1
00:00:30,822 --> 00:00:34,951
‎NETFLIX プレゼンツ

2
00:00:55,346 --> 00:00:57,265
‎2092年 地球では

3
00:00:57,348 --> 00:01:02,479
‎砂漠化と土壌の酸性化により
‎植物が育たなかった

4
00:01:03,104 --> 00:01:05,523
‎そこで
‎宇宙開発企業ＵＴＳは

5
00:01:05,607 --> 00:01:08,902
‎衛星軌道上に
‎居住地を建設した

6
00:01:19,204 --> 00:01:24,542
‎だが そこに住めるのは
‎選ばれた少数の者だけだった

7
00:01:36,721 --> 00:01:40,183
〝ＵＴＳ落下物保管所
統合倉庫〞

8
00:02:05,708 --> 00:02:07,627
‎金がないんだ

9
00:02:07,710 --> 00:02:10,088
‎本物の米だ　これで…

10
00:02:10,171 --> 00:02:13,883
‎〈何なの？
‎また通訳機が故障した〉

11
00:02:16,094 --> 00:02:18,805
‎〈いつも お金を
‎持ってこないわね〉

12
00:02:18,888 --> 00:02:20,265
‎〈失せろ　テホ〉

13
00:02:20,807 --> 00:02:23,309
‎頼むよ　待ってくれ

14
00:02:23,393 --> 00:02:26,896
‎少し見るだけだ
‎タダにしてくれても…

15
00:02:26,980 --> 00:02:29,941
‎〈遺体が見つかったら
‎アラームが鳴る〉

16
00:02:30,024 --> 00:02:32,318
‎何も知らないくせに

17
00:02:32,402 --> 00:02:33,778
‎見せてくれ

18
00:02:33,862 --> 00:02:34,696
‎〈もういい〉

19
00:02:35,780 --> 00:02:36,656
‎〈通して〉

20
00:02:38,491 --> 00:02:42,162
‎〈米じゃ不十分よ
‎その磁石靴も欲しい〉

21
00:02:42,245 --> 00:02:44,956
‎昨日 拾って
‎修理して履いてた

22
00:02:46,332 --> 00:02:48,418
‎これがないと不便で…

23
00:02:48,501 --> 00:02:50,086
‎〈置いていって〉

24
00:02:52,213 --> 00:02:55,466
‎〈５日前 クブチ砂漠に
‎宇宙船が落下〉

25
00:02:55,967 --> 00:02:58,303
‎〈遺体が発見された〉

26
00:02:59,053 --> 00:03:00,889
‎“アクセス承認”

