that's what l thought.

609
01:07:17,909 --> 01:07:20,202
But l'm afraid it's true.

610
01:07:20,370 --> 01:07:22,246
Shut up!

611
01:07:25,959 --> 01:07:30,254
While we have been wasting time here,
things have been happening in the world.

612
01:07:33,883 --> 01:07:36,760
We don't have time
to fight amongst ourselves...

613
01:07:36,928 --> 01:07:39,763
...in this tiny little country.

614
01:07:40,557 --> 01:07:42,891
Shut up!

615
01:08:02,203 --> 01:08:05,455
Oh, great. lt just keeps getting better.

616
01:08:28,354 --> 01:08:29,938
We have to go.

617
01:08:35,862 --> 01:08:38,030
Svetlana!

618
01:08:45,705 --> 01:08:48,957
A biohazard release
has been detected.

619
01:08:49,125 --> 01:08:51,126
Evacuate. Evacuate.

620
01:08:53,004 --> 01:08:57,549
The incineration of the facility
will begin shortly.

621
01:10:18,881 --> 01:10:20,674
Run!

622
01:10:59,046 --> 01:11:00,881
Why is it doing that?

623
01:11:04,552 --> 01:11:06,636
You owe me one.

624
01:11:54,727 --> 01:11:56,937
Why are you helping me?

625
01:11:57,104 --> 01:11:59,523
Don't get all sentimental on me.

626
01:12:00,274 --> 01:12:02,192
I'm not doing this for you.

627
01:12:03,528 --> 01:12:08,657
There's nobody else left to tell the world
what really happened, that's why.

628
01:12:18,125 --> 01:12:19,751
The hatch!

629
01:12:36,060 --> 01:12:37,811
This will take us up.

630
01:12:46,279 --> 01:12:47,571
Damn it.

631
01:12:48,990 --> 01:12:49,739
Hurry.

632
01:12:54,912 --> 01:12:56,288
Come on.

633
01:13:19,186 --> 01:13:20,604
Let's get going.

634
01:13:36,495 --> 01:13:37,871
This is an announcement...

635
01:13:38,039 --> 01:13:40,999
...from the government
of the Eastern Slav Republic.

636
01:13:41,167 --> 01:13:42,792
We are under attack...

637
01:13:42,960 --> 01:13:43,919
...by terrorists.

638
01:13:44,086 --> 01:13:45,545
Biochemical weapons...

639
01:13:45,713 --> 01:13:47,088
...may have been used.

640
01:13:47,256 --> 01:13:49,549
You are ordered
to evacuate the city...

641
01:13:49,717 --> 01:13:50,592
...immediately.

642
01:13:50,760 --> 01:13:53,553
Please keep a distance
of five kilometers...

643
01:13:53,721 --> 01:13:55,221
...from the capital.

644
01:13:57,975 --> 01:13:59,267
Excuse me.

645
01:13:59,435 --> 01:14:01,561
Yes, what is it?

646
01:14:01,854 --> 01:14:04,064
Forces have been
evacuated from the city...

647
01:14:04,231 --> 01:14:06,983
...to escape the B.O.W.s
released by the terrorists.

648
01:14:07,151 --> 01:14:08,026
However...

649
01:14:08,194 --> 01:14:11,988
...it appears the two in the shelter
have managed to escape.

650
01:14:13,699 --> 01:14:16,660
Why are you wasting my time
telling me this?

651
01:14:16,827 --> 01:14:19,746
Just let the you-know-what
get rid of them.

652
01:14:19,914 --> 01:14:21,957
I'll see to it immediately.

653
01:14:33,427 --> 01:14:35,136
Help me!

654
01:17:06,330 --> 01:17:08,331
Nice work, pal.

655
01:18:07,641 --> 01:18:08,683
Get out of there!

656
01:18:48,182 --> 01:18:50,266
You really shouldn't have done that.

657
01:20:29,033 --> 01:20:31,868
You really want to fight this out, huh?

658
01:20:46,967 --> 01:20:48,885
Sorry for butting in.

659
01:21:01,190 --> 01:21:03,524
You can run, but you can't hide.

660
01:21:08,697 --> 01:21:11,115
Come on. Don't be shy.

661
01:21:25,839 --> 01:21:26,506
Now!

662
01:21:28,092 --> 01:21:29,634
This might hurt a little.

663
01:22:12,094 --> 01:22:13,678
I didn't expect to be saved...

664
01:22:13,846 --> 01:22:15,430
...by B.O.W.s.

665
01:22:32,072 --> 01:22:33,781
Wanna go grab a few beers?

666
01:22:35,534 --> 01:22:37,368
Are you buying?

667
01:22:39,496 --> 01:22:41,831
You'll have to go without me.

668
01:22:56,346 --> 01:22:58,514
Can't they find anybody
else to play with?

669
01:23:00,851 --> 01:23:02,685
Why don't you go without me?

