1
00:00:14,083 --> 00:00:15,000
[Bright speaking Thai]

2
00:00:15,083 --> 00:00:18,416
[Bright] Why do all we modern girls
have to rely on ourselves more?

3
00:00:18,583 --> 00:00:20,958
<i>Good men are not easy to find.</i>

4
00:00:21,041 --> 00:00:23,500
<i>The female population is three times</i>
<i>higher than the male one.</i>

5
00:00:23,583 --> 00:00:26,458
<i>Besides, some of them</i>
<i>tend to like each other.</i>

6
00:00:26,625 --> 00:00:29,250
<i>But we don't really care</i>
<i>if nobody hits on us.</i>

7
00:00:29,458 --> 00:00:31,916
<i>These days, women are smarter</i>

8
00:00:32,041 --> 00:00:33,250
<i>and become more successful.</i>

9
00:00:33,416 --> 00:00:35,375
<i>Many of us must be sick and tired</i>

10
00:00:35,500 --> 00:00:37,125
{\an8}<i>of letting men take the lead.</i>

11
00:00:37,208 --> 00:00:38,666
{\an8}LET'S BREAK UP

12
00:00:38,875 --> 00:00:40,791
<i>Those who have had enough of being in love</i>

13
00:00:41,125 --> 00:00:44,125
<i>set many rules for a new relationship,</i>

14
00:00:44,250 --> 00:00:47,708
<i>become choosy,</i>
<i>or set their expectations too high.</i>

15
00:00:47,791 --> 00:00:51,625
<i>If that's you, prepare yourself</i>
<i>to join the single ladies club.</i>

16
00:00:52,375 --> 00:00:56,750
<i>Well, whether you're single</i>
<i>intentionally or not,</i>

17
00:00:56,875 --> 00:00:59,166
<i>kind of single, forced to be single,</i>

18
00:00:59,250 --> 00:01:01,583
<i>completely single, single but waiting,</i>

19
00:01:01,708 --> 00:01:04,458
<i>single and daydreaming,</i>
<i>single and feisty, or whatever,</i>

20
00:01:04,541 --> 00:01:07,958
<i>the fact is, we are on our own.</i>

21
00:01:11,041 --> 00:01:15,208
<i>How many times have we wrestled</i>
<i>with this depressing label?</i>

22
00:01:19,833 --> 00:01:23,458
<i>Stop caring about this word.</i>

23
00:01:23,625 --> 00:01:26,833
<i>If having a boyfriend is bad,</i>
<i>then why bother?</i>

24
00:01:27,250 --> 00:01:31,625
<i>We rather invest our time in making money</i>

25
00:01:31,875 --> 00:01:34,958
<i>and stop being obsessed</i>
<i>and wasting time with this nonsense.</i>

26
00:01:37,041 --> 00:01:38,166
[inaudible conversation]

27
00:01:44,125 --> 00:01:45,125
BRIGHT ON SINGLEHOOD

28
00:01:45,208 --> 00:01:46,958
<i>Let's change the way we look at it.</i>

29
00:01:47,250 --> 00:01:48,375
<i>Actually,</i>

30
00:01:48,458 --> 00:01:50,958
{\an8}<i>being single is good in many ways.</i>

31
00:01:51,333 --> 00:01:54,708
<i>There are always moments</i>
<i>we can find happiness</i>

32
00:01:54,958 --> 00:01:56,666
<i>because our life is ours.</i>

33
00:01:56,875 --> 00:01:59,083
<i>Why would we live it in depression?</i>

34
00:01:59,708 --> 00:02:01,000
<i>When we are single,</i>

35
00:02:01,083 --> 00:02:03,458
<i>we have lots of time to do many things.</i>

36
00:02:03,583 --> 00:02:05,333
<i>It's a reward in our life.</i>

37
00:02:11,250 --> 00:02:14,208
BE SINGLE AND FABULOUS

38
00:02:15,666 --> 00:02:17,666
[message notifications beeping]

39
00:02:22,208 --> 00:02:24,958
All single girls have to be determined

40
00:02:25,166 --> 00:02:27,166
to be independent.

41
00:02:27,250 --> 00:02:29,291
If we haven't found the right one yet,

42
00:02:29,416 --> 00:02:31,500
just stay fabulous.

43
00:02:31,791 --> 00:02:33,708
Better we spend our precious time

44
00:02:33,791 --> 00:02:36,375
in finding ourselves some happiness.

45
00:02:36,458 --> 00:02:37,875
[audience applauding]

46
00:02:41,833 --> 00:02:44,041
And what's the key factor

47
00:02:44,125 --> 00:02:47,208
that makes you the idol of single ladies?

48
00:02:48,333 --> 00:02:50,291
The answer is in this book.

49
00:02:51,333 --> 00:02:53,416
We can still be happy,

50
00:02:53,500 --> 00:02:55,541
even when we are all by ourselves.

51
00:02:55,791 --> 00:02:57,250
[applauding]

52
00:03:02,666 --> 00:03:03,791
Thank you very much, Bright.

53
00:03:03,875 --> 00:03:04,916
Thank you.

54
00:03:05,708 --> 00:03:06,791
[woman] Excuse me.

55
00:03:06,875 --> 00:03:07,958
Sorry, sorry.

56
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
Can you sign a book for me?

57
00:03:11,583 --> 00:03:13,041
Oops! Wrong one.

58
00:03:13,250 --> 00:03:14,875
Sign this for me, please.

59
00:03:19,375 --> 00:03:21,333
Have you figured out your life?

60
00:03:21,500 --> 00:03:22,625
What do you choose?

61
00:03:22,708 --> 00:03:25,708
I use your book to recharge my batteries
during singlehood

62
00:03:25,833 --> 00:03:28,166
and have energy to search for my soulmate.

63
00:03:29,000 --> 00:03:31,041
[announcer]
Please give Nida a round of applause.

64
00:03:31,208 --> 00:03:33,583
Thank you. See you.

65
00:03:33,666 --> 00:03:36,000
[Nida] Hello to all the fans.

66
00:03:44,500 --> 00:03:47,291
<i>Finding Mr. Right.</i>

67
00:03:50,791 --> 00:03:55,708
Mmm. She is looking
for her soulmate over there.

68
00:03:55,958 --> 00:03:58,750
You are preaching
about being single over here.

69
00:03:59,166 --> 00:04:00,916
Looks like we have a rivalry.

70
00:04:01,083 --> 00:04:04,041
Come on, what rivalry?

71
00:04:04,250 --> 00:04:06,125
We are just different.

72
00:04:06,458 --> 00:04:09,416
She is living in a world full of rainbows.

73
00:04:09,916 --> 00:04:13,958
The greatest gift in a woman's life is

74
00:04:14,416 --> 00:04:17,333
the love that God has given us

75
00:04:17,458 --> 00:04:20,958
to get rid of loneliness
on a lonely night.

76
00:04:22,375 --> 00:04:24,291
I do believe

77
00:04:24,416 --> 00:04:27,291
that we weren't created to be alone

78
00:04:27,916 --> 00:04:30,708
because we all have
a soulmate waiting for us.

79
00:04:31,041 --> 00:04:33,041
You have to find him,

80
00:04:33,208 --> 00:04:36,166
so you can truly fulfill your life

81
00:04:36,458 --> 00:04:39,041
with the happiness that love brings you.

82
00:04:39,750 --> 00:04:42,541
I hope my book holds
a special place in your heart.

83
00:04:42,833 --> 00:04:44,125
Thank you.

84
00:04:44,500 --> 00:04:46,583
That sounds so delusional.

85
00:04:46,750 --> 00:04:49,666
What's with all that looking
for a soulmate? [scoffs]

86
00:04:51,083 --> 00:04:53,916
You should look for romance.

87
00:04:54,625 --> 00:04:57,791
Come on. I've seen it all.

88
00:04:58,000 --> 00:04:59,833
I can be romantic on my own.

89
00:05:00,250 --> 00:05:01,500
Goodbye.

90
00:05:01,583 --> 00:05:03,208
I'll see you to the door.

91
00:05:04,958 --> 00:05:06,208
[elevator dings]

92
00:05:08,125 --> 00:05:09,166
Thank you.

93
00:05:09,250 --> 00:05:11,208
Oh, Bright, don't forget

94
00:05:11,291 --> 00:05:14,625
the interview
for the Women Magazine award.

95
00:05:15,041 --> 00:05:15,958
Yes.

96
00:05:16,041 --> 00:05:16,958
Bye.

97
00:05:27,583 --> 00:05:33,958
#SINGLE LADY

98
00:05:36,708 --> 00:05:38,666
[man] As I have explained,

99
00:05:39,083 --> 00:05:44,083
with the changes happening,
we may let go of some employees.

100
00:05:45,708 --> 00:05:47,250
I'd like all of us

101
00:05:47,333 --> 00:05:50,583
to be prepared for these changes

102
00:05:50,875 --> 00:05:54,750
and cooperate with our partner in the USA.

103
00:05:55,291 --> 00:05:58,208
[woman] I think we're gonna get fired.

104
00:05:58,375 --> 00:06:01,208
Calm down. It might not be you.

105
00:06:01,500 --> 00:06:05,125
A poster child like you
doesn't have to worry.

106
00:06:08,458 --> 00:06:10,041
[women exclaim]

107
00:06:10,375 --> 00:06:12,541
Hey, it's my birthday.

108
00:06:12,625 --> 00:06:14,083
Oh, I forgot.

109
00:06:15,583 --> 00:06:16,916
Let me make a wish.

110
00:06:18,250 --> 00:06:19,166
Mmm, mmm!

111
00:06:19,250 --> 00:06:20,708
I know what you are wishing for.

112
00:06:20,791 --> 00:06:24,500
Come on. Give me some support.

113
00:06:24,583 --> 00:06:25,875
Are you leaving me?

114
00:06:26,291 --> 00:06:27,750
I love you the most.

115
00:06:28,375 --> 00:06:29,708
Let's blow the candles.

116
00:06:33,583 --> 00:06:36,000
-[upbeat dance music playing]
-[people cheering]

117
00:06:41,500 --> 00:06:42,916
-[glasses clinking]
-[women cheering]

118
00:06:48,708 --> 00:06:50,208
[cheering]

119
00:07:03,708 --> 00:07:05,750
Give me a double. Make it strong.

120
00:07:12,541 --> 00:07:13,625
Excuse me.

121
00:07:13,750 --> 00:07:14,666
Yes.

122
00:07:20,125 --> 00:07:21,291
What's your name?

123
00:07:21,375 --> 00:07:22,208
Oil.

124
00:07:22,291 --> 00:07:23,291
Pardon me?

125
00:07:24,041 --> 00:07:25,125
Oil.

126
00:07:25,208 --> 00:07:26,750
Oil.

127
00:07:26,833 --> 00:07:27,666
Yes.

128
00:07:27,750 --> 00:07:28,916
I'm Win.

129
00:08:03,791 --> 00:08:04,916
[notification chimes]

130
00:08:08,500 --> 00:08:09,958
{\an8}OIL
THANK YOU, MY LOVELY SIS.

131
00:08:10,541 --> 00:08:15,541
YOU HAVE MADE MY WISH COME TRUE.

132
00:08:16,041 --> 00:08:18,958
MISS YOU.

133
00:08:25,291 --> 00:08:30,500
I WISH FOR YOU TO FIND TRUE LOVE.

134
00:08:39,166 --> 00:08:40,750
-[keys clacking]
-[mouse clicks]

135
00:08:43,166 --> 00:08:45,750
[Bright] Eventually,

136
00:08:46,166 --> 00:08:53,166
the last thing a woman wants is...

137
00:08:53,791 --> 00:08:55,375
love.

138
00:09:15,166 --> 00:09:18,791
IS...LOVE

139
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
[light switch clicks]

140
00:09:23,875 --> 00:09:25,833
[Oil] Bright, let's take photos.

141
00:09:25,916 --> 00:09:27,041
[both cheering]

142
00:09:27,125 --> 00:09:29,291
You are so beautiful!

143
00:09:29,416 --> 00:09:31,083
Take some photos with me.

144
00:09:32,125 --> 00:09:32,958
[photographer] Okay, good.

145
00:09:33,041 --> 00:09:34,916
Thank you. Thank you so much.

146
00:09:35,000 --> 00:09:37,166
I wouldn't be here without you.

147
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
That has nothing to do with me.

148
00:09:39,958 --> 00:09:41,958
It's up to both of you.

149
00:09:42,333 --> 00:09:44,250
Well, divorce him
if he's not the right one

150
00:09:44,375 --> 00:09:46,333
and come back
to join my single ladies club.

151
00:09:46,416 --> 00:09:47,333
-[Win laughs]
-Sure.

152
00:09:47,416 --> 00:09:49,833
Don't forget to get spousal support.

153
00:09:49,916 --> 00:09:51,166
So cruel.

154
00:09:51,541 --> 00:09:52,625
More photos.

155
00:10:01,500 --> 00:10:02,333
[camera shutter clicks]

156
00:10:11,250 --> 00:10:14,041
[children] Aunty, can I get some cake?

157
00:10:15,458 --> 00:10:17,208
[child] Aunty, give me cake, please.

158
00:10:17,291 --> 00:10:18,541
Here it is.

159
00:10:18,958 --> 00:10:20,958
Aunty, can I have some cake?

160
00:10:21,041 --> 00:10:22,125
[girl] Let me have pink.

161
00:10:22,208 --> 00:10:23,875
[boy 1] Aunty, I want the blue one.

162
00:10:24,083 --> 00:10:24,916
[Bright] Okay, blue, it is.

163
00:10:25,000 --> 00:10:26,875
-[boy 2] I want the blue one too.
-[snickers]

164
00:10:30,500 --> 00:10:31,750
What are you laughing at?

165
00:10:32,416 --> 00:10:34,000
No, I'm not laughing at you.

166
00:10:37,000 --> 00:10:38,875
You're looking in my direction.

167
00:10:39,000 --> 00:10:40,416
What should I think?

168
00:10:43,583 --> 00:10:46,083
I was just thinking.

169
00:10:46,416 --> 00:10:48,250
Can I not laugh at my own thought?

170
00:10:49,833 --> 00:10:52,250
Then you should keep laughing
in your mind too.

171
00:10:56,375 --> 00:10:58,375
[boy 1] Aunty, can I have some more?

172
00:10:58,458 --> 00:10:59,833
[boy 2] Aunty, me too.

173
00:10:59,916 --> 00:11:01,166
Aunty, one more.

174
00:11:01,250 --> 00:11:02,333
Aunty, give me one.

175
00:11:02,416 --> 00:11:05,250
Aunty, can you give me some cake?

176
00:11:05,500 --> 00:11:07,125
I'm going.

177
00:11:07,375 --> 00:11:09,500
It's hard to talk to an old lady.

178
00:11:15,416 --> 00:11:16,916
Hey, kids!

179
00:11:17,083 --> 00:11:18,416
Please don't.

180
00:11:18,583 --> 00:11:20,833
Don't call a lady "Aunty," okay?

181
00:11:20,916 --> 00:11:22,916
It's not polite.

182
00:11:23,541 --> 00:11:26,916
You should call her "Granny."

183
00:11:27,291 --> 00:11:28,750
May, is it you?

184
00:11:28,833 --> 00:11:29,833
No, I don't know.

185
00:11:29,916 --> 00:11:31,375
Go. Take these kids with you.

186
00:11:31,500 --> 00:11:33,041
Go, fatty. Go.

187
00:11:33,125 --> 00:11:34,958
Wait. Call me "Sis" now!

188
00:11:35,500 --> 00:11:37,666
-[women cheering]
-Get closer, ladies.

189
00:11:38,458 --> 00:11:41,125
Get closer. Come on.

190
00:11:42,708 --> 00:11:45,833
Hey. No need to push, okay?

191
00:11:46,208 --> 00:11:48,916
It's more fun to fight for it.

192
00:11:49,041 --> 00:11:51,166
-[women assenting]
-Come on. The bride asked for this.

193
00:11:51,250 --> 00:11:52,750
She wants you to get it.

194
00:11:52,833 --> 00:11:55,500
The strongest wins, okay?

195
00:11:55,583 --> 00:11:56,416
Come on.

196
00:11:56,500 --> 00:11:58,708
How about, if anyone gets the flower,

197
00:11:58,833 --> 00:12:01,083
my grandpa will read your future for free?

198
00:12:01,166 --> 00:12:02,083
[exclaims]

199
00:12:05,875 --> 00:12:07,333
Fortuneteller!

200
00:12:07,625 --> 00:12:10,541
May, you're married.
Why would you want this?

201
00:12:10,666 --> 00:12:14,083
I don't care.
For the fortuneteller, I'll fight for it!

202
00:12:16,166 --> 00:12:18,416
-Come on. Are you ready?
-[women cheering]

203
00:12:18,500 --> 00:12:19,916
I'm throwing it now.

204
00:12:20,500 --> 00:12:22,375
Ready? Ready?

205
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Have your fortune read for free!

206
00:12:37,166 --> 00:12:38,958
Will you just keep looking?

207
00:12:39,666 --> 00:12:41,208
She's difficult, this one.

208
00:12:42,041 --> 00:12:44,583
But maybe this is your soulmate.

209
00:12:46,375 --> 00:12:49,541
Things like that are fairy tales.

210
00:12:56,833 --> 00:12:59,166
[speaking Hindi]

211
00:13:02,250 --> 00:13:03,666
[Win in Thai]
My grandfather can't speak Thai.

212
00:13:03,750 --> 00:13:05,541
I'll translate for you.

213
00:13:06,125 --> 00:13:09,000
My grandfather
specializes in love and relationships.

214
00:13:09,166 --> 00:13:10,708
-Yes, that's spot on.
-[women exclaim]

215
00:13:10,791 --> 00:13:12,333
It's something I...

216
00:13:12,541 --> 00:13:15,041
Something I really want to know.

217
00:13:15,583 --> 00:13:18,250
You girls want to know
my story more than I do.

218
00:13:18,333 --> 00:13:20,666
We wouldn't be here
if we didn't want to know.

219
00:13:20,750 --> 00:13:22,041
[women laughing]

220
00:13:22,833 --> 00:13:24,708
He will read the future

221
00:13:24,791 --> 00:13:26,916
based on the marks on your body

222
00:13:27,041 --> 00:13:31,000
because it's like a trace
of how we live our lives.

223
00:13:31,083 --> 00:13:32,500
[grandfather speaking Hindi]

224
00:13:37,000 --> 00:13:39,958
[in Thai] You have five moles.

225
00:13:40,041 --> 00:13:41,416
Five moles?

226
00:13:41,500 --> 00:13:42,833
[speaking Hindi]

227
00:13:43,333 --> 00:13:44,416
[in Thai] On your hand.

228
00:13:44,500 --> 00:13:45,541
[woman] Hey, there.

229
00:13:45,625 --> 00:13:46,875
[women exclaim]

230
00:13:47,166 --> 00:13:48,458
You really do.

231
00:13:48,625 --> 00:13:49,625
[speaking Hindi]

232
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
[Win in Thai] Shoulder.

233
00:13:50,625 --> 00:13:53,208
Right here.

234
00:13:55,083 --> 00:13:56,166
[speaking Hindi]

235
00:13:56,291 --> 00:13:57,625
[Win in Thai] On the back of your ear.

236
00:13:57,833 --> 00:14:00,583
Oh, that's a big one. Look!

237
00:14:00,666 --> 00:14:01,583
[speaking Hindi]

238
00:14:01,666 --> 00:14:02,541
[Win in Thai] On your leg.

239
00:14:02,625 --> 00:14:05,791
Here, spot on.

240
00:14:05,875 --> 00:14:08,083
[speaking Hindi]

241
00:14:08,583 --> 00:14:11,916
[in Thai] And the last one
is underneath your clothes.

242
00:14:13,625 --> 00:14:16,625
[May] Let me see!

243
00:14:17,625 --> 00:14:19,000
Come on!

244
00:14:19,166 --> 00:14:21,625
No, I mean on your breast.

245
00:14:23,708 --> 00:14:24,916
[women exclaim]

246
00:14:25,375 --> 00:14:26,666
[woman] You nearly get to strip.

247
00:14:30,166 --> 00:14:32,041
[women exclaim]

248
00:14:32,291 --> 00:14:33,250
[May] Accurate.

249
00:14:33,333 --> 00:14:34,833
Spooky.

250
00:14:36,583 --> 00:14:38,541
[speaking Hindi]

251
00:14:44,166 --> 00:14:45,875
[grandfather continues speaking Hindi]

252
00:14:50,375 --> 00:14:51,541
[in Thai] My grandfather said

253
00:14:51,625 --> 00:14:54,000
you have a soulmate
waiting for you to marry him.

254
00:14:54,083 --> 00:14:55,083
[women exclaim]

255
00:14:55,166 --> 00:14:57,041
I told you, you won't be single forever.

256
00:14:57,125 --> 00:14:59,041
[Win] But it is because

257
00:14:59,500 --> 00:15:03,750
you have upset someone a long time ago.

258
00:15:04,083 --> 00:15:07,291
And his resentment has become a curse.

259
00:15:07,833 --> 00:15:10,541
That's why you haven't found your soulmate

260
00:15:10,708 --> 00:15:12,750
and have never had a solid relationship.

261
00:15:13,833 --> 00:15:15,541
What should she do? [inhales sharply]

262
00:15:16,333 --> 00:15:18,916
And is he one of her exes?

263
00:15:19,000 --> 00:15:20,083
I think so.

264
00:15:20,166 --> 00:15:21,875
[women exclaim]

265
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Win, ask him how to fix it.

266
00:15:27,083 --> 00:15:28,291
[Win] He said

267
00:15:28,375 --> 00:15:30,041
you have to help that person

268
00:15:30,166 --> 00:15:33,166
get back on the right track.

269
00:15:35,125 --> 00:15:37,791
If you can, the door will open,

270
00:15:37,958 --> 00:15:41,125
and you will find him
and be happy with love.

271
00:15:41,541 --> 00:15:42,500
[women exclaim]

272
00:15:42,583 --> 00:15:44,041
That's not too difficult.