27
00:03:03,725 --> 00:03:07,187
‎〈７歳くらいの女児だ〉

28
00:03:08,021 --> 00:03:09,022
‎〈だが…〉

29
00:03:14,152 --> 00:03:19,741
‎〈宇宙に放り出された遺体を
‎なぜ地球で捜す〉

30
00:03:20,950 --> 00:03:23,119
‎〈娘さんは すでに遠方へ〉

31
00:03:24,454 --> 00:03:26,664
‎〈戻る金はあるか？〉

32
00:03:29,667 --> 00:03:30,960
‎〈気の毒だな〉

33
00:03:45,934 --> 00:03:48,394
‎〈希望は絶たれた〉

34
00:03:49,395 --> 00:03:52,690
‎〈地球は
‎死んだも同然だった〉

35
00:04:00,448 --> 00:04:03,910
〝就労ビザ
非ＵＴＳ市民〞

36
00:04:21,970 --> 00:04:27,100
‎〈地球には居住できず
‎空に向かうしかなかった〉

37
00:04:37,235 --> 00:04:39,028
〝人工重力〞

38
00:04:40,446 --> 00:04:42,365
‎〈乗客の皆様〉

39
00:04:42,448 --> 00:04:46,536
‎〈先ほど
‎ＵＴＳの領空に入りました〉

40
00:04:46,619 --> 00:04:49,372
‎〈衛星軌道にようこそ〉

41
00:05:18,234 --> 00:05:23,865
ＵＴＳ市民の居住地

42
00:05:24,657 --> 00:05:27,410
‎〈かつて
‎地球は生命の象徴であり〉

43
00:05:27,910 --> 00:05:30,538
‎〈宇宙は死の空間だった〉

44
00:05:30,621 --> 00:05:32,874
‎〈だが奇跡の技術により〉

45
00:05:32,957 --> 00:05:35,501
‎〈宇宙空間で釣りをしたり〉

46
00:05:35,585 --> 00:05:39,672
‎〈‎蝶(ちょう)‎を追い回したり
‎できるようになった〉

47
00:05:40,173 --> 00:05:43,092
‎〈ＵＴＳはさらに
‎発展を続けるだろう〉

48
00:05:43,926 --> 00:05:45,887
‎〈この声の主に〉

49
00:05:45,970 --> 00:05:48,431
‎〈今から会いに行きます〉

50
00:05:48,514 --> 00:05:51,684
‎〈医学 物理学 宇宙工学
‎歴史学の研究者で〉

51
00:05:51,768 --> 00:05:53,686
‎〈世界一の大富豪〉

52
00:05:54,187 --> 00:05:58,191
‎〈そして世界最高齢で
‎現在 152歳です〉

53
00:05:58,274 --> 00:06:02,570
‎〈ご存じのとおり
‎ＵＴＳの創業者であり〉

54
00:06:02,653 --> 00:06:07,742
‎〈宇宙の楽園の創造主
‎そして人類の救済者〉

55
00:06:09,243 --> 00:06:11,662
‎〈ジェイムス･
‎サリヴァンさんです〉

56
00:06:22,006 --> 00:06:26,761
‎〈サリヴァンさん
‎地球から記者が来ました〉

57
00:06:34,811 --> 00:06:35,645
‎〈どうも〉

58
00:06:36,813 --> 00:06:42,485
‎〈これは遺伝子を組み換えた
‎ヤドリフカノキの苗木〉

59
00:06:42,568 --> 00:06:45,822
‎〈酸素排出量が
‎既存種の８倍です〉

60
00:06:46,364 --> 00:06:51,202
‎〈有機肥料でも よく育ち
‎成長も速い〉

61
00:06:51,285 --> 00:06:55,206
‎〈この土は
‎火星から持ってきました〉

62
00:06:55,957 --> 00:06:57,500
‎〈信じられます？〉

63
00:06:58,793 --> 00:06:59,961
‎〈ようこそ〉

64
00:07:06,426 --> 00:07:09,178
‎〈冗談です　行きましょう〉

65
00:07:10,054 --> 00:07:11,889
‎〈ご存じのとおり〉

66
00:07:12,890 --> 00:07:17,770
‎〈我がＵＴＳは
‎火星を開拓してきました〉

67
00:07:18,563 --> 00:07:22,567
‎〈その際に利用したのが
‎“‎生命の木(スーパープラント)‎”です〉

68
00:07:23,401 --> 00:07:25,778
‎〈３日後 火星が―〉

69
00:07:26,946 --> 00:07:29,782
‎〈軌道に最接近した時〉

70
00:07:29,866 --> 00:07:33,870
‎〈火星の居住地の
‎オープン式が行われます〉

71
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
‎〈これ？〉

72
00:07:38,499 --> 00:07:39,750
‎〈汚くない〉

73
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
‎〈汚いのは―〉

74
00:07:45,214 --> 00:07:47,175
‎〈自然に背く人間だ〉

75
00:07:47,967 --> 00:07:52,180
‎〈この‎エデン‎を脅かす者は
‎居住できない〉

76
00:07:52,263 --> 00:07:55,641
‎〈居住できない者は
‎他にもいます〉

77
00:07:55,725 --> 00:07:58,519
‎〈いまだ人類の95％は〉

78
00:07:58,603 --> 00:08:03,232
‎〈地獄のような地球で
‎暮らし続けている〉

79
00:08:04,817 --> 00:08:09,572
‎〈地球に残された人々や
‎宇宙労働者は〉

80
00:08:09,655 --> 00:08:13,910
‎〈悲惨な生活を送り
‎危険にさらされています〉

81
00:08:13,993 --> 00:08:15,578
‎〈関係ない話は…〉

82
00:08:15,661 --> 00:08:16,954
‎〈そのとおり〉

83
00:08:17,038 --> 00:08:22,585
‎〈それが最も重要な問題で
‎我が社が解決していきます〉

84
00:08:22,668 --> 00:08:25,087
‎〈宇宙はゴミだらけです〉

85
00:08:25,171 --> 00:08:29,550
‎〈廃棄された人工衛星や
‎宇宙船はもちろん〉

86
00:08:29,634 --> 00:08:32,845
‎〈それらが ぶつかって
‎生じた破片が〉

87
00:08:32,929 --> 00:08:35,139
‎〈宇宙に漂っている〉

88
00:08:35,223 --> 00:08:38,643
‎〈今も清掃人が
‎生活のために〉

89
00:08:38,726 --> 00:08:43,314
‎〈弾丸の10倍の速さで飛ぶ
‎ゴミを追っています〉

90
00:08:43,397 --> 00:08:49,070
‎〈残念ながら このエデンは
‎まだ完璧ではありません〉

91
00:08:49,153 --> 00:08:52,240
‎〈今度 意見を交わして…〉

92
00:08:52,740 --> 00:08:55,451
太陽電池　密集地帯

93
00:08:56,494 --> 00:08:59,705
‎〈ラグランジュポイントの
‎宇宙ゴミ1.7トンが〉

94
00:08:59,789 --> 00:09:01,499
‎〈人工衛星と衝突〉

95
00:09:01,582 --> 00:09:04,835
‎〈秒速７キロだ
‎今はまだ遅い〉

96
00:09:04,919 --> 00:09:06,254
‎〈気をつけろ〉

97
00:09:06,337 --> 00:09:09,590
‎〈ＵＴＳの所有物を
‎傷つけたら大変だ〉

98
00:09:09,674 --> 00:09:13,719
‎〈ゴミはＤ地区79.348から
‎30へ向かってる〉

99
00:09:13,803 --> 00:09:15,596
〝宇宙ゴミ清掃船〞

100
00:09:15,596 --> 00:09:17,056
〝宇宙ゴミ清掃船〞

101
00:09:15,596 --> 00:09:17,056
‎〈今 衛星を傷つけた船は
‎引っ込んでろ〉

102
00:09:17,056 --> 00:09:19,141
‎〈今 衛星を傷つけた船は
‎引っ込んでろ〉

103
00:09:19,225 --> 00:09:21,978
‎〈罰金は800ドル以上だ〉

104
00:09:26,440 --> 00:09:28,859
‎〈焦るな　落ち着くんだ〉

105
00:09:30,278 --> 00:09:31,279
‎〈連中は？〉

106
00:09:31,362 --> 00:09:32,363
‎〈誰？〉

107
00:09:32,446 --> 00:09:33,364
‎〈勝利号〉

108
00:09:33,447 --> 00:09:36,367
‎〈テホは
‎昨日 地球に戻った〉

109
00:09:36,450 --> 00:09:37,743
‎〈まだ来てない〉

110
00:09:37,743 --> 00:09:38,494
‎〈まだ来てない〉

111
00:09:37,743 --> 00:09:38,494
〝警告 接近中〞

112
00:09:38,494 --> 00:09:39,120
〝警告 接近中〞

113
00:09:42,373 --> 00:09:43,499
〝接近中〞

114
00:09:43,583 --> 00:09:44,375
‎〈クソッ〉

115
00:09:44,458 --> 00:09:45,876
‎〈最悪だ〉

116
00:09:45,960 --> 00:09:46,877
‎〈なぜ来た〉

117
00:09:52,133 --> 00:09:55,136
〝勝利〞

118
00:10:01,684 --> 00:10:04,562
‎どけ　無能な連中め

119
00:10:06,355 --> 00:10:07,898
‎それは私が頂く

120
00:10:10,192 --> 00:10:11,485
‎加速しろ

121
00:10:15,698 --> 00:10:19,160
‎〈勝利号の上部甲板の
‎重力は0.8〉

122
00:10:19,243 --> 00:10:21,162
‎〈磁気補償は1.2〉

123
00:10:21,245 --> 00:10:23,956
‎やれやれ　かったるいな

124
00:10:31,631 --> 00:10:32,506
‎〈集中しろ〉

125
00:10:32,590 --> 00:10:33,966
‎〈阻止しろ〉

126
00:10:36,427 --> 00:10:38,054
‎〈勝利号は逆方向へ〉

127
00:10:44,602 --> 00:10:45,311
‎〈追え〉

128
00:10:45,394 --> 00:10:47,396
‎〈捕まえて殺せ〉

129
00:10:47,480 --> 00:10:49,857
‎〈勝利号のクソ野郎どもめ〉

130
00:10:49,940 --> 00:10:51,609
‎〈覚悟しておけ〉

131
00:10:51,692 --> 00:10:52,610
‎〈死ね〉

132
00:10:53,444 --> 00:10:55,446
‎まったく　うるさいな

133
00:10:55,529 --> 00:11:00,701
‎どいつもこいつも下品だ
‎悪態ばかり ついてやがる

134
00:11:11,337 --> 00:11:13,047
‎遅いよ　パク

135
00:11:13,130 --> 00:11:16,133
‎スピードを上げろ　パク

136
00:11:30,940 --> 00:11:33,734
‎こんな仕事を
‎いつまでさせる気だ

137
00:11:41,867 --> 00:11:43,661
‎決着をつけよう

138
00:11:43,744 --> 00:11:46,372
〝エンジン出力上昇〞

139
00:11:57,800 --> 00:12:00,678
‎〈どんどん離されていく
‎急げ〉

140
00:12:00,761 --> 00:12:03,764
‎〈俺を怒らせたいのか？〉

141
00:12:03,848 --> 00:12:06,684
‎〈あいつらを捕まえろ〉

142
00:12:06,767 --> 00:12:09,395
‎〈独り占めにする気か？〉

143
00:12:11,063 --> 00:12:13,816
‎〈チャン船長　どけ〉

144
00:12:15,985 --> 00:12:17,486
‎〈山分けしよう〉

145
00:12:20,573 --> 00:12:22,533
‎〈他の船のことも―〉

146
00:12:22,616 --> 00:12:24,535
‎〈考えたらどうだ〉

147
00:12:24,618 --> 00:12:26,787
‎知ったこっちゃない

148
00:12:29,707 --> 00:12:31,625
‎〈前方に太陽電池〉

149
00:12:31,709 --> 00:12:34,420
‎〈進路を変更せよ〉

150
00:12:34,503 --> 00:12:36,797
‎さあ 準備はいいか？

151
00:13:00,070 --> 00:13:01,489
‎〈殺すぞ〉

152
00:13:01,572 --> 00:13:03,199
‎〈地獄に落ちろ〉

153
00:13:03,282 --> 00:13:05,451
‎〈覚えておけよ〉

154
00:13:07,369 --> 00:13:08,996
‎〈真面目に生きろ〉

155
00:13:09,079 --> 00:13:12,958
‎どうぞ真面目に
‎生きてください

156
00:13:15,795 --> 00:13:19,423
‎どいつもこいつも必死すぎる

157
00:13:19,507 --> 00:13:22,343
‎はした金のために大騒ぎして

158
00:13:24,887 --> 00:13:26,972
‎あれは何だ？

159
00:13:27,056 --> 00:13:29,892
‎〈ＵＴＳ第３地区に
‎向かっています〉

160
00:13:30,684 --> 00:13:32,812
‎テホ　何やってるんだ

161
00:13:32,895 --> 00:13:34,480
‎〈進路を変更せよ〉

162
00:13:39,151 --> 00:13:42,905
‎アンテナに気をつけろ
‎壊したら罰金だ

163
00:13:43,948 --> 00:13:45,241
‎やってられない

164
00:13:46,492 --> 00:13:53,332
ファクトリー：
宇宙ゴミ管理衛星

165
00:14:09,473 --> 00:14:11,809
‎〈勝利号は…〉

166
00:14:13,269 --> 00:14:15,521
‎〈チタン合金
‎210キログラム〉

167
00:14:15,604 --> 00:14:17,898
‎〈炭素複合材 480キロ〉

168
00:14:17,982 --> 00:14:21,735
‎〈アルミハニカム 17キロ
‎その他 39キロ〉

169
00:14:22,236 --> 00:14:24,238
‎〈合計584ドル〉

170
00:14:22,236 --> 00:14:24,238
〝会計〞

171
00:14:24,238 --> 00:14:24,947
‎〈合計584ドル〉

172
00:14:26,323 --> 00:14:27,199
‎車は？

173
00:14:27,283 --> 00:14:30,494
‎〈倉庫が満杯だ
‎売りたければ―〉

174
00:14:30,578 --> 00:14:32,872
‎〈解体代７万ドルを払え〉

175
00:14:32,955 --> 00:14:35,457
‎〈それか自分で解体しろ〉

176
00:14:37,084 --> 00:14:41,839
‎〈アンテナを壊したから
‎罰金1300ドルだ〉

177
00:14:41,922 --> 00:14:45,551
‎〈今回の代金を充て
‎残りは口座引き落とし〉

178
00:14:45,634 --> 00:14:47,887
‎〈税金も忘れずに〉

179
00:14:47,970 --> 00:14:50,472
〝最終通告〞

180
00:14:52,808 --> 00:14:57,688
‎一銭もくれないくせに
‎なぜ計算して金を見せた

181
00:15:01,275 --> 00:15:02,651
‎〈ＵＴＳの金だ〉

182
00:15:04,862 --> 00:15:07,948
‎カルム　夜道に気をつけろ

183
00:15:09,408 --> 00:15:10,159
‎遺棄物は？

184
00:15:10,242 --> 00:15:14,413
‎〈稲妻号に
‎12キロの豚肉があった〉

185
00:15:14,496 --> 00:15:16,582
‎〈冷凍船の事故だ〉

186
00:15:20,794 --> 00:15:23,172
‎〈もう３年経った〉

187
00:15:24,798 --> 00:15:26,926
‎〈スニをどうする気だ〉

188
00:15:27,009 --> 00:15:29,261
‎まずは稼がないとな

189
00:15:29,345 --> 00:15:32,264
‎金さえあれば
‎何でもできそうだ

190
00:15:34,850 --> 00:15:36,226
‎どんなことでも

191
00:15:38,562 --> 00:15:42,608
‎〈テホ　地球に
‎行ってたそうだな〉

192
00:15:42,691 --> 00:15:44,276
‎〈成果なしか？〉

193
00:15:44,360 --> 00:15:47,321
‎〈なぜビニール袋を
‎履いてる〉

194
00:15:48,489 --> 00:15:51,408
‎〈チャン船長は
‎今日も きれい？〉

195
00:15:52,034 --> 00:15:53,786
‎彼女から伝言が

196
00:15:53,869 --> 00:15:55,412
‎〈この俺に？〉

197
00:15:55,496 --> 00:15:57,414
‎“連絡してきたら殺す”

198
00:16:00,709 --> 00:16:03,128
‎〈テレビでも見よう〉

199
00:16:04,713 --> 00:16:06,465
‎〈25　52…〉

200
00:16:06,548 --> 00:16:09,093
‎〈ＵＴＳはドロシーを
‎捜しています〉

201
00:16:09,176 --> 00:16:09,760
〝行方不明の
アンドロイド〞

202
00:16:09,760 --> 00:16:12,179
〝行方不明の
アンドロイド〞
〈本物の人間みたいだ〉

203
00:16:12,262 --> 00:16:13,722
‎〈ブラック･フォックスに〉

204
00:16:13,806 --> 00:16:15,474
〈盗まれた
ドロシーは…〉

205
00:16:15,557 --> 00:16:17,643
〈恐ろしい連中だ〉

206
00:16:17,726 --> 00:16:19,728
〈手がかりがなく…〉

207
00:16:19,812 --> 00:16:20,688
‎もう行く

208
00:16:20,771 --> 00:16:25,901
‎〈子供の姿をしていますが
‎実は大量破壊兵器です〉

209
00:16:25,985 --> 00:16:30,406
‎〈ドロシーを目撃したら
‎近づかずに通報を〉

210
00:16:33,867 --> 00:16:37,454
‎〈勝利号はジュラルミン製で
‎量子レーダーを搭載〉

211
00:16:37,538 --> 00:16:41,542
‎〈最高時速４万8000キロ
‎推力320万ポンド〉

212
00:16:42,126 --> 00:16:45,254
‎〈なのに なぜ稼げない〉

213
00:16:45,337 --> 00:16:46,839
‎借金して造った

214
00:16:47,381 --> 00:16:51,427
‎ゴミ回収船なのに
‎船長が無駄に金をかけたんだ

215
00:16:52,428 --> 00:16:56,223
‎修理代や罰金で
‎借金が増える一方だ

216
00:16:56,306 --> 00:16:57,683
‎〈有能なチームだろ〉

217
00:16:57,766 --> 00:16:59,685
‎全然 有能じゃない

218
00:17:00,185 --> 00:17:01,937
‎寄せ集めだ

219
00:17:17,244 --> 00:17:18,537
‎チェック

220
00:17:27,921 --> 00:17:29,757
‎３と７　ノーぺア

221
00:17:29,840 --> 00:17:33,052
‎たった１ドルだろ
‎なぜ必死になる

222
00:17:33,135 --> 00:17:34,595
‎ミニマムレイズ

223
00:17:35,304 --> 00:17:37,306
‎勝っても10ドルか

224
00:17:37,389 --> 00:17:40,059
‎これをもらって　レイズ２

225
00:17:42,186 --> 00:17:43,312
‎降りる

226
00:17:48,025 --> 00:17:49,943
‎口を閉じろ

227
00:17:50,027 --> 00:17:51,820
‎僕には口がない

228
00:17:51,904 --> 00:17:53,405
‎なぜ僕に当たる

229
00:17:53,489 --> 00:17:58,118
‎やめよう　つまらないし
‎ケンカになるだけだ

230
00:17:58,202 --> 00:18:00,454
‎確認しておきたいことが

231
00:18:00,537 --> 00:18:03,248
‎何を確認したいのかな

232
00:18:03,332 --> 00:18:06,210
‎負けるわけにはいかない
‎コール

233
00:18:06,293 --> 00:18:07,544
‎米が消えた

234
00:18:08,462 --> 00:18:11,006
‎大事に取っておいたのに…

235
00:18:11,090 --> 00:18:13,717
‎工具箱やバッテリーも消えた

236
00:18:14,927 --> 00:18:19,973
‎クズ野郎が それらを売って
‎金を懐に入れてるようだ

237
00:18:22,476 --> 00:18:23,519
‎チャン船長

238
00:18:24,353 --> 00:18:27,815
‎その酒は？
‎80ドルはするはずだ

239
00:18:27,898 --> 00:18:28,607
‎黙れ

240
00:18:28,690 --> 00:18:30,859
‎次はレイズ10

241
00:18:30,943 --> 00:18:34,571
‎言い訳はするな
‎俺の知性への‎冒涜(ぼうとく)‎だ

242
00:18:34,655 --> 00:18:38,117
‎船長をさらし首に
‎したいところだが…

243
00:18:38,200 --> 00:18:40,536
‎正気を失ったのか？

244
00:18:42,246 --> 00:18:43,372
‎受けて立とう

245
00:18:43,455 --> 00:18:47,668
‎来月から借金の返済額が
‎月2000ドルだ

246
00:18:47,751 --> 00:18:50,462
‎来月から？　残額はいくらだ

247
00:18:50,546 --> 00:18:55,551
‎残額はおそらく
‎１万6000～7000ドルくらいで

248
00:18:55,634 --> 00:18:57,761
‎組合からの借入金が
‎9000ドル…

249
00:18:57,845 --> 00:19:00,848
‎誰が盗んだか
‎必ず明らかにする

250
00:19:00,931 --> 00:19:02,766
‎何をほざいてる

251
00:19:02,850 --> 00:19:04,726
‎話はゲームのあとだ

252
00:19:04,810 --> 00:19:08,730
‎裁判所から
‎仮差し押さえの通知も届いた

253
00:19:08,814 --> 00:19:11,567
‎バブズ　質問にだけ答えろ

254
00:19:11,650 --> 00:19:12,943
‎死にそうだ

255
00:19:13,026 --> 00:19:15,863
‎もう１つあるが
‎やめておくよ

256
00:19:16,989 --> 00:19:18,031
‎もう１つ？

257
00:19:18,115 --> 00:19:19,533
‎ブタ‎親父(おやじ)‎が逃げた

258
00:19:21,368 --> 00:19:22,077
‎なに？

259
00:19:22,161 --> 00:19:24,746
‎積立金を持ち逃げしたんだ

260
00:19:24,830 --> 00:19:27,499
‎テホが地球に行ってる間に

261
00:19:27,583 --> 00:19:28,500
‎何だと？

262
00:19:28,584 --> 00:19:29,751
‎オープン

263
00:19:31,461 --> 00:19:33,088
‎また勝ったよ

264
00:19:33,172 --> 00:19:34,673
‎船長　知ってたか？

265
00:19:34,756 --> 00:19:35,632
‎マジ？

266
00:19:37,426 --> 00:19:41,221
‎船長の勧めで金を預けたのに

267
00:19:41,305 --> 00:19:42,347
‎明日も勝負だ

268
00:19:42,431 --> 00:19:44,766
‎全財産の10万ドルだ

269
00:19:44,850 --> 00:19:46,518
‎絶対に許さんぞ

270
00:19:46,602 --> 00:19:47,603
‎俺の金は？

271
00:19:47,686 --> 00:19:48,729
‎米はどこだ

272
00:19:50,105 --> 00:19:51,148
‎チャン船長

273
00:19:52,024 --> 00:19:53,025
‎ごめん

274
00:19:55,611 --> 00:19:56,695
‎トロいな

275
00:20:12,878 --> 00:20:15,464
‎１　２…　おっかないな

276
00:20:16,548 --> 00:20:18,508
〝触れたら
手首をへし折る〞

277
00:20:21,011 --> 00:20:24,264
‎〈衛星破損の罰金が
‎720ドル〉

278
00:20:24,348 --> 00:20:26,850
‎〈残高は０ドルです〉

279
00:20:27,976 --> 00:20:28,560
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

280
00:20:28,560 --> 00:20:31,230
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

281
00:20:28,560 --> 00:20:31,230
‎一 十 百 千…

282
00:20:31,230 --> 00:20:31,313
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

283
00:20:31,313 --> 00:20:33,232
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

284
00:20:31,313 --> 00:20:33,232
‎ものすごく高いな

285
00:20:33,232 --> 00:20:33,315
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

286
00:20:33,315 --> 00:20:33,732
〝ロボットの
皮膚移植専門〞

287
00:20:33,315 --> 00:20:33,732
‎昔は敵の両手を切って
‎一方は手元に置き

288
00:20:33,732 --> 00:20:36,401
‎昔は敵の両手を切って
‎一方は手元に置き

289
00:20:36,902 --> 00:20:39,947
‎一方は
‎頭目に送りつけたもんだ

290
00:20:40,030 --> 00:20:42,741
‎パク　妄想癖があるな

291
00:20:42,824 --> 00:20:44,660
‎“タイガー･パク”と呼べ

292
00:20:44,743 --> 00:20:47,371
‎なら その手首は今
‎どこにある

293
00:20:48,789 --> 00:20:49,706
‎ウソだと？

294
00:20:49,790 --> 00:20:50,832
‎信じてる

295
00:20:50,916 --> 00:20:53,543
‎１つ分けてもらいたくて

296
00:20:53,627 --> 00:20:57,881
‎グラフェン･チタンの‎斧(おの)‎で
‎皆 おだぶつだ

297
00:20:57,965 --> 00:21:00,801
‎バカ言ってないで仕事しろ

298
00:21:00,884 --> 00:21:03,845
‎マジで仕事したくない

299
00:21:03,929 --> 00:21:09,518
‎この船は原形を保ってるな
‎ナノボットに侵食されてない

300
00:21:09,601 --> 00:21:12,271
‎ナノボットは
‎勝利号に移動を？

301
00:21:12,354 --> 00:21:14,773
‎どこにでも存在するもんだろ

302
00:21:14,856 --> 00:21:19,903
‎ラグランジュのナノボットは
‎恐ろしい　殺しても死なない

303
00:21:19,987 --> 00:21:22,447
‎船に穴が開いたら皆 死ぬぞ

304
00:21:22,531 --> 00:21:26,076
‎その前に
‎俺たちは飢え死にする

305
00:21:28,412 --> 00:21:32,416
‎貧しいのが罪なのか
‎罪を犯して貧しいのか…

306
00:21:33,583 --> 00:21:38,046
‎みんなが死んだら
‎この船は僕名義になる

307
00:21:59,609 --> 00:22:03,196
‎“制御システム”

308
00:23:08,929 --> 00:23:10,347
‎迷子か…

309
00:23:11,306 --> 00:23:14,351
‎仕事を中断させられて
‎警察に連行され

310
00:23:14,434 --> 00:23:17,312
‎あら探しされて
‎罰金を取られる

311
00:23:17,396 --> 00:23:21,024
‎〈予想損害額は
‎7300ドルです〉

312
00:23:21,108 --> 00:23:22,150
‎厄介だな

313
00:23:23,110 --> 00:23:24,111
‎まいったよ

314
00:23:24,194 --> 00:23:26,321
‎親に謝礼をもらえるかも

315
00:23:28,156 --> 00:23:29,241
‎ＵＴＳ市民？

316
00:23:29,324 --> 00:23:31,034
‎通訳機がない

317
00:23:31,118 --> 00:23:32,369
‎〈ＵＴＳ市民？〉

318
00:23:32,452 --> 00:23:33,829
‎何？　ＵＴ…

319
00:23:33,912 --> 00:23:34,955
‎韓国人？

320
00:23:35,038 --> 00:23:37,040
‎お前の家は金持ちか？

321
00:23:37,124 --> 00:23:38,542
‎家はない

322
00:23:40,627 --> 00:23:43,922
‎おなかがすいた
‎ごはんを食べたい

323
00:23:44,005 --> 00:23:47,008
‎黙りな　ずうずうしい子だ

324
00:23:47,092 --> 00:23:48,301
‎厚かましい

325
00:23:52,389 --> 00:23:53,473
‎車の中に？

326
00:23:53,557 --> 00:23:57,853
‎ああ　エアバッグの中だ
‎よく生き残れたな

327
00:23:59,479 --> 00:24:02,023
‎なぜか見覚えがある

328
00:24:04,234 --> 00:24:06,903
‎スニ　どこに行った

329
00:24:07,863 --> 00:24:09,156
‎見つけた

330
00:24:12,033 --> 00:24:14,578
‎治安センターに連れていって

331
00:24:20,375 --> 00:24:24,337
‎“ドロシーは
‎３年前に起きた―”

332
00:24:24,421 --> 00:24:28,508
‎“アンドロイド爆発の
‎600倍の威力を保有”