670
01:23:02,853 --> 01:23:04,562
I like the company.

671
01:23:09,067 --> 01:23:11,110
We'd better move a little faster.

672
01:23:20,537 --> 01:23:21,621
Today the capital...

673
01:23:21,788 --> 01:23:26,417
...was subjected to a powerful attack
launched by terrorists.

674
01:23:26,585 --> 01:23:29,128
They struck with fearsome weapons...

675
01:23:29,296 --> 01:23:31,964
...of mass destruction
known as B.O.W.s...

676
01:23:32,132 --> 01:23:35,510
...which have been banned
internationally.

677
01:23:36,845 --> 01:23:40,139
We as a country desire nothing more...

678
01:23:40,307 --> 01:23:42,391
...than to live in peace.

679
01:23:42,643 --> 01:23:46,187
Together with the elders of the
anti-government movement...

680
01:23:46,355 --> 01:23:51,192
...who, might I add,
graciously listened to our pleas...

681
01:23:51,360 --> 01:23:54,320
...have managed to avert
the most serious crisis...

682
01:23:54,488 --> 01:23:56,864
...in the history of our nation.

683
01:23:57,157 --> 01:24:02,078
I believe this is undeniable proof
that as a country...

684
01:24:02,246 --> 01:24:03,663
...as a people...

685
01:24:03,830 --> 01:24:08,834
...we are suitable for full acceptance
into the international community.

686
01:24:09,628 --> 01:24:11,254
As leader....

687
01:24:14,633 --> 01:24:16,217
Something wrong?

688
01:24:16,510 --> 01:24:18,177
I don't need this.

689
01:24:18,345 --> 01:24:20,263
I'll improvise.

690
01:24:24,351 --> 01:24:26,435
What about the elders?

691
01:24:26,603 --> 01:24:30,773
It's over. All of them. A little while ago.

692
01:24:31,984 --> 01:24:36,195
I suppose I should mention that
during the press conference...

693
01:24:36,822 --> 01:24:40,825
...that the terrorists
executed the elders...

694
01:24:40,993 --> 01:24:42,493
...as traitors.

695
01:24:42,661 --> 01:24:44,370
Yes, madam.

696
01:24:45,205 --> 01:24:47,039
Is there anything else?

697
01:24:47,416 --> 01:24:50,084
I've already contacted
the BSAA and lnterpol...

698
01:24:50,252 --> 01:24:53,504
...with regard to the damage
we sustained because of Ada Wong.

699
01:24:53,672 --> 01:24:57,508
An international warrant for her
arrest will be issued soon.

700
01:24:57,676 --> 01:25:00,553
A few of the terrorists
managed to escape the city...

701
01:25:00,721 --> 01:25:02,888
...but you don't have to
worry about them.

702
01:25:03,056 --> 01:25:05,016
What about the other two?

703
01:25:05,517 --> 01:25:07,685
It's just a matter of time.

704
01:25:08,270 --> 01:25:11,856
Finally, there is no one left to stop us.

705
01:25:12,024 --> 01:25:14,233
That's right, Madam President.

706
01:25:14,484 --> 01:25:17,403
Very well, let's start the
press conference immediately.

707
01:25:17,571 --> 01:25:19,739
Yes, of course, Madam President.

708
01:25:28,040 --> 01:25:29,582
At last...

709
01:25:29,750 --> 01:25:32,627
...a new tomorrow begins.

710
01:26:58,714 --> 01:27:01,674
They were keeping an eye
on me the whole time.

711
01:27:06,304 --> 01:27:10,182
On air in five, four, three....

712
01:27:11,768 --> 01:27:13,769
Good evening. l am President--

713
01:27:13,937 --> 01:27:15,521
Madam President.

714
01:27:16,189 --> 01:27:18,482
We're under attack
by the Americans and Russians.

715
01:27:18,650 --> 01:27:21,026
What? lt can't be.

716
01:27:49,347 --> 01:27:51,515
Stay down, you dogs.

717
01:27:51,683 --> 01:27:53,017
Stay still.

718
01:27:53,393 --> 01:27:55,102
Move. Keep them away.

719
01:27:55,270 --> 01:27:57,021
Move! Move!

720
01:27:57,481 --> 01:28:00,191
-Hands in the air!
-Help me.

721
01:28:19,252 --> 01:28:20,544
So....

722
01:28:20,962 --> 01:28:24,298
The Americans and Russians
had us in the palms of their hands...

723
01:28:24,466 --> 01:28:26,091
...from the beginning.

724
01:28:27,385 --> 01:28:29,303
That's what it looks like.

725
01:28:30,138 --> 01:28:31,889
Did you know about this?

726
01:28:33,475 --> 01:28:34,892
No.

727
01:28:36,019 --> 01:28:39,188
If I did, I'd still be enjoying
my vacation.