273
00:15:46,000 --> 00:15:48,291
Win, please ask him,

274
00:15:48,583 --> 00:15:50,458
who is that guy?

275
00:15:51,083 --> 00:15:52,666
-[sighs]
-[Win] He said

276
00:15:52,750 --> 00:15:55,375
you have to find out yourself.

277
00:15:55,833 --> 00:15:58,458
[May] Okay, goodbye world.

278
00:15:59,125 --> 00:16:00,291
I can't help with that.

279
00:16:00,375 --> 00:16:01,958
[speaking Hindi]

280
00:16:08,958 --> 00:16:10,750
[in Thai] He also said

281
00:16:11,250 --> 00:16:13,458
you have to do it soon.

282
00:16:13,541 --> 00:16:15,208
The longer you wait,

283
00:16:15,458 --> 00:16:16,958
the less time you have.

284
00:16:17,291 --> 00:16:18,833
And you won't be happy again.

285
00:16:19,333 --> 00:16:20,625
[woman] Geez! Bright!

286
00:16:20,708 --> 00:16:22,166
[May] Looks like you're in trouble again.

287
00:16:22,250 --> 00:16:24,250
No boyfriend is okay,
but no happiness even at work?

288
00:16:24,333 --> 00:16:26,208
[overlapping conversation]

289
00:16:30,958 --> 00:16:32,333
It might not be true.

290
00:16:32,625 --> 00:16:35,458
[man] The board
hasn't decided yet what to do

291
00:16:35,541 --> 00:16:39,500
with highly paid staff like you.

292
00:16:40,500 --> 00:16:45,208
So they decided to suspend you
from the office.

293
00:16:46,166 --> 00:16:49,125
If there are any decisions
made after the restructure,

294
00:16:49,291 --> 00:16:51,083
I'll be in touch.

295
00:16:52,333 --> 00:16:55,125
[woman] I can't believe
it turns out to be you.

296
00:16:55,250 --> 00:16:59,166
You are so competent,
yet they kick you out.

297
00:17:02,166 --> 00:17:03,500
[woman] Bright.

298
00:17:03,875 --> 00:17:05,166
Bright.

299
00:17:05,750 --> 00:17:06,583
[Bright] Yes?

300
00:17:06,666 --> 00:17:07,875
Are you okay?

301
00:17:08,750 --> 00:17:10,208
I'm sorry.

302
00:17:10,833 --> 00:17:12,625
Can you repeat the question?

303
00:17:12,791 --> 00:17:14,708
I can't quite follow.

304
00:17:16,458 --> 00:17:18,541
Is everything okay, Bright?

305
00:17:19,125 --> 00:17:20,458
You don't seem focused,

306
00:17:20,750 --> 00:17:22,250
unlike your blog.

307
00:17:22,375 --> 00:17:25,083
You are an idol for single ladies.

308
00:17:25,333 --> 00:17:27,000
You look worried.

309
00:17:28,583 --> 00:17:29,833
What's wrong?

310
00:17:31,666 --> 00:17:32,833
[woman] Bright!

311
00:17:32,916 --> 00:17:34,708
Bright, hello.

312
00:17:35,250 --> 00:17:39,166
I'm so happy. It's such an honor

313
00:17:39,250 --> 00:17:43,708
to have been nominated
in the same award as my idol.

314
00:17:43,875 --> 00:17:45,208
Can I shake your hand?

315
00:17:45,291 --> 00:17:48,333
If you quit your job and only write books,

316
00:17:48,416 --> 00:17:51,375
I'm sure you'll be successful.

317
00:17:51,750 --> 00:17:52,666
Hey!

318
00:17:53,083 --> 00:17:55,541
If you want to rub it in
that I've lost my job, just say it.

319
00:17:55,791 --> 00:17:57,833
Stop being pretentious.

320
00:17:58,166 --> 00:17:59,916
Excuse me?

321
00:18:00,375 --> 00:18:01,791
Pretentious?

322
00:18:02,250 --> 00:18:03,541
I don't understand.

323
00:18:03,625 --> 00:18:05,166
Enough, you angel wannabe!

324
00:18:06,250 --> 00:18:09,083
And stop giving people hope
with your romantic shit.

325
00:18:09,208 --> 00:18:12,333
It can never happen in real life.
Nonsense!

326
00:18:12,416 --> 00:18:13,583
[gasps]

327
00:18:15,166 --> 00:18:17,958
I didn't mean it that way.

328
00:18:18,500 --> 00:18:20,541
I might have misunderstood.

329
00:18:20,625 --> 00:18:22,083
I'm sorry.

330
00:18:22,958 --> 00:18:24,375
I'm sorry.

331
00:18:25,083 --> 00:18:26,666
I'm sorry.

332
00:18:27,291 --> 00:18:28,916
I'm so sorry!

333
00:18:31,291 --> 00:18:34,250
Nida, the judges are waiting
for the interview.

334
00:18:55,250 --> 00:18:56,291
[camera shutter clicks]

335
00:19:07,375 --> 00:19:10,541
[child] Hey, please get my kite for me.

336
00:19:20,916 --> 00:19:22,083
Here.

337
00:19:22,541 --> 00:19:24,083
-Thank you.
-All right.

338
00:19:31,500 --> 00:19:32,916
It's a small world.

339
00:19:33,375 --> 00:19:34,583
What are you doing here?

340
00:19:34,916 --> 00:19:36,416
Waiting for you, maybe?

341
00:19:37,250 --> 00:19:38,791
This is a public place.

342
00:19:38,958 --> 00:19:40,333
Why can't I come?

343
00:19:40,833 --> 00:19:42,583
I get a headache talking to you.

344
00:19:42,750 --> 00:19:45,375
Why are you so frustrated?

345
00:19:46,875 --> 00:19:49,583
Are you worried about
fixing your fortune with you ex?

346
00:19:51,791 --> 00:19:53,000
How do you know?

347
00:19:53,416 --> 00:19:56,666
I was there when
Win's grandfather talked to you.

348
00:19:59,750 --> 00:20:02,083
I don't care about fixing my fortune.

349
00:20:02,458 --> 00:20:03,875
And I don't think I'll do it.

350
00:20:04,958 --> 00:20:06,625
Isn't it a risk?

351
00:20:07,041 --> 00:20:10,041
Not having a boyfriend is fine,

352
00:20:10,541 --> 00:20:12,625
but the part
about never being happy again,

353
00:20:12,708 --> 00:20:14,125
doesn't that scare you?

354
00:20:16,708 --> 00:20:19,250
What's your nickname?

355
00:20:19,625 --> 00:20:22,250
Oh, the single ladies' idol.

356
00:20:22,541 --> 00:20:24,500
So are you afraid
of going back to your ex?

357
00:20:30,208 --> 00:20:31,416
Come on.

358
00:20:31,916 --> 00:20:34,250
Just think of it
as revisiting the good old days.

359
00:21:25,250 --> 00:21:27,083
[plane landing]

360
00:21:28,291 --> 00:21:31,333
[Bright] Mom, I'm here.

361
00:21:31,625 --> 00:21:34,875
What's the name
of that place where we used to live?

362
00:21:36,083 --> 00:21:38,250
Come on. It's been a while.

363
00:22:16,083 --> 00:22:16,958
[camera shutter clicking]

364
00:22:21,125 --> 00:22:22,250
[child] Bright!

365
00:22:22,333 --> 00:22:23,375
Bright!

366
00:22:31,750 --> 00:22:33,583
Aunt Nong! Aunt Nong!

367
00:22:34,708 --> 00:22:35,833
[Bright] Aunt Nong.

368
00:22:35,958 --> 00:22:37,000
Aunt Nong.

369
00:22:38,625 --> 00:22:39,708
Bright, is it you?

370
00:22:45,250 --> 00:22:47,083
[Bright] Things don't change much here.

371
00:22:47,958 --> 00:22:50,791
I don't know
what my old friends will be like.

372
00:22:52,000 --> 00:22:53,208
Aunty.

373
00:22:53,333 --> 00:22:58,291
My friend, the tan, chubby one.

374
00:22:58,375 --> 00:23:00,625
What's his name? I can't remember.

375
00:23:00,791 --> 00:23:02,666
Your boyfriend, Jack?

376
00:23:03,625 --> 00:23:05,041
He is not my boyfriend.

377
00:23:05,125 --> 00:23:06,416
If you want to meet him,

378
00:23:06,500 --> 00:23:09,625
just wait in front of the school
in the evening.

379
00:23:11,458 --> 00:23:12,333
Jackass.

380
00:23:29,875 --> 00:23:30,708
Jack.

381
00:23:30,833 --> 00:23:31,708
Take your pick.

382
00:23:31,791 --> 00:23:32,916
Five baht.

383
00:23:33,625 --> 00:23:34,458
Five baht.

384
00:23:35,250 --> 00:23:36,375
Five baht.

385
00:23:36,458 --> 00:23:37,458
[school bell ringing]

386
00:23:40,291 --> 00:23:42,166
[woman] Are you looking for Jack?

387
00:23:42,833 --> 00:23:44,291
Not that meatballs guy.

388
00:23:44,375 --> 00:23:46,666
You want Stingy Jack. He'll come around.

389
00:23:46,791 --> 00:23:48,916
There he is, speak of the devil.

390
00:23:56,166 --> 00:23:58,791
Hello! You're busy today.

391
00:23:59,208 --> 00:24:00,041
Aunty.

392
00:24:00,125 --> 00:24:01,041
You can get your underling to collect it.

393
00:24:01,125 --> 00:24:03,291
This small amount isn't worth your petrol.

394
00:24:03,375 --> 00:24:05,750
Oh, with money stuff, I trust no one.

395
00:24:07,041 --> 00:24:08,166
One black coffee. I'll be back.

396
00:24:08,250 --> 00:24:09,250
Okay.

397
00:24:10,083 --> 00:24:11,125
Oi...

398
00:24:11,666 --> 00:24:12,916
It's mine.

399
00:24:13,791 --> 00:24:15,666
-What the hell are you looking at?
-[woman] Jack.

400
00:24:15,750 --> 00:24:16,583
Jack.

401
00:24:16,666 --> 00:24:17,500
What?

402
00:24:17,583 --> 00:24:19,208
That lady is looking for you.

403
00:24:19,875 --> 00:24:21,333
-Who is it?
-Back there.

404
00:24:33,125 --> 00:24:35,083
[kids] Guys, attack!

405
00:24:37,541 --> 00:24:39,708
[boy exclaiming]

406
00:24:42,041 --> 00:24:43,708
You are thirsty, aren't you?

407
00:24:45,500 --> 00:24:47,500
[bullies exclaiming]

408
00:24:48,583 --> 00:24:50,666
I'll make you pay for this.

409
00:24:52,250 --> 00:24:53,833
[boy 1] I'll see you next time.

410
00:24:53,916 --> 00:24:55,250
I'll return.

411
00:24:56,041 --> 00:24:57,666
[young Bright] Stop giving up.

412
00:24:57,875 --> 00:24:59,416
You should fight.

413
00:25:04,041 --> 00:25:05,291
Come here.

414
00:25:07,916 --> 00:25:09,500
If you want to join the gang,

415
00:25:09,583 --> 00:25:11,416
you have to accompany me home.

416
00:25:13,541 --> 00:25:14,666
Very good.

417
00:25:14,791 --> 00:25:16,125
It takes patience to be my sidekick.

418
00:25:16,208 --> 00:25:17,458
Hurry!

419
00:25:21,041 --> 00:25:22,791
I have something to tell you.

420
00:25:22,875 --> 00:25:26,666
I'm very rich now.

421
00:25:27,625 --> 00:25:29,666
I received an inheritance
from my grandmother.

422
00:25:29,750 --> 00:25:32,458
Money, gold, properties...

423
00:25:32,875 --> 00:25:36,416
You see those buildings?
They pay the rent to me.

424
00:25:37,583 --> 00:25:40,500
They can't see rich people.
They're jealous.

425
00:25:40,958 --> 00:25:42,375
You're wealthy.

426
00:25:43,166 --> 00:25:45,083
You must be married then?

427
00:25:45,833 --> 00:25:47,166
What a pity for me.

428
00:25:47,875 --> 00:25:49,166
Not yet.

429
00:25:49,375 --> 00:25:50,250
Oh...

430
00:25:50,333 --> 00:25:53,125
It's difficult to find real people.

431
00:25:53,666 --> 00:25:56,208
Girls only look for money.

432
00:25:57,291 --> 00:25:58,958
Who could love us

433
00:25:59,708 --> 00:26:01,833
like we loved each other
when we were kids?

434
00:26:02,916 --> 00:26:04,375
I've never forgotten you.

435
00:26:07,250 --> 00:26:08,875
Really?

436
00:26:10,708 --> 00:26:12,708
I better go collect the rent.

437
00:26:12,791 --> 00:26:15,000
I'll come back to pick you up for dinner.

438
00:26:15,416 --> 00:26:16,875
I'll show you around.

439
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Sure.

440
00:26:18,000 --> 00:26:19,791
Your room number?

441
00:26:20,125 --> 00:26:23,708
It's six... No. It's nine.

442
00:26:23,875 --> 00:26:26,583
Number six... Nine.

443
00:26:29,791 --> 00:26:32,666
Nok, bring some drinks for your customer!

444
00:26:32,791 --> 00:26:36,291
-[Nok] All right.
-Can't you see? Bad service.

445
00:26:37,916 --> 00:26:39,416
They don't hate that you're rich.

446
00:26:39,500 --> 00:26:41,291
They just hate your guts.

447
00:26:41,500 --> 00:26:43,583
Keep raising the rent every month,

448
00:26:43,708 --> 00:26:45,083
try to make us leave...

449
00:26:45,291 --> 00:26:46,666
You look forward
to selling to that capitalist.

450
00:26:46,750 --> 00:26:47,750
Asshole!

451
00:26:52,750 --> 00:26:54,708
Bri, Bry, Brai...

452
00:26:55,125 --> 00:26:56,333
Bright.

453
00:26:57,583 --> 00:26:59,791
Plus... Jack.

454
00:27:00,166 --> 00:27:02,458
A... Seven

455
00:27:03,208 --> 00:27:05,208
Bright plus Jack.

456
00:27:05,333 --> 00:27:08,416
Now that she knows I've become rich,

457
00:27:08,583 --> 00:27:10,458
she rushes back to me.

458
00:27:11,416 --> 00:27:12,750
At least she's pretty,

459
00:27:12,916 --> 00:27:14,833
even though she's a bit too old.

460
00:27:15,166 --> 00:27:16,291
But it's okay.

461
00:27:16,666 --> 00:27:20,291
I'll do you good tonight.

462
00:27:22,041 --> 00:27:24,000
LOVE AT FIRST SIGHT CAFÉ

463
00:27:24,208 --> 00:27:25,541
[singing in Thai]

464
00:27:25,625 --> 00:27:27,625
You haven't had your drink.

465
00:27:27,708 --> 00:27:28,541
[Bright] It's enough.

466
00:27:28,625 --> 00:27:30,625
Come on, just a little.

467
00:27:30,791 --> 00:27:31,791
Is it flat? Let me mix it.

468
00:27:31,875 --> 00:27:33,166
[Bright] Jack, it's too strong.

469
00:27:33,250 --> 00:27:36,125
Come on, here.

470
00:27:36,541 --> 00:27:37,708
[Jack laughs]

471
00:27:38,000 --> 00:27:41,416
Darling, you didn't give me
garlands tonight.

472
00:27:41,833 --> 00:27:44,458
You normally tip us every time.

473
00:27:44,666 --> 00:27:47,333
Not now. Don't you see I have a guest?

474
00:27:47,500 --> 00:27:49,458
Go. Get lost.

475
00:27:49,541 --> 00:27:50,416
Just a little bit.

476
00:27:50,583 --> 00:27:51,791
Go!

477
00:27:54,833 --> 00:27:56,250
[hostess 1] Does he even look at himself?

478
00:27:56,333 --> 00:27:58,625
[hostess 2] If he weren't rich,
I wouldn't even look at him.

479
00:27:58,833 --> 00:28:01,208
He is so ugly,
and what's with that haircut?

480
00:28:01,541 --> 00:28:03,541
Don't you have friends here?

481
00:28:04,208 --> 00:28:07,000
People here are divided,
the rich and the poor.

482
00:28:07,833 --> 00:28:08,958
But it's okay.

483
00:28:09,125 --> 00:28:10,375
I'm rich anyway.

484
00:28:11,208 --> 00:28:13,708
Come on. Bottoms up.

485
00:28:14,291 --> 00:28:16,166
Yeah, like that.

486
00:28:33,666 --> 00:28:35,791
[dogs howling]

487
00:28:36,041 --> 00:28:38,333
[softly] Hey, Jack.

488
00:28:45,291 --> 00:28:46,500
[bike stand rattles]

489
00:28:51,375 --> 00:28:53,958
[dogs continue howling]

490
00:28:55,208 --> 00:28:57,958
Do you remember this tree?

491
00:28:58,333 --> 00:29:00,250
We used to come and play around here.

492
00:29:01,416 --> 00:29:05,291
You and I carved our names on it too. See?

493
00:29:06,000 --> 00:29:08,041
Bright plus Jack.

494
00:29:08,791 --> 00:29:11,000
And we played "Mommy and Daddy" here too.

495
00:29:12,416 --> 00:29:13,875
Hmm. You played Mommy.

496
00:29:14,291 --> 00:29:15,625
I played Daddy.

497
00:29:18,958 --> 00:29:20,500
Hey, Jack.

498
00:29:21,041 --> 00:29:22,958
Let's get back to the good old days.

499
00:29:24,250 --> 00:29:25,708
Jack, are you crazy?

500
00:29:29,416 --> 00:29:30,958
Are you out of your mind?

501
00:29:34,708 --> 00:29:37,041
How could you do this, Jack?

502
00:29:37,708 --> 00:29:39,000
This, too.

503
00:29:39,291 --> 00:29:40,416
What you carved here.

504
00:29:40,541 --> 00:29:42,958
Look, the resin is still running.

505
00:29:43,208 --> 00:29:44,541
What?

506
00:29:44,958 --> 00:29:46,833
You flirted with me back there.

507
00:29:47,083 --> 00:29:49,083
Well, well, well...

508
00:29:49,208 --> 00:29:51,125
You want a higher price because I'm rich?

509
00:29:51,208 --> 00:29:52,416
You want more money?

510
00:29:52,958 --> 00:29:53,916
Jack, don't.

511
00:29:55,750 --> 00:29:56,875
[Jack groans]

512
00:30:00,125 --> 00:30:02,416
I felt sorry for you and wanted to help.

513
00:30:02,500 --> 00:30:04,125
But if you've become an asshole like this,

514
00:30:04,208 --> 00:30:05,375
you can go to hell.

515
00:30:05,583 --> 00:30:06,958
[Jack groans]

516
00:30:18,250 --> 00:30:20,458
Do you think you can get away?

517
00:30:21,458 --> 00:30:23,333
I will warn you just once.

518
00:30:23,583 --> 00:30:25,333
Stop bullying people with your wealth.

519
00:30:25,416 --> 00:30:26,625
It's not nice.

520
00:30:28,750 --> 00:30:30,458
You've changed so much.

521
00:30:30,791 --> 00:30:32,916
The Jack I knew was not like this.

522
00:30:34,791 --> 00:30:36,666
I've become like this because of you!

523
00:30:40,208 --> 00:30:41,833
You didn't keep your promise.

524
00:31:03,750 --> 00:31:05,166
[May laughs]

525
00:31:05,250 --> 00:31:06,791
You've kept your virginity for so long.

526
00:31:06,875 --> 00:31:08,500
Almost got laid?

527
00:31:09,333 --> 00:31:11,291
What did you promise him

528
00:31:11,375 --> 00:31:12,833
for him to do that to you?

529
00:31:13,708 --> 00:31:16,250
There's always something like that
with kids.

530
00:31:16,333 --> 00:31:17,708
[May] Ah.

531
00:31:17,791 --> 00:31:19,291
Let's not talk about this now.

532
00:31:19,375 --> 00:31:22,625
God, couldn't it be someone else?

533
00:31:22,875 --> 00:31:24,333
There's one coming your way.

534
00:31:24,416 --> 00:31:28,041
Here, class of '98.

535
00:31:28,208 --> 00:31:30,500
Have a look. I sorted it out for you.

536
00:31:32,833 --> 00:31:34,791
You've just met
the grade school boyfriend.

537
00:31:35,041 --> 00:31:37,833
Now you rush to
the high school sweetheart, huh?

538
00:31:42,916 --> 00:31:44,583
[girls cheering]

539
00:31:47,791 --> 00:31:48,625
[boy] What are you doing?

540
00:31:48,708 --> 00:31:49,541
What do you want?

541
00:31:51,250 --> 00:31:52,250
I'm sorry.

542
00:31:55,208 --> 00:31:56,291
[inaudible]

543
00:32:05,583 --> 00:32:07,375
[girls exclaiming]

544
00:32:17,375 --> 00:32:18,666
I SUPPORT YOU

545
00:32:18,750 --> 00:32:20,041
THANK YOU

546
00:32:22,708 --> 00:32:25,250
BRIGHT

547
00:32:50,000 --> 00:32:52,750
[Paul] Sure! I miss you too.

548
00:32:53,291 --> 00:32:55,333
<i>Let's meet at this pub.</i>

549
00:32:55,458 --> 00:32:57,000
<i>I'll send you directions.</i>

550
00:33:00,791 --> 00:33:02,458
[dance music playing]

551
00:33:30,250 --> 00:33:31,375
Bright.

552
00:33:31,875 --> 00:33:33,083
It's me, Paul.

553
00:33:33,166 --> 00:33:34,500
Can't you remember?

554
00:33:34,583 --> 00:33:35,791
[thunder crashes]

555
00:33:37,000 --> 00:33:37,875
Paul.

556
00:33:37,958 --> 00:33:38,833
[giggles]

557
00:33:38,916 --> 00:33:42,083
Or Pauly!

558
00:33:48,625 --> 00:33:50,041
So pretty.