333
00:24:29,092 --> 00:24:32,137
‎〈ＵＴＳは
‎ドロシーを捜しています〉

334
00:24:32,220 --> 00:24:33,513
‎僕を知ってる？

335
00:24:33,597 --> 00:24:34,306
‎ううん

336
00:24:34,389 --> 00:24:38,018
‎〈水素爆弾を
‎内蔵したドロシーは〉

337
00:24:38,101 --> 00:24:42,564
‎〈ブラック･フォックスと
‎共に姿を消しました〉

338
00:24:42,647 --> 00:24:43,690
〈こちらが
ドロシーの顔です〉

339
00:24:43,690 --> 00:24:45,442
〈こちらが
ドロシーの顔です〉
〝アンドロイド爆弾で
約１００人死亡〞

340
00:24:45,442 --> 00:24:46,359
〝アンドロイド爆弾で
約１００人死亡〞

341
00:24:46,359 --> 00:24:46,860
〝アンドロイド爆弾で
約１００人死亡〞
〈子供の姿をした
大量破壊兵器で〉

342
00:24:46,860 --> 00:24:49,154
〈子供の姿をした
大量破壊兵器で〉

343
00:24:49,237 --> 00:24:51,239
‎〈非常に危険です〉

344
00:24:51,323 --> 00:24:56,703
‎〈ＵＴＳが爆弾テロの
‎危機に さらされています〉

345
00:24:56,786 --> 00:24:57,871
‎伏せろ！

346
00:25:19,142 --> 00:25:20,685
‎どきやがれ

347
00:25:26,233 --> 00:25:27,025
‎ダメだ

348
00:25:40,497 --> 00:25:41,581
‎ロボットか

349
00:25:41,665 --> 00:25:45,544
‎爆弾か　どうりで
‎生体反応がないと思った

350
00:25:45,627 --> 00:25:48,046
‎皮膚移植が完璧だな

351
00:25:48,713 --> 00:25:50,215
‎動いてる

352
00:25:50,298 --> 00:25:51,800
‎怒ると爆発を？

353
00:25:51,883 --> 00:25:53,051
‎早く通報しろ

354
00:25:53,635 --> 00:25:55,679
‎９…　０…　０

355
00:25:55,762 --> 00:25:57,973
‎〈犯罪通報サービスです〉

356
00:25:58,056 --> 00:26:00,934
‎〈市民は１番
‎非市民は２番を〉

357
00:26:01,017 --> 00:26:01,935
‎非市民

358
00:26:02,018 --> 00:26:04,563
‎船外に追い出してくれ
‎バブズ

359
00:26:04,646 --> 00:26:07,107
‎なぜ危険な仕事は僕に？

360
00:26:07,190 --> 00:26:09,526
‎これは“その他の犯罪”？

361
00:26:09,609 --> 00:26:12,070
‎捕まえる役目は
‎じゃんけんで

362
00:26:12,153 --> 00:26:13,572
‎じゃんけんぽん

363
00:26:28,044 --> 00:26:30,255
‎止まれ　近づくな

364
00:26:30,338 --> 00:26:31,339
‎拭こうと…

365
00:26:31,423 --> 00:26:32,549
‎何も話すな

366
00:26:32,632 --> 00:26:35,218
‎あの役立たずめ

367
00:26:35,302 --> 00:26:36,469
‎やれやれ

368
00:26:36,553 --> 00:26:39,055
‎見るな　息はそっと吸え

369
00:26:40,140 --> 00:26:43,435
‎まとわりつくな
‎俺は善人じゃない

370
00:26:52,861 --> 00:26:54,404
‎ペットロボット？

371
00:26:56,281 --> 00:26:59,576
‎まったく　勘弁してくれよ

372
00:27:00,994 --> 00:27:03,204
〝ハングル練習帳〞

373
00:27:04,497 --> 00:27:06,708
‎“カン･ヒョヌ”　何だ？

374
00:27:10,712 --> 00:27:11,880
〝火星地球化ラボ〞

375
00:27:17,469 --> 00:27:18,845
‎“ヒョヌ･カン”

376
00:27:23,516 --> 00:27:24,893
‎“カン･ヒョヌ”

377
00:27:24,976 --> 00:27:28,021
‎ずっと電話をかけ続けてる

378
00:27:36,404 --> 00:27:38,031
‎みんな 話がある

379
00:27:38,114 --> 00:27:42,786
ＭＲ09：
非市民９番居住地

380
00:27:42,869 --> 00:27:45,914
‎ヤバい　爆発する
‎危ないぞ

381
00:28:38,758 --> 00:28:39,467
‎通報は？

382
00:28:39,551 --> 00:28:42,303
‎一応したが来るだろうか

383
00:28:42,387 --> 00:28:43,179
‎来ない

384
00:28:44,139 --> 00:28:45,348
‎よく聞け

385
00:28:45,432 --> 00:28:48,518
‎ブラック･フォックスが
‎あの子を連れて逃げて

386
00:28:48,601 --> 00:28:50,520
‎スペースガードに逮捕された

387
00:28:50,603 --> 00:28:52,731
‎あの子は１人で
‎ラグランジュポイントへ

388
00:28:53,273 --> 00:28:54,983
‎ブラック･フォックスも
‎スペースガードも

389
00:28:55,066 --> 00:28:56,860
‎あの子を捜してる

390
00:28:56,943 --> 00:29:00,113
‎何を言ってるのか分からない

391
00:29:01,656 --> 00:29:02,824
‎つまり

392
00:29:04,534 --> 00:29:06,161
‎金になる子供だ

393
00:29:06,244 --> 00:29:07,078
‎金？

394
00:29:07,162 --> 00:29:08,747
‎非市民は懸賞金を…

395
00:29:08,830 --> 00:29:09,497
‎もらえない

396
00:29:09,581 --> 00:29:13,626
‎ブラック･フォックスに
‎あの爆弾を売ると？

397
00:29:13,710 --> 00:29:16,421
‎テロ犯から
‎金をむしり取るのか

398
00:29:16,504 --> 00:29:18,047
‎100万ドルだ

399
00:29:18,131 --> 00:29:18,965
‎100万？

400
00:29:19,048 --> 00:29:21,050
‎ダメだ　道義に反する

401
00:29:22,719 --> 00:29:23,720
‎正気か？

402
00:29:24,971 --> 00:29:28,224
‎なら やめとけ
‎俺が爆弾で取り引き…

403
00:29:29,476 --> 00:29:31,019
‎お前の物じゃない

404
00:29:31,102 --> 00:29:34,105
‎スペースガードに
‎通報すれば５分で来る

405
00:29:34,189 --> 00:29:38,443
‎分かった　船長が４割で
‎俺とパクが３割ずつ

406
00:29:38,526 --> 00:29:39,527
‎オーケー？

407
00:29:40,695 --> 00:29:42,030
‎オーケー

408
00:29:43,490 --> 00:29:44,616
‎最高だな

409
00:29:44,699 --> 00:29:45,492
‎分かった

410
00:29:46,534 --> 00:29:49,746
‎3.5　3.5　２　１で
‎いいだろ？

411
00:29:50,330 --> 00:29:51,915
‎お前は3.5　俺は２？

412
00:29:51,998 --> 00:29:53,625
‎なぜ４から3.5に？

413
00:29:53,708 --> 00:29:55,460
‎どう解釈すれば？

414
00:29:55,543 --> 00:29:57,086
‎0.5を私に戻して

415
00:29:57,170 --> 00:29:59,297
‎まったく　クソだな

416
00:29:59,380 --> 00:30:02,884
‎４　３　２　俺が１
‎これでいいか？

417
00:30:05,136 --> 00:30:07,597
‎お前たち 地獄に落ちるぞ

418
00:30:07,680 --> 00:30:08,348
‎うん

419
00:30:08,431 --> 00:30:11,309
‎お前に できるか？
‎俺が代わるよ

420
00:30:11,392 --> 00:30:14,938
‎パク　俺が何者か忘れたか？

421
00:30:15,939 --> 00:30:20,026
‎あの手の連中はよく知ってる
‎ビビらずに…

422
00:30:20,109 --> 00:30:21,319
‎〈注文は？〉

423
00:30:21,820 --> 00:30:24,364
‎〈食事しないなら
‎帰ってくれ〉

424
00:30:25,323 --> 00:30:26,574
‎コーラを１本

425
00:30:28,159 --> 00:30:28,743
〝船内ライブカメラ〞

426
00:30:28,743 --> 00:30:29,744
〝船内ライブカメラ〞

427
00:30:28,743 --> 00:30:29,744
‎どこだ？

428
00:30:29,744 --> 00:30:30,161
〝船内ライブカメラ〞

429
00:30:30,370 --> 00:30:31,996
‎どこにいる

430
00:30:32,080 --> 00:30:35,333
‎あれは何だ？　キリンか？

431
00:30:35,917 --> 00:30:37,752
‎よくも俺の部屋に…

432
00:30:39,254 --> 00:30:40,547
‎マイクが壊れた

433
00:30:40,630 --> 00:30:42,507
‎私たちのを使って

434
00:30:42,590 --> 00:30:43,299
‎これは？

435
00:30:43,383 --> 00:30:44,175
‎スマホだ

436
00:30:44,259 --> 00:30:47,262
‎私設衛星を使ってて
‎追跡できない

437
00:30:47,345 --> 00:30:51,349
‎捕まったヤツと交信したら
‎スペースガードに盗聴される

438
00:30:51,432 --> 00:30:54,269
‎技術的なことは分からない

439
00:30:54,352 --> 00:30:56,020
‎ブラック･フォックスの
‎ことは？

440
00:30:56,104 --> 00:30:58,606
‎それも よく分からない

441
00:30:59,399 --> 00:31:00,567
‎知ってることは？

442
00:31:01,526 --> 00:31:03,778
‎準備は？　いいか？

443
00:31:03,862 --> 00:31:04,988
‎うん

444
00:31:05,071 --> 00:31:05,947
‎いくぞ

445
00:31:07,532 --> 00:31:10,326
‎“送信”

446
00:31:18,042 --> 00:31:19,961
‎〈もしもし〉

447
00:31:23,298 --> 00:31:24,841
〝映像転送〞

448
00:31:24,841 --> 00:31:25,508
〝映像転送〞

449
00:31:24,841 --> 00:31:25,508
‎〈カン･ヒョヌ
‎これは あなたの物か？〉

450
00:31:25,508 --> 00:31:27,468
‎〈カン･ヒョヌ
‎これは あなたの物か？〉

451
00:31:29,387 --> 00:31:30,555
‎〈希望額は？〉

452
00:31:33,349 --> 00:31:35,310
‎いくらにする

453
00:31:39,522 --> 00:31:40,648
‎〈200万…〉

454
00:31:41,524 --> 00:31:42,859
‎〈いや 待て〉

455
00:31:43,985 --> 00:31:45,570
‎〈150万〉

456
00:31:46,696 --> 00:31:52,702
‎〈無理なら80万まで
‎ディスカウント可能だ〉

457
00:31:52,785 --> 00:31:54,954
‎〈200万ドル　現金で〉

458
00:31:55,830 --> 00:32:00,335
‎〈ドロシーと引き換えに
‎金を渡す〉

459
00:32:01,753 --> 00:32:05,715
‎〈13時に Ｇ地区の
‎ジェニス望遠鏡基地〉

460
00:32:05,798 --> 00:32:08,593
‎〈２番ゲートの前で〉

461
00:32:09,177 --> 00:32:12,305
‎〈いや そこはダメだ〉

462
00:32:13,890 --> 00:32:18,436
‎〈14時に 32番商業地区
‎ゴーストの―〉

463
00:32:18,519 --> 00:32:22,315
‎〈２番ゲートの前で
‎待ってる〉

464
00:32:24,275 --> 00:32:27,070
‎〈ちょっと　待ってくれ〉

465
00:32:28,780 --> 00:32:31,532
‎〈爆発しないか心配だ〉

466
00:32:32,241 --> 00:32:34,702
‎〈気をつける点は？〉

467
00:32:36,037 --> 00:32:39,290
‎〈命令されなければ
‎爆発しない〉

468
00:32:39,374 --> 00:32:42,043
‎〈ウソをついたら
‎命はないぞ〉

469
00:32:42,126 --> 00:32:45,129
‎〈遅れるな
‎長くは待たない〉

470
00:32:55,390 --> 00:32:57,392
‎飲め　飲み干せ

471
00:32:57,475 --> 00:32:58,977
‎飲む資格がある

472
00:32:59,602 --> 00:33:01,229
‎期待どおりだ

473
00:33:09,654 --> 00:33:13,825
‎〈14時に 32番商業団地
‎ゴーストの―〉

474
00:33:13,908 --> 00:33:17,662
‎〈２番ゲートの前で
‎待ってる〉

475
00:33:19,080 --> 00:33:20,665
‎〈ドロシーを捜せ〉

476
00:33:21,958 --> 00:33:25,044
‎〈人類の運命が
‎懸かっている〉

477
00:33:28,172 --> 00:33:31,509
‎死人のように
‎おとなしくしてろ

478
00:33:31,592 --> 00:33:33,344
‎そうしてるでしょ

479
00:33:38,141 --> 00:33:40,852
‎それはキリンか？
‎絵が下手だな

480
00:33:40,935 --> 00:33:42,478
‎恐竜だよ

481
00:33:51,362 --> 00:33:52,989
‎ほら　これを

482
00:33:53,990 --> 00:33:58,828
‎目を見開いて よく見ろ
‎これが恐竜だ

483
00:34:01,080 --> 00:34:03,374
‎これも恐竜だよ

484
00:34:03,458 --> 00:34:05,418
‎見て　そっくりでしょ

485
00:34:05,501 --> 00:34:07,420
‎“アパトサウルス”

486
00:34:10,131 --> 00:34:10,631
‎いや…

487
00:34:10,715 --> 00:34:12,008
‎これも描いた

488
00:34:16,054 --> 00:34:19,766
‎これは まあ何か分かるが

489
00:34:21,309 --> 00:34:23,436
‎目が小さすぎる　見ろ

490
00:34:24,395 --> 00:34:25,897
‎もっと大きく？

491
00:34:25,980 --> 00:34:27,482
‎ああ　そうだ

492
00:34:28,232 --> 00:34:30,276
‎おい　鼻も見ろ

493
00:34:31,110 --> 00:34:32,779
‎ほら　もっと高く

494
00:34:38,701 --> 00:34:40,703
‎わざと やってるんだろ

495
00:34:40,787 --> 00:34:44,373
‎具合が悪くなったら
‎すぐに言うんだぞ

496
00:34:44,457 --> 00:34:45,917
‎周りの人が死ぬ

497
00:34:46,000 --> 00:34:48,211
‎さあ　これを着ろ

498
00:34:48,294 --> 00:34:50,713
‎おじさん　どこへ行くの？

499
00:34:54,133 --> 00:34:56,219
‎準備は？　５分前だ

500
00:34:56,302 --> 00:34:58,179
‎エンジンが不調で…

501
00:34:58,262 --> 00:34:59,430
‎遅れたら死ぬ

502
00:34:59,514 --> 00:35:01,057
‎ほら　来い

503
00:35:01,140 --> 00:35:03,101
‎200万ドルだぞ

504
00:35:03,601 --> 00:35:06,270
‎気合いを入れよう
‎ファイト！

505
00:35:06,354 --> 00:35:08,147
‎〈ドッキングポート開放〉

506
00:35:08,231 --> 00:35:10,817
‎急いでるのに誰だよ

507
00:35:10,900 --> 00:35:11,818
‎ロックは？

508
00:35:11,901 --> 00:35:16,364
‎“Ｐ…　Ｏ…　Ｌ…
‎Ｉ…　Ｃ…”

509
00:35:16,364 --> 00:35:17,281
‎“Ｐ…　Ｏ…　Ｌ…
‎Ｉ…　Ｃ…”

510
00:35:16,364 --> 00:35:17,281
〝検知　警察〞

511
00:35:17,281 --> 00:35:18,199
〝検知　警察〞

512
00:35:18,282 --> 00:35:19,117
‎持ち場へ

513
00:35:19,200 --> 00:35:21,119
‎“ポリス”