728
01:28:43,568 --> 01:28:44,902
Hey.

729
01:29:10,554 --> 01:29:12,638
I've lost everything.

730
01:29:14,724 --> 01:29:16,517
My mentor...

731
01:29:16,685 --> 01:29:18,435
...my friends.

732
01:29:26,778 --> 01:29:29,321
I have nothing left to fight for.

733
01:29:35,871 --> 01:29:37,496
Kill me.

734
01:29:38,832 --> 01:29:40,374
Please.

735
01:29:40,792 --> 01:29:43,961
I don't want to change
into one of those monsters.

736
01:30:05,609 --> 01:30:06,275
Well...

737
01:30:07,277 --> 01:30:09,778
...I guess there is no other choice.

738
01:30:29,257 --> 01:30:31,842
I'd feel the same way if l was you.

739
01:30:35,388 --> 01:30:38,766
But the option of taking our own lives
no longer belongs to us.

740
01:30:43,438 --> 01:30:47,733
Once we start using these, we owe it
to the people who died alongside us.

741
01:30:47,901 --> 01:30:50,027
We have to continue living.

742
01:30:57,786 --> 01:31:02,039
Even if it means living the rest of our lives
without the use of our limbs.

743
01:31:09,130 --> 01:31:11,048
That is my answer...

744
01:31:11,716 --> 01:31:13,592
...and your answer...

745
01:31:15,679 --> 01:31:17,012
...Buddy.

746
01:31:30,110 --> 01:31:32,945
lt's been three days
since the end of the civil war...

747
01:31:33,113 --> 01:31:35,572
...that tore through
the Eastern Slav Republic.

748
01:31:35,740 --> 01:31:37,199
The fierce battles...

749
01:31:37,367 --> 01:31:41,662
...were halted thanks to the intervention
of American and Russian troops.

750
01:31:41,830 --> 01:31:43,414
Today marks the first day...

751
01:31:43,581 --> 01:31:46,417
...in which the world's media
has access to the city.

752
01:31:46,584 --> 01:31:49,586
A temporary government
headed by the U.S. and Russia...

753
01:31:49,754 --> 01:31:53,632
...will be set up in the Eastern
Slav Republic to maintain peace.

754
01:31:53,800 --> 01:31:57,177
Svetlana Belikova has resigned
from her presidency...

755
01:31:57,345 --> 01:32:00,681
...and companies that supported her
and the former government...

756
01:32:00,849 --> 01:32:03,684
...will be thrown out of the country
and dismantled.

757
01:32:04,936 --> 01:32:08,188
Top brass knew about it right from
the beginning, didn't they?

758
01:32:12,652 --> 01:32:14,945
The report from Scarecrow
tipped them off...

759
01:32:15,113 --> 01:32:17,948
...that Svetlana was in
possession of B.O.W.s.

760
01:32:18,283 --> 01:32:20,117
That's why they pulled out
in a panic...

761
01:32:20,285 --> 01:32:23,245
...and ran like hell to join forces
with the Russians.

762
01:32:24,330 --> 01:32:26,874
To protect themselves, right?

763
01:32:27,333 --> 01:32:28,709
You're mistaken.

764
01:32:28,877 --> 01:32:31,378
The president had
nothing to do with this.

765
01:32:31,546 --> 01:32:35,549
Not even we knew what was going on.
You have to believe me.

766
01:32:38,470 --> 01:32:39,803
Leon.

767
01:32:39,971 --> 01:32:43,223
-Don't--
-I'm not going anywhere.

768
01:32:47,145 --> 01:32:50,814
In the end, nothing's really changed.

769
01:33:10,126 --> 01:33:12,377
Everything went according to plan.

770
01:33:12,545 --> 01:33:14,546
The facility has been destroyed...

771
01:33:14,714 --> 01:33:17,341
...and I salvaged the cultivated Plaga.

772
01:33:18,468 --> 01:33:21,178
But l haven't decided...

773
01:33:21,346 --> 01:33:23,806
...whether or not
l should send it to you.

774
01:33:28,311 --> 01:33:29,645
Really?

775
01:33:29,813 --> 01:33:33,107
Thank you. That's very kind.

776
01:33:33,399 --> 01:33:35,984
Although, l sort of liked the idea...

777
01:33:36,152 --> 01:33:40,072
...of adding an international
arrest warrant to my profile.

778
01:34:21,281 --> 01:34:22,948
What are you doing?

779
01:34:23,992 --> 01:34:26,994
-You're going to get in trouble.
-Did you do yours?

780
01:34:31,541 --> 01:34:33,000
-Morning.
-Hi.

781
01:34:33,168 --> 01:34:35,878
-Good morning.
-Morning.

782
01:34:49,434 --> 01:34:52,644
Oh, come on, let's go,
we're gonna be late.

783
01:34:56,024 --> 01:34:57,608
Morning.