559
00:33:51,083 --> 00:33:53,541
After graduation, I came out right away.

560
00:33:53,708 --> 00:33:55,583
I was kind of a star for a while.

561
00:33:55,750 --> 00:33:57,125
I had it all with them boys.

562
00:33:57,333 --> 00:33:58,666
But I can't believe,

563
00:33:58,750 --> 00:34:00,166
when we were together,

564
00:34:00,250 --> 00:34:02,000
I didn't figure it out.

565
00:34:02,416 --> 00:34:03,875
Well,

566
00:34:04,833 --> 00:34:08,125
I guess it must be
because of our first kiss.

567
00:34:08,333 --> 00:34:11,625
It made me realize what I really am.

568
00:34:15,125 --> 00:34:17,041
Geez, I'm kidding.

569
00:34:17,250 --> 00:34:19,916
Actually, I realized a long time ago.

570
00:34:20,958 --> 00:34:23,166
[both laughing]

571
00:34:29,583 --> 00:34:32,666
Bright, let's revisit
some good old memories.

572
00:34:33,958 --> 00:34:35,500
[Bright] I miss that time
when we were kids.

573
00:34:35,583 --> 00:34:36,458
[Pauly] Yeah.

574
00:34:41,375 --> 00:34:42,875
When I met you,

575
00:34:42,958 --> 00:34:44,416
it was the best opportunity

576
00:34:44,541 --> 00:34:46,666
to learn about the ladies' world.

577
00:34:49,166 --> 00:34:50,791
But I didn't use you.

578
00:34:54,083 --> 00:34:55,583
[girls cheering]

579
00:34:58,208 --> 00:35:00,250
Men's scent is so sexy.

580
00:35:00,333 --> 00:35:03,333
I can feel testosterone
running through my body.

581
00:35:03,416 --> 00:35:06,541
[sniffs] Once I smell it,
it's so fulfilling.

582
00:35:08,875 --> 00:35:13,875
It was the only reason I played sports.

583
00:35:20,041 --> 00:35:21,166
[boy 1] What did you do?

584
00:35:21,250 --> 00:35:22,291
What do you want?

585
00:35:24,166 --> 00:35:27,500
I was confused back then,

586
00:35:28,041 --> 00:35:29,958
whether to come out or not.

587
00:35:31,041 --> 00:35:33,166
[sniffs, sighs]

588
00:35:34,375 --> 00:35:35,791
When we kissed,

589
00:35:35,875 --> 00:35:39,208
it was a confirmation

590
00:35:39,458 --> 00:35:40,833
that I am gay.

591
00:35:40,958 --> 00:35:42,041
Mmm!

592
00:35:42,125 --> 00:35:45,666
But you started it all. Remember?

593
00:35:52,833 --> 00:35:54,375
And I knew right away

594
00:35:54,458 --> 00:35:56,958
that I like being the bottom.

595
00:35:57,333 --> 00:35:58,875
That was it.

596
00:35:59,000 --> 00:36:01,375
My high school romance.

597
00:36:02,500 --> 00:36:04,166
[exhales] Oh!

598
00:36:04,958 --> 00:36:06,125
Oh...

599
00:36:08,000 --> 00:36:09,666
And when we broke up?

600
00:36:13,666 --> 00:36:14,875
So, May,

601
00:36:14,958 --> 00:36:17,000
Paul is now mine,

602
00:36:17,166 --> 00:36:19,041
and I get to kiss him too.

603
00:36:19,583 --> 00:36:22,541
The diary trick, that's low.

604
00:36:22,875 --> 00:36:25,208
Who would be as deceiving as you?

605
00:36:25,333 --> 00:36:26,541
Shut up, bitch!

606
00:36:26,625 --> 00:36:27,541
Bring it on!

607
00:36:27,625 --> 00:36:29,250
[children clamoring]

608
00:36:31,333 --> 00:36:32,750
Don't be overconfident.

609
00:36:51,750 --> 00:36:53,583
You don't need to write anything for me.

610
00:36:55,583 --> 00:36:56,875
We're over.

611
00:37:02,125 --> 00:37:04,250
No, I wasn't upset or anything.

612
00:37:04,375 --> 00:37:05,250
It's good that we broke up.

613
00:37:05,333 --> 00:37:06,750
That was smooth.

614
00:37:06,833 --> 00:37:08,666
And the important thing is,

615
00:37:08,750 --> 00:37:11,541
I almost couldn't hide it at that point.

616
00:37:12,166 --> 00:37:13,708
Then it's all good.

617
00:37:13,791 --> 00:37:15,125
I feel relieved now.

618
00:37:16,500 --> 00:37:17,791
[cell phone ringing]

619
00:37:18,958 --> 00:37:20,375
It's my boyfriend.

620
00:37:22,625 --> 00:37:23,708
Hello.

621
00:37:25,208 --> 00:37:27,791
Yeah, come by and get it.

622
00:37:28,666 --> 00:37:31,125
Get the money and get laid with me too.

623
00:37:32,000 --> 00:37:33,166
I miss you.

624
00:37:35,625 --> 00:37:36,583
[shouting] Bastard!

625
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
Do you think I'm stupid?

626
00:37:38,541 --> 00:37:40,750
You always spend my money on girls!

627
00:37:41,125 --> 00:37:42,666
Are you okay?

628
00:37:43,750 --> 00:37:45,166
I'm all right.

629
00:37:47,208 --> 00:37:48,375
I can handle it.

630
00:37:49,458 --> 00:37:52,250
For a mama like me, this is nothing.

631
00:37:52,541 --> 00:37:54,750
I just go to the toilet,
and I'll forget it.

632
00:37:55,416 --> 00:37:57,625
If you need anything, please let me know.

633
00:38:00,375 --> 00:38:02,000
I'm sure you'll be there for me.

634
00:38:02,125 --> 00:38:03,958
Just like what you wrote on your page.

635
00:38:04,125 --> 00:38:05,916
I'm your fan, you know?

636
00:38:06,250 --> 00:38:07,916
-Really?
-Yeah.

637
00:38:10,625 --> 00:38:11,958
See you later.

638
00:38:42,291 --> 00:38:43,833
[inaudible]

639
00:38:51,875 --> 00:38:53,416
[inaudible]

640
00:39:15,500 --> 00:39:17,458
I'd like to dedicate the next song

641
00:39:17,708 --> 00:39:19,291
to the woman who means everything to me.

642
00:39:21,625 --> 00:39:22,708
Bright.

643
00:39:23,208 --> 00:39:24,333
Will you be my girlfriend?

644
00:39:25,125 --> 00:39:27,291
[women cheering]

645
00:39:32,083 --> 00:39:34,375
<i>♪ Do you know how good that is? ♪</i>

646
00:39:34,500 --> 00:39:36,958
<i>♪ Do you know how happy I am? ♪</i>

647
00:39:37,041 --> 00:39:42,000
<i>♪ Do you know</i>
<i>How my old life has changed? ♪</i>

648
00:39:42,083 --> 00:39:44,416
<i>♪ Do you know, before I met you ♪</i>

649
00:39:53,416 --> 00:39:55,083
[inaudible]

650
00:40:13,541 --> 00:40:15,083
Ellie! Ellie!

651
00:40:15,333 --> 00:40:18,458
Why can't you tell me where you are going?

652
00:40:19,416 --> 00:40:21,416
I can always leave you alone.

653
00:40:21,541 --> 00:40:23,416
Can you do the same for me?

654
00:40:23,958 --> 00:40:25,500
It's so difficult to be a father.

655
00:40:25,583 --> 00:40:27,208
It's so difficult to be a daughter.

656
00:40:28,166 --> 00:40:29,375
So when will you be back?

657
00:40:29,458 --> 00:40:30,541
Ellie!

658
00:40:30,833 --> 00:40:32,083
When will you come back?

659
00:40:37,833 --> 00:40:39,333
Hi, Tune.

660
00:40:44,083 --> 00:40:45,958
Is that your bar here?

661
00:40:50,458 --> 00:40:51,666
Take a seat.

662
00:41:03,166 --> 00:41:06,666
I stopped playing guitar
after I graduated.

663
00:41:07,625 --> 00:41:09,375
All my friends went their separate ways.

664
00:41:09,875 --> 00:41:11,500
And I eventually got to run the place.

665
00:41:11,916 --> 00:41:13,125
As you see.

666
00:41:13,833 --> 00:41:16,291
Back then,
you really wanted to be a musician.

667
00:41:16,416 --> 00:41:18,500
-You always wanted to write songs.
-[chuckles]

668
00:41:20,166 --> 00:41:21,666
Is that your daughter?

669
00:41:21,791 --> 00:41:23,333
She looks a bit feisty.

670
00:41:25,458 --> 00:41:26,708
Her name is Ellie.

671
00:41:26,958 --> 00:41:28,416
We always fight.

672
00:41:29,083 --> 00:41:30,166
It's difficult.

673
00:41:30,291 --> 00:41:31,750
I don't know what to do now.

674
00:41:32,000 --> 00:41:33,250
And her mother?

675
00:41:34,916 --> 00:41:36,333
We broke up long time ago.

676
00:41:37,833 --> 00:41:39,083
You know,

677
00:41:39,291 --> 00:41:40,291
I'm divorced.

678
00:41:42,541 --> 00:41:44,416
It must be because she's my daughter.

679
00:41:44,541 --> 00:41:46,291
That's why I can't understand her.

680
00:41:46,750 --> 00:41:48,958
It's like we talk in different keys.

681
00:41:50,875 --> 00:41:53,458
Tune, a delivery.

682
00:41:53,666 --> 00:41:55,041
Will you please pay the bill?

683
00:42:31,708 --> 00:42:32,541
That's right.

684
00:42:41,666 --> 00:42:43,666
[in English] I'm going to the beach.
Will be back soon.

685
00:42:57,000 --> 00:42:58,666
[in Thai] I guess I should leave.

686
00:42:58,833 --> 00:43:02,083
I have to get back to work.

687
00:43:03,041 --> 00:43:04,791
Don't you want to have dinner together?

688
00:43:07,750 --> 00:43:08,916
It's okay.

689
00:43:09,041 --> 00:43:11,000
I have to fly back tonight.

690
00:43:13,791 --> 00:43:15,750
You don't understand your daughter,

691
00:43:15,916 --> 00:43:17,833
but thing seems to go well with girls.

692
00:43:22,208 --> 00:43:23,333
Bright.

693
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Goodbye.

694
00:43:36,458 --> 00:43:39,041
[inaudible]

695
00:44:13,250 --> 00:44:15,166
[Tune] Bright. I'm sorry.

696
00:44:15,250 --> 00:44:16,958
<i>Can you please come see me?</i>

697
00:44:21,541 --> 00:44:24,000
<i>♪ Do you know how good that is? ♪</i>

698
00:44:24,083 --> 00:44:26,416
<i>♪ Do you know how happy I am? ♪</i>

699
00:44:26,583 --> 00:44:31,333
<i>♪ Do you know</i>
<i>How my old life has changed? ♪</i>

700
00:44:31,500 --> 00:44:33,875
<i>♪ Do you know, before I met you ♪</i>

701
00:44:33,958 --> 00:44:36,291
<i>♪ How I used to be? ♪</i>

702
00:44:36,416 --> 00:44:41,250
<i>♪ Do you know</i>
<i>How great it is to meet you? ♪</i>

703
00:44:41,333 --> 00:44:44,125
<i>♪ It's you, all because of you ♪</i>

704
00:44:48,750 --> 00:44:50,333
You have a girlfriend and a daughter.

705
00:44:50,791 --> 00:44:52,791
Your life should be great.

706
00:44:53,750 --> 00:44:56,000
Okay, sure. See you then.

707
00:44:56,083 --> 00:44:57,583
[exclaims]

708
00:45:05,250 --> 00:45:06,541
I'm sorry.

709
00:45:10,958 --> 00:45:12,458
Are you really his friend?

710
00:45:12,625 --> 00:45:14,916
Not one of his girlfriends?

711
00:45:15,541 --> 00:45:17,166
I'm really his friend.

712
00:45:18,000 --> 00:45:20,125
We became friends in college.

713
00:45:22,666 --> 00:45:24,583
You must be very protective of him.

714
00:45:24,666 --> 00:45:27,000
That's why you are mean towards your dad.

715
00:45:27,166 --> 00:45:28,583
Not at all.

716
00:45:29,125 --> 00:45:32,000
I really want him
to have a real girlfriend.

717
00:45:33,416 --> 00:45:35,791
But I'm not sure
if he can really love someone.

718
00:45:42,041 --> 00:45:43,541
Sometimes,

719
00:45:43,833 --> 00:45:45,500
I also feel

720
00:45:45,791 --> 00:45:47,875
like he doesn't love me.

721
00:45:49,416 --> 00:45:51,166
Why do you say that?

722
00:45:51,291 --> 00:45:53,541
Who wouldn't love their own kid?

723
00:45:54,708 --> 00:45:56,708
He might just be...

724
00:45:56,833 --> 00:45:58,375
not so good at expressing it.

725
00:45:58,500 --> 00:45:59,416
No way.

726
00:45:59,500 --> 00:46:01,958
My mom left when I was born.

727
00:46:02,250 --> 00:46:04,208
He was forced to raise me.

728
00:46:05,250 --> 00:46:07,000
Every time I think about this,

729
00:46:07,458 --> 00:46:09,791
it makes me not want
to live with him anymore.

730
00:46:11,208 --> 00:46:12,708
I'm getting there.

731
00:46:12,916 --> 00:46:14,333
If he pressures me too much,

732
00:46:14,416 --> 00:46:16,166
I'll run away from home.

733
00:46:22,208 --> 00:46:24,458
[man] Tune asked me not to tell you.

734
00:46:25,083 --> 00:46:26,875
When that girl got pregnant,

735
00:46:27,041 --> 00:46:28,666
he had to be responsible.

736
00:46:29,000 --> 00:46:31,375
And when you saw him singing for her,

737
00:46:31,458 --> 00:46:33,125
he wanted you to forget him,

738
00:46:33,208 --> 00:46:35,041
even though he was still in love with you.

739
00:46:45,333 --> 00:46:46,416
[Bright] I'm stressed out.

740
00:46:46,541 --> 00:46:48,041
They're all in trouble.

741
00:46:48,125 --> 00:46:50,166
I don't know who I should help first.

742
00:46:50,375 --> 00:46:52,666
[Khem] Just help them all.

743
00:46:55,250 --> 00:46:56,791
Who asked you for your opinion?

744
00:46:56,958 --> 00:46:58,750
If it's that easy,
why don't you do it yourself?

745
00:46:58,875 --> 00:47:00,458
Sure, if it was my problem,

746
00:47:00,916 --> 00:47:02,375
it would have been done.

747
00:47:04,583 --> 00:47:05,708
That's quick.

748
00:47:05,833 --> 00:47:06,875
When did you get so close?

749
00:47:06,958 --> 00:47:08,208
-Close?
-Who?

750
00:47:09,083 --> 00:47:10,791
[Oil] What Khem said is right.

751
00:47:10,875 --> 00:47:12,041
Help them all

752
00:47:12,125 --> 00:47:13,583
before it gets worse.

753
00:47:13,666 --> 00:47:14,791
[Win] That's true.

754
00:47:15,208 --> 00:47:16,375
[Oil] Why don't we do this?

755
00:47:16,458 --> 00:47:17,916
Since it must not be safe to go alone,

756
00:47:18,000 --> 00:47:19,625
we'll keep you company.

757
00:47:19,750 --> 00:47:22,083
Whenever you want to see your horny ex,
tell us.

758
00:47:22,291 --> 00:47:23,416
Khem, come along.

759
00:47:23,541 --> 00:47:25,291
You haven't been back to Thailand much.

760
00:47:25,416 --> 00:47:27,750
You like traveling to find
the meaning of life anyway.

761
00:47:28,000 --> 00:47:29,458
Maybe you'll find it this time.

762
00:47:29,750 --> 00:47:31,750
The more, the merrier.

763
00:47:31,833 --> 00:47:34,041
[chuckles] I'm afraid
I'll run into trouble.

764
00:47:35,208 --> 00:47:36,958
If you're afraid, then don't go.

765
00:47:37,166 --> 00:47:39,125
You weren't meant to be invited anyway.

766
00:47:39,208 --> 00:47:40,750
Okay, I'm coming with you guys.

767
00:47:40,833 --> 00:47:42,000
When are you going?

768
00:47:48,750 --> 00:47:51,541
Bright, you don't need to help this one.

769
00:47:53,916 --> 00:47:57,333
Not only do I not need to help him,
I even want to kick his ass.

770
00:48:01,125 --> 00:48:03,166
[people cheering]

771
00:48:09,250 --> 00:48:11,166
How's it going? Been here long?

772
00:48:11,625 --> 00:48:12,458
That table?

773
00:48:14,541 --> 00:48:15,875
Excuse me.

774
00:48:17,875 --> 00:48:19,333
Well, excuse me.

775
00:48:29,500 --> 00:48:31,041
Hey, what is that?

776
00:48:32,916 --> 00:48:35,375
Something on your cheek.

777
00:48:40,500 --> 00:48:44,916
It's Ken, the one Bright hates to bits.

778
00:48:45,416 --> 00:48:47,166
When she left to study abroad,

779
00:48:47,250 --> 00:48:48,958
she dated Ken while she was there.

780
00:48:49,208 --> 00:48:50,958
Ken graduated first, so he came back.

781
00:48:51,041 --> 00:48:53,041
And there he went.

782
00:48:53,166 --> 00:48:54,458
He was flirtatious.

783
00:48:54,541 --> 00:48:57,458
That lame trick, the face touching,
still works?

784
00:48:57,583 --> 00:49:00,500
Well, that lame trick

785
00:49:01,125 --> 00:49:02,833
did get someone to fall for me.

786
00:49:03,125 --> 00:49:04,833
And when she returned to Thailand,

787
00:49:05,041 --> 00:49:06,916
he wouldn't stop.

788
00:49:07,000 --> 00:49:08,125
Bright told him,

789
00:49:08,208 --> 00:49:09,625
if he could do it,

790
00:49:09,708 --> 00:49:11,750
she could too.

791
00:49:13,791 --> 00:49:15,208
[exclaims]

792
00:49:22,041 --> 00:49:23,208
Sorry.

793
00:49:32,708 --> 00:49:34,416
Forget it. Cheers!

794
00:49:34,875 --> 00:49:37,041
[Oil] Almost broke the glass.

795
00:49:39,791 --> 00:49:41,000
Whose phone is it?

796
00:49:44,583 --> 00:49:45,791
[cell phone chimes]

797
00:49:47,958 --> 00:49:50,166
WANT TO BRING UP SOME OLD MEMORIES?

798
00:49:51,500 --> 00:49:54,375
OR ARE YOU GETTING TOO OLD NOW?

799
00:50:17,166 --> 00:50:18,250
[cell phone chimes]

800
00:50:18,875 --> 00:50:19,916
HAHA

801
00:50:37,125 --> 00:50:37,958
What are they doing?

802
00:50:38,041 --> 00:50:40,291
It's like a game. One has to win

803
00:50:40,375 --> 00:50:42,166
so the other suffers.

804
00:50:42,250 --> 00:50:45,833
The loser has to follow
the rules of the winner.

805
00:50:45,916 --> 00:50:47,833
Like competing on who has the most lovers?

806
00:50:47,916 --> 00:50:50,458
Mmm! Bright doesn't get in too deep.

807
00:50:50,583 --> 00:50:52,500
She only wants to give Ken a lesson.

808
00:50:52,583 --> 00:50:56,083
I see. She gets his deceiving tricks.

809
00:51:12,916 --> 00:51:14,125
[cell phone chimes]

810
00:51:41,500 --> 00:51:44,125
Ken. [exclaims]

811
00:51:51,083 --> 00:51:52,166
[sighs]

812
00:52:03,416 --> 00:52:04,583
What are you doing?

813
00:52:05,125 --> 00:52:06,416
I don't want to get involved.

814
00:52:07,041 --> 00:52:08,833
Come on. Play along.

815
00:52:16,416 --> 00:52:17,875
Is that needed?

816
00:52:18,000 --> 00:52:20,750
Well, I'm just playing along.

817
00:52:21,000 --> 00:52:22,666
The knee will do.

818
00:52:24,000 --> 00:52:25,583
[crying]

819
00:52:27,458 --> 00:52:28,958
[laughing]

820
00:52:34,500 --> 00:52:36,416
-Go away now.
-[laughs]

821
00:52:49,541 --> 00:52:52,166
Bright, let's go home.

822
00:52:54,333 --> 00:52:56,250
[cell phone ringing]

823
00:53:01,750 --> 00:53:02,916
Hello, Mild.

824
00:53:03,375 --> 00:53:04,583
Hi, how are you?

825
00:53:05,041 --> 00:53:06,083
What's up?

826
00:53:11,625 --> 00:53:12,625
Hey?

827
00:53:14,708 --> 00:53:18,541
-Have you just got here?
-I'm leaving. Been here a while.

828
00:53:20,000 --> 00:53:20,916
[Bright] Oil.

829
00:53:21,208 --> 00:53:23,291
That's why it looked tricky.

830
00:53:24,333 --> 00:53:26,833
Acting like
he's above the rules, arrogant.

831
00:53:26,916 --> 00:53:30,916
"Everyone has to keep up with me
and stay under my rules."

832
00:53:31,000 --> 00:53:32,458
Asshole!

833
00:53:38,083 --> 00:53:39,166
Let's go.

834
00:53:39,250 --> 00:53:40,500
I'll drive.

835
00:53:41,458 --> 00:53:42,666
Hey.

836
00:53:44,375 --> 00:53:48,458
It looks like he loves her.

837
00:53:49,000 --> 00:53:52,583
But I don't think he could change.

838
00:53:56,125 --> 00:53:57,833
He needs a lesson,

839
00:53:57,916 --> 00:54:01,208
or else this girl will go through hell.

840
00:54:01,333 --> 00:54:02,750
Don't you think?

841
00:54:04,833 --> 00:54:05,916
Are you in?