514
00:35:21,202 --> 00:35:22,161
‎急げ！

515
00:35:28,334 --> 00:35:30,419
‎〈強制的に開ける〉

516
00:35:38,719 --> 00:35:40,847
‎〈なぜ開けない〉

517
00:35:41,556 --> 00:35:43,599
‎〈警察をナメてるのか〉

518
00:35:43,683 --> 00:35:47,520
‎どうしてドアが
‎開かなくなったんだ？

519
00:35:49,564 --> 00:35:53,192
‎〈この船は
‎違法な改造をしてるな〉

520
00:35:53,276 --> 00:35:55,778
‎船長は手先が器用で…

521
00:35:55,862 --> 00:35:58,823
‎〈こんな醜い船は目障りだ〉

522
00:35:58,906 --> 00:36:00,158
‎気をつけます

523
00:36:00,241 --> 00:36:04,370
‎〈なんてこった
‎こいつは軍用か？〉

524
00:36:06,831 --> 00:36:07,707
‎〈入手先は？〉

525
00:36:07,790 --> 00:36:11,794
‎リサイクルセンターです
‎優しいヤツですよ

526
00:36:18,968 --> 00:36:21,971
‎〈船内で植物が育つのか？〉

527
00:36:22,054 --> 00:36:25,850
‎俺たちは忙しいんですが
‎ご用件は…

528
00:36:25,933 --> 00:36:27,435
‎〈こっちのセリフだ〉

529
00:36:27,518 --> 00:36:32,023
‎〈“その他の犯罪”で
‎通報しただろ〉

530
00:36:41,949 --> 00:36:45,328
‎通報じゃなくて
‎聞きたいことが…

531
00:37:07,850 --> 00:37:11,145
‎２分前だよ　まいったな

532
00:37:12,313 --> 00:37:14,023
‎〈誰に合図を？〉

533
00:37:16,609 --> 00:37:17,818
‎〈おい〉

534
00:37:17,902 --> 00:37:20,655
‎僕の金をどうする気だ

535
00:37:24,909 --> 00:37:26,202
‎早く元に戻せ

536
00:37:27,787 --> 00:37:29,664
‎今 必要なんだ

537
00:37:29,747 --> 00:37:30,748
‎この野郎

538
00:37:30,831 --> 00:37:32,541
‎あの…　すみません

539
00:37:32,625 --> 00:37:35,711
‎大事な約束があるので
‎ちょっと…

540
00:37:39,006 --> 00:37:40,466
‎全部 撮った？

541
00:37:42,426 --> 00:37:46,931
‎非市民が通報しても
‎なかなか来ないのに妙だな

542
00:37:47,640 --> 00:37:50,309
‎バブズ
‎一部始終を撮ったか？

543
00:37:51,227 --> 00:37:55,564
‎もちろん撮ってるよ
‎何ひとつ逃さずにな

544
00:37:55,648 --> 00:37:58,442
‎今は勤務時間外のようだが

545
00:37:58,943 --> 00:38:01,779
‎収賄が目的だとバラそうか？

546
00:38:01,862 --> 00:38:03,948
‎〈バカか　収賄だと？〉

547
00:38:04,031 --> 00:38:07,535
‎所属を言わないし
‎私製の銃を持ってる

548
00:38:07,618 --> 00:38:09,120
‎なんて野郎だ

549
00:38:09,787 --> 00:38:12,665
‎違法な武器なら
‎地球に追放される

550
00:38:12,748 --> 00:38:16,168
‎そのとおりだ
‎怖いもの知らずだな

551
00:38:16,252 --> 00:38:18,170
‎隠さずに度胸がある

552
00:38:18,254 --> 00:38:21,632
‎権力の乱用も
‎ほどほどにしないとな

553
00:38:21,716 --> 00:38:26,095
‎非市民の末端警察のくせに
‎人の頭をたたくとは

554
00:38:26,178 --> 00:38:28,222
‎なぜ人の頭をたたく

555
00:38:29,056 --> 00:38:30,057
‎それより

556
00:38:30,808 --> 00:38:35,438
‎証拠を隠滅したいなら
‎私たちを殺さないとな

557
00:38:39,900 --> 00:38:42,945
‎それができないなら失せろ

558
00:38:43,029 --> 00:38:44,864
‎〈覚えておけよ〉

559
00:38:44,947 --> 00:38:46,282
‎〈お気をつけて〉

560
00:38:47,366 --> 00:38:48,367
‎船長

561
00:38:48,451 --> 00:38:52,038
‎行ったぞ
‎パク　早く準備しろ

562
00:38:52,121 --> 00:38:53,748
‎バッグを持ってこい

563
00:38:53,831 --> 00:38:57,585
ＵＴＳ32番商業地区

564
00:39:01,130 --> 00:39:03,215
‎パク　早く来い

565
00:39:06,594 --> 00:39:08,888
‎こういう場所が安全だ

566
00:39:08,971 --> 00:39:11,807
‎さすが俺だ
‎抜かりがないだろ

567
00:39:11,891 --> 00:39:16,187
‎俺たちのおチビちゃんは
‎どうなるんだ

568
00:39:16,270 --> 00:39:17,271
‎何だと？

569
00:39:19,482 --> 00:39:21,359
‎俺たちの物じゃない

570
00:39:21,442 --> 00:39:24,528
‎どう処分するかは
‎知ったこっちゃない

571
00:39:24,612 --> 00:39:25,404
‎でも…

572
00:39:25,488 --> 00:39:27,907
‎俺たちは稼ぎに来たんだ

573
00:39:28,824 --> 00:39:30,826
‎気を引き締めろ

574
00:39:40,544 --> 00:39:43,214
‎窮屈だが辛抱しろ

575
00:39:50,930 --> 00:39:52,890
‎“２番ゲート”