842
00:54:06,208 --> 00:54:07,458
[gasps]

843
00:54:07,541 --> 00:54:09,416
-How did you get here?
-You dragged me along.

844
00:54:09,500 --> 00:54:10,791
No, I didn't.

845
00:54:10,875 --> 00:54:13,083
You really did.
And all so you can talk to yourself.

846
00:54:13,166 --> 00:54:17,708
You know, messing with other people's
lives doesn't fix problems.

847
00:54:17,791 --> 00:54:19,000
It creates more trouble.

848
00:54:19,375 --> 00:54:22,083
I'm not asking for your advice,
so shut up.

849
00:54:23,250 --> 00:54:25,583
You want me to go after him and help?

850
00:54:25,958 --> 00:54:28,166
I'd rather ruin his life.

851
00:54:28,541 --> 00:54:29,583
Let's go!

852
00:54:32,541 --> 00:54:36,791
Oil, what did Ken do to Bright?

853
00:54:37,083 --> 00:54:38,416
Why is she so furious?

854
00:54:38,541 --> 00:54:40,666
Ken proposed to her.

855
00:54:41,166 --> 00:54:43,208
She was very glad.

856
00:54:43,791 --> 00:54:46,291
But everything turned out
to be a prank by Ken

857
00:54:46,375 --> 00:54:48,166
so he could win the game.

858
00:54:48,750 --> 00:54:51,375
Bright was furious and depressed.

859
00:54:51,583 --> 00:54:54,833
It seems she'll hold that rage
for the rest of her life.

860
00:54:57,000 --> 00:54:58,250
Let's go.

861
00:55:01,916 --> 00:55:03,708
That's why.

862
00:55:16,000 --> 00:55:17,333
[man] Let's eat.

863
00:55:17,458 --> 00:55:19,375
[indistinct conversation]

864
00:55:23,083 --> 00:55:25,500
Are you two getting back together?

865
00:55:32,041 --> 00:55:33,375
No, Grandma.

866
00:55:33,541 --> 00:55:34,750
Not at all.

867
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
I just came by to visit.

868
00:55:37,333 --> 00:55:38,541
[woman] That's good.

869
00:55:38,750 --> 00:55:43,500
I just want Tee to have
a real Chinese wife.

870
00:55:54,875 --> 00:55:57,166
This room was almost our home.

871
00:55:57,500 --> 00:55:58,958
Why don't you sell it?

872
00:56:00,250 --> 00:56:02,750
I keep it as a safe house
to escape from my family.

873
00:56:03,125 --> 00:56:06,041
Don't worry.
I'll sell it when I get a good offer.

874
00:56:38,833 --> 00:56:41,916
I don't know if it was right
to break up with you.

875
00:56:42,166 --> 00:56:45,166
You are so good, reasonable, and real.

876
00:56:45,250 --> 00:56:47,291
You always listened to all my problems.

877
00:56:48,041 --> 00:56:49,458
<i>You were perfect.</i>

878
00:56:49,583 --> 00:56:51,833
<i>How can I find someone like you again?</i>

879
00:56:53,583 --> 00:56:55,708
But you were bored eventually.

880
00:56:57,875 --> 00:56:59,875
You lost all intimacy.

881
00:57:01,083 --> 00:57:03,125
Living with me is boring.

882
00:57:04,416 --> 00:57:06,250
And with my family on top of that...

883
00:57:07,458 --> 00:57:09,291
That's why I decided to live alone.

884
00:57:12,000 --> 00:57:13,500
Do you think

885
00:57:14,500 --> 00:57:16,583
about what would happen between us?

886
00:57:18,000 --> 00:57:19,583
We won't make it.

887
00:57:20,000 --> 00:57:21,458
I really tried.

888
00:57:21,666 --> 00:57:23,250
We can still be friends.

889
00:57:23,916 --> 00:57:24,916
Right?

890
00:57:26,791 --> 00:57:28,000
I'm sorry.

891
00:57:34,250 --> 00:57:35,458
Hey!

892
00:57:37,250 --> 00:57:40,333
Tee, got you!

893
00:57:55,666 --> 00:57:57,041
[Tee] I met her on Facebook.

894
00:57:57,166 --> 00:57:58,541
Then we chatted.

895
00:57:58,916 --> 00:58:00,083
Just like that.

896
00:58:00,333 --> 00:58:02,500
She is more than 20 years younger.

897
00:58:02,666 --> 00:58:05,916
That's why you're much smoother now.

898
00:58:06,541 --> 00:58:07,458
Really?

899
00:58:07,541 --> 00:58:08,375
Yes.

900
00:58:22,458 --> 00:58:25,791
I only date him

901
00:58:26,000 --> 00:58:27,416
for movies and dinners.

902
00:58:28,375 --> 00:58:30,250
It's nothing serious. He's too old.

903
00:58:30,333 --> 00:58:31,541
[Tee exclaims]

904
00:58:31,625 --> 00:58:32,541
[Tee] Are you using me?

905
00:58:32,916 --> 00:58:35,458
Now you're being used by an old man,

906
00:58:35,583 --> 00:58:36,875
and you like it?

907
00:58:37,458 --> 00:58:39,291
You say it yourself.

908
00:58:39,791 --> 00:58:41,708
You don't realize you're being used.

909
00:58:43,041 --> 00:58:44,625
I'm just using you.

910
00:58:44,708 --> 00:58:46,333
[laughing]

911
00:58:54,708 --> 00:58:56,833
Have you brought Mint to your family?

912
00:58:56,958 --> 00:58:59,541
When I was with you,

913
00:58:59,833 --> 00:59:02,625
Grandma messed with me everyday, remember?

914
00:59:03,333 --> 00:59:05,000
It would be the same with Mint.

915
00:59:06,250 --> 00:59:07,875
What are you going to do?

916
00:59:09,750 --> 00:59:10,916
[sighs]

917
00:59:11,000 --> 00:59:12,208
I don't know.

918
00:59:13,208 --> 00:59:16,375
Just keep it the way it is, I guess.
I haven't thought about it.

919
00:59:28,791 --> 00:59:30,500
[both sigh] Boring.

920
00:59:37,916 --> 00:59:39,916
[cell phones chiming]

921
00:59:42,666 --> 00:59:44,416
KHEM, HAVE A SAFE TRIP.

922
00:59:46,291 --> 00:59:47,250
[exclaims]

923
00:59:47,333 --> 00:59:49,250
WE ARE ON OUR HONEYMOON.
HOPE YOU HAVE A FUN TRIP IN THE NORTH.

924
01:00:02,583 --> 01:00:04,333
I've become like this because of you!

925
01:00:04,416 --> 01:00:05,583
You didn't keep your promise.

926
01:00:06,416 --> 01:00:07,916
You always spend my money on girls!

927
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
I'm sure you'll be there for me.

928
01:00:09,666 --> 01:00:11,041
[Tune] It must be
because she's my daughter.

929
01:00:11,541 --> 01:00:12,791
<i>That's why I can't understand her.</i>

930
01:00:15,250 --> 01:00:16,791
What do you think about us?

931
01:00:16,875 --> 01:00:19,291
Just keep it the way it is, I guess.
I haven't thought about it.

932
01:00:22,291 --> 01:00:23,583
Oh.

933
01:00:23,666 --> 01:00:26,625
Are you finished? I was having fun.

934
01:00:27,208 --> 01:00:28,916
You talk in your sleep like a radio show.

935
01:00:42,416 --> 01:00:44,916
[Bright] I have
a lot of good memories here.

936
01:00:45,041 --> 01:00:47,791
It's peaceful,
and people have an easy-going lifestyle.

937
01:00:48,166 --> 01:00:50,166
They are kind and welcoming.

938
01:00:53,208 --> 01:00:54,958
[people shouting]

939
01:00:55,041 --> 01:00:57,000
You did this to me! Just remember that!

940
01:01:01,583 --> 01:01:02,916
[man] Go get him!

941
01:01:03,500 --> 01:01:04,750
[woman] Where are you running to?

942
01:01:06,583 --> 01:01:07,500
Stop it!

943
01:01:07,666 --> 01:01:08,958
You know I can fight.

944
01:01:09,583 --> 01:01:11,041
You are a cruel, stingy bastard.

945
01:01:11,208 --> 01:01:12,125
I do what I want.

946
01:01:12,666 --> 01:01:14,750
Are you sure we're at the right place?

947
01:01:17,125 --> 01:01:19,250
Stop! Stop! Guys, stop!

948
01:01:19,666 --> 01:01:22,000
Calm down. Let's talk about it.

949
01:01:22,083 --> 01:01:23,208
I can't be calm.

950
01:01:23,291 --> 01:01:24,750
He raised the rent so high.

951
01:01:24,833 --> 01:01:26,333
How can we pay that much?

952
01:01:26,416 --> 01:01:28,791
And you never really help us.

953
01:01:28,875 --> 01:01:30,166
[people clamoring]

954
01:01:30,250 --> 01:01:31,333
Remember, bitch.

955
01:01:31,416 --> 01:01:32,416
I'll raise it even more

956
01:01:32,500 --> 01:01:33,916
-until you can't stay.
-Selfish bastard!

957
01:01:34,000 --> 01:01:36,291
-[man] Stop, stop.
-You were nice as a kid.

958
01:01:36,375 --> 01:01:38,041
How come you turned into a bastard?

959
01:01:38,125 --> 01:01:40,166
Have a problem?

960
01:01:40,250 --> 01:01:41,333
What happened to you?

961
01:01:41,416 --> 01:01:43,125
Why do you hate this place so much?

962
01:01:43,333 --> 01:01:45,625
None of your business.

963
01:01:45,916 --> 01:01:47,791
I'm a bastard. So what? This is my land.

964
01:01:52,416 --> 01:01:54,750
I will get rid of you all.

965
01:01:54,833 --> 01:01:56,083
You can't live here!

966
01:01:56,166 --> 01:01:57,791
[all clamoring]

967
01:02:02,458 --> 01:02:04,958
Please! Please stop.

968
01:02:05,083 --> 01:02:07,291
I beg you, please don't hurt him.

969
01:02:07,458 --> 01:02:08,791
I'm begging you, please.

970
01:02:09,333 --> 01:02:11,375
[overlapping chatter]

971
01:02:11,458 --> 01:02:13,083
Where are we going to live then?

972
01:02:15,333 --> 01:02:17,500
Please calm down, I beg you.

973
01:02:19,625 --> 01:02:21,208
[clamoring stops]

974
01:02:21,833 --> 01:02:25,208
Please calm down. Please.

975
01:02:47,500 --> 01:02:48,625
Piss off!

976
01:02:49,166 --> 01:02:50,416
Go away.

977
01:02:55,625 --> 01:02:57,208
It's none of your business.

978
01:03:01,083 --> 01:03:02,708
You all remember this.

979
01:03:02,916 --> 01:03:04,875
I won't raise the rent.

980
01:03:14,958 --> 01:03:16,333
[engine starts]

981
01:03:17,541 --> 01:03:19,583
But I will sell it out!

982
01:03:28,708 --> 01:03:30,208
And that is your first love?

983
01:03:32,541 --> 01:03:34,541
You get him from the ballot box or what?

984
01:03:42,791 --> 01:03:44,250
[motorcycle engine revving]

985
01:03:45,916 --> 01:03:47,333
This land is mine,

986
01:03:47,625 --> 01:03:49,458
and I have just sold it!

987
01:03:51,416 --> 01:03:53,333
[dog barking]

988
01:03:55,208 --> 01:03:56,458
[sighs]

989
01:04:12,250 --> 01:04:13,250
What's that?

990
01:04:21,666 --> 01:04:23,791
[Bright] It's the toy you want to have.

991
01:04:35,583 --> 01:04:37,500
I will come back to play with you again,

992
01:04:37,625 --> 01:04:38,833
I promise.

993
01:04:49,041 --> 01:04:51,041
But I never come back here

994
01:04:51,125 --> 01:04:52,750
as I promised Jack.

995
01:04:57,291 --> 01:04:58,833
Mmm...

996
01:04:59,375 --> 01:05:01,458
It looks like this Jack guy

997
01:05:01,541 --> 01:05:03,583
must have got a brain injury.

998
01:05:04,250 --> 01:05:06,750
Who would take
a childhood promise seriously?

999
01:05:07,333 --> 01:05:10,250
Nutcase, right?

1000
01:05:10,750 --> 01:05:12,250
Who would even remember?

1001
01:05:15,291 --> 01:05:16,875
[coughs] Wait.

1002
01:05:17,000 --> 01:05:18,541
You kept that?

1003
01:05:19,416 --> 01:05:21,000
You deserve each other.

1004
01:05:21,791 --> 01:05:23,125
Same nutcase.

1005
01:05:24,791 --> 01:05:26,000
What?

1006
01:05:26,083 --> 01:05:27,875
You'll break it if you throw it at me.

1007
01:05:28,083 --> 01:05:29,500
It's your childhood memory, isn't it?

1008
01:05:29,583 --> 01:05:30,875
How do you do it?

1009
01:05:31,208 --> 01:05:32,250
Get them connected like this?

1010
01:05:32,333 --> 01:05:34,500
And then blow the bubble.

1011
01:05:34,875 --> 01:05:36,583
So you play with bubbles?

1012
01:05:36,750 --> 01:05:37,666
Didn't you have one?

1013
01:05:37,791 --> 01:05:39,291
No, I grew up in the city.

1014
01:05:39,416 --> 01:05:40,458
Lame.

1015
01:05:41,958 --> 01:05:43,458
[inaudible]

1016
01:05:50,625 --> 01:05:52,000
NO PARKING

1017
01:05:52,083 --> 01:05:56,333
[shouting]
Take care of your house, will you?

1018
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
They're getting old and decayed.

1019
01:05:59,875 --> 01:06:01,291
Take good care of it.

1020
01:06:01,583 --> 01:06:04,000
What the hell are you looking at, fatty?

1021
01:06:06,500 --> 01:06:08,458
What's up, brother? Any problem?

1022
01:06:08,750 --> 01:06:13,875
Don't you look at me.
I will mess with you.

1023
01:06:14,125 --> 01:06:15,166
Everyday.

1024
01:06:15,250 --> 01:06:17,000
Until you leave!

1025
01:06:40,208 --> 01:06:42,166
Sorry I'm late.

1026
01:07:09,333 --> 01:07:11,750
Sorry I'm late.

1027
01:07:12,708 --> 01:07:14,083
Come on. Hop on.

1028
01:07:14,291 --> 01:07:15,666
I'll take you around.

1029
01:07:17,583 --> 01:07:19,125
You are a grown woman

1030
01:07:19,541 --> 01:07:21,125
still playing like a kid, huh?

1031
01:07:22,708 --> 01:07:24,541
What's the trick today?

1032
01:07:25,083 --> 01:07:26,666
As you wish.

1033
01:07:26,791 --> 01:07:29,583
Wait. I'm coming.

1034
01:07:34,458 --> 01:07:35,416
Jack.

1035
01:07:40,916 --> 01:07:42,250
I think...

1036
01:07:44,916 --> 01:07:47,166
You got to be patient to be my sidekick.

1037
01:07:47,250 --> 01:07:50,000
Move it! Hurry!

1038
01:07:51,083 --> 01:07:51,916
Get on!

1039
01:07:55,625 --> 01:07:56,500
Go!

1040
01:08:00,791 --> 01:08:03,041
[inaudible]

1041
01:08:51,666 --> 01:08:54,583
[woman] Jack, you haven't come by.

1042
01:08:55,250 --> 01:08:57,458
Come on. Get your favorite snack.

1043
01:08:58,291 --> 01:09:00,125
Bring it to him.

1044
01:09:03,750 --> 01:09:04,916
Here.

1045
01:09:29,416 --> 01:09:33,250
Jack, I'd like you to keep this place.

1046
01:09:34,291 --> 01:09:36,166
It's not just for our memories.

1047
01:09:36,833 --> 01:09:38,208
But for all of the people that live here.

1048
01:09:38,291 --> 01:09:40,625
They have been living here
since we were kids.

1049
01:09:42,000 --> 01:09:45,791
Bright, I'll make this place prosperous

1050
01:09:46,041 --> 01:09:48,250
so you can stay and get a job here.

1051
01:09:48,333 --> 01:09:49,833
No need to go away.

1052
01:09:59,416 --> 01:10:01,541
And why haven't you come back here at all?

1053
01:10:05,125 --> 01:10:07,791
If not to see her first love,
she wouldn't be back.

1054
01:10:11,666 --> 01:10:13,166
Keep building it up.

1055
01:10:13,250 --> 01:10:14,500
[laughs awkwardly]

1056
01:10:17,500 --> 01:10:21,208
Do you really think I'm your first love?

1057
01:10:23,125 --> 01:10:25,000
Of course. [laughs nervously]

1058
01:10:30,791 --> 01:10:32,791
-Jack.
-Yes?

1059
01:10:32,916 --> 01:10:34,666
Please don't sell this place.

1060
01:10:35,916 --> 01:10:36,916
Please.

1061
01:10:39,291 --> 01:10:41,000
Let me think about it.

1062
01:10:44,250 --> 01:10:47,666
Jack, the good memories...

1063
01:10:48,000 --> 01:10:49,250
I hadn't thought of them,

1064
01:10:49,333 --> 01:10:51,250
but I never forgot.

1065
01:10:55,625 --> 01:10:57,625
[sighs]

1066
01:11:03,541 --> 01:11:05,791
Let's go. Four more of your exes to see.

1067
01:11:08,666 --> 01:11:09,708
Jack.

1068
01:11:15,208 --> 01:11:18,291
Bright knocked on every door this morning

1069
01:11:18,583 --> 01:11:21,083
and apologized on your behalf.

1070
01:11:21,250 --> 01:11:24,708
She also said that
everything that happened is her fault.

1071
01:11:25,916 --> 01:11:30,041
She begged everyone
to understand and forgive you.

1072
01:11:34,666 --> 01:11:36,083
[inaudible]

1073
01:11:55,791 --> 01:11:58,041
And Paul...ie,

1074
01:11:58,166 --> 01:12:01,083
your second boyfriend,
how will you help him?

1075
01:12:01,958 --> 01:12:03,375
I'm thinking about it.

1076
01:12:05,625 --> 01:12:07,291
What's your idea?

1077
01:12:08,291 --> 01:12:10,041
I kind of have an idea, but...

1078
01:12:10,583 --> 01:12:12,041
What's your idea?

1079
01:12:12,166 --> 01:12:13,833
Why should I tell you?

1080
01:12:14,291 --> 01:12:16,041
You have to tell me first.

1081
01:12:22,375 --> 01:12:24,166
[Pauly] Why did you bring me here?

1082
01:12:24,250 --> 01:12:25,750
You should have told me.

1083
01:12:25,875 --> 01:12:26,750
Hey.

1084
01:12:29,708 --> 01:12:31,166
Hello.

1085
01:12:31,375 --> 01:12:33,500
-Please come in.
-Take a seat.

1086
01:12:38,291 --> 01:12:40,625
Being gay is not a disease.
You can't cure it.

1087
01:12:41,833 --> 01:12:43,916
Don't tell me you want
this bitch to cure me!

1088
01:12:44,041 --> 01:12:45,166
Shouldn't she cure herself first?

1089
01:12:45,250 --> 01:12:46,875
She looks more confused than me.

1090
01:12:47,708 --> 01:12:49,833
I'll pretend I didn't hear that.

1091
01:12:49,916 --> 01:12:51,000
Bitch.

1092
01:12:51,083 --> 01:12:53,000
[mouthing] Look, she is mean to me.

1093
01:12:53,208 --> 01:12:54,666
I bring you here to reboot,

1094
01:12:54,791 --> 01:12:58,041
upgrade yourself to become
the happiest gay man on Earth.

1095
01:12:58,250 --> 01:12:59,250
Trance.

1096
01:12:59,333 --> 01:13:01,583
What we are doing today is called
a trance.

1097
01:13:02,083 --> 01:13:03,083
Trance?

1098
01:13:04,041 --> 01:13:04,916
Trance?

1099
01:13:05,000 --> 01:13:06,291
What's a trance?

1100
01:13:06,458 --> 01:13:09,708
Opening the door
back to your childhood complex

1101
01:13:09,833 --> 01:13:11,958
that causes you unhappiness.

1102
01:13:12,125 --> 01:13:14,583
Hey, my door is already opened.

1103
01:13:14,666 --> 01:13:17,416
And it's wide opened already, Bright.

1104
01:13:17,750 --> 01:13:20,166
Pauly, your door is rusty now.

1105
01:13:20,291 --> 01:13:21,666
You should open it again.

1106
01:13:21,833 --> 01:13:23,916
Try to open it.

1107
01:13:24,000 --> 01:13:24,833
Re-open?

1108
01:13:24,916 --> 01:13:26,500
Don't worry. I'll do it for you.

1109
01:13:26,625 --> 01:13:27,458
Do it with you?

1110
01:13:27,541 --> 01:13:29,500
Yes, I'm really good at it.

1111
01:13:30,416 --> 01:13:31,666
Lie down.

1112
01:13:32,583 --> 01:13:34,125
Be calm and relax.

1113
01:13:35,333 --> 01:13:38,041
Close your eyes.

1114
01:13:39,416 --> 01:13:40,750
Pauly,

1115
01:13:41,208 --> 01:13:44,125
relax your body.

1116
01:13:44,666 --> 01:13:47,041
Relax. Take it easy.

1117
01:13:47,708 --> 01:13:49,791
Now look into the dark.

1118
01:13:50,541 --> 01:13:52,166
In the dark,

1119
01:13:52,250 --> 01:13:54,041
you won't see anything.

1120
01:13:54,125 --> 01:13:56,250
Try to look at the end of the tunnel.

1121
01:13:56,500 --> 01:13:58,375
There is a bright light.

1122
01:13:59,291 --> 01:14:00,833
Do you see that, Pauly?

1123
01:14:01,125 --> 01:14:02,708
-Yes.
-Do you see it?

1124
01:14:02,791 --> 01:14:04,833
-I see it.
-That's great.