576
00:40:07,446 --> 00:40:11,075
‎〈なぜ２番ゲートの前で
‎待たない〉

577
00:40:11,158 --> 00:40:13,869
‎〈ブツが欲しくないのか？〉

578
00:40:13,953 --> 00:40:16,080
‎〈お粗末だな〉

579
00:40:16,747 --> 00:40:17,832
‎〈弾はないな？〉

580
00:40:18,874 --> 00:40:21,043
‎〈１人で来たようだな〉

581
00:40:21,127 --> 00:40:25,881
‎〈俺を信じてるのか？
‎それともナメてるのか？〉

582
00:40:26,465 --> 00:40:27,341
‎〈来い〉

583
00:40:29,260 --> 00:40:32,304
‎〈カン･ヒョヌを発見
‎もう１人は身元不明〉

584
00:40:32,388 --> 00:40:34,598
‎〈ドロシー確認後
‎全員 射殺〉

585
00:40:36,934 --> 00:40:39,186
‎パク　準備しろ

586
00:40:41,605 --> 00:40:45,151
‎〈カン･ヒョヌ
‎韓国語で話せ〉

587
00:40:45,234 --> 00:40:47,695
‎〈下手な小細工はするな〉

588
00:40:51,407 --> 00:40:52,241
‎ドロシーを

589
00:40:52,324 --> 00:40:52,992
‎金を

590
00:40:53,909 --> 00:40:56,203
‎〈金が先だ〉

591
00:41:05,171 --> 00:41:07,381
‎〈ドロシーを回収しろ〉

592
00:41:07,465 --> 00:41:09,091
‎〈銃撃の準備を〉

593
00:41:09,175 --> 00:41:10,342
‎確認しろ

594
00:41:15,514 --> 00:41:17,433
〝２００万ドル
偽札なし〞

595
00:41:22,229 --> 00:41:24,648
‎どうなってる　いないぞ

596
00:41:25,900 --> 00:41:27,693
‎何のマネだ

597
00:41:30,362 --> 00:41:31,447
‎どこへ？

598
00:41:33,407 --> 00:41:36,660
‎〈ドロシーが行方不明に〉

599
00:41:48,464 --> 00:41:52,176
‎捜せ！　あの子の
‎面が割れたら終わりだ

600
00:42:09,318 --> 00:42:10,653
‎コンニム！

601
00:42:26,460 --> 00:42:27,711
‎コンニム…

602
00:42:29,255 --> 00:42:30,422
‎チクショウ

603
00:42:32,132 --> 00:42:34,885
‎〈見た目は
‎人間の子供ですが〉

604
00:42:34,969 --> 00:42:35,928
‎〈非常に危険な
‎大量破壊兵器です〉

605
00:42:35,928 --> 00:42:38,264
‎〈非常に危険な
‎大量破壊兵器です〉

606
00:42:35,928 --> 00:42:38,264
〝ドロシー
32番商業地区で発見〞

607
00:42:38,264 --> 00:42:39,473
〝ドロシー
32番商業地区で発見〞

608
00:42:39,557 --> 00:42:41,225
‎〈水素爆弾が…〉

609
00:42:41,308 --> 00:42:44,478
‎落ち着いてください
‎爆発しません

610
00:42:44,562 --> 00:42:45,479
‎〈ＤＪブースだ〉

611
00:42:48,440 --> 00:42:49,066
‎何だ？

612
00:42:49,149 --> 00:42:49,692
‎あれは…

613
00:42:49,775 --> 00:42:51,944
‎〈ターゲット確認　撃て〉

614
00:42:53,362 --> 00:42:54,863
‎待て　カン･ヒョヌ

615
00:42:54,947 --> 00:42:57,032
‎コンニム　どこだ

616
00:42:57,116 --> 00:42:58,200
‎コンニム！

617
00:42:58,701 --> 00:43:00,411
‎コンニム　コンニム！

618
00:43:01,328 --> 00:43:03,998
‎カン･ヒョヌ　どこだ

619
00:43:04,081 --> 00:43:06,166
〝カン･ヒョヌ〞

620
00:43:04,081 --> 00:43:06,166
‎カン･ヒョヌ　金を渡せ

621
00:43:16,594 --> 00:43:17,845
‎何事？

622
00:43:20,306 --> 00:43:22,391
‎〈１番バーだ　撃て〉

623
00:43:29,565 --> 00:43:32,610
‎〈カミラ隊長
‎有機体反応なしです〉

624
00:43:34,737 --> 00:43:36,363
‎〈容疑者は逃走〉

625
00:43:41,493 --> 00:43:43,662
‎なぜ子供を見てなかった

626
00:43:43,746 --> 00:43:47,583
‎いつも
‎お粗末な仕事ぶりだな

627
00:43:47,666 --> 00:43:50,419
‎なぜ金を返した
‎マヌケすぎる

628
00:43:50,502 --> 00:43:53,922
‎お前こそ
‎ただオロオロしてただけだろ

629
00:43:54,006 --> 00:43:54,923
‎クソッ

630
00:43:56,008 --> 00:43:58,260
‎イヤな予感がしてた

631
00:43:58,344 --> 00:44:00,304
‎いつも否定的だな

632
00:44:00,387 --> 00:44:01,889
‎僕が行けば…

633
00:44:01,972 --> 00:44:03,015
‎よく言うよ

634
00:44:03,098 --> 00:44:04,350
‎独り言だ

635
00:44:04,433 --> 00:44:07,519
‎黙れ　スマホはどこだ
‎かけてみろ

636
00:44:10,064 --> 00:44:13,359
‎このせいで
‎スペースガードにバレた

637
00:44:13,901 --> 00:44:17,154
‎回線コードが分かったから
‎電波で送信する

638
00:44:17,237 --> 00:44:19,948
‎向こうが出るまで送信を

639
00:44:20,032 --> 00:44:21,575
‎ファクトリーへ向かえ

640
00:44:21,659 --> 00:44:23,952
‎船が故障してる

641
00:44:24,536 --> 00:44:27,081
‎俺の金　200万ドル…

642
00:44:27,164 --> 00:44:30,209
‎俺の200万ドルが消えた

643
00:44:31,210 --> 00:44:33,337
‎お金をなくしたの？

644
00:44:42,471 --> 00:44:44,014
‎まだ完成してない

645
00:44:47,059 --> 00:44:48,018
‎名前は？

646
00:44:50,562 --> 00:44:51,689
‎コンニム

647
00:44:51,772 --> 00:44:52,439
‎なに？

648
00:44:52,523 --> 00:44:53,190
‎ドロシーだろ

649
00:44:53,273 --> 00:44:55,192
‎コンニムは韓国の名前

650
00:44:55,818 --> 00:44:57,695
‎かわいい名前だ

651
00:44:57,778 --> 00:44:59,905
‎コンニム？　ダサいな

652
00:44:59,988 --> 00:45:01,240
‎バブズよりマシだ

653
00:45:01,323 --> 00:45:02,866
‎名前を呼ぶな

654
00:45:06,912 --> 00:45:07,663
‎どうした

655
00:45:07,746 --> 00:45:10,916
‎テホおじさんが怖いの

656
00:45:15,087 --> 00:45:17,256
‎大丈夫だ　おいで

657
00:45:19,633 --> 00:45:21,427
‎怖い人はいないだろ

658
00:45:21,510 --> 00:45:23,220
‎それは爆弾だぞ

659
00:45:23,303 --> 00:45:25,472
‎怖いのは この俺だ

660
00:45:25,556 --> 00:45:26,557
‎毒グモだぞ

661
00:45:28,350 --> 00:45:31,645
‎怖がりのテホおじさんに
‎突撃だ

662
00:45:31,729 --> 00:45:32,771
‎やめろ

663
00:45:32,855 --> 00:45:34,940
‎来るな　やめろって

664
00:45:35,023 --> 00:45:36,483
‎近づくな

665
00:45:37,901 --> 00:45:39,069
‎やめろよ

666
00:45:50,497 --> 00:45:55,586
‎〈ＵＴＳのナノボットの
‎技術で作り出した生命の木〉

667
00:45:55,669 --> 00:46:01,383
‎〈このスーパープラントが
‎奇跡を起こしました〉

668
00:46:01,467 --> 00:46:04,595
‎〈宇宙革命を
‎ご体験ください〉

669
00:46:04,678 --> 00:46:05,721
‎〈火星　未知の幸福が
‎待っています〉

670
00:46:05,721 --> 00:46:08,015
‎〈火星　未知の幸福が
‎待っています〉

671
00:46:05,721 --> 00:46:08,015
〝火星〞

672
00:46:08,015 --> 00:46:09,016
〝火星〞

673
00:46:09,016 --> 00:46:11,018
〝火星〞

674
00:46:09,016 --> 00:46:11,018
‎〈ナノボットを無力化する
‎クリプトン波は〉

675
00:46:11,018 --> 00:46:12,186
‎〈ナノボットを無力化する
‎クリプトン波は〉

676
00:46:12,269 --> 00:46:15,939
‎〈水素爆弾のみから
‎発生します〉

677
00:46:16,023 --> 00:46:18,650
‎〈だが それを市民に
‎知らせる必要はない〉

678
00:46:18,650 --> 00:46:18,776
‎〈だが それを市民に
‎知らせる必要はない〉

679
00:46:18,650 --> 00:46:18,776
放射能 ガンマ線検出

680
00:46:18,776 --> 00:46:18,859
放射能 ガンマ線検出

681
00:46:18,859 --> 00:46:20,486
放射能 ガンマ線検出

682
00:46:18,859 --> 00:46:20,486
‎〈そのとおり〉

683
00:46:20,486 --> 00:46:20,569
放射能 ガンマ線検出

684
00:46:20,569 --> 00:46:21,987
放射能 ガンマ線検出

685
00:46:20,569 --> 00:46:21,987
‎〈ブラック･フォックスは
‎水素爆弾を持っていて〉

686
00:46:21,987 --> 00:46:22,821
‎〈ブラック･フォックスは
‎水素爆弾を持っていて〉

687
00:46:22,905 --> 00:46:25,073
‎〈ＵＴＳ市民が憂慮を〉

688
00:46:25,157 --> 00:46:27,785
‎〈クリプトン波の
‎放出範囲は5000キロ〉

689
00:46:27,868 --> 00:46:29,453
‎〈火星は安全圏…〉

690
00:46:29,536 --> 00:46:32,873
‎〈映像に ひと言
‎追加したい〉

691
00:46:32,956 --> 00:46:36,710
‎〈それは急を要する案件では
‎ありません〉

692
00:46:36,794 --> 00:46:42,716
‎〈生命の木は火星の土壌に
‎最適化されていると―〉

693
00:46:42,800 --> 00:46:45,135
‎〈強調してほしい〉

694
00:46:45,719 --> 00:46:46,804
‎〈それは…〉

695
00:46:46,887 --> 00:46:50,766
‎〈その点を確実に
‎認識させるべきです〉

696
00:46:51,433 --> 00:46:56,271
‎〈地球にはもう
‎希望が残されていません〉

697
00:46:56,355 --> 00:46:57,689
‎〈すみません〉

698
00:46:57,773 --> 00:46:58,690
‎〈証明しろ〉

699
00:46:59,399 --> 00:47:02,402
‎〈君の申し訳ない気持ちを〉

700
00:47:02,486 --> 00:47:06,740
‎〈私が信じられるよう
‎証明するのだ〉

701
00:47:09,368 --> 00:47:11,787
‎〈今 ここでな〉

702
00:47:16,792 --> 00:47:22,047
‎青い野原が広がる
‎　　　　故郷に帰りたい

703
00:47:22,130 --> 00:47:25,384
‎ピエール　非常チャンネルが
‎オンになってる

704
00:47:25,467 --> 00:47:28,345
‎もうやめろ
‎他の船に聞こえる

705
00:47:28,428 --> 00:47:29,263
‎〈黙れ〉

706
00:47:29,346 --> 00:47:30,806
‎〈またかよ〉

707
00:47:30,889 --> 00:47:33,892
‎〈システムを
‎再起動すると―〉

708
00:47:33,976 --> 00:47:37,563
‎〈非常チャンネルが
‎オンになるんだ〉

709
00:47:37,646 --> 00:47:41,483
‎〈チャン船長
‎君のために歌を作った〉

710
00:47:41,567 --> 00:47:42,943
‎〈聞いてくれ〉

711
00:47:45,070 --> 00:47:50,158
‎あの夜を覚えてるかい？

712
00:47:51,285 --> 00:47:53,912
‎僕は あのキスを
‎　　　　忘れられない

713
00:47:54,496 --> 00:47:56,957
‎次の日の朝 目覚めた時…

714
00:47:57,040 --> 00:47:58,000
‎切れない

715
00:47:58,083 --> 00:47:59,835
‎湖のように澄んで…

716
00:47:59,918 --> 00:48:01,837
‎無線を切ってよ

717
00:48:02,421 --> 00:48:07,676
整備格納庫：
ファクトリー内部

718
00:48:07,759 --> 00:48:10,012
‎船長がキスしたそうだ

719
00:48:10,095 --> 00:48:11,889
‎キスだけじゃない

720
00:48:11,972 --> 00:48:14,391
‎バブズ　貯金箱を持ってこい

721
00:48:14,474 --> 00:48:15,851
‎今度は何だ

722
00:48:17,102 --> 00:48:18,312
‎〈イチゴ味？〉

723
00:48:18,395 --> 00:48:19,646
‎〈そうです〉

724
00:48:20,439 --> 00:48:21,273
‎〈どうも〉

725
00:48:21,356 --> 00:48:25,110
‎僕の金で
‎バッテリーを買っただろ

726
00:48:25,694 --> 00:48:29,448
‎溶接棒も必要だが
‎ツケはダメだと

727
00:48:29,531 --> 00:48:34,328
‎大人が３人もいるのに
‎一銭もないとは理解できない

728
00:48:35,704 --> 00:48:38,123
‎僕たちは文無しだ

729
00:48:42,085 --> 00:48:44,463
‎テホおじさん　お願いがある

730
00:48:44,546 --> 00:48:46,256
‎聞いてくれる？

731
00:48:46,340 --> 00:48:47,299
‎ダメだ

732
00:48:47,799 --> 00:48:49,551
‎まだ何も言ってない

733
00:48:49,635 --> 00:48:52,012
‎頼むことを先に言うべきだろ

734
00:48:52,888 --> 00:48:54,348
‎ハサミを貸して

735
00:48:54,431 --> 00:48:55,599
‎ダメだ

736
00:48:59,686 --> 00:49:00,729
‎俺も頼みが

737
00:49:00,812 --> 00:49:03,315
‎何でも聞いてあげる

738
00:49:07,110 --> 00:49:08,654
‎ハイタッチ

739
00:49:15,077 --> 00:49:16,828
‎何もしないでくれ

740
00:49:16,912 --> 00:49:20,290
‎笑ったり
‎船員の絵を描いたりするな

741
00:49:30,384 --> 00:49:31,218
‎ハサミ？

742
00:49:38,100 --> 00:49:38,767
‎気をつけろ

743
00:49:38,850 --> 00:49:39,601
‎手に？

744
00:49:39,685 --> 00:49:41,436
‎トマトに気をつけろ

745
00:49:45,857 --> 00:49:47,859
‎船に戻ってろ

746
00:49:49,528 --> 00:49:52,781
‎トマトを見たら
‎お前が思い浮かんだ

747
00:49:52,864 --> 00:49:54,574
‎いつも ありがとう

748
00:49:55,283 --> 00:49:56,660
‎〈本物か？〉

749
00:49:56,743 --> 00:49:58,203
‎〈食べたことがない〉

750
00:50:02,874 --> 00:50:04,251
‎〈クソうまい〉

751
00:50:09,006 --> 00:50:10,716
‎１つ１ドルだ

752
00:50:10,799 --> 00:50:11,591
‎１ドル

753
00:50:11,675 --> 00:50:12,759
‎どうぞ

754
00:50:13,510 --> 00:50:15,220
‎まいどあり

755
00:50:15,846 --> 00:50:16,638
‎ありがとう

756
00:50:17,305 --> 00:50:18,140
‎〈赤を２つ〉

757
00:50:18,223 --> 00:50:19,516
‎２ドルだ

758
00:50:19,599 --> 00:50:20,976
‎２つ？

759
00:50:21,476 --> 00:50:22,644
‎〈赤くない〉

760
00:50:22,728 --> 00:50:24,896
‎たくさん売れた

761
00:50:25,856 --> 00:50:29,067
‎割り込まずに並んでくれ

762
00:50:30,819 --> 00:50:31,987
‎まいどあり

763
00:50:33,572 --> 00:50:35,323
‎おいしくない

764
00:50:35,407 --> 00:50:37,451
‎22　23…　オーケー

765
00:50:48,045 --> 00:50:49,629
‎汚いだろ

766
00:50:51,339 --> 00:50:52,591
‎アゴを上げろ

767
00:50:53,759 --> 00:50:54,760
‎笑うな

768
00:50:58,013 --> 00:50:59,014
‎よし

769
00:50:59,097 --> 00:51:00,474
‎溶接棒を買った

770
00:51:04,269 --> 00:51:09,649
‎パクは麻薬密売組織の
‎ボスだったんだ

771
00:51:09,733 --> 00:51:12,486
‎その稼ぎで
‎貧しい子を援助してた

772
00:51:12,569 --> 00:51:15,781
‎当時は莫大な財産を
‎持ってて―

773
00:51:15,864 --> 00:51:18,241
‎家でトラまで育ててたと

774
00:51:18,325 --> 00:51:21,328
‎船長は賢いが 気が荒い

775
00:51:21,411 --> 00:51:24,581
‎だから怒らせないようにしろ

776
00:51:24,664 --> 00:51:27,417
‎彼女の口の中には
‎自爆装置が…

777
00:51:27,501 --> 00:51:30,545
‎大事な話をしてる途中なのに

778
00:51:30,629 --> 00:51:32,506
‎なんで勝利号なの？

779
00:51:32,589 --> 00:51:35,884
‎船長に頼まれて僕が名づけた

780
00:51:35,967 --> 00:51:38,345
‎僕は“勝利が善”だと
‎思ってた

781
00:51:38,428 --> 00:51:40,597
‎バブズ姉さんは昔 何を？

782
00:51:41,473 --> 00:51:42,682
‎“姉さん”？

783
00:51:46,812 --> 00:51:50,023
‎お前ってヤツは
‎笑わせてくれる

784
00:51:51,900 --> 00:51:55,570
‎実は皮膚移植をしようかと
‎思ってる

785
00:51:55,654 --> 00:52:00,200
‎骨格改造まですると
‎２万ドルはかかる

786
00:52:00,283 --> 00:52:03,870
‎皆にバカにされそうで
‎できないんだ

787
00:52:05,205 --> 00:52:08,208
‎それはウソで
‎金がないだけだ

788
00:52:10,335 --> 00:52:11,962
‎姉さんは昔―

789
00:52:12,045 --> 00:52:15,882
‎空対空攻撃や
‎汚染地域への侵入や

790
00:52:15,966 --> 00:52:18,552
‎暗殺なんかをしてた

791
00:52:21,054 --> 00:52:24,057
‎お前は違うようだな

792
00:52:24,141 --> 00:52:25,225
‎何が？

793
00:52:25,308 --> 00:52:27,269
‎本当に羨ましい

794
00:52:27,978 --> 00:52:32,023
‎違うなら違うと
‎最初に言うべきだろ

795
00:52:32,107 --> 00:52:35,235
‎テホおじさんは
‎昔も怖かった？

796
00:52:35,318 --> 00:52:38,697
‎怖くはなかった
‎今は貧乏人でイヤなヤツだ

797
00:52:39,406 --> 00:52:40,240
‎キム･テホ

798
00:52:41,825 --> 00:52:44,035
‎数奇な人生を歩んでる

799
00:52:44,119 --> 00:52:47,414
‎〈不法移民が搭乗
‎射殺許可が下りた〉

800
00:53:06,183 --> 00:53:11,646
‎キム･テホは少年兵として
‎幼い頃から軍にいた

801
00:53:11,730 --> 00:53:15,066
‎ある時 初めて赤ん坊を見た

802
00:53:15,150 --> 00:53:17,152
‎“天使のようだった”と

803
00:53:18,236 --> 00:53:22,032
‎〈不法移民 349547番〉

804
00:53:22,115 --> 00:53:23,867
‎〈７ヵ月の女児だ〉

805
00:53:23,950 --> 00:53:26,703
‎地球に
‎送り返す必要があったが

806
00:53:27,412 --> 00:53:29,998
‎羽振りがよかったテホは…

807
00:53:31,625 --> 00:53:33,668
‎ごめん　悪かった

808
00:53:34,920 --> 00:53:38,089
‎昼寝させて
‎牛乳を飲まなければお湯を

809
00:53:38,173 --> 00:53:42,636
‎その子を地球に送り返さず
‎20歳の時に―

810
00:53:42,719 --> 00:53:44,054
‎父親になった

811
00:53:44,137 --> 00:53:46,264
‎転ぶぞ　気をつけろ

812
00:53:48,516 --> 00:53:50,393
‎スニ　待って

813
00:53:50,977 --> 00:53:52,062
‎スニ

814
00:53:52,145 --> 00:53:53,647
‎〈手術をすれば〉

815
00:53:53,730 --> 00:53:57,776
‎〈聴力は戻りますが
‎発音の訓練が必要です〉

816
00:53:58,568 --> 00:54:02,864
‎〈外部からの衝撃で
‎聴神経を損傷したようです〉

817
00:54:02,948 --> 00:54:04,157
‎俺のせいだ

818
00:54:05,992 --> 00:54:07,535
‎パパが世話する

819
00:54:08,495 --> 00:54:12,374
‎この世で一番 いい父親に
‎なってみせる

820
00:54:13,250 --> 00:54:16,378
‎この世で一番 いい人になる

821
00:54:23,551 --> 00:54:27,639
‎それ以来 テホは
‎人を殺傷できなくなった

822
00:54:37,524 --> 00:54:40,860
‎スニ　それは
‎パパが作った歌だ

823
00:54:40,944 --> 00:54:42,320
‎聞いてみる？

824
00:54:42,404 --> 00:54:44,572
‎歌ってもいいか？

825
00:54:45,615 --> 00:54:47,951
‎スニよ

826
00:54:48,034 --> 00:54:54,624
‎パパはスニが
‎　　　一番 好きだ

827
00:54:55,417 --> 00:54:59,879
‎ごはんを食べる時も
‎　　　　　　靴を履く時も

828
00:54:59,963 --> 00:55:04,259
‎洗濯をする時も
‎　　　スニを思い出す

829
00:55:08,888 --> 00:55:10,390
〝スペースガード 罷免〞

830
00:55:10,390 --> 00:55:10,974
〝スペースガード 罷免〞

831
00:55:10,390 --> 00:55:10,974
‎何に違反したか
‎明確ではありません

832
00:55:10,974 --> 00:55:13,893
‎何に違反したか
‎明確ではありません

833
00:55:13,977 --> 00:55:16,688
‎こんな仕打ちはないでしょう

834
00:55:16,771 --> 00:55:19,399
‎命令に背き
‎スペースガードを追われた

835
00:55:20,108 --> 00:55:24,821
‎全てを奪われて
‎一瞬にして どん底に落ちた

836
00:55:29,200 --> 00:55:31,119
‎パパ　あれ…

837
00:55:32,495 --> 00:55:34,080
‎宇宙のゴミだ

838
00:55:38,460 --> 00:55:41,379
‎流れ星だ
‎願い事をすれば‎叶(かな)‎う

839
00:55:48,553 --> 00:55:53,516
‎家もなく１年さまよううちに
‎身を持ち崩した

840
00:55:58,772 --> 00:56:00,607
‎〈悪いが頂くよ〉

841
00:56:02,484 --> 00:56:03,318
‎〈怒った？〉

842
00:56:17,874 --> 00:56:19,292
‎〈金を払え〉

843
00:56:53,910 --> 00:56:56,704
〝ハングル練習帳〞

844
00:56:53,910 --> 00:56:56,704
‎スニ　今日は
‎腹いっぱい食える

845
00:56:58,373 --> 00:56:58,957
‎スニ…

846
00:56:59,040 --> 00:57:03,211
‎〈警報です
‎宇宙ゴミが衝突しました〉

847
00:57:04,295 --> 00:57:04,921
‎スニ

848
00:57:05,004 --> 00:57:09,843
‎〈ＭＲ13の27ブロックへの
‎通路を封鎖します〉

849
00:57:33,491 --> 00:57:36,286
‎〈捜しにくい場所ですね〉

850
00:57:36,870 --> 00:57:41,708
‎〈ひとまずＤＮＡ情報で
‎軌道をスキャンします〉

851
00:57:41,791 --> 00:57:45,920
‎〈これは遺体から離れるほど
‎点滅が遅くなります〉

852
00:57:46,629 --> 00:57:50,133
‎〈体重と消えた方向から
‎計算すると―〉

853
00:57:50,216 --> 00:57:53,720
‎〈軌道から離脱するのは
‎約３年後です〉

854
00:57:53,803 --> 00:57:55,013
‎離脱を？

855
00:57:55,096 --> 00:57:58,183
‎〈そうなると
‎遺体は取り戻せません〉

856
00:57:58,266 --> 00:58:02,520
‎〈ご心配なく　４日以内に
‎必ず見つかります〉

857
00:58:02,604 --> 00:58:05,565
‎〈捜索費用は19万4000…〉

858
00:58:05,648 --> 00:58:08,568
〝ＵＴＳ市民権剥奪
財産凍結〞

859
00:58:08,568 --> 00:58:09,068
〝ＵＴＳ市民権剥奪
財産凍結〞

860
00:58:08,568 --> 00:58:09,068
‎〈非市民や前科者は
‎現金でお願いします〉

861
00:58:09,068 --> 00:58:12,530
‎〈非市民や前科者は
‎現金でお願いします〉

862
00:58:12,614 --> 00:58:15,700
‎〈非市民は
‎現金取引が基本です〉

863
00:58:15,783 --> 00:58:17,076
‎あとで必ず…

864
00:58:17,160 --> 00:58:19,120
‎〈298番の方〉

865
00:58:19,746 --> 00:58:20,747
‎待って

866
00:58:20,830 --> 00:58:21,706
‎〈俺の番だ〉

867
00:58:21,789 --> 00:58:23,541
‎〈Ａ7360…〉

868
00:58:27,962 --> 00:58:31,549
‎テホはスニを捜してるんだ

869
00:58:33,009 --> 00:58:35,178
‎スニは今も暗い宇宙で

870
00:58:36,888 --> 00:58:38,681
‎パパを待ってる

871
00:58:39,641 --> 00:58:43,937
‎パク　トルクレンチを
‎今 使ってるか？

872
00:58:45,146 --> 00:58:46,439
‎無視かよ

873
00:58:46,523 --> 00:58:47,315
‎パク

874
00:58:48,066 --> 00:58:49,484
‎〈電気を盗むな〉

875
00:58:49,567 --> 00:58:52,737
‎何かが足りないな

876
00:58:52,820 --> 00:58:54,113
‎こんにちは

877
00:58:54,197 --> 00:58:54,906
‎〈誰だ〉

878
00:58:54,989 --> 00:58:56,991
‎友達だ‎　‎今 忙しい

879
00:58:57,992 --> 00:58:59,077
‎もう やめたい

880
00:58:59,160 --> 00:59:00,703
‎終わりにしよう

881
00:59:02,205 --> 00:59:03,873
‎今度は何だ

882
00:59:03,957 --> 00:59:05,625
‎〈大人は？〉

883
00:59:05,708 --> 00:59:07,835
‎僕が子供に見えるか？

884
00:59:07,919 --> 00:59:11,339
‎〈“人間の大人”という
‎意味です〉

885
00:59:12,715 --> 00:59:16,427
‎交信できたぞ　早く来てくれ

886
00:59:23,851 --> 00:59:25,853
‎テホ　早く来るんだ

887
00:59:25,937 --> 00:59:27,188
‎僕が出るか？

888
00:59:27,272 --> 00:59:28,606
‎急ぐんだ

889
00:59:29,899 --> 00:59:33,236
‎〈Ｄ地区の裁判所です
‎差し押さえを…〉

890
00:59:38,658 --> 00:59:40,618
‎〈もしもし〉

891
00:59:41,411 --> 00:59:43,121
‎Ｆ地区の…

892
00:59:43,204 --> 00:59:44,372
‎誰なの？

893
00:59:44,455 --> 00:59:45,665
‎30分後に

894
00:59:45,748 --> 00:59:48,209
‎〈いや それは困る〉

895
00:59:50,169 --> 00:59:53,631
‎〈ＭＲ13の27ブロックで〉

896
00:59:54,882 --> 00:59:57,051
‎〈２時間後でどうだ〉

897
00:59:57,135 --> 00:59:59,178
‎来るまで待っている

898
01:00:00,972 --> 01:00:02,557
‎交渉成立か？

899
01:00:03,725 --> 01:00:04,684
‎やった！

900
01:00:05,685 --> 01:00:06,978
‎〈この船は銀行の所有に〉

901
01:00:06,978 --> 01:00:08,313
‎〈この船は銀行の所有に〉

902
01:00:06,978 --> 01:00:08,313
〝差し押さえ〞

903
01:00:08,396 --> 01:00:10,356
‎〈誠に遺憾です〉

904
01:00:14,485 --> 01:00:17,697
‎30分後に出発だ
‎エンジンチェックを

905
01:00:18,615 --> 01:00:23,202
‎チャン船長はどこに行った
‎また酒を…

906
01:00:23,286 --> 01:00:24,579
‎コンニムを渡すな

907
01:00:26,914 --> 01:00:31,002
‎ブラック･フォックスに
‎何をされるか分からない

908
01:00:31,669 --> 01:00:35,673
‎俺が生きてるのは
‎スニを捜すためだ

909
01:00:35,757 --> 01:00:40,720
‎もうすぐ遺体は軌道を離れる
‎そうなると捜せない

910
01:00:41,721 --> 01:00:44,349
‎俺は金が必要なんだ

911
01:00:45,183 --> 01:00:49,270
‎俺たち全員 金が必要だろ

912
01:00:51,397 --> 01:00:54,859
〝磁気誘導の開発：
ナノ粒子集合体〞

913
01:00:55,443 --> 01:00:58,529
〝カン･ヒョヌ〞

914
01:01:03,159 --> 01:01:04,327
‎“ナノボットの制御”

915
01:01:04,410 --> 01:01:05,703
‎“ナノボット技術”

916
01:01:47,912 --> 01:01:49,872
‎俺だって つらい

917
01:01:50,623 --> 01:01:52,875
‎借金が膨らむばかりで

918
01:01:52,959 --> 01:01:55,795
‎返済できず
‎いつもバブズに…

919
01:02:03,761 --> 01:02:04,846
‎コンニム

920
01:02:04,929 --> 01:02:05,430
‎いたか？

921
01:02:05,513 --> 01:02:06,514
‎いいえ

922
01:02:06,597 --> 01:02:07,598
‎コンニム

923
01:02:07,682 --> 01:02:08,683
‎コンニム

924
01:02:10,727 --> 01:02:11,561
‎コン…

925
01:02:12,520 --> 01:02:14,063
‎どこへ行った

926
01:02:14,147 --> 01:02:15,189
‎コンニム

927
01:02:16,190 --> 01:02:17,150
‎コンニム

928
01:02:31,998 --> 01:02:32,957
‎コンニム

929
01:02:33,541 --> 01:02:34,751
‎おじさん

930
01:02:35,793 --> 01:02:37,378
‎タイガーおじさん

931
01:02:37,462 --> 01:02:38,796
‎今 どこに？

932
01:02:39,505 --> 01:02:40,506
‎17番廊下

933
01:02:49,557 --> 01:02:50,641
‎コンニム

934
01:02:59,358 --> 01:03:01,986
‎いつも僕ばかり働いてる

935
01:03:10,912 --> 01:03:12,288
‎誰だ

936
01:03:23,090 --> 01:03:24,300
‎後ろに隠れろ

937
01:03:25,885 --> 01:03:27,094
‎目をつぶれ

938
01:03:31,098 --> 01:03:32,642
‎クズどもめ

939
01:03:51,953 --> 01:03:52,954
‎〈やめろ〉

940
01:04:11,180 --> 01:04:13,099
‎〈ドロシーは渡さな…〉

941
01:04:14,767 --> 01:04:15,977
‎目を開けろ

942
01:04:21,524 --> 01:04:22,483
‎カルム？

943
01:04:24,443 --> 01:04:27,989
‎〈お忙しい中
‎ご足労をかけました〉

944
01:04:28,072 --> 01:04:31,826
‎〈私は気になることを
‎放置できないタチでね〉

945
01:04:33,244 --> 01:04:35,329
‎〈見せたい物もある〉

946
01:04:35,413 --> 01:04:37,999
‎〈ＵＴＳが
‎地球経済を台なしに〉

947
01:04:38,082 --> 01:04:42,253
‎〈ＤＮＡは
‎人間の道徳性をも左右する〉

948
01:04:43,337 --> 01:04:45,798
‎〈我々は人格を重視し〉

949
01:04:47,174 --> 01:04:52,597
‎〈優秀なＤＮＡを持つ者を
‎選んで市民権を与えている〉

950
01:04:52,680 --> 01:04:54,640
‎〈スペースガードは例外だ〉

951
01:04:54,724 --> 01:04:59,520
‎〈市民の大部分は富裕層だが
‎私は金には関心がない〉

952
01:05:01,022 --> 01:05:04,483
‎〈将来
‎金は重要でなくなる〉

953
01:05:06,193 --> 01:05:10,448
‎〈ＵＴＳは財産や人材を
‎地球から搾取して―〉

954
01:05:10,531 --> 01:05:14,785
‎〈放射能で汚染されたゴミを
‎地球に捨てている〉

955
01:05:15,578 --> 01:05:20,416
‎〈地球を破滅に
‎導いているのは あなただ〉

956
01:05:20,499 --> 01:05:23,336
‎〈君には妻子がいる〉

957
01:05:24,462 --> 01:05:28,174
‎〈だが 私は家族を失った〉

958
01:05:28,257 --> 01:05:30,801
‎〈私が生まれた年
‎戦争が起きた〉

959
01:05:30,885 --> 01:05:32,386
‎〈父は戦死し〉

960
01:05:32,470 --> 01:05:36,432
‎〈母は物乞いをして
‎私たち子供５人を育てた〉

961
01:05:39,435 --> 01:05:42,146
‎〈村で大量虐殺が行われ〉

962
01:05:43,397 --> 01:05:46,025
‎〈毎日のように死体を見た〉

963
01:05:47,193 --> 01:05:52,239
‎〈私が６歳の時 目の前で
‎家族が焼き殺された〉

964
01:05:53,574 --> 01:05:58,829
‎〈母はアゴが焼失するまで
‎叫び続けていた〉

965
01:06:04,418 --> 01:06:08,339
‎〈私はその時 固く誓った〉

966
01:06:10,591 --> 01:06:14,595
‎〈必ず よりよい世界を
‎作り上げると〉

967
01:06:19,809 --> 01:06:20,893
‎うんち

968
01:06:29,944 --> 01:06:32,780
‎殴って悪かった
‎だが何のマネだ

969
01:06:32,863 --> 01:06:35,700
‎〈ドロシーをどうする気だ〉

970
01:06:35,783 --> 01:06:36,909
‎それより…

971
01:06:36,993 --> 01:06:39,787
‎〈ドロシーが戻る前に
‎失せろ〉

972
01:06:39,870 --> 01:06:41,497
‎この件は忘れて…

973
01:06:41,580 --> 01:06:42,331
‎〈命令を？〉

974
01:06:42,415 --> 01:06:44,250
‎いや 提案だ

975
01:06:44,333 --> 01:06:47,336
‎バブズ　話せないよう
‎舌を抜いてやれ

976
01:06:49,630 --> 01:06:51,298
‎これが命令だ

977
01:06:51,382 --> 01:06:56,554
‎そちらも後ろめたいことが
‎あるようだから話し合おう

978
01:07:00,558 --> 01:07:05,229
‎この世にクソをする
‎ロボットなどいない

979
01:07:06,814 --> 01:07:08,482
‎コンニムは人間だ

980
01:07:11,777 --> 01:07:12,903
‎知ってた

981
01:07:17,116 --> 01:07:19,285
‎どうりで愛らしいと…

982
01:07:19,368 --> 01:07:24,623
‎火星地球化ラボの科学者
‎カン･ヒョヌ博士の娘だ

983
01:07:25,124 --> 01:07:26,333
‎だろ？

984
01:07:26,417 --> 01:07:28,377
‎金は博士の手元に？

985
01:07:28,961 --> 01:07:30,796
‎〈金？　何の金？〉

986
01:07:30,880 --> 01:07:32,298
‎〈金だと？〉

987
01:07:32,381 --> 01:07:34,383
‎思ったよりマヌケだな

988
01:07:35,384 --> 01:07:38,054
‎ドアをロックして
‎明かりを消せ

989
01:07:44,727 --> 01:07:48,606
‎ブラック･フォックス
‎取り引きは終わってない

990
01:07:48,689 --> 01:07:52,276
‎お前たちに危害は加えない
‎だから言え

991
01:07:53,569 --> 01:07:55,321
‎何をたくらんでる

992
01:07:55,863 --> 01:07:57,740
‎〈ブラック･フォックスだ〉

993
01:07:57,823 --> 01:08:01,243
‎〈ドロシーを連れて逃走し
‎逮捕された〉

994
01:08:01,911 --> 01:08:04,413
‎〈撃って 質問に答えろ〉

995
01:08:05,414 --> 01:08:08,626
‎〈そうすれば
‎ＵＴＳ市民になれる〉

996
01:08:10,002 --> 01:08:11,921
‎〈こいつは どうせ死ぬ〉

997
01:08:12,004 --> 01:08:13,214
‎〈正気か？〉

998
01:08:13,297 --> 01:08:16,675
‎〈君は地球を守りたいと
‎言ってるが〉

999
01:08:16,759 --> 01:08:19,929
‎〈このエデンの
‎住民になれず〉

1000
01:08:20,012 --> 01:08:22,848
‎〈憤慨してるだけだ〉

1001
01:08:23,474 --> 01:08:26,310
‎〈ここで暮らしたいだろ〉

1002
01:08:27,061 --> 01:08:30,606
‎〈澄んだ空気に
‎快適な家が提供される〉

1003
01:08:32,149 --> 01:08:36,946
‎〈家族を一生
‎地獄で暮らさせる気か？〉

1004
01:08:44,954 --> 01:08:46,956
‎〈ほら　よく見ろ〉

1005
01:08:47,957 --> 01:08:51,043
‎〈自分が何をしたか
‎分かるか？〉

1006
01:08:52,086 --> 01:08:54,547
‎〈これが お前の本性だ〉

1007
01:08:55,798 --> 01:08:59,718
‎〈欲望と憎悪が
‎ＤＮＡに刻まれてる〉

1008
01:08:59,802 --> 01:09:02,221
‎〈エデンに住む資格が
‎あると？〉

1009
01:09:03,180 --> 01:09:04,640
‎〈答えろ〉

1010
01:09:07,476 --> 01:09:09,687
‎〈お前は汚染物質だ〉

1011
01:09:09,770 --> 01:09:13,065
‎〈このエデンを
‎汚そうとしてる〉

1012
01:09:13,149 --> 01:09:17,403
‎〈クズが消えてこそ
‎よりよい世の中になる〉

1013
01:09:17,903 --> 01:09:20,823
‎〈私の務めは
‎汚染物質の除去だ〉

1014
01:09:23,784 --> 01:09:27,955
‎〈人類の未来は
‎その成否に懸かってる〉

1015
01:09:42,720 --> 01:09:44,972
‎〈宇宙清掃人たちを―〉

1016
01:09:45,848 --> 01:09:47,349
‎〈連れてこい〉

1017
01:09:47,433 --> 01:09:49,476
‎〈我々は
‎テロリストじゃない〉

1018
01:09:49,560 --> 01:09:51,729
‎〈環境団体だったが〉

1019
01:09:52,438 --> 01:09:56,775
‎〈スペースガードに襲われて
‎我々だけが生き残った〉

1020
01:09:56,859 --> 01:09:58,360
‎要点を言え

1021
01:10:03,324 --> 01:10:08,579
‎〈我々は火星の開発を
‎当初から注視してきた〉

1022
01:10:08,662 --> 01:10:14,960
‎〈死の地だった火星が
‎楽園になったのは妙では？〉

1023
01:10:18,214 --> 01:10:20,174
‎〈ドロシーは〉

1024
01:10:21,008 --> 01:10:26,055
‎〈脳神経が破壊される
‎先天的な病にかかっていた〉

1025
01:10:26,555 --> 01:10:29,850
‎〈治療法がなく
‎希望がなくなった時〉

1026
01:10:30,601 --> 01:10:33,520
‎〈カン博士は
‎最終手段として〉

1027
01:10:33,604 --> 01:10:36,315
‎〈ナノボットを注入した〉

1028
01:10:37,274 --> 01:10:39,235
‎〈すると奇跡が起き〉

1029
01:10:39,318 --> 01:10:43,155
‎〈ナノボットが神経を埋めて
‎ドロシーは回復した〉

1030
01:10:44,907 --> 01:10:47,243
‎〈その後 また奇跡が起き〉

1031
01:10:47,326 --> 01:10:51,080
‎〈ナノボット同士
‎交信できるようになった〉

1032
01:10:51,163 --> 01:10:56,126
‎〈ドロシーはナノボットと
‎交信し始めたが〉

1033
01:10:56,210 --> 01:11:00,673
‎〈その仕組みは誰にも
‎分からなかった〉

1034
01:11:00,756 --> 01:11:04,593
‎〈ドロシーは枯れ木に
‎花を咲かせられる〉

1035
01:11:04,677 --> 01:11:09,223
‎〈あの子は地球を救える
‎唯一の希望だ〉

1036
01:11:12,768 --> 01:11:16,355
‎サリヴァンが
‎ドロシーの力を利用して―

1037
01:11:16,438 --> 01:11:19,108
‎火星の開発を進めたと？

1038
01:11:19,191 --> 01:11:21,735
‎〈そのとおりだ　植物は―〉

1039
01:11:21,819 --> 01:11:26,115
‎〈火星でのみ育つよう
‎遺伝子が組み換えられた〉

1040
01:11:26,198 --> 01:11:29,493
‎〈サリヴァンが
‎ウソの宣伝をしてる〉

1041
01:11:29,576 --> 01:11:32,955
‎コンニムはどうなるんだ

1042
01:11:33,038 --> 01:11:37,084
‎〈彼は火星を人が住める
‎唯一の惑星にするため〉

1043
01:11:37,167 --> 01:11:42,047
‎〈研究の記録やデータ
‎研究者を処分した〉

1044
01:11:42,131 --> 01:11:43,882
‎コンニムは逃げたのか

1045
01:11:43,966 --> 01:11:46,844
‎〈ドロシーは
‎ナノボットに守られてる〉

1046
01:11:46,927 --> 01:11:50,139
‎〈ナノボットは２億度以上の
‎熱でないと死なない〉

1047
01:11:50,222 --> 01:11:51,390
‎水素爆弾…

1048
01:11:53,726 --> 01:11:56,645
〈ファクトリーの
反重力エンジン内に〉

1049
01:11:56,729 --> 01:11:58,355
〈水素爆弾がある〉

1050
01:11:58,439 --> 01:12:01,775
〈ドロシーは
そこで爆破される〉

1051
01:12:01,859 --> 01:12:04,069
〈ファクトリーは
地球に落下〉

1052
01:12:04,153 --> 01:12:06,989
〈地殻に亀裂が生じて〉

1053
01:12:07,072 --> 01:12:09,700
〈津波が起き
死の灰が降る〉

1054
01:12:10,242 --> 01:12:13,787
‎〈死者は‎30‎億人以上に
‎なるはず〉

1055
01:12:13,871 --> 01:12:19,084
‎〈サリヴァンは地球上の
‎全ての物を破壊する気だ〉

1056
01:12:20,252 --> 01:12:22,087
‎〈今のは銃声？〉

1057
01:12:22,171 --> 01:12:23,422
‎〈何なの？〉

1058
01:12:34,058 --> 01:12:35,601
‎〈目的は何だ〉

1059
01:12:40,314 --> 01:12:41,398
‎早く出てこい

1060
01:12:41,940 --> 01:12:43,984
‎裏口から配管室へ

1061
01:12:45,736 --> 01:12:47,029
‎ＭＲ13　27ブロックへ

1062
01:12:47,112 --> 01:12:49,239
‎そこにカン･ヒョヌも来る

1063
01:12:49,323 --> 01:12:50,657
‎〈裏口へ〉

1064
01:12:52,034 --> 01:12:54,119
‎バブズ　パク　行こう

1065
01:12:54,203 --> 01:12:55,079
‎コンニムは？

1066
01:12:56,163 --> 01:12:57,331
‎俺に任せろ

1067
01:13:02,753 --> 01:13:04,755
‎平然と通り過ぎろ

1068
01:13:06,840 --> 01:13:07,800
‎〈急げ〉

1069
01:13:11,887 --> 01:13:13,055
‎“チャン”