1125
01:14:04,958 --> 01:14:06,208
Now you look inside.

1126
01:14:06,375 --> 01:14:08,500
Let's get back to find something together.

1127
01:14:09,125 --> 01:14:10,333
Take a step.

1128
01:14:10,750 --> 01:14:12,333
Focus on the light.

1129
01:14:12,625 --> 01:14:14,000
Easy, easy.

1130
01:14:19,791 --> 01:14:22,541
Your lesbian lover is quite pretty.

1131
01:14:23,666 --> 01:14:26,791
I just hope this works.

1132
01:14:28,416 --> 01:14:29,500
[therapist] All right,

1133
01:14:29,583 --> 01:14:32,625
let's get back to the situation

1134
01:14:32,833 --> 01:14:36,125
that makes you unhappy.

1135
01:14:36,875 --> 01:14:39,916
The perpetual unhappiness in your life.

1136
01:14:40,125 --> 01:14:41,416
What is it?

1137
01:14:42,208 --> 01:14:43,541
[screams]

1138
01:14:43,625 --> 01:14:46,083
I know you used me.

1139
01:14:46,416 --> 01:14:48,791
But I have money. Do you want it?

1140
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Please, don't leave me.

1141
01:14:52,083 --> 01:14:53,708
I won't be bitchy. I'll be nice.

1142
01:14:53,791 --> 01:14:55,791
I am bitchy because...

1143
01:14:55,916 --> 01:14:57,750
I haven't taken the hormone pills.

1144
01:14:57,958 --> 01:15:01,208
[laughs] Bitches, you are jealous of me.

1145
01:15:01,291 --> 01:15:03,166
I'm pretty and fabulous!

1146
01:15:03,250 --> 01:15:05,250
All the guys that you fancy,

1147
01:15:05,333 --> 01:15:08,083
I do them all. [laughs]

1148
01:15:08,958 --> 01:15:10,666
Although I'm gay, I'm a queen.

1149
01:15:10,750 --> 01:15:12,625
But I can do all of your boys.

1150
01:15:12,708 --> 01:15:14,375
[laughs]

1151
01:15:14,625 --> 01:15:16,333
[moans]

1152
01:15:16,541 --> 01:15:17,541
Ouch!

1153
01:15:19,041 --> 01:15:20,750
The first time, it hurts.

1154
01:15:20,833 --> 01:15:22,250
Ouch!

1155
01:15:22,416 --> 01:15:24,333
Don't stop. Don't.

1156
01:15:26,708 --> 01:15:27,833
Harder!

1157
01:15:30,541 --> 01:15:31,750
Harder.

1158
01:15:36,750 --> 01:15:38,208
Is this a hypnosis therapist

1159
01:15:38,333 --> 01:15:39,916
or a shaman?

1160
01:15:41,125 --> 01:15:43,666
I'm coming. I'm coming.

1161
01:15:44,750 --> 01:15:45,791
[Khem] Yeah, I agree.

1162
01:15:45,875 --> 01:15:47,291
So haunting, isn't it?

1163
01:15:48,083 --> 01:15:50,166
[crying]

1164
01:15:50,250 --> 01:15:52,291
He left me again.

1165
01:15:52,750 --> 01:15:54,541
He left me again.

1166
01:15:54,750 --> 01:15:56,416
Men are all deceiving.

1167
01:15:56,500 --> 01:15:57,541
Why?

1168
01:15:58,833 --> 01:16:01,250
We are almost there.

1169
01:16:01,458 --> 01:16:04,208
[school bell dinging]

1170
01:16:06,166 --> 01:16:07,666
It was because of that bitch.

1171
01:16:10,291 --> 01:16:11,916
When I was in high school,

1172
01:16:12,583 --> 01:16:13,958
she used me.

1173
01:16:15,375 --> 01:16:16,666
No way.

1174
01:16:17,916 --> 01:16:19,250
That can't be.

1175
01:16:19,458 --> 01:16:21,875
That day, in the evening,

1176
01:16:22,125 --> 01:16:23,541
after school,

1177
01:16:25,166 --> 01:16:26,625
she kissed me.

1178
01:16:27,500 --> 01:16:31,208
My first kiss, it should be meaningful.

1179
01:16:32,166 --> 01:16:35,166
I realized later that she used me.

1180
01:16:35,666 --> 01:16:37,791
She never loved me, not one bit.

1181
01:16:37,916 --> 01:16:39,541
Busted.

1182
01:16:40,166 --> 01:16:41,458
After that,

1183
01:16:41,750 --> 01:16:44,208
I have always met deceiving people.

1184
01:16:46,166 --> 01:16:48,333
I'm afraid to love anyone

1185
01:16:49,125 --> 01:16:51,083
because I'm afraid I'll be used again.

1186
01:16:52,625 --> 01:16:54,166
And it's true.

1187
01:16:54,833 --> 01:16:58,250
I have only met deceiving people
since that day.

1188
01:16:59,958 --> 01:17:01,375
If not for that kiss,

1189
01:17:04,208 --> 01:17:06,666
my life wouldn't be like this.

1190
01:17:09,083 --> 01:17:12,375
Come on. At least
we know what the problem is.

1191
01:17:13,291 --> 01:17:15,375
The therapist can find the solution.

1192
01:17:15,833 --> 01:17:17,750
You should stay away.

1193
01:17:18,000 --> 01:17:19,916
Let's see how it goes.

1194
01:17:20,375 --> 01:17:22,458
Afraid I'll find out
more secrets about you?

1195
01:17:23,708 --> 01:17:24,875
[whispers] Okay, I'm going.

1196
01:17:27,000 --> 01:17:30,000
All the problems have been solved, Pauly.

1197
01:17:30,250 --> 01:17:34,500
All the bad experiences and memories
will fade away.

1198
01:17:34,875 --> 01:17:36,458
You have to tell yourself

1199
01:17:36,583 --> 01:17:39,000
that you will change
your life and move on.

1200
01:17:39,250 --> 01:17:42,041
You won't let those memories

1201
01:17:42,166 --> 01:17:44,500
bring you more sorrow again, ever.

1202
01:17:44,666 --> 01:17:45,833
Say it.

1203
01:17:46,791 --> 01:17:48,750
[cell phone ringing]

1204
01:17:51,041 --> 01:17:52,083
What do you want?

1205
01:17:52,208 --> 01:17:54,750
You ran out of money?
Is that why you call?

1206
01:18:00,541 --> 01:18:01,666
Oh.

1207
01:18:01,750 --> 01:18:02,791
I'm kidding.

1208
01:18:03,333 --> 01:18:05,583
Where are you now? I'll bring you money.

1209
01:18:06,500 --> 01:18:09,333
Okay, wait for me.

1210
01:18:16,500 --> 01:18:18,291
It's all done, Pauly.

1211
01:18:18,583 --> 01:18:19,750
[laughs]

1212
01:18:19,833 --> 01:18:21,125
It was really good.

1213
01:18:21,333 --> 01:18:22,791
-I'm glad you've come.
-I came?

1214
01:18:22,875 --> 01:18:24,291
-Yes, you did.
-Thank you so much.

1215
01:18:24,375 --> 01:18:26,541
Thank you, Pauly. I'm so happy for you.

1216
01:18:27,166 --> 01:18:28,083
Thank you, Bright.

1217
01:18:28,166 --> 01:18:30,041
I can't quite explain how good I feel.

1218
01:18:30,208 --> 01:18:31,666
But now, can you keep me company?

1219
01:18:31,750 --> 01:18:32,625
Let's go!

1220
01:18:37,875 --> 01:18:39,375
[cell phone ringing]

1221
01:18:40,958 --> 01:18:42,208
One moment.

1222
01:18:44,250 --> 01:18:47,000
Hello, are you here?

1223
01:18:47,416 --> 01:18:48,958
Okay. I'll get there.

1224
01:18:49,125 --> 01:18:50,458
Yes, I'm here.

1225
01:18:50,875 --> 01:18:51,708
Come here.

1226
01:18:52,000 --> 01:18:53,541
You have been using me all along.

1227
01:18:54,125 --> 01:18:55,541
[man grunts]

1228
01:18:56,291 --> 01:18:58,541
Don't tell me that you take my money

1229
01:18:58,625 --> 01:19:00,166
to give it to this ugly bitch?

1230
01:19:02,833 --> 01:19:06,250
Bitch, did he tell you
that he is of royal blood?

1231
01:19:06,333 --> 01:19:08,125
Actually, his name is Somchai,

1232
01:19:08,333 --> 01:19:11,750
and he works at the BBQ restaurant,
you dumbass.

1233
01:19:11,875 --> 01:19:13,416
[woman whimpers]

1234
01:19:13,500 --> 01:19:14,875
Why did you do this to me?

1235
01:19:17,666 --> 01:19:18,916
Bright.

1236
01:19:19,500 --> 01:19:20,583
Nida.

1237
01:19:21,333 --> 01:19:22,208
Bright.

1238
01:19:23,083 --> 01:19:25,000
Thank you so much.

1239
01:19:25,208 --> 01:19:27,125
You made me realize...

1240
01:19:27,791 --> 01:19:29,708
It's true what you said.

1241
01:19:30,083 --> 01:19:32,916
Romance is not real.

1242
01:19:33,541 --> 01:19:35,125
It's all deception.

1243
01:19:35,458 --> 01:19:37,333
[crying]

1244
01:19:37,416 --> 01:19:39,166
Wait, Nida.

1245
01:19:42,416 --> 01:19:44,375
[Pauly exclaiming]

1246
01:19:45,750 --> 01:19:47,125
That feels good!

1247
01:19:48,166 --> 01:19:49,375
Pauly.

1248
01:19:53,791 --> 01:19:55,666
Is that a gay guy or a boxer?

1249
01:19:59,875 --> 01:20:02,625
You look more like yourself

1250
01:20:02,708 --> 01:20:04,458
since you've met Mint.

1251
01:20:04,541 --> 01:20:05,583
[Tee] Really?

1252
01:20:05,666 --> 01:20:07,041
Isn't that like when we were dating?

1253
01:20:07,125 --> 01:20:08,916
How could that be?

1254
01:20:09,000 --> 01:20:10,958
Mint is much younger than me.

1255
01:20:11,250 --> 01:20:12,166
[whispers] Old lady.

1256
01:20:17,291 --> 01:20:19,916
Bright, anything you'd like to talk about?

1257
01:20:20,000 --> 01:20:21,500
Since the other day.

1258
01:20:21,583 --> 01:20:22,750
You can just tell me.

1259
01:20:46,583 --> 01:20:47,666
Hello.

1260
01:20:47,958 --> 01:20:50,375
What a coincidence.

1261
01:20:52,375 --> 01:20:55,291
Tee, that guy over there is

1262
01:20:55,416 --> 01:20:57,083
my friend with benefits I told you about.

1263
01:20:57,291 --> 01:20:58,708
We met last week.

1264
01:20:58,791 --> 01:21:00,833
Is he cute?

1265
01:21:02,208 --> 01:21:03,625
[Tee] He looks dumb.

1266
01:21:03,708 --> 01:21:05,708
But not as cool as those last two guys.

1267
01:21:05,958 --> 01:21:07,791
You do as you please. Don't worry.

1268
01:21:08,166 --> 01:21:09,916
But not too often, okay?

1269
01:21:12,625 --> 01:21:16,250
Tee, I'm not mad at you

1270
01:21:16,375 --> 01:21:19,250
that you go out with Bright.

1271
01:21:19,708 --> 01:21:23,375
But you can't forget
my birthday next week.

1272
01:21:25,583 --> 01:21:26,833
See you later.

1273
01:21:26,916 --> 01:21:27,875
Bye.

1274
01:21:27,958 --> 01:21:28,791
Bye.

1275
01:21:28,875 --> 01:21:29,708
See you.

1276
01:21:35,916 --> 01:21:38,625
Tee, you are a saint.

1277
01:21:38,833 --> 01:21:40,250
Aren't you jealous?

1278
01:21:40,541 --> 01:21:41,916
Why would I be?

1279
01:21:42,000 --> 01:21:43,875
She can hang out with anyone she wants.

1280
01:21:44,208 --> 01:21:46,625
Life is full of uncertainties.

1281
01:21:47,541 --> 01:21:48,958
Look at us.

1282
01:21:49,291 --> 01:21:50,791
I bought the wedding ring,

1283
01:21:50,875 --> 01:21:52,291
but yet haven't used it.

1284
01:21:55,833 --> 01:21:58,041
[sighs] What is ours

1285
01:21:58,625 --> 01:22:00,583
will always be ours.

1286
01:22:00,791 --> 01:22:01,791
Right?

1287
01:22:04,000 --> 01:22:07,083
Sounds like you let it all go.

1288
01:22:08,208 --> 01:22:09,833
Let me tell you something.

1289
01:22:10,500 --> 01:22:13,541
I have an arrangement
to meet the bride next week.

1290
01:22:13,875 --> 01:22:15,875
The elders have set it up.

1291
01:22:16,833 --> 01:22:19,625
Grandma expects me to get married.

1292
01:22:19,833 --> 01:22:21,208
I'm growing old.

1293
01:22:21,666 --> 01:22:24,833
Here, the daughter
of a canned fish factory owner.

1294
01:22:27,541 --> 01:22:30,416
The arranged date is Mint's birthday.

1295
01:22:34,375 --> 01:22:37,000
Does she know?

1296
01:22:37,416 --> 01:22:39,416
I'm breaking up with Mint

1297
01:22:40,875 --> 01:22:42,875
after we celebrate her birthday.

1298
01:22:43,500 --> 01:22:46,041
Then I'll go meet the bride
and talk about marriage that evening.

1299
01:22:47,208 --> 01:22:48,708
Break up?

1300
01:22:50,791 --> 01:22:52,958
She should meet someone real.

1301
01:22:53,333 --> 01:22:55,333
So she doesn't have
to waste her time with me.

1302
01:22:57,958 --> 01:23:00,208
Don't you love her at all?

1303
01:23:03,333 --> 01:23:04,750
I do.

1304
01:23:05,125 --> 01:23:06,541
But what can I do?

1305
01:23:15,958 --> 01:23:18,458
So I guess I'll see you later.

1306
01:23:18,625 --> 01:23:20,916
Sure, see you later.

1307
01:23:26,375 --> 01:23:27,541
[Mint] Bright.

1308
01:23:31,208 --> 01:23:33,333
I just want him to be jealous.

1309
01:23:35,166 --> 01:23:38,250
[sighs] But it doesn't seem to work.

1310
01:23:39,125 --> 01:23:42,000
You want him to be jealous,
so you love him.

1311
01:23:49,916 --> 01:23:51,250
[Mint sighs]

1312
01:23:52,500 --> 01:23:55,375
If this relationship is going nowhere,

1313
01:23:56,666 --> 01:23:57,875
I can't do it.

1314
01:23:59,958 --> 01:24:01,375
He'll see.

1315
01:24:02,916 --> 01:24:04,875
Someday, I'll really leave him.

1316
01:24:16,541 --> 01:24:18,541
This looks like a complicated case.

1317
01:24:19,083 --> 01:24:21,291
Well, we know now they are both in love.

1318
01:24:21,416 --> 01:24:24,666
But how will
we make his family accept this?

1319
01:24:25,958 --> 01:24:27,541
I think the most important is,

1320
01:24:27,875 --> 01:24:30,000
he has to stand up and fight for this.

1321
01:24:30,250 --> 01:24:31,583
That's right.

1322
01:24:33,333 --> 01:24:34,458
Okay.

1323
01:24:36,416 --> 01:24:37,708
Let's go to Pauly.

1324
01:24:39,250 --> 01:24:40,291
Wait.

1325
01:24:40,833 --> 01:24:42,208
What's the secret plan?

1326
01:24:42,416 --> 01:24:44,250
You look suspicious.

1327
01:24:44,958 --> 01:24:46,125
No.

1328
01:24:47,250 --> 01:24:48,583
-Huh?
-Hmm?

1329
01:24:48,666 --> 01:24:49,916
What are you going to do?

1330
01:24:51,000 --> 01:24:53,083
There will be little touches
here and there.

1331
01:24:53,166 --> 01:24:54,375
No way.

1332
01:24:55,000 --> 01:24:56,916
Why do I have to do this?

1333
01:24:57,541 --> 01:24:58,708
You will.

1334
01:24:59,375 --> 01:25:02,291
You really like me?

1335
01:25:02,750 --> 01:25:04,291
Don't fool me.

1336
01:25:08,791 --> 01:25:11,833
Don't pretend that you like me, okay?

1337
01:25:13,458 --> 01:25:16,333
Things like this,
you have to prove yourself.

1338
01:25:16,666 --> 01:25:17,833
[Khem] Hey! Hey!

1339
01:25:25,583 --> 01:25:28,250
I think we should take it slow.

1340
01:25:28,500 --> 01:25:30,375
Why should we?

1341
01:25:30,791 --> 01:25:33,208
It wouldn't hurt to go fast.

1342
01:25:33,458 --> 01:25:34,625
Right?

1343
01:25:36,541 --> 01:25:39,791
Are you shy because Bright is here?

1344
01:25:40,166 --> 01:25:41,500
Don't be shy.

1345
01:25:43,458 --> 01:25:46,666
Don't you worry about her.

1346
01:25:47,541 --> 01:25:49,291
Let's drink.

1347
01:25:49,750 --> 01:25:52,125
Oops! It's empty.

1348
01:25:52,666 --> 01:25:53,750
I'm gonna get more drinks.

1349
01:25:53,833 --> 01:25:55,458
Let me go get some more

1350
01:25:55,541 --> 01:25:58,625
so we have more energy, build a good vibe.

1351
01:25:59,166 --> 01:26:00,416
I'll get a lot more

1352
01:26:00,791 --> 01:26:02,833
so you can be in the mood.

1353
01:26:03,583 --> 01:26:04,875
Are you hot?

1354
01:26:05,750 --> 01:26:07,333
I don't really want to go, but I have to.

1355
01:26:07,416 --> 01:26:09,125
[chuckles nervously] Just go.

1356
01:26:11,416 --> 01:26:12,500
[chuckling]

1357
01:26:12,583 --> 01:26:14,500
Hey, I won't help you that much,

1358
01:26:14,583 --> 01:26:16,708
becoming his gay partner!

1359
01:26:17,458 --> 01:26:19,458
He went through trance
and got all assertive!

1360
01:26:19,541 --> 01:26:23,208
Come on. We went through that to help him.

1361
01:26:23,333 --> 01:26:25,583
Now you might want
to help him strip off too.

1362
01:26:27,375 --> 01:26:29,833
You are really making me his bitch.

1363
01:26:30,541 --> 01:26:32,041
Don't you want to try?

1364
01:26:32,125 --> 01:26:33,708
Maybe you'll find your true self.

1365
01:26:35,916 --> 01:26:37,916
I'm not sure how long I can play along.

1366
01:26:38,750 --> 01:26:40,333
Just play along.

1367
01:26:49,416 --> 01:26:50,791
What is it?

1368
01:26:51,291 --> 01:26:53,083
It felt like there was something here.

1369
01:27:06,083 --> 01:27:07,958
I can't walk.

1370
01:27:08,125 --> 01:27:09,375
All right, all right.

1371
01:27:10,000 --> 01:27:10,916
Okay.

1372
01:27:11,875 --> 01:27:12,708
Come in.

1373
01:27:12,833 --> 01:27:14,000
We're here.

1374
01:27:14,083 --> 01:27:15,333
Come on, Pauly.

1375
01:27:15,458 --> 01:27:18,458
Khem, you are so buff.

1376
01:27:21,041 --> 01:27:22,375
[Khem and Bright exclaim]

1377
01:27:22,458 --> 01:27:24,125
What are you doing?

1378
01:27:24,208 --> 01:27:25,416
Hey, Pauly.

1379
01:27:25,583 --> 01:27:26,416
What's going on?

1380
01:27:26,500 --> 01:27:28,000
I'll make your wish come true.

1381
01:27:28,083 --> 01:27:29,333
Liar!

1382
01:27:33,916 --> 01:27:35,416
What are you doing?

1383
01:27:35,625 --> 01:27:36,875
I'll make your wish come true.

1384
01:27:36,958 --> 01:27:38,458
Let me go. Come on!

1385
01:27:38,916 --> 01:27:40,291
What are you doing?

1386
01:27:40,875 --> 01:27:43,083
Pauly, open the door.

1387
01:27:45,708 --> 01:27:46,833
Khem!

1388
01:27:47,916 --> 01:27:50,625
Pauly, what's going on?

1389
01:27:51,250 --> 01:27:54,083
You freak! You fooled me back then

1390
01:27:54,166 --> 01:27:56,083
and now again with your boyfriend?

1391
01:27:56,333 --> 01:27:58,041
It's not like that. Listen.

1392
01:27:58,125 --> 01:28:00,875
I'm gay, but I'm not a fool.

1393
01:28:00,958 --> 01:28:01,791
Damn it!

1394
01:28:01,875 --> 01:28:03,208
It's not like that.

1395
01:28:10,125 --> 01:28:12,333
[both grunting]

1396
01:28:12,458 --> 01:28:13,875
Are you going to kick me?

1397
01:28:19,375 --> 01:28:20,458
Pauly.

1398
01:28:22,583 --> 01:28:23,958
Khem...

1399
01:28:25,208 --> 01:28:27,291
Pauly, open the door!

1400
01:28:30,250 --> 01:28:31,125
Bright.

1401
01:28:31,541 --> 01:28:32,791
Bright, Bright.

1402
01:28:36,583 --> 01:28:37,875
[cracking]

1403
01:28:39,708 --> 01:28:40,541
Khem.

1404
01:28:40,708 --> 01:28:42,125
Don't move!

1405
01:28:42,541 --> 01:28:44,166
Let go, Pauly. Let go.

1406
01:28:44,583 --> 01:28:45,416
Let go!

1407
01:28:45,500 --> 01:28:46,458
Let go!

1408
01:28:46,916 --> 01:28:48,375
You'll be ruined.

1409
01:28:48,458 --> 01:28:49,333
Let go!