1070
01:13:13,889 --> 01:13:15,015
‎“パク”

1071
01:13:15,099 --> 01:13:16,600
‎〈止まれ〉

1072
01:13:18,435 --> 01:13:19,728
‎スッキリした

1073
01:13:20,979 --> 01:13:22,231
‎どうしたの？

1074
01:13:30,864 --> 01:13:32,199
‎つかまれ

1075
01:13:33,742 --> 01:13:34,701
‎急げ

1076
01:13:35,869 --> 01:13:36,703
‎“カルム”

1077
01:13:42,167 --> 01:13:46,964
‎〈今 ‎大‎をしたから臭いぞ
‎時間を置いて…〉

1078
01:14:31,091 --> 01:14:32,926
‎大丈夫か？

1079
01:14:33,010 --> 01:14:36,763
‎うん　テホおじさんは
‎大丈夫？

1080
01:14:41,977 --> 01:14:43,520
‎〈ドロシー 発見〉

1081
01:14:44,146 --> 01:14:45,856
‎大丈夫じゃない

1082
01:14:53,530 --> 01:14:58,035
‎〈Ｇ34番廊下付近
‎容疑船舶は勝利号〉

1083
01:14:58,118 --> 01:15:01,580
‎ひとまず船を出せ
‎チャン船長

1084
01:15:01,663 --> 01:15:03,207
‎なぜ返事しない

1085
01:15:15,177 --> 01:15:16,637
‎何なんだ

1086
01:15:20,265 --> 01:15:21,099
‎〈この野郎〉

1087
01:15:24,353 --> 01:15:26,230
‎〈ドロシーはＤ４橋に〉

1088
01:15:31,109 --> 01:15:34,238
‎〈カミラが
‎ドロシーを追跡中〉

1089
01:15:40,827 --> 01:15:42,704
‎しっかり つかまれ

1090
01:15:56,718 --> 01:15:58,345
‎無謀なヤツめ

1091
01:16:10,023 --> 01:16:11,733
‎早く来い　テホ

1092
01:16:16,113 --> 01:16:17,864
‎銛(もり)‎を持ってくる

1093
01:16:19,992 --> 01:16:20,993
‎コンニム！

1094
01:16:21,660 --> 01:16:23,161
‎コンニム！

1095
01:16:42,139 --> 01:16:43,515
‎代われ

1096
01:16:44,558 --> 01:16:45,809
‎乗ったぞ　出発を

1097
01:17:04,494 --> 01:17:05,579
‎行くぞ

1098
01:17:09,791 --> 01:17:11,168
‎急ごう

1099
01:17:20,218 --> 01:17:22,929
‎〈ラグランジュポイントに
‎入ります〉

1100
01:17:23,013 --> 01:17:23,639
‎ダメだ

1101
01:17:25,098 --> 01:17:25,766
‎クソッ

1102
01:17:25,849 --> 01:17:27,643
‎〈進路を変更せよ〉

1103
01:17:32,189 --> 01:17:36,360
ラグランジュポイント：
宇宙ゴミ滞留地帯

1104
01:17:39,404 --> 01:17:42,366
‎〈‎操舵(そうだ)‎に問題あり〉

1105
01:17:48,580 --> 01:17:49,956
‎大丈夫だ

1106
01:17:50,040 --> 01:17:53,126
‎目を閉じて100まで数えて

1107
01:17:56,963 --> 01:17:59,716
‎メインＡ区域 酸素圧低下

1108
01:17:59,800 --> 01:18:00,967
‎パイプが破裂を

1109
01:18:15,107 --> 01:18:17,442
‎32　33…

1110
01:18:17,526 --> 01:18:21,780
‎〈船体がナノボットに
‎侵食されています〉

1111
01:18:22,781 --> 01:18:24,199
‎〈至急 脱出を〉

1112
01:18:37,671 --> 01:18:38,672
‎集合しろ

1113
01:18:48,432 --> 01:18:51,184
‎78　79…

1114
01:19:01,194 --> 01:19:04,406
‎95　96…

1115
01:19:07,993 --> 01:19:10,620
‎99　100

1116
01:19:59,961 --> 01:20:01,129
‎コンニム

1117
01:20:02,130 --> 01:20:03,131
‎コンニム

1118
01:20:03,799 --> 01:20:05,926
‎心臓が動いてない

1119
01:20:06,009 --> 01:20:07,052
‎除細動器は？

1120
01:20:07,135 --> 01:20:08,553
‎アドレナリンは？

1121
01:20:08,637 --> 01:20:12,349
‎こんな時ほど
‎落ち着かないとダメだ

1122
01:20:13,475 --> 01:20:16,144
‎力を入れすぎるな
‎骨が折れる

1123
01:20:16,228 --> 01:20:17,729
‎３　４

1124
01:20:19,648 --> 01:20:21,399
‎５…　コンニム

1125
01:20:21,483 --> 01:20:22,859
‎６…　コンニム

1126
01:20:24,694 --> 01:20:25,737
‎コンニム…

1127
01:20:32,077 --> 01:20:33,286
‎誰？

1128
01:20:34,830 --> 01:20:35,789
‎お前だ

1129
01:20:36,832 --> 01:20:38,750
‎おなら娘め

1130
01:20:43,255 --> 01:20:44,130
‎おなら娘

1131
01:20:45,549 --> 01:20:46,967
‎おなら娘だ

1132
01:20:50,470 --> 01:20:52,806
‎今 少し漏らしただろ

1133
01:21:01,314 --> 01:21:02,148
‎トイレ

1134
01:21:02,232 --> 01:21:03,191
‎早く行け

1135
01:21:03,275 --> 01:21:07,779
‎〈ラグランジュポイント通過
‎システムが復旧しました〉

1136
01:21:07,863 --> 01:21:13,326
‎〈容疑船舶は
‎ＫＯＲ ＳＨ 7901 勝利号〉

1137
01:21:13,410 --> 01:21:15,745
‎〈清掃人を装う容疑者らは〉

1138
01:21:15,829 --> 01:21:19,332
‎〈テロ組織 ブラック･
‎フォックスのメンバーです〉

1139
01:21:19,958 --> 01:21:23,628
‎〈彼らは
‎32番商業地域のクラブや〉

1140
01:21:23,712 --> 01:21:27,090
‎〈ゴミ管理衛星で起きた
‎銃撃事件の主犯で〉

1141
01:21:27,173 --> 01:21:31,595
‎〈現在 ドロシーを奪って
‎逃走中です〉

1142
01:21:32,888 --> 01:21:35,724
‎〈チャン･ヒョンスクは〉

1143
01:21:35,807 --> 01:21:39,102
‎〈ＵＴＳで
‎英才教育を受けました〉

1144
01:21:39,185 --> 01:21:42,230
‎〈彼女は学生の時
‎４Ｄ ＡＲレンズや〉

1145
01:21:42,314 --> 01:21:44,941
‎〈レーザー銃
‎ＥＭＰ地雷を開発しました〉

1146
01:21:45,025 --> 01:21:49,070
‎〈ですが19歳の時
‎ＵＴＳに反発して脱出〉

1147
01:21:49,154 --> 01:21:51,740
‎〈海賊を組織しました〉

1148
01:21:51,823 --> 01:21:55,660
‎〈その後 サリヴァンの
‎暗殺を試みるも失敗〉

1149
01:21:55,744 --> 01:21:58,246
‎〈海賊団員は全滅しました〉

1150
01:21:58,330 --> 01:22:00,916
‎〈彼女は
‎眼球の置換手術を受け〉

1151
01:22:00,999 --> 01:22:03,877
‎〈身分を偽装して
‎生きてきました〉

1152
01:22:03,960 --> 01:22:05,503
‎〈パク･ギョンス〉

1153
01:22:06,004 --> 01:22:09,007
‎〈彼は麻薬密売組織の
‎元ボスで〉

1154
01:22:09,090 --> 01:22:13,511
‎〈衛星軌道に逃走し
‎現在 不法滞在中〉

1155
01:22:13,595 --> 01:22:16,514
‎〈彼は逃走前に
‎死刑を宣告され〉

1156
01:22:16,598 --> 01:22:20,060
‎〈地球に戻りしだい
‎刑が執行されます〉

1157
01:22:21,603 --> 01:22:24,648
‎〈キム･テホは
‎稀有(けう)‎な才能を持ち〉

1158
01:22:24,731 --> 01:22:27,651
‎〈あなたが自ら
‎ＵＴＳに連れてきた子です〉

1159
01:22:27,734 --> 01:22:30,070
‎〈スペースガードの
‎初代指揮官で〉

1160
01:22:30,153 --> 01:22:34,491
‎〈17歳の時に戦闘技術の
‎記録を更新し…〉

1161
01:22:37,577 --> 01:22:39,412
‎〈悪縁だな〉

1162
01:23:19,828 --> 01:23:22,372
‎約束の時間を２時間も過ぎた

1163
01:23:22,455 --> 01:23:27,669
‎カンはコンニムに会えるまで
‎ずっと待ってるはずだ

1164
01:23:28,420 --> 01:23:33,049
‎地球の領空に入れば
‎サリヴァンも手を出せない

1165
01:23:33,758 --> 01:23:37,679
‎ブラック･フォックス
‎そしてカン･ヒョヌと合流し

1166
01:23:38,221 --> 01:23:40,140
‎地球へ行く

1167
01:23:40,223 --> 01:23:40,974
‎ダメだ

1168
01:23:44,561 --> 01:23:47,856
‎合流する前に
‎スペースガードに捕まる

1169
01:23:47,939 --> 01:23:52,068
‎コンニムを救うのが先だ
‎今すぐ地球へ

1170
01:23:52,152 --> 01:23:54,904
‎まずは金を受け取るべきだろ

1171
01:23:56,364 --> 01:23:58,867
‎バカなことを言うな

1172
01:24:09,335 --> 01:24:11,671
‎船長の部屋に行け

1173
01:24:11,755 --> 01:24:13,757
‎おじさん　知ってる？

1174
01:24:13,840 --> 01:24:17,260
‎宇宙には
‎上も下もないんだって

1175
01:24:17,343 --> 01:24:21,848
‎宇宙の心で見ると
‎卑しいものなんかない

1176
01:24:22,932 --> 01:24:26,227
‎みんな それぞれが
‎大切なんだって

1177
01:24:27,520 --> 01:24:28,605
‎誰に聞いた？

1178
01:24:28,688 --> 01:24:30,065
‎私のパパ

1179
01:24:33,985 --> 01:24:37,238
‎なぜ俺の絵を描いてくれない

1180
01:24:37,822 --> 01:24:42,243
‎最初に描いたけど
‎怖くて あげられなかった

1181
01:24:48,208 --> 01:24:50,043
‎冷蔵庫に貼っとく

1182
01:24:52,462 --> 01:24:57,967
‎そっちで絵を描け
‎ここは仕事の邪魔になる

1183
01:24:58,051 --> 01:24:59,135
‎おじさん

1184
01:24:59,219 --> 01:25:00,303
‎何だよ

1185
01:25:00,386 --> 01:25:01,304
‎靴が…

1186
01:25:05,850 --> 01:25:08,186
‎スニが誰だか知ってる

1187
01:25:10,355 --> 01:25:13,149
‎今度 一緒に会いにいこう

1188
01:25:15,860 --> 01:25:19,155
‎どこにいるか分からないけど
‎会える

1189
01:25:21,950 --> 01:25:24,661
‎コンニムを見なかったか？

1190
01:25:24,744 --> 01:25:26,871
‎どこに隠れてるんだ

1191
01:25:26,955 --> 01:25:28,081
‎捜してるぞ

1192
01:25:40,385 --> 01:25:41,386
‎冷たい

1193
01:25:41,469 --> 01:25:42,095
‎ごめん

1194
01:25:47,058 --> 01:25:48,226
‎これでどう？

1195
01:25:48,309 --> 01:25:49,227
‎大丈夫

1196
01:25:50,019 --> 01:25:51,020
‎そうか

1197
01:25:52,063 --> 01:25:53,982
‎さあ　髪を洗おう

1198
01:25:54,065 --> 01:25:59,320
‎きれいにしておかないと
‎俺たちがパパに悪く言われる

1199
01:26:00,238 --> 01:26:02,240
‎洗面器を使えよ

1200
01:26:09,164 --> 01:26:11,332
‎そんなやり方じゃダメだ

1201
01:26:11,416 --> 01:26:14,878
‎あっちへ行ったほうが
‎身のためだ

1202
01:26:15,587 --> 01:26:17,463
‎いいから どけ

1203
01:26:18,089 --> 01:26:20,175
‎それは赤ん坊の洗い方だ

1204
01:26:20,258 --> 01:26:22,594
‎なぜ突然 来て邪魔をする

1205
01:26:22,677 --> 01:26:23,720
‎よこせ

1206
01:26:23,803 --> 01:26:24,846
‎俺に任せろ

1207
01:26:24,929 --> 01:26:26,514
‎鼻に湯が入るだろ

1208
01:26:27,098 --> 01:26:28,349
‎俺は慣れてる

1209
01:26:29,267 --> 01:26:31,144
‎邪魔するなよ

1210
01:26:31,227 --> 01:26:32,562
‎コンニム　起きて

1211
01:26:32,645 --> 01:26:33,897
‎待てよ

1212
01:26:33,980 --> 01:26:35,481
‎やめてくれ

1213
01:26:36,900 --> 01:26:39,694
‎俺がやるって言ってるだろ

1214
01:26:39,777 --> 01:26:42,322
‎ちょっと　何やってるんだ

1215
01:26:42,906 --> 01:26:44,282
‎どいて

1216
01:26:44,365 --> 01:26:45,450
‎邪魔するな

1217
01:26:45,533 --> 01:26:46,743
‎お前こそ

1218
01:26:46,826 --> 01:26:49,162
‎うるさいから出ていって

1219
01:26:49,245 --> 01:26:50,246
‎子育てを？

1220
01:26:50,330 --> 01:26:53,208
‎将来 育てる
‎俺に話しかけるな

1221
01:26:53,291 --> 01:26:55,376
‎コンニム　目を閉じて

1222
01:26:55,460 --> 01:26:58,087
‎水を無駄遣いしやがって

1223
01:26:58,171 --> 01:27:02,592
‎テホおじさんは
‎私と仲よくしたいのかな

1224
01:27:02,675 --> 01:27:03,676
‎知らない

1225
01:27:04,594 --> 01:27:05,845
‎見える

1226
01:27:07,847 --> 01:27:11,267
‎〈目的地ＭＲ13に
‎あと５分で到着〉

1227
01:27:11,351 --> 01:27:13,728
‎〈手動操縦に切り替えます〉

1228
01:27:24,989 --> 01:27:25,990
‎〈もしもし〉

1229
01:27:27,075 --> 01:27:27,825
‎カルム？

1230
01:27:28,660 --> 01:27:30,620
‎〈聞こえるか？〉

1231
01:27:30,703 --> 01:27:33,414
‎よく聞こえる　カン博士は？

1232
01:27:33,498 --> 01:27:36,751
‎〈今 俺たちと一緒にいる〉

1233
01:27:38,044 --> 01:27:39,629
‎〈ここで会った〉

1234
01:27:40,964 --> 01:27:41,965
‎〈急げ〉

1235
01:27:43,216 --> 01:27:44,592
‎今から向かう

1236
01:27:45,802 --> 01:27:47,470
‎ＧＰＳはオフに？

1237
01:27:47,553 --> 01:27:49,180
‎〈切ってる〉

1238
01:27:49,264 --> 01:27:50,139
‎確認しろ

1239
01:27:50,223 --> 01:27:54,811
‎〈レーダーでは
‎捉えられないはずだ〉

1240
01:27:54,894 --> 01:27:58,231
‎今度は失敗しないよう
‎気をつけよう

1241
01:27:58,314 --> 01:27:59,983