1410
01:28:49,791 --> 01:28:50,625
[Khem] Bright!

1411
01:28:53,375 --> 01:28:54,958
You like fooling gay people, huh?

1412
01:28:55,083 --> 01:28:57,875
Now you will become one yourself.

1413
01:28:58,625 --> 01:29:00,500
-Khem.
-Hey, let go.

1414
01:29:02,041 --> 01:29:04,333
You kicked me?

1415
01:29:04,416 --> 01:29:06,166
I can also be your husband.

1416
01:29:12,375 --> 01:29:13,916
Bright, help me. Bright.

1417
01:29:14,000 --> 01:29:14,833
Bright!

1418
01:29:14,916 --> 01:29:15,916
Keep shouting. Shout it out!

1419
01:29:16,000 --> 01:29:17,083
Bright.

1420
01:29:17,291 --> 01:29:18,333
Pauly.

1421
01:29:19,416 --> 01:29:20,625
Pauly.

1422
01:29:30,625 --> 01:29:32,000
Bright, Bright.

1423
01:29:33,416 --> 01:29:34,458
Khem.

1424
01:29:36,791 --> 01:29:37,875
What are you doing?

1425
01:29:45,583 --> 01:29:46,666
[Khem whimpers]

1426
01:29:46,750 --> 01:29:49,458
Like it? Crawling spider.

1427
01:29:49,625 --> 01:29:51,791
Pauly, let go.

1428
01:29:54,208 --> 01:29:56,041
Have you ever been with a top?

1429
01:29:56,333 --> 01:29:58,541
You'll get served, Khem!

1430
01:29:59,041 --> 01:30:01,541
[Khem] No, no, Bright, help!

1431
01:30:05,416 --> 01:30:06,625
Pauly.

1432
01:30:06,958 --> 01:30:07,791
Pauly.

1433
01:30:07,875 --> 01:30:08,916
Stop fighting it.

1434
01:30:09,000 --> 01:30:10,291
Have you ever been with a top?

1435
01:30:17,875 --> 01:30:19,250
Pauly, get off.

1436
01:30:19,750 --> 01:30:20,708
Khem.

1437
01:30:20,791 --> 01:30:21,666
You liars.

1438
01:30:21,750 --> 01:30:23,208
You lied to me too.

1439
01:30:23,291 --> 01:30:24,916
My whole life, there have only been liars.

1440
01:30:25,041 --> 01:30:26,916
Why do I only meet liars?

1441
01:30:27,000 --> 01:30:28,583
I don't want to live anymore!

1442
01:30:28,666 --> 01:30:30,083
I don't want to live.

1443
01:30:30,291 --> 01:30:32,041
[Pauly whimpers]

1444
01:30:32,125 --> 01:30:34,083
What do you want? Why did you get in?

1445
01:30:34,625 --> 01:30:35,916
Pauly, calm down.

1446
01:30:36,833 --> 01:30:38,333
No, I won't.

1447
01:30:38,666 --> 01:30:41,041
If I hadn't been kissed by you,

1448
01:30:41,375 --> 01:30:43,000
my life wouldn't be messed up like this.

1449
01:30:43,083 --> 01:30:44,416
Don't you understand?

1450
01:30:48,458 --> 01:30:49,458
[Khem] Bright.

1451
01:30:52,958 --> 01:30:54,375
Are you okay, Bright?

1452
01:31:00,750 --> 01:31:02,125
Get out!

1453
01:31:02,791 --> 01:31:03,916
Get out now!

1454
01:31:07,416 --> 01:31:09,250
I'm sorry that I lied to you.

1455
01:31:10,750 --> 01:31:12,500
I just want you to be positive

1456
01:31:13,250 --> 01:31:15,000
and love yourself.

1457
01:31:15,166 --> 01:31:17,000
Otherwise, who could love you?

1458
01:31:20,375 --> 01:31:21,583
No one.

1459
01:31:22,250 --> 01:31:25,166
In my life, no one is sincere,

1460
01:31:25,291 --> 01:31:27,291
and nobody loves me for real.

1461
01:31:30,958 --> 01:31:33,250
I don't know if you can believe it,

1462
01:31:36,458 --> 01:31:39,875
but when we dated, I never lied to you.

1463
01:31:59,375 --> 01:32:01,750
A girl's first kiss is very important.

1464
01:32:02,041 --> 01:32:03,875
I won't mess with it.

1465
01:32:11,416 --> 01:32:12,291
Get out!

1466
01:32:12,416 --> 01:32:13,833
Get out, all of you!

1467
01:32:17,791 --> 01:32:19,333
[cries]

1468
01:32:41,791 --> 01:32:44,750
[Bright] You must have thought
I never loved you.

1469
01:32:44,875 --> 01:32:48,250
<i>But I'd fallen for you a long time ago.</i>

1470
01:32:48,416 --> 01:32:51,583
<i>When I was challenged, I had an excuse.</i>

1471
01:32:51,916 --> 01:32:54,833
<i>So far, I have been very happy.</i>

1472
01:32:55,250 --> 01:32:56,458
<i>I'm glad</i>

1473
01:32:56,541 --> 01:32:59,583
<i>that my first kiss was</i>
<i>with the one I really love.</i>

1474
01:33:00,833 --> 01:33:02,250
[sobbing]

1475
01:33:39,625 --> 01:33:42,333
You're bleeding.

1476
01:33:43,250 --> 01:33:44,291
Come here.

1477
01:33:47,041 --> 01:33:48,083
Does it hurt?

1478
01:33:48,208 --> 01:33:49,375
Don't press it hard.

1479
01:33:54,041 --> 01:33:55,125
[Pauly] Bright.

1480
01:34:03,250 --> 01:34:05,083
I have to thank you.

1481
01:34:06,041 --> 01:34:09,125
You made me realize

1482
01:34:09,333 --> 01:34:11,458
that I've had true love like others.

1483
01:34:13,666 --> 01:34:15,583
It doesn't matter
what kind of love it was.

1484
01:34:15,958 --> 01:34:17,708
At the time, it was real.

1485
01:34:18,750 --> 01:34:21,541
And it will be our good memory forever.

1486
01:34:22,041 --> 01:34:24,041
Don't worry about me. From now on,

1487
01:34:24,208 --> 01:34:27,833
I will happily take care of myself.

1488
01:34:30,708 --> 01:34:31,958
[Pauly chuckles]

1489
01:34:37,458 --> 01:34:38,291
Khem...

1490
01:34:38,416 --> 01:34:39,250
Yes?

1491
01:34:40,166 --> 01:34:42,958
I'm sorry that I was tough on you.

1492
01:34:43,125 --> 01:34:45,166
[exhales] It's all right.

1493
01:34:46,958 --> 01:34:48,791
If you ever want it some days,

1494
01:34:49,125 --> 01:34:50,541
you tell me first, okay?

1495
01:34:50,625 --> 01:34:51,583
I'll do it for you.

1496
01:34:51,666 --> 01:34:53,166
No, it's okay.

1497
01:34:53,250 --> 01:34:54,208
It won't hurt.

1498
01:34:54,333 --> 01:34:55,625
I don't believe you.

1499
01:35:02,458 --> 01:35:04,166
Take care of yourself.

1500
01:35:05,166 --> 01:35:06,000
Good luck.

1501
01:35:06,083 --> 01:35:07,458
Good luck.

1502
01:35:07,541 --> 01:35:08,625
Be happy.

1503
01:35:10,625 --> 01:35:11,750
That's not funny.

1504
01:35:11,833 --> 01:35:13,583
I was almost raped in there.

1505
01:35:13,708 --> 01:35:16,166
Don't you sneak out to come back for him.

1506
01:35:16,791 --> 01:35:19,708
Things like this, you never know.

1507
01:35:20,125 --> 01:35:21,416
Don't you regret it if I come back.

1508
01:35:32,541 --> 01:35:33,958
[indistinct conversation]

1509
01:35:47,125 --> 01:35:48,416
I know, Dad.

1510
01:35:48,625 --> 01:35:50,083
Yes, I will be there.

1511
01:35:51,041 --> 01:35:51,916
Yes.

1512
01:35:54,416 --> 01:35:55,333
[sighs]

1513
01:35:58,166 --> 01:35:59,375
[cell phone chimes]

1514
01:36:07,208 --> 01:36:08,500
Tee,

1515
01:36:08,666 --> 01:36:10,500
we had to break up

1516
01:36:10,625 --> 01:36:12,250
because we didn't get along.

1517
01:36:12,333 --> 01:36:13,750
It was not a match,

1518
01:36:14,000 --> 01:36:16,333
no matter how hard we tried.

1519
01:36:17,125 --> 01:36:21,000
But today, Mint really makes you happy.

1520
01:36:21,375 --> 01:36:24,333
You should really keep this relationship.

1521
01:36:25,208 --> 01:36:26,750
What made me love you

1522
01:36:26,833 --> 01:36:28,208
when we dated

1523
01:36:28,291 --> 01:36:29,958
is your determination.

1524
01:36:30,583 --> 01:36:33,250
Now I ask you to do that again

1525
01:36:33,708 --> 01:36:36,666
for your happiness and the one you love.

1526
01:36:38,458 --> 01:36:42,750
This ring
is the one you bought for the wedding.

1527
01:36:43,791 --> 01:36:46,375
You should give it
to the one you really love.

1528
01:36:55,458 --> 01:36:56,583
Mint.

1529
01:36:56,916 --> 01:36:59,000
It's so beautiful.

1530
01:37:00,041 --> 01:37:02,791
Mint, I have something to tell you.

1531
01:37:03,916 --> 01:37:05,375
Mmm?

1532
01:37:13,291 --> 01:37:16,833
Tee is not usually late.

1533
01:37:17,125 --> 01:37:19,541
Maybe he's busy getting ready.

1534
01:37:19,625 --> 01:37:21,208
Let's eat.

1535
01:37:21,458 --> 01:37:23,166
I don't want to eat.

1536
01:37:25,916 --> 01:37:26,833
[sighs]

1537
01:37:31,750 --> 01:37:34,416
[man] There he comes. Tee.

1538
01:37:35,125 --> 01:37:37,250
Tee is here.

1539
01:37:37,333 --> 01:37:38,833
Take a seat.

1540
01:37:53,750 --> 01:37:55,375
I'm sorry.

1541
01:37:56,416 --> 01:37:58,958
I can't marry someone I don't love.

1542
01:38:00,791 --> 01:38:03,541
[speaking Mandarin] You're a bastard!
Who do you think you are? Go to hell!

1543
01:38:03,708 --> 01:38:06,208
Getting married with someone like you?
Fuck your marriage!

1544
01:38:06,291 --> 01:38:09,166
-How did you teach him?
-[gasps]

1545
01:38:09,583 --> 01:38:11,166
Mom, let's go!

1546
01:38:12,125 --> 01:38:15,625
Marriage? Fuck your marriage! Go to hell!

1547
01:38:15,791 --> 01:38:18,333
Oh dear, calm down.

1548
01:38:20,041 --> 01:38:22,458
You are bullshit! Go to hell!

1549
01:38:22,791 --> 01:38:24,166
Wait, wait, wait.

1550
01:38:24,333 --> 01:38:26,333
They're gone.

1551
01:38:30,041 --> 01:38:31,458
Why won't you get married, Tee?

1552
01:38:31,541 --> 01:38:33,916
Are you gay?

1553
01:38:34,083 --> 01:38:36,875
Just tell me. I can try to understand.

1554
01:38:38,000 --> 01:38:39,000
Mint.

1555
01:38:39,791 --> 01:38:42,000
Who is that?

1556
01:38:45,500 --> 01:38:46,916
Uh...

1557
01:38:47,000 --> 01:38:50,041
This is Mint, my girlfriend.

1558
01:38:50,125 --> 01:38:51,291
[women] What?

1559
01:38:51,791 --> 01:38:52,625
Girlfriend?

1560
01:38:52,708 --> 01:38:54,583
Look at her makeup and dress.

1561
01:38:54,708 --> 01:38:56,125
I can't take this. No way.

1562
01:38:56,208 --> 01:38:59,125
Look, Grandma. She's not Chinese.

1563
01:38:59,416 --> 01:39:00,500
She looks so Thai.

1564
01:39:02,541 --> 01:39:05,000
Grandma won't let her marry him.

1565
01:39:06,208 --> 01:39:09,708
Anyway, I insist
that I will only marry the one I love.

1566
01:39:10,416 --> 01:39:12,458
Even though you don't like it,

1567
01:39:12,666 --> 01:39:14,541
I will continue living with her

1568
01:39:15,583 --> 01:39:17,541
and will never marry anybody.

1569
01:39:18,583 --> 01:39:20,583
Grandma, she must have used black magic.

1570
01:39:20,916 --> 01:39:22,500
[women clamoring]

1571
01:39:24,958 --> 01:39:27,083
It's up to you.

1572
01:39:27,375 --> 01:39:28,541
[women] What?

1573
01:39:28,708 --> 01:39:31,416
Grandma, are you out of your mind?

1574
01:39:31,541 --> 01:39:34,333
How come? I don't understand.

1575
01:39:47,333 --> 01:39:48,291
[sighs]

1576
01:39:52,958 --> 01:39:54,041
[Bright] Grandma.

1577
01:39:54,125 --> 01:39:56,791
This is the one Tee loves.

1578
01:39:57,333 --> 01:40:00,833
Tee is very happy when he is with her.

1579
01:40:02,125 --> 01:40:03,875
I think it would be great

1580
01:40:03,958 --> 01:40:06,250
if Tee were happy like this every day.

1581
01:40:12,625 --> 01:40:15,125
[grandma] I've never seen Tee

1582
01:40:15,708 --> 01:40:20,416
smile so happily like this before.

1583
01:40:28,833 --> 01:40:32,625
Good posture. She'll have many children.

1584
01:40:34,750 --> 01:40:37,791
Now I can hold some babies.

1585
01:40:37,916 --> 01:40:39,500
[women cheering]

1586
01:40:39,583 --> 01:40:40,916
[woman] That's great.

1587
01:40:49,083 --> 01:40:50,875
Thank you, Bright.

1588
01:41:20,208 --> 01:41:22,083
You thought about proposing,

1589
01:41:23,125 --> 01:41:25,458
don't you want to ask me at all?

1590
01:41:34,833 --> 01:41:36,291
Will you marry me?

1591
01:41:57,583 --> 01:41:59,208
You can make me wait,

1592
01:41:59,750 --> 01:42:02,375
but I will marry you for sure.

1593
01:42:02,625 --> 01:42:04,500
[all] Yeah!

1594
01:42:08,750 --> 01:42:10,166
Let's go celebrate.

1595
01:42:18,375 --> 01:42:19,541
[exhales]

1596
01:42:19,625 --> 01:42:20,958
-Bright.
-Yes?

1597
01:42:21,041 --> 01:42:22,666
Thank you.

1598
01:42:24,000 --> 01:42:26,250
When will you two get married?

1599
01:42:29,541 --> 01:42:32,875
Grandma, no, it's not like that.

1600
01:42:33,583 --> 01:42:35,291
He is not my boyfriend.

1601
01:42:35,791 --> 01:42:38,541
I haven't thought
about marriage for a long time.

1602
01:42:39,041 --> 01:42:41,291
Even though it's destiny.

1603
01:42:41,541 --> 01:42:43,541
But if we don't fight for it,

1604
01:42:43,750 --> 01:42:47,208
there is no way we get what we want.

1605
01:42:57,250 --> 01:42:58,875
[dance music playing]

1606
01:43:05,541 --> 01:43:06,750
[Bright] First thing first.

1607
01:43:06,958 --> 01:43:08,916
Stop making that silly face.

1608
01:43:09,458 --> 01:43:12,458
If you help me, we are even.

1609
01:43:12,625 --> 01:43:14,041
If you call it even,

1610
01:43:14,125 --> 01:43:16,375
I'll do anything you want.

1611
01:43:16,625 --> 01:43:18,125
Let's discuss the plan.

1612
01:43:18,958 --> 01:43:20,916
<i>So you just walk your sexy self in,</i>

1613
01:43:21,041 --> 01:43:22,458
<i>lure him into the trap.</i>

1614
01:43:29,541 --> 01:43:30,625
Flirt with him!

1615
01:43:32,375 --> 01:43:34,583
<i>Seduce him so he shows his true colors.</i>

1616
01:43:40,625 --> 01:43:43,708
And do I have to get laid?

1617
01:43:43,791 --> 01:43:45,125
I'm scared.

1618
01:43:55,458 --> 01:43:56,750
Not a big deal.

1619
01:43:56,833 --> 01:43:58,208
You'll remain intact.

1620
01:43:58,875 --> 01:44:01,750
<i>I'll use my connection in marketing</i>

1621
01:44:02,125 --> 01:44:04,000
<i>to get Mild here to discuss work.</i>

1622
01:44:09,416 --> 01:44:10,458
Wait.

1623
01:44:12,291 --> 01:44:13,500
What's happening?

1624
01:44:14,083 --> 01:44:15,541
Someone you know?

1625
01:44:15,708 --> 01:44:18,666
Should we go say hello? I'll go with you.

1626
01:44:22,041 --> 01:44:23,708
Where is your friend?

1627
01:44:23,791 --> 01:44:25,833
Where has he gone?

1628
01:44:26,000 --> 01:44:27,083
Do you see him anywhere?

1629
01:44:27,166 --> 01:44:30,083
Is it him over there?

1630
01:44:30,791 --> 01:44:33,500
You're doing much more
than you were paid to do.

1631
01:44:34,750 --> 01:44:36,250
Isn't that your fiancé?

1632
01:44:36,416 --> 01:44:39,208
This is too much. Don't let him.

1633
01:44:39,375 --> 01:44:41,083
Take a video for evidence.

1634
01:44:41,333 --> 01:44:42,208
Here.

1635
01:44:42,458 --> 01:44:43,708
Hold it. Press the button.

1636
01:44:48,541 --> 01:44:49,541
[Bright] Oh!

1637
01:44:49,625 --> 01:44:50,458
Mild.

1638
01:44:50,541 --> 01:44:51,541
Mild.

1639
01:44:53,625 --> 01:44:55,625
Well, when you make an evil plan,

1640
01:44:55,708 --> 01:44:57,500
you seem to enjoy it so much.

1641
01:44:58,083 --> 01:45:02,458
[Bright] Then I will turn
her good-girl attitude

1642
01:45:02,583 --> 01:45:05,166
<i>into a feisty one</i>
<i>so she never gets used by a bad guy.</i>

1643
01:45:05,250 --> 01:45:06,916
Double shot.

1644
01:45:07,166 --> 01:45:08,708
I think that's enough.

1645
01:45:12,083 --> 01:45:14,500
If it was you, what would you do?

1646
01:45:14,583 --> 01:45:15,833
First of all,

1647
01:45:15,916 --> 01:45:18,250
I wouldn't go home to cry alone, ever.

1648
01:45:18,750 --> 01:45:20,583
We have to go through this,

1649
01:45:20,708 --> 01:45:22,208
or we will always lose.

1650
01:45:22,291 --> 01:45:24,541
But it's not me at all.

1651
01:45:25,916 --> 01:45:27,083
Then change.

1652
01:45:27,208 --> 01:45:28,625
Everybody can change.

1653
01:45:28,916 --> 01:45:30,750
Then you can, Mild.

1654
01:45:32,208 --> 01:45:33,833
It's men's nature.

1655
01:45:34,041 --> 01:45:36,750
What's difficult to get is,
they want even more.

1656
01:45:36,875 --> 01:45:40,208
What's easy to get is,
they think it's worthless.

1657
01:45:41,625 --> 01:45:44,333
The advantage bitches have
over a good girl like you,

1658
01:45:44,416 --> 01:45:45,541
you know what it is?

1659
01:45:48,625 --> 01:45:51,708
They are never submissive to men.

1660
01:45:52,791 --> 01:45:54,875
This is what men like

1661
01:45:55,166 --> 01:45:56,750
because it's exciting.

1662
01:45:57,250 --> 01:45:59,416
But the most important thing is,

1663
01:45:59,625 --> 01:46:01,125
no matter what kind of victim they are,

1664
01:46:01,333 --> 01:46:03,291
girls have to wait for men to choose.

1665
01:46:04,041 --> 01:46:05,500
Why is that?

1666
01:46:06,166 --> 01:46:08,541
Why don't we start
hunting them down ourselves?

1667
01:46:15,083 --> 01:46:16,708
You have build it up this way.

1668
01:46:17,166 --> 01:46:18,583
Don't you think you can fix your fortune?

1669
01:46:18,666 --> 01:46:20,500
You'll get more bad karma this way.

1670
01:46:21,291 --> 01:46:23,416
Mild, take a look over there.

1671
01:46:23,541 --> 01:46:26,083
I think he's been looking at you a while.

1672
01:46:33,500 --> 01:46:34,750
Take a chance.

1673
01:46:35,041 --> 01:46:36,708
And you will find excitement.

1674
01:46:43,000 --> 01:46:44,875
I got it now.

1675
01:46:51,875 --> 01:46:55,625
I'll call off the engagement tomorrow.

1676
01:47:00,708 --> 01:47:02,000
Thank you.

1677
01:47:03,000 --> 01:47:06,125
Now I'm all pumped.

1678
01:47:06,333 --> 01:47:08,583
I'm more ready for excitement than ever.

1679
01:47:11,083 --> 01:47:12,041
Good.

1680
01:47:12,541 --> 01:47:13,375
Hello.

1681
01:47:13,458 --> 01:47:14,458
Hello.

1682
01:47:15,375 --> 01:47:16,875
You come with your older sister?

1683
01:47:19,833 --> 01:47:23,416
Mild, I will see you later.

1684
01:47:24,458 --> 01:47:26,041
Excuse me.

1685
01:47:32,625 --> 01:47:34,166
Do you want my number?

1686
01:47:36,208 --> 01:47:37,416
Really?

1687
01:47:48,333 --> 01:47:50,041
Hey, Bright.

1688
01:47:53,208 --> 01:47:54,291
Get away!

1689
01:47:54,833 --> 01:47:55,666
Why?

1690
01:47:55,750 --> 01:47:57,458
Get away now!

1691
01:47:59,041 --> 01:48:00,583
It's Mild, isn't it?

1692
01:48:01,458 --> 01:48:05,291
Bright, can't we just talk like normal?

1693
01:48:05,708 --> 01:48:07,666
No, go back to wherever you crawled from!

1694
01:48:07,750 --> 01:48:09,000
[screams] Get away!

1695
01:48:11,375 --> 01:48:12,541
What's happening?

1696
01:48:12,625 --> 01:48:13,625
Get away!

1697
01:48:13,916 --> 01:48:15,125
Get away from what?

1698
01:48:17,666 --> 01:48:18,666
What?

1699
01:48:22,833 --> 01:48:24,041
Don't.

1700
01:48:24,291 --> 01:48:25,125
Yes, thank you.

1701
01:48:25,208 --> 01:48:27,166
I'll call you later. Bye.

1702
01:48:35,208 --> 01:48:36,375
[Ken] Mild.

1703
01:48:38,125 --> 01:48:39,166
Mild.

1704
01:48:39,291 --> 01:48:40,250
Mild.

1705
01:48:41,041 --> 01:48:42,000
Mild.

1706
01:48:43,375 --> 01:48:44,458
Mild.

1707
01:48:54,750 --> 01:48:56,875
You got what you deserve.

1708
01:48:58,791 --> 01:49:00,875
I don't agree with what you did.

1709
01:49:01,375 --> 01:49:02,500
Hmm?

1710
01:49:02,583 --> 01:49:03,708
What did you say?

1711
01:49:03,791 --> 01:49:04,958
I can't hear you!

1712
01:49:07,333 --> 01:49:08,583
Where is Gee?

1713
01:49:10,916 --> 01:49:13,333
Well, well, dreamy, isn't it?

1714
01:49:13,541 --> 01:49:14,833
You're shimmering.

1715
01:49:14,958 --> 01:49:16,583
Just almost.

1716
01:49:17,000 --> 01:49:17,833
He stopped all of a sudden,

1717
01:49:17,916 --> 01:49:20,208
said he couldn't, and then he left.

1718
01:49:20,375 --> 01:49:23,750
No way! Someone like him? No.

1719
01:49:26,541 --> 01:49:28,000
Gee, one moment.

1720
01:49:28,375 --> 01:49:30,541
Hey, seriously,

1721
01:49:31,250 --> 01:49:32,833
do you resent him this much

1722
01:49:33,000 --> 01:49:34,416
because he was bad to you

1723
01:49:35,083 --> 01:49:37,125
or because he didn't choose you?

1724
01:49:37,541 --> 01:49:39,750
[cell phone ringing]

1725
01:49:44,375 --> 01:49:45,833
Hey,

1726
01:49:46,666 --> 01:49:47,791
Ken is calling.

1727
01:49:48,916 --> 01:49:50,166
Did I get busted?

1728
01:49:50,291 --> 01:49:51,583
If you want to know, answer it.

1729
01:49:57,291 --> 01:49:59,458
[Bright] Why do you
bring back old history?

1730
01:49:59,583 --> 01:50:00,916
[Ken] I'm not bringing it back.

1731
01:50:03,166 --> 01:50:04,416
But if we've ever done anything wrong,

1732
01:50:04,500 --> 01:50:05,916
we don't want to repeat it, do we?

1733
01:50:09,166 --> 01:50:10,916
Have you ever thought,

1734
01:50:11,000 --> 01:50:12,500
when we were dating,

1735
01:50:13,875 --> 01:50:15,291
what were we doing?

1736
01:50:16,000 --> 01:50:19,833
Of course, you never even said
the word "love."

1737
01:50:20,000 --> 01:50:22,666
Isn't it better than someone
who says it all the time?

1738
01:50:25,166 --> 01:50:26,750
If that day,

1739
01:50:27,250 --> 01:50:29,541
I hadn't pushed you too much,

1740
01:50:30,666 --> 01:50:32,625
you might have heard it from me.

1741
01:50:32,791 --> 01:50:35,500
Oh, the prank when you proposed to me?

1742
01:50:36,500 --> 01:50:41,416
I really wanted to propose you.

1743
01:50:46,833 --> 01:50:48,083
Ken. [exclaims]

1744
01:50:49,708 --> 01:50:51,333
It's time.

1745
01:50:52,875 --> 01:50:54,375
I love you, Ken.

1746
01:50:55,333 --> 01:50:57,291
[laughs]

1747
01:50:59,833 --> 01:51:01,208
You love me?

1748
01:51:04,041 --> 01:51:05,291
You lost.

1749
01:51:06,916 --> 01:51:08,416
Go to hell!

1750
01:51:11,000 --> 01:51:12,291
Bright.

1751
01:51:12,666 --> 01:51:13,916
Bright, wait.

1752
01:51:14,458 --> 01:51:15,625
<i>I truly loved you.</i>

1753
01:51:16,250 --> 01:51:18,833
<i>But I didn't know</i>
<i>how to tell you that I loved you,</i>

1754
01:51:19,083 --> 01:51:20,375
<i>that I was sorry.</i>

1755
01:51:20,458 --> 01:51:21,625
I love you, Bright.

1756
01:51:22,541 --> 01:51:25,208
But if I had been calmer

1757
01:51:25,583 --> 01:51:27,500
and stayed a bit longer,

1758
01:51:27,958 --> 01:51:30,000
we could have got married.

1759
01:51:31,166 --> 01:51:32,541
[chuckles]

1760
01:51:37,166 --> 01:51:38,500
After that,

1761
01:51:38,708 --> 01:51:41,083
I never got serious with anyone.

1762
01:51:42,291 --> 01:51:45,125
It's not that Mild can control me.
[laughs]

1763
01:51:46,000 --> 01:51:47,458
But who would want

1764
01:51:48,625 --> 01:51:51,125
to win over someone
who always lets you win?

1765
01:51:54,833 --> 01:51:58,333
And now, I realize

1766
01:52:00,458 --> 01:52:02,625
that I will never wrong anyone

1767
01:52:03,708 --> 01:52:05,333
like I did you.

1768
01:52:08,291 --> 01:52:09,875
Will you forgive me?

1769
01:52:18,500 --> 01:52:19,625
All right.

1770
01:52:20,125 --> 01:52:21,625
I forgive you.

1771
01:52:22,208 --> 01:52:23,750
Thank you so much.

1772
01:52:26,291 --> 01:52:31,208
Well, I'll propose to Mild tomorrow.

1773
01:52:47,625 --> 01:52:49,500
I'm sorry that I got you wrong.

1774
01:52:49,583 --> 01:52:51,291
Ken will propose.

1775
01:52:51,583 --> 01:52:53,250
She will break up with him!

1776
01:52:53,541 --> 01:52:55,041
What should we do?

1777
01:53:01,666 --> 01:53:03,333
[indistinct conversation]

1778
01:53:16,333 --> 01:53:17,791
How do we fix this?

1779
01:53:19,000 --> 01:53:20,541
Do you want to tell him the truth?

1780
01:53:26,250 --> 01:53:27,458
Everybody.

1781
01:53:27,958 --> 01:53:32,750
Mild and I, we have both been engaged
for a while now.

1782
01:53:34,208 --> 01:53:36,250
I think this is the right time
for us both--

1783
01:53:36,333 --> 01:53:37,333
No!

1784
01:53:42,583 --> 01:53:46,041
I can't marry this selfish man.

1785
01:53:47,333 --> 01:53:48,500
Mild.

1786
01:53:55,791 --> 01:53:57,250
Here, Ken.

1787
01:54:00,791 --> 01:54:02,250
What should we do?

1788
01:54:02,875 --> 01:54:04,125
Dad.

1789
01:54:04,750 --> 01:54:06,375
Mild, Mild.

1790
01:54:07,000 --> 01:54:07,958
I can explain it.

1791
01:54:08,041 --> 01:54:09,541
It's not what it looks like.

1792
01:54:10,166 --> 01:54:11,166
I don't want to listen.

1793
01:54:11,250 --> 01:54:12,250
-Mild.
-No!

1794
01:54:12,458 --> 01:54:13,833
I don't want to listen.

1795
01:54:14,375 --> 01:54:16,250
I've had enough with selfish guys.

1796
01:54:22,333 --> 01:54:24,125
So I can take him now.

1797
01:54:30,125 --> 01:54:32,875
Ken, we can finally make it.

1798
01:54:34,375 --> 01:54:35,875
What do you mean?

1799
01:54:37,416 --> 01:54:38,916
Do you really want to know?

1800
01:54:40,833 --> 01:54:44,333
Actually, I can't forget him.

1801
01:54:44,458 --> 01:54:48,208
So I came up with a plan
to take him back from you.

1802
01:54:49,083 --> 01:54:50,458
-[exclaims]
-[insistently] Mmm.

1803
01:54:52,416 --> 01:54:53,583
You!

1804
01:54:56,458 --> 01:54:58,541
You guys are in this together?

1805
01:54:59,708 --> 01:55:01,458
Was it all your plan?

1806
01:55:03,791 --> 01:55:08,041
You manipulated me to be bad like you?

1807
01:55:13,416 --> 01:55:14,250
Mild.

1808
01:55:14,333 --> 01:55:16,000
Mild, calm down.

1809
01:55:16,083 --> 01:55:17,375
Ken, back off.

1810
01:55:17,750 --> 01:55:20,333
I will take care of the one who'd ruin us.

1811
01:55:22,000 --> 01:55:22,875
Bright.

1812
01:55:23,875 --> 01:55:25,750
Wow, you are doing great with this.

1813
01:55:25,833 --> 01:55:27,958
Great what? I didn't mean it.

1814
01:55:28,166 --> 01:55:29,666
-Mild, don't.
-Look out!

1815
01:55:29,750 --> 01:55:30,958
Let go, Ken.

1816
01:55:31,708 --> 01:55:32,708
[Bright grunts]

1817
01:55:33,833 --> 01:55:36,583
[softly] Do something.
I can't feel my face now.

1818
01:55:39,500 --> 01:55:40,541
[crying] Ken.

1819
01:55:40,916 --> 01:55:42,000
Stop now, Bright.

1820
01:55:42,083 --> 01:55:42,916
More.

1821
01:55:43,958 --> 01:55:47,541
I never want to get back with you.

1822
01:55:48,291 --> 01:55:49,708
I only love Mild.

1823
01:55:50,875 --> 01:55:52,250
No way.

1824
01:55:53,250 --> 01:55:54,583
It's not true.

1825
01:55:54,666 --> 01:55:56,833
[wailing]

1826
01:55:56,916 --> 01:55:58,791
Have I lost?

1827
01:55:59,000 --> 01:56:00,625
This is not true.

1828
01:56:00,875 --> 01:56:01,958
Go away. Get out.

1829
01:56:04,375 --> 01:56:05,333
Look out.

1830
01:56:06,375 --> 01:56:07,208
Bright.

1831
01:56:07,291 --> 01:56:08,125
Mild.

1832
01:56:08,750 --> 01:56:09,708
Mild, careful.

1833
01:56:13,791 --> 01:56:14,625
Khem.

1834
01:56:14,708 --> 01:56:15,541
Ken.

1835
01:56:17,958 --> 01:56:19,083
-Khem.
-Ken.

1836
01:56:19,166 --> 01:56:20,083
[all clamoring]

1837
01:56:20,166 --> 01:56:21,291
Ken.

1838
01:56:26,625 --> 01:56:28,750
Hurry. Do what you need to do.

1839
01:56:37,583 --> 01:56:38,583
Mild.

1840
01:56:40,041 --> 01:56:41,375
I love you, Mild.

1841
01:56:46,291 --> 01:56:47,375
I love you, Mild.

1842
01:56:49,458 --> 01:56:50,916
I love you, Mild.

1843
01:56:51,750 --> 01:56:53,750
[laughs]

1844
01:56:54,666 --> 01:56:55,750
Will you marry me?

1845
01:56:55,833 --> 01:56:56,958
[exclaims]

1846
01:56:58,250 --> 01:56:59,333
I will, Ken.

1847
01:56:59,416 --> 01:57:01,166
[all cheering]

1848
01:57:20,791 --> 01:57:24,250
You have gone from a bitch to an angel.

1849
01:57:25,250 --> 01:57:26,416
And you,

1850
01:57:26,625 --> 01:57:29,125
from a villain to a hero?

1851
01:57:33,458 --> 01:57:36,000
So why did you go to work abroad?

1852
01:57:38,375 --> 01:57:40,166
I guess I...

1853
01:57:42,916 --> 01:57:45,083
I don't want to live a predictable life.

1854
01:57:47,291 --> 01:57:49,750
You know, since I was a kid,

1855
01:57:50,166 --> 01:57:52,708
I've tried so hard
to get to study what I like.

1856
01:57:53,875 --> 01:57:57,208
But I got a job
that had nothing to do with my studies.

1857
01:58:00,750 --> 01:58:02,791
And the company was looking good,

1858
01:58:03,041 --> 01:58:04,666
but it went bankrupt all of a sudden.

1859
01:58:06,458 --> 01:58:08,375
There is no certainty in my life,

1860
01:58:09,916 --> 01:58:11,666
so I don't want to hold onto anything.

1861
01:58:13,708 --> 01:58:15,125
But it's funny.

1862
01:58:15,791 --> 01:58:17,458
One day, I decided
to take a chance abroad.

1863
01:58:17,541 --> 01:58:18,750
It went well.

1864
01:58:20,375 --> 01:58:21,833
And you living your life like this,

1865
01:58:22,000 --> 01:58:24,416
will there be any girl who accepts this?

1866
01:58:26,458 --> 01:58:28,250
I haven't met anyone to date.

1867
01:58:29,083 --> 01:58:32,791
Maybe I have to talk
to a fortuneteller with you.

1868
01:58:32,875 --> 01:58:34,208
So I can have someone.

1869
01:58:38,125 --> 01:58:39,333
And what about you?

1870
01:58:40,625 --> 01:58:43,375
Do you know who suffers
the most because of you?

1871
01:58:49,416 --> 01:58:51,791
Yeah, I really want to know.

1872
01:58:54,291 --> 01:58:56,291
[inaudible conversation]

1873
01:59:03,875 --> 01:59:06,166
[indistinct announcements on PA]

1874
01:59:10,125 --> 01:59:10,958
Hey.

1875
01:59:11,041 --> 01:59:13,166
[Khem] Your first love is pretty good.

1876
01:59:13,333 --> 01:59:14,166
He is great.

1877
01:59:14,625 --> 01:59:15,541
He didn't sell off the land,

1878
01:59:15,625 --> 01:59:17,750
but built a market road for the village.

1879
01:59:17,833 --> 01:59:18,666
See?

1880
01:59:19,083 --> 01:59:20,208
Yeah.

1881
01:59:33,791 --> 01:59:36,458
You didn't care about looks as a kid

1882
01:59:36,833 --> 01:59:38,791
but got handsome guys as you grow up.

1883
01:59:39,666 --> 01:59:42,125
As a teenager, you liked a musician,

1884
01:59:42,583 --> 01:59:44,791
then a guy from an elite family.

1885
01:59:45,291 --> 01:59:47,875
After your heart was broken, a handy man.

1886
01:59:48,791 --> 01:59:51,875
Bright, you have had it all.

1887
01:59:51,958 --> 01:59:53,166
All kinds.

1888
01:59:53,541 --> 01:59:57,041
But, ultimately, why are you still single?

1889
02:00:11,125 --> 02:00:13,541
[panting]

1890
02:00:14,125 --> 02:00:16,208
I can't find her anywhere.

1891
02:00:18,333 --> 02:00:20,083
-All over the beach?
-Yes.

1892
02:00:26,000 --> 02:00:27,208
Hi, Tune.

1893
02:00:28,500 --> 02:00:29,666
What happened?

1894
02:00:29,875 --> 02:00:32,625
Ellie, I don't know where she's gone.

1895
02:00:32,875 --> 02:00:34,250
And she doesn't answer her phone.

1896
02:00:34,333 --> 02:00:35,958
I asked her friends. Nobody knows.

1897
02:00:36,041 --> 02:00:38,000
You weren't mean to her again, were you?

1898
02:00:38,083 --> 02:00:40,708
I just talked to her
about boarding school.

1899
02:00:41,458 --> 02:00:42,666
But she didn't say anything.

1900
02:00:42,750 --> 02:00:44,000
She just left.

1901
02:00:44,166 --> 02:00:46,250
I think I know where to find her.

1902
02:00:47,208 --> 02:00:48,416
Let's go.

1903
02:00:50,416 --> 02:00:51,500
Ellie!

1904
02:00:51,666 --> 02:00:52,625
Ellie!

1905
02:00:56,041 --> 02:00:56,958
Hi.

1906
02:00:57,375 --> 02:00:58,333
Tune.

1907
02:00:59,041 --> 02:01:02,500
She said Ellie is at
a Russian friend's party.

1908
02:01:08,541 --> 02:01:10,666
[kids talking indistinctly]

1909
02:01:16,875 --> 02:01:17,708
[Bright] Tune! Tune!

1910
02:01:17,916 --> 02:01:18,750
Tune.

1911
02:01:18,833 --> 02:01:20,875
Leave some for me. Yummy!

1912
02:01:21,625 --> 02:01:22,666
Ellie, let's go home!

1913
02:01:22,750 --> 02:01:23,666
What?

1914
02:01:24,583 --> 02:01:25,875
This is ridiculous.

1915
02:01:26,125 --> 02:01:28,833
This is why I'm sending you
to boarding school.

1916
02:01:35,333 --> 02:01:36,541
Tune.

1917
02:01:36,958 --> 02:01:37,916
You should listen to her.

1918
02:01:38,000 --> 02:01:39,375
This is your daughter.

1919
02:01:41,583 --> 02:01:43,916
You want to send me away,

1920
02:01:44,000 --> 02:01:46,041
so you can spend
more time with your girls.

1921
02:01:52,166 --> 02:01:53,916
I'm unwanted.

1922
02:01:54,000 --> 02:01:55,625
You never want me.

1923
02:01:56,541 --> 02:01:58,541
That's why you never love me.

1924
02:01:59,958 --> 02:02:01,291
You've got me wrong, Ellie.

1925
02:02:01,666 --> 02:02:03,125
-You've got me wrong, Ellie.
-Let go.

1926
02:02:03,500 --> 02:02:05,208
You're not unwanted.

1927
02:02:05,583 --> 02:02:06,916
I love you so much.

1928
02:02:07,708 --> 02:02:09,583
Then you should want to live with me.

1929
02:02:09,666 --> 02:02:11,750
Why do you send me away?

1930
02:02:15,708 --> 02:02:16,625
I just...

1931
02:02:16,708 --> 02:02:22,125
I am just scared
that I can't raise you well.

1932
02:02:24,500 --> 02:02:26,000
But now,

1933
02:02:26,208 --> 02:02:28,750
I know that we have to stick together.

1934
02:02:30,458 --> 02:02:31,791
[sobs]

1935
02:02:33,750 --> 02:02:35,833
I won't let you go away.

1936
02:02:37,041 --> 02:02:38,208
I'm sorry.

1937
02:02:45,166 --> 02:02:46,958
[sighs heavily]

1938
02:02:47,500 --> 02:02:48,833
I'm sorry.

1939
02:03:00,708 --> 02:03:01,541
Ellie.

1940
02:03:01,625 --> 02:03:02,583
Just turn it over.

1941
02:03:02,666 --> 02:03:03,500
All right.

1942
02:03:08,625 --> 02:03:11,416
Happy family, Mommy.

1943
02:03:14,750 --> 02:03:16,375
I kind of enjoy that.

1944
02:03:20,791 --> 02:03:22,333
[inaudible]

1945
02:03:22,416 --> 02:03:23,833
[camera shutter clicks]

1946
02:03:27,583 --> 02:03:28,833
This one is pretty big.

1947
02:03:30,125 --> 02:03:31,291
[camera shutter clicks]

1948
02:03:34,625 --> 02:03:36,500
[Tune] Is it too late to say sorry?

1949
02:03:38,375 --> 02:03:39,958
It's in the past.

1950
02:03:40,250 --> 02:03:41,583
Don't worry about it.

1951
02:03:42,416 --> 02:03:44,750
We don't always get what we want.

1952
02:03:45,666 --> 02:03:49,000
Both of us today are different
from who we were the other day.

1953
02:03:49,916 --> 02:03:52,750
Life has changed.
Our dreams are different.

1954
02:03:53,833 --> 02:03:54,750
I understand.

1955
02:03:54,833 --> 02:03:57,291
In the past,
I thought of being a musician,

1956
02:03:58,000 --> 02:04:00,291
but now it's all about Ellie.

1957
02:04:01,500 --> 02:04:03,458
I haven't played guitar at all.

1958
02:04:05,541 --> 02:04:06,958
I broke up the band.

1959
02:04:08,000 --> 02:04:09,708
I don't have the courage
to go back to see them.

1960
02:04:09,833 --> 02:04:12,083
I don't know what happened to them.

1961
02:04:23,666 --> 02:04:25,500
Jealous?

1962
02:04:26,458 --> 02:04:27,625
Jealous of who? No.

1963
02:04:27,750 --> 02:04:29,333
We're not a couple. No jealousy.

1964
02:04:29,416 --> 02:04:30,250
You sure?

1965
02:04:30,333 --> 02:04:32,791
I'm sure you're jealous. I know it.

1966
02:04:36,375 --> 02:04:37,500
Now I realize

1967
02:04:37,583 --> 02:04:41,083
you're the one my dad loves so much.

1968
02:04:42,833 --> 02:04:43,750
Yes.

1969
02:04:43,833 --> 02:04:47,708
But the woman your dad chose is you.

1970
02:04:48,000 --> 02:04:50,333
The one he loves the most.

1971
02:04:50,958 --> 02:04:52,458
He chose me,

1972
02:04:52,916 --> 02:04:54,583
and who will you choose?

1973
02:05:18,375 --> 02:05:19,750
[indistinct conversation]

1974
02:05:35,541 --> 02:05:36,375
Look.

1975
02:05:37,750 --> 02:05:39,125
It's Dad.

1976
02:05:41,750 --> 02:05:42,791
[inaudible]

1977
02:06:14,458 --> 02:06:15,958
What are you doing here?

1978
02:06:16,875 --> 02:06:18,500
Waiting for you maybe?

1979
02:06:20,583 --> 02:06:22,375
This is a public place.

1980
02:06:22,458 --> 02:06:24,125
Why can't I come here?

1981
02:06:26,875 --> 02:06:28,708
You're something.

1982
02:06:43,750 --> 02:06:44,833
What are you looking at?

1983
02:06:46,500 --> 02:06:48,000
[inaudible]

1984
02:06:53,583 --> 02:06:55,291
We can say goodbye here.

1985
02:07:19,125 --> 02:07:21,166
This song is for you, Bright.

1986
02:07:22,166 --> 02:07:23,958
[playing guitar]

1987
02:07:41,125 --> 02:07:43,291
<i>♪ Do you know how good that is? ♪</i>

1988
02:07:43,416 --> 02:07:46,166
<i>♪ Do you know how happy I am? ♪</i>

1989
02:07:46,333 --> 02:07:51,166
<i>♪ Do you know</i>
<i>How my old life has changed? ♪</i>

1990
02:07:51,291 --> 02:07:53,583
<i>♪ Do you know, before I met you ♪ </i>

1991
02:07:53,791 --> 02:07:56,208
<i>♪ How I used to be? ♪</i>

1992
02:07:56,291 --> 02:08:01,625
<i>♪ Do you know</i>
<i>How great it is to meet you? ♪</i>

1993
02:08:01,833 --> 02:08:06,583
<i>♪ It's you, all because of you ♪</i>

1994
02:08:06,708 --> 02:08:13,625
<i>♪ That my life is memorable ♪</i>

1995
02:08:16,333 --> 02:08:21,125
<i>♪ It's because I've met you ♪</i>

1996
02:08:24,208 --> 02:08:28,958
<i>♪ Thank the heavens</i>
<i>For crossing our paths ♪</i>

1997
02:08:29,458 --> 02:08:34,166
<i>♪ Thank that person who had us meet ♪</i>

1998
02:08:34,708 --> 02:08:37,166
<i>♪ Thank all the stories ♪</i>

1999
02:08:37,250 --> 02:08:39,416
<i>♪ And all the reasons ♪</i>

2000
02:08:42,125 --> 02:08:43,791
[whoops]

2001
02:08:43,875 --> 02:08:48,666
<i>♪ You, my love ♪</i>

2002
02:09:00,041 --> 02:09:04,750
<i>♪ Thank the heavens</i>
<i>For crossing our paths ♪</i>

2003
02:09:05,083 --> 02:09:09,625
<i>♪ Thank that person who had us meet ♪</i>

2004
02:09:10,083 --> 02:09:12,500
<i>♪ Thanks all the stories ♪</i>

2005
02:09:12,583 --> 02:09:14,625
<i>♪ And all the reasons ♪</i>

2006
02:09:14,708 --> 02:09:17,625
<i>♪ That made me meet ♪</i>

2007
02:09:19,041 --> 02:09:23,208
<i>♪ You, my love ♪</i>

2008
02:09:28,083 --> 02:09:30,500
<i>♪ Oh, heavens ♪</i>

2009
02:09:33,833 --> 02:09:35,708
<i>♪ Thank you ♪</i>

2010
02:09:40,083 --> 02:09:44,875
<i>♪ Thank the heavens</i>
<i>For crossing our paths ♪</i>

2011
02:09:45,125 --> 02:09:47,583
<i>♪ Thank that person who had us meet ♪</i>

2012
02:09:47,666 --> 02:09:49,666
Both sing badly.

2013
02:09:50,083 --> 02:09:53,041
Hurry. Do what you need to do.

2014
02:09:53,250 --> 02:09:55,458
But I choose the latter one.

2015
02:09:55,625 --> 02:09:57,375
He looks determined.

2016
02:09:59,083 --> 02:10:01,458
<i>♪ Thanks all the stories ♪</i>

2017
02:10:01,541 --> 02:10:03,541
<i>♪ And all the reasons ♪</i>

2018
02:10:03,625 --> 02:10:06,291
<i>♪ That made me meet ♪</i>

2019
02:10:08,000 --> 02:10:12,375
<i>♪ You, my love ♪</i>

2020
02:10:12,458 --> 02:10:15,125
[people cheering]

2021
02:10:26,291 --> 02:10:29,291
[man] After we've restructured
the company board,

2022
02:10:29,583 --> 02:10:31,500
this very chair I'm sitting on

2023
02:10:32,916 --> 02:10:34,416
will be yours.

2024
02:10:34,875 --> 02:10:37,375
I'll be promoted to member of the board.

2025
02:10:38,875 --> 02:10:42,541
For you, there is only one condition.

2026
02:10:42,833 --> 02:10:46,500
You will work at the US headquarters
for two years

2027
02:10:46,625 --> 02:10:48,625
before you come back
to take this position.

2028
02:10:50,583 --> 02:10:53,833
So now...

2029
02:10:54,708 --> 02:10:56,458
Congratulations in advance

2030
02:10:56,541 --> 02:10:58,541
to the new CEO.

2031
02:11:02,875 --> 02:11:04,708
[Bright] On top of being promoted,

2032
02:11:04,791 --> 02:11:07,125
I won the Woman of the Year award.

2033
02:11:08,250 --> 02:11:10,958
It would be nice
if I was lucky with other things too.

2034
02:11:15,791 --> 02:11:20,000
The city I'll live in
is only a few hours away from LA.

2035
02:11:20,583 --> 02:11:23,166
When will you get back?
We can catch up there.

2036
02:11:23,666 --> 02:11:25,708
I don't think I'll go back
to the United States.

2037
02:11:28,000 --> 02:11:29,125
Why not?

2038
02:11:31,375 --> 02:11:35,583
I'm back home because

2039
02:11:36,291 --> 02:11:38,375
I was put on suspension just like you.

2040
02:11:38,666 --> 02:11:40,750
But now, it turns out

2041
02:11:40,916 --> 02:11:43,458
that I have to relocate to work

2042
02:11:45,125 --> 02:11:46,583
in China.

2043
02:11:47,791 --> 02:11:50,333
I have to pack up and leave next week.

2044
02:11:51,541 --> 02:11:52,958
Eventually,

2045
02:11:54,166 --> 02:11:57,833
we will live on different sides
of the world.

2046
02:11:59,083 --> 02:12:01,166
I don't know if we'll still want to meet.

2047
02:12:04,958 --> 02:12:06,416
Are you kidding?

2048
02:12:06,958 --> 02:12:08,083
That's exaggerating.

2049
02:12:08,208 --> 02:12:09,791
You didn't tell me.

2050
02:12:12,666 --> 02:12:14,875
If I'd told you,
would you have wanted to hear it?

2051
02:12:19,333 --> 02:12:21,166
When we met here by accident,

2052
02:12:21,291 --> 02:12:23,041
what were you doing here?

2053
02:12:25,041 --> 02:12:26,916
It might not be by accident.

2054
02:12:28,083 --> 02:12:29,208
Then what?

2055
02:12:29,458 --> 02:12:32,916
Is it fate that had us meet?

2056
02:12:33,083 --> 02:12:34,833
Had us meet for a while

2057
02:12:35,041 --> 02:12:37,250
only to tear us apart?

2058
02:12:40,541 --> 02:12:45,000
Bright, there is something
I want to tell you.

2059
02:12:48,125 --> 02:12:51,375
What is it? I'm listening.

2060
02:12:53,041 --> 02:12:55,250
It's about me and this girl.

2061
02:12:58,000 --> 02:13:00,958
<i>I met her a long time ago. Many times too.</i>

2062
02:13:03,375 --> 02:13:05,041
<i>But it's strange.</i>

2063
02:13:05,375 --> 02:13:08,125
<i>No matter how often I met her,</i>

2064
02:13:08,958 --> 02:13:10,875
<i>I never got to know her at all.</i>

2065
02:13:13,250 --> 02:13:15,750
<i>I wanted to say hello many times.</i>

2066
02:13:15,875 --> 02:13:18,250
Will you be my girlfriend?

2067
02:13:21,666 --> 02:13:24,000
<i>I only got the opportunity</i>

2068
02:13:25,708 --> 02:13:27,625
<i>to just keep looking at her from afar.</i>

2069
02:13:33,625 --> 02:13:35,375
I got to see her when she was sad.

2070
02:13:45,750 --> 02:13:47,708
[inaudible]

2071
02:14:02,166 --> 02:14:03,750
DON'T WAIT FOR ME.
TOEY

2072
02:14:17,500 --> 02:14:19,291
<i>I saw her when she was happy.</i>

2073
02:14:22,125 --> 02:14:24,041
<i>Even though I had many chances,</i>

2074
02:14:25,083 --> 02:14:26,750
<i>I never took them.</i>

2075
02:14:30,083 --> 02:14:32,541
<i>I don't want to be played by fate again.</i>

2076
02:14:33,291 --> 02:14:35,625
[inaudible]

2077
02:14:48,750 --> 02:14:52,625
<i>It's funny. The more I try to run away,</i>

2078
02:14:53,166 --> 02:14:54,916
<i>the more I have feelings for her.</i>

2079
02:14:58,833 --> 02:15:01,833
There might be many people
in your memories,

2080
02:15:05,416 --> 02:15:07,958
but, in mine,

2081
02:15:09,958 --> 02:15:11,791
there is only her.

2082
02:15:16,541 --> 02:15:19,125
And this person is you, Bright.

2083
02:15:21,291 --> 02:15:23,458
Actually, we have met many times,

2084
02:15:23,625 --> 02:15:25,833
but we never had a chance to talk.

2085
02:15:27,041 --> 02:15:28,541
We did? Really?

2086
02:15:30,125 --> 02:15:31,791
How could that be?

2087
02:15:32,125 --> 02:15:33,708
I don't know if you remember.

2088
02:15:33,833 --> 02:15:35,541
I was the one who told you

2089
02:15:36,083 --> 02:15:37,875
that you look better with the smile.

2090
02:15:46,000 --> 02:15:47,500
<i>I thought it was over.</i>

2091
02:15:49,375 --> 02:15:51,458
{\an8}<i>But since the first day</i>
<i>I came back to Thailand,</i>

2092
02:15:54,666 --> 02:15:56,875
<i>I've known there is no escape.</i>

2093
02:15:59,958 --> 02:16:02,000
[inaudible]

2094
02:16:21,916 --> 02:16:23,208
What are you laughing at?

2095
02:16:23,416 --> 02:16:25,666
I was just thinking.

2096
02:16:26,125 --> 02:16:27,500
Can I not laugh at my own thought?

2097
02:16:27,750 --> 02:16:29,958
I never want to believe in fate.

2098
02:16:31,958 --> 02:16:33,833
But I want to give myself another try

2099
02:16:34,416 --> 02:16:36,083
<i>and see what it brings.</i>

2100
02:16:36,875 --> 02:16:38,416
Okay, I'm coming with you guys.

2101
02:16:40,166 --> 02:16:41,250
Come on.

2102
02:16:41,791 --> 02:16:44,416
Just think of it
as revisiting the good old days.

2103
02:16:45,833 --> 02:16:48,041
And all the time we've spent together,

2104
02:16:50,000 --> 02:16:52,000
it made me realize

2105
02:16:53,416 --> 02:16:55,541
how my fate plays out.

2106
02:16:56,291 --> 02:16:58,375
Even when we meet the right person,

2107
02:16:58,583 --> 02:17:00,625
if we don't fight for it,

2108
02:17:02,041 --> 02:17:04,208
there is no way we get what we want.

2109
02:17:07,041 --> 02:17:08,916
I told you all my stories.

2110
02:17:12,625 --> 02:17:13,750
Are you crazy?

2111
02:17:15,916 --> 02:17:18,291
Nonsense! How could that be possible?

2112
02:17:22,166 --> 02:17:23,000
[women] Bright?

2113
02:17:23,166 --> 02:17:25,458
-Bright.
-Bright!

2114
02:17:26,291 --> 02:17:27,833
You are my idol.

2115
02:17:28,208 --> 02:17:29,833
Can I get your autograph?

2116
02:17:33,166 --> 02:17:34,000
Here.

2117
02:17:34,083 --> 02:17:34,916
[women] Thank you.

2118
02:17:35,291 --> 02:17:36,875
May I take a picture?

2119
02:17:38,000 --> 02:17:39,583
It's too close.

2120
02:17:39,833 --> 02:17:42,291
Could you take a photo for us?

2121
02:17:43,083 --> 02:17:45,875
-Is everybody ready? One, two...
-[camera shutter clicks]

2122
02:17:45,958 --> 02:17:46,833
Thank you.

2123
02:17:46,916 --> 02:17:47,750
You are so beautiful.

2124
02:17:47,833 --> 02:17:50,541
Thank you. I love you so much.

2125
02:17:59,750 --> 02:18:01,541
Being single brings good things.

2126
02:18:06,666 --> 02:18:09,250
Thank you for your help so far

2127
02:18:10,083 --> 02:18:12,958
and all the unexpected.

2128
02:18:17,833 --> 02:18:19,500
But I'd rather stay the same.

2129
02:18:20,166 --> 02:18:22,500
Love is not really for me.

2130
02:18:29,375 --> 02:18:30,416
Bright.

2131
02:18:32,250 --> 02:18:33,875
You know,

2132
02:18:34,500 --> 02:18:36,458
we can't choose to be in love.

2133
02:18:39,083 --> 02:18:41,500
We can't choose not to be in love either.

2134
02:18:46,000 --> 02:18:47,416
I should go now.

2135
02:19:03,500 --> 02:19:05,291
[Win] Already gave up?

2136
02:19:06,250 --> 02:19:08,125
Look on the bright side, man.

2137
02:19:09,958 --> 02:19:11,416
[humming]

2138
02:19:14,083 --> 02:19:15,541
Naughty.

2139
02:19:20,625 --> 02:19:23,833
BRIGHT - THE BEST FORM OF LOVE IS...
TO LOVE YOURSELF.

2140
02:19:50,208 --> 02:19:52,375
YOU LOOK BETTER WITH THE SMILE.

2141
02:19:53,083 --> 02:19:54,750
[Khem] I was the one who told you

2142
02:19:55,333 --> 02:19:57,250
<i>that you look better with the smile.</i>

2143
02:20:29,791 --> 02:20:30,875
[cheering]

2144
02:20:46,375 --> 02:20:48,958
No, it can't be now.

2145
02:20:49,125 --> 02:20:50,666
Things are looking great now.

2146
02:20:50,791 --> 02:20:52,416
I can't let you in.

2147
02:20:52,500 --> 02:20:54,291
[sighs]

2148
02:20:56,333 --> 02:20:58,125
[cell phone chimes]

2149
02:21:10,291 --> 02:21:12,166
[inaudible]

2150
02:21:20,333 --> 02:21:21,708
[inaudible]

2151
02:21:34,125 --> 02:21:34,958
[chime]

2152
02:22:01,708 --> 02:22:02,916
[Khem] And what about you?

2153
02:22:03,333 --> 02:22:05,708
Do you know who suffers
the most because of you?

2154
02:22:17,125 --> 02:22:18,625
[female announcer] Please welcome

2155
02:22:18,708 --> 02:22:21,500
the winner of the Woman of the Year award

2156
02:22:21,583 --> 02:22:24,458
for best writer.

2157
02:22:24,541 --> 02:22:26,291
[audience applauds]

2158
02:22:37,125 --> 02:22:38,750
[whooping]

2159
02:22:43,333 --> 02:22:44,416
[cheering dies down]

2160
02:22:47,750 --> 02:22:49,666
Thank you for your votes.

2161
02:22:49,791 --> 02:22:52,000
And thank you to all the judges.

2162
02:22:52,625 --> 02:22:54,333
The most important thing is,

2163
02:22:55,666 --> 02:22:57,083
I want to thank singlehood

2164
02:22:57,208 --> 02:23:00,125
for giving me this level of success.

2165
02:23:00,458 --> 02:23:02,250
[applauding]

2166
02:23:07,291 --> 02:23:08,666
[applause dies down]

2167
02:23:14,791 --> 02:23:16,541
But I have to apologize.

2168
02:23:17,125 --> 02:23:19,333
It just happens that, recently,

2169
02:23:19,833 --> 02:23:23,083
I've come to look at everything
in a different way.

2170
02:23:23,541 --> 02:23:25,458
I have found something.

2171
02:23:34,750 --> 02:23:37,333
The most important thing for women

2172
02:23:38,666 --> 02:23:40,500
is love.

2173
02:23:41,583 --> 02:23:43,958
[indistinct murmuring]

2174
02:23:48,583 --> 02:23:51,208
But a perfect love is

2175
02:23:51,291 --> 02:23:54,166
one where you have your loved one
right next to you.

2176
02:23:57,583 --> 02:23:59,000
I'm sorry.

2177
02:23:59,083 --> 02:24:01,041
I have something to do.

2178
02:24:01,125 --> 02:24:02,583
I'm so sorry.

2179
02:24:05,291 --> 02:24:06,541
[gasps]

2180
02:24:12,333 --> 02:24:13,333
[mic feedback]

2181
02:24:13,416 --> 02:24:14,958
So let me wrap this up.

2182
02:24:15,166 --> 02:24:16,875
Men are not important.

2183
02:24:17,041 --> 02:24:19,916
But love, you can't live without.

2184
02:24:20,208 --> 02:24:23,833
If you want love,
men are part of the package.

2185
02:24:24,833 --> 02:24:26,625
[clamoring rises]

2186
02:24:27,208 --> 02:24:30,125
Come on. Why are you sitting there?

2187
02:24:30,541 --> 02:24:31,625
Go out

2188
02:24:31,708 --> 02:24:33,291
and find your Mr. Right.

2189
02:24:33,375 --> 02:24:34,250
Let's go.

2190
02:24:34,541 --> 02:24:35,583
Oh, she changed.

2191
02:24:35,666 --> 02:24:36,916
[cheering]

2192
02:25:01,833 --> 02:25:03,166
[women] Bright, Bright.

2193
02:25:03,333 --> 02:25:05,666
Bright, stop. Here.

2194
02:25:07,208 --> 02:25:08,666
I totally forgot.

2195
02:25:09,000 --> 02:25:11,541
In such a hurry you forgot your bag.

2196
02:25:11,833 --> 02:25:14,583
He has everything you are looking for.

2197
02:25:14,833 --> 02:25:16,625
Come on. Go ahead.

2198
02:25:17,083 --> 02:25:18,541
You go, girl.

2199
02:25:18,916 --> 02:25:19,750
Thank you.

2200
02:25:19,833 --> 02:25:20,666
Go!

2201
02:25:20,750 --> 02:25:21,708
Come on!

2202
02:25:21,958 --> 02:25:23,000
Go!

2203
02:25:23,166 --> 02:25:24,375
Good luck.

2204
02:25:24,458 --> 02:25:25,375
Catch up with him.

2205
02:25:26,250 --> 02:25:27,500
Thanks, girls!

2206
02:25:33,125 --> 02:25:34,833
Can I check the flight schedule
to Shanghai?

2207
02:25:34,916 --> 02:25:36,791
Today, first flight.

2208
02:25:44,250 --> 02:25:45,375
Excuse me, Bright.

2209
02:25:50,250 --> 02:25:51,666
Can you sign this for me?

2210
02:25:56,750 --> 02:25:59,041
How could you get here?

2211
02:26:00,833 --> 02:26:01,916
Because of you.

2212
02:26:02,000 --> 02:26:03,500
I went that far,

2213
02:26:03,625 --> 02:26:05,416
but you still haunt me.

2214
02:26:08,500 --> 02:26:10,250
I can't really run away from you.

2215
02:26:12,291 --> 02:26:13,833
Because this book

2216
02:26:13,916 --> 02:26:16,375
was like a sign for me to come back.

2217
02:26:21,416 --> 02:26:22,708
What about your work?

2218
02:26:22,875 --> 02:26:24,250
I quit already.

2219
02:26:24,458 --> 02:26:26,875
I think I'll look for another job
in the United States.

2220
02:26:27,750 --> 02:26:28,708
Really?

2221
02:26:30,291 --> 02:26:35,791
Well, fate only gives opportunity.

2222
02:26:36,500 --> 02:26:39,166
If we want to be happy,
we must keep trying.

2223
02:26:41,875 --> 02:26:43,083
Oh, shit!

2224
02:26:43,291 --> 02:26:45,041
Why? What happened?

2225
02:26:45,541 --> 02:26:47,708
I rejected the job in the United States.

2226
02:26:47,916 --> 02:26:51,125
I thought I was going to find you
in China.

2227
02:26:52,333 --> 02:26:53,916
Oh, you want to go to China?

2228
02:26:58,791 --> 02:27:00,250
Do you have feelings for me?

2229
02:27:02,416 --> 02:27:03,291
Oi!

2230
02:27:07,041 --> 02:27:08,208
Silly.

2231
02:27:13,916 --> 02:27:14,916
So what now?

2232
02:27:15,000 --> 02:27:17,333
We're both unemployed.

2233
02:27:17,458 --> 02:27:18,708
It's all right.

2234
02:27:19,500 --> 02:27:21,625
I still have some writing jobs.

2235
02:27:23,208 --> 02:27:24,666
Don't forget.

2236
02:27:25,750 --> 02:27:27,750
You are not

2237
02:27:28,625 --> 02:27:30,625
a single lady anymore.

2238
02:27:37,833 --> 02:27:39,625
That's not a problem.

2239
02:27:40,291 --> 02:27:42,208
I'll just change the topic.

2240
02:27:42,666 --> 02:27:45,791
I'll write about
how to be fabulously in love.

2241
02:27:48,041 --> 02:27:50,041
So you agree to be in love now?

2242
02:27:52,541 --> 02:27:54,291
What do you think?

2243
02:28:17,583 --> 02:28:19,583
[upbeat music playing]