‎どこへ行くの？

1242
01:28:00,066 --> 01:28:01,401
‎パパに会いに

1243
01:28:01,484 --> 01:28:02,819
‎パパ？

1244
01:28:03,361 --> 01:28:05,029
‎私のパパ？　本当？

1245
01:28:11,369 --> 01:28:14,497
‎〈よし　勝利号が見えた〉

1246
01:28:15,790 --> 01:28:17,125
‎〈そっちは？〉

1247
01:28:17,208 --> 01:28:19,711
‎ああ　やっと見えた

1248
01:28:39,689 --> 01:28:40,606
‎パパ

1249
01:28:41,190 --> 01:28:41,858
‎コンニム

1250
01:28:41,941 --> 01:28:42,775
‎パパ

1251
01:28:42,859 --> 01:28:43,943
‎コンニム

1252
01:28:52,910 --> 01:28:56,414
‎すまない　パパが悪かった

1253
01:28:58,875 --> 01:29:00,376
‎ごはんは？

1254
01:29:00,460 --> 01:29:04,505
‎船長がおいしい物を
‎食べさせてくれた

1255
01:29:04,589 --> 01:29:08,551
‎バブズ姉さんは
‎お化粧をしてくれたの

1256
01:29:09,177 --> 01:29:13,931
‎タイガーおじさんは
‎靴下の穴を塞いでくれた

1257
01:29:15,016 --> 01:29:18,895
‎テホおじさんと商売して
‎23ドル稼いだ

1258
01:29:20,355 --> 01:29:22,106
‎ありがとうございます

1259
01:29:27,028 --> 01:29:29,530
‎〈いい人たちで よかった〉

1260
01:29:29,614 --> 01:29:32,158
‎〈なんて かわいい子なの〉

1261
01:29:35,703 --> 01:29:39,582
‎〈テホ　俺たちは
‎やり遂げたぞ〉

1262
01:29:41,751 --> 01:29:42,794
‎〈成功した〉

1263
01:29:43,461 --> 01:29:44,462
‎来い

1264
01:29:47,632 --> 01:29:48,925
‎金は？

1265
01:29:49,008 --> 01:29:50,218
‎〈船にある〉

1266
01:29:51,344 --> 01:29:52,720
‎200万ドルか？

1267
01:29:52,804 --> 01:29:54,263
‎〈今 金の話を？〉

1268
01:29:54,347 --> 01:29:56,224
‎大事なことだろ

1269
01:29:56,849 --> 01:29:59,310
‎雰囲気を壊すな

1270
01:30:00,061 --> 01:30:02,855
‎〈子供に金は見せられない〉

1271
01:30:02,939 --> 01:30:05,108
‎カバンから出さなきゃいい

1272
01:30:05,191 --> 01:30:07,193
‎〈俺に文句を言うな〉

1273
01:30:22,667 --> 01:30:24,043
‎ＥＭＰ地雷だ

1274
01:30:31,259 --> 01:30:34,679
‎〈生命維持装置を除く
‎システムがダウン〉

1275
01:30:34,762 --> 01:30:38,808
‎〈３分後に
‎再起動が完了します〉

1276
01:30:38,891 --> 01:30:40,101
‎エンジンを

1277
01:30:42,562 --> 01:30:43,521
‎バブズ

1278
01:30:53,197 --> 01:30:56,742
‎〈ドロシーと勝利号船員を
‎生け捕りにせよ〉

1279
01:31:02,582 --> 01:31:03,332
‎カルム

1280
01:31:05,793 --> 01:31:07,795
‎パパ　助けて

1281
01:31:07,879 --> 01:31:08,546
‎コンニム

1282
01:31:08,629 --> 01:31:09,589
‎パパ

1283
01:31:14,677 --> 01:31:15,761
‎パパ

1284
01:31:16,679 --> 01:31:17,722
‎コンニム

1285
01:31:20,933 --> 01:31:21,767
‎コンニム

1286
01:31:22,268 --> 01:31:23,019
‎コンニム

1287
01:31:23,519 --> 01:31:24,979
‎パパ

1288
01:31:57,970 --> 01:31:58,804
‎ダメだ

1289
01:32:40,846 --> 01:32:42,848
‎〈再会できて光栄だ〉

1290
01:32:50,648 --> 01:32:52,942
‎パク　バブズ　テホ

1291
01:32:54,694 --> 01:32:55,778
‎すまない

1292
01:33:06,372 --> 01:33:07,582
‎〈チャン船長〉

1293
01:33:08,499 --> 01:33:12,962
‎〈お前は私に
‎銃口を向けた唯一の人物だ〉

1294
01:33:15,089 --> 01:33:17,383
‎〈私を殺すのが夢だろ〉

1295
01:33:23,848 --> 01:33:25,641
‎〈こっちによこせ〉

1296
01:33:29,562 --> 01:33:32,148
‎〈まだ夢を
‎捨ててないんだな〉

1297
01:33:33,107 --> 01:33:37,028
‎“マイクロ化学爆弾
‎殺傷範囲 半径100メートル”

1298
01:33:37,111 --> 01:33:38,195
‎“停止”

1299
01:33:42,450 --> 01:33:47,371
‎〈偉大な指揮官 キム･テホが
‎こんな薄汚い場所に？〉

1300
01:33:47,455 --> 01:33:50,916
‎〈だが お前に
‎ふさわしい場所かもな〉

1301
01:33:54,545 --> 01:33:56,130
‎〈この付近か？〉

1302
01:33:56,881 --> 01:34:00,843
‎〈３年前
‎お前が娘を失った場所は〉

1303
01:34:04,096 --> 01:34:07,308
‎〈ファクトリーと共に
‎ドロシーを消す〉

1304
01:34:07,391 --> 01:34:10,061
‎〈巨大な宇宙ゴミが
‎地球に落下〉

1305
01:34:10,144 --> 01:34:12,647
‎〈地球は破壊されて―〉

1306
01:34:12,730 --> 01:34:14,815
‎〈再起不能になる〉

1307
01:34:15,900 --> 01:34:21,572
‎〈遺伝的欠陥を持つ者は
‎いくら死んでもかまわない〉

1308
01:34:25,034 --> 01:34:27,703
‎〈カンとの約束は
‎私が果たそう〉

1309
01:34:30,373 --> 01:34:32,667
‎〈２倍の400万ドルだ〉

1310
01:34:34,168 --> 01:34:35,544
‎〈お前の金だ〉

1311
01:34:36,879 --> 01:34:39,715
‎〈娘の遺体を
‎回収すべきだろ〉

1312
01:34:40,383 --> 01:34:41,884
‎〈時間がない〉

1313
01:34:44,261 --> 01:34:45,179
‎〈さあ〉

1314
01:34:47,348 --> 01:34:48,224
‎〈来い〉

1315
01:34:54,230 --> 01:34:58,275
‎〈金を受け取って
‎スニを捜し出せ〉

1316
01:35:06,826 --> 01:35:08,703
‎〈ドロシーの命の代価だ〉

1317
01:35:09,245 --> 01:35:12,415
‎〈それを知りつつ
‎受け取るとはな〉

1318
01:35:15,835 --> 01:35:19,922
‎〈この瞬間を
‎永遠に胸に刻んでおけ〉

1319
01:35:21,716 --> 01:35:25,553
‎〈分かったか？
‎これがお前の真の姿だ〉

1320
01:35:27,346 --> 01:35:29,473
‎〈お前は善人ではない〉

1321
01:35:31,434 --> 01:35:33,310
‎〈善人には なれない〉

1322
01:35:33,936 --> 01:35:36,772
‎〈今 その機会すら失った〉

1323
01:35:36,856 --> 01:35:38,274
‎〈笑え〉

1324
01:35:39,650 --> 01:35:41,652
‎〈しかめっ面をするな〉

1325
01:35:43,154 --> 01:35:44,947
‎〈大金を得ただろ〉

1326
01:35:47,491 --> 01:35:50,578
‎〈あなたたちは
‎罪を免れます〉

1327
01:35:58,753 --> 01:36:02,298
‎〈システムの再起動が
‎終了しました〉

1328
01:36:11,390 --> 01:36:12,975
‎〈まだ殺すな〉

1329
01:36:13,058 --> 01:36:17,813
‎〈ファクトリーが落下し
‎地球が滅びる姿を見せたい〉

1330
01:36:19,398 --> 01:36:20,691
‎〈その後 殺せ〉

1331
01:36:35,331 --> 01:36:38,292
‎〈親愛なる
‎ＵＴＳ市民の皆さん〉

1332
01:36:39,794 --> 01:36:42,046
‎〈今日 我々は〉

1333
01:36:42,129 --> 01:36:48,219
‎〈宇宙の新時代に向けて
‎さらに歩みを進めました〉

1334
01:36:48,969 --> 01:36:52,807
‎〈皆さんに新たな故国を―〉

1335
01:36:53,933 --> 01:36:55,309
‎〈紹介します〉

1336
01:36:56,519 --> 01:36:59,730
‎〈永遠の幸福と繁栄を―〉

1337
01:37:01,023 --> 01:37:05,277
‎〈追求してきた我々の
‎到達点〉

1338
01:37:07,363 --> 01:37:08,531
‎〈火星です〉

1339
01:37:19,625 --> 01:37:20,751
‎〈美しい〉

1340
01:37:24,255 --> 01:37:26,131
‎俺は１割だから40万だ

1341
01:37:32,012 --> 01:37:33,305
‎受け取れ

1342
01:37:34,765 --> 01:37:35,724
‎汚い金だ

1343
01:37:35,808 --> 01:37:37,476
‎なら受け取るな

1344
01:37:37,560 --> 01:37:39,854
‎船長とバブズで分けろ

1345
01:37:39,937 --> 01:37:41,856
‎そんな金は必要ない

1346
01:37:41,939 --> 01:37:43,691
‎利子も返せないぞ

1347
01:37:44,525 --> 01:37:46,819
‎燃料代に酸素代 水代は？

1348
01:37:46,902 --> 01:37:48,612
‎非市民住民税は？

1349
01:37:49,738 --> 01:37:54,285
‎船も差し押さえられたのに
‎金が必要ないと？

1350
01:37:54,994 --> 01:37:57,955
‎俺たちは永遠に稼げない

1351
01:37:58,038 --> 01:38:00,416
‎借金が増える一方だろ

1352
01:38:01,458 --> 01:38:05,421
‎コンニムのいる
‎ファクトリーまで距離がある

1353
01:38:05,504 --> 01:38:09,466
‎エンジンを予熱して
‎俺が操縦席に…

1354
01:38:09,550 --> 01:38:11,343
‎行ったら死ぬぞ

1355
01:38:12,928 --> 01:38:15,306
‎死んでも かまわない

1356
01:38:17,016 --> 01:38:19,310
‎テホ
‎やるべきことがあるだろ

1357
01:38:20,102 --> 01:38:21,937
‎私とパクも同じだ

1358
01:38:22,021 --> 01:38:25,691
‎ここを去ってスニを捜せ

1359
01:38:47,004 --> 01:38:50,132
‎“水素爆弾 設置完了”

1360
01:38:50,215 --> 01:38:53,469
‎〈水素爆弾のタイマー
‎設定完了〉

1361
01:38:53,552 --> 01:38:55,846
‎〈場所は反重力球体〉

1362
01:38:57,640 --> 01:39:00,351
‎〈全砲手
‎勝利号に照準を合わせ〉

1363
01:39:00,434 --> 01:39:02,978
‎〈ファクトリー落下後
‎砲撃開始〉

1364
01:39:04,188 --> 01:39:06,357
‎“指名手配 解除”

1365
01:39:06,440 --> 01:39:09,318
‎〈その後
‎大変だったようですね〉

1366
01:39:10,194 --> 01:39:11,528
‎40万ドルだ

1367
01:39:13,030 --> 01:39:14,657
‎〈40万ドル？〉

1368
01:39:15,699 --> 01:39:18,953
‎〈５分以内に
‎捜索船を配備できます〉

1369
01:39:19,036 --> 01:39:22,206
‎〈24時間以内に
‎ご遺体を捜せます〉

1370
01:39:22,289 --> 01:39:25,626
‎〈おめでとうございます
‎悲願が‎叶(かな)‎いますね〉

1371
01:39:51,193 --> 01:39:55,197
〝ハングル練習帳
キム･スニ〞

1372
01:39:57,491 --> 01:40:01,954
〝パパは
スニが一番 好きだ〞

1373
01:40:20,347 --> 01:40:24,226
〝スニもパパみたいに
いい人になる〞

1374
01:40:24,309 --> 01:40:28,981
〝スニは
パパが一番 好き〞

1375
01:40:34,028 --> 01:40:34,862
‎動くな

1376
01:40:34,945 --> 01:40:37,197
‎なぜ手を隠す？

1377
01:40:37,281 --> 01:40:40,534
‎〈落ち着け
‎ただのゲームだろ〉

1378
01:40:44,663 --> 01:40:46,915
‎〈無口だが闘志がある〉

1379
01:40:52,296 --> 01:40:53,297
‎パパ

1380
01:40:53,380 --> 01:40:54,757
‎外で遊んでろ

1381
01:40:55,966 --> 01:40:57,801
‎これを書いたの

1382
01:40:57,885 --> 01:40:59,136
‎何か食べろ

1383
01:41:15,778 --> 01:41:20,324
〝スニもパパみたいに
いい人になる〞

1384
01:41:31,335 --> 01:41:36,381
‎皆 金に執着してたくせに
‎イカれてるとしか思えない

1385
01:41:36,465 --> 01:41:37,925
‎何をする

1386
01:41:38,008 --> 01:41:39,093
‎イカれたんだ

1387
01:41:39,718 --> 01:41:42,304
‎燃料棒を全部 投入しろ

1388
01:41:43,222 --> 01:41:44,098
‎テホ？

1389
01:41:47,935 --> 01:41:49,645
‎約束を思い出した

1390
01:41:50,229 --> 01:41:51,063
‎どんな？

1391
01:41:51,146 --> 01:41:52,523
‎俺の席だぞ

1392
01:41:53,148 --> 01:41:54,108
‎どけ

1393
01:42:03,158 --> 01:42:04,368
‎“100％完了”

1394
01:42:04,451 --> 01:42:06,537
‎〈久しぶりです　船長〉

1395
01:42:14,461 --> 01:42:15,838
‎行くぞ

1396
01:42:21,635 --> 01:42:23,554
‎“エンジン出力上昇”

1397
01:42:33,856 --> 01:42:37,234
‎〈後部ハッチ 重力1.2〉

1398
01:42:37,317 --> 01:42:40,696
‎〈磁気補償0.5〉

1399
01:42:41,363 --> 01:42:41,989
‎行こう

1400
01:43:02,676 --> 01:43:05,679
‎〈勝利号が逃走しながら
‎迎撃中〉

1401
01:43:11,310 --> 01:43:12,561
‎数が多いな

1402
01:43:18,150 --> 01:43:19,943
‎〈後尾にレーザーガン〉

1403
01:43:24,323 --> 01:43:25,616
‎“エンジン出力低下”

1404
01:43:25,699 --> 01:43:26,992
‎バルブを閉じろ

1405
01:43:35,751 --> 01:43:38,086
‎バブズ　数を減らそう

1406
01:44:26,301 --> 01:44:29,221
‎バブズ　あと少しだ
‎頑張れ

1407
01:44:40,774 --> 01:44:41,942
‎僕の‎銛(もり)‎が…

1408
01:44:42,776 --> 01:44:43,527
‎クソッ

1409
01:44:58,959 --> 01:45:00,669
‎ご苦労だった

1410
01:45:00,752 --> 01:45:02,337
‎これで片づいた

1411
01:45:13,765 --> 01:45:15,100
‎キリがない

1412
01:45:15,600 --> 01:45:17,936
‎〈現在 再起動中〉

1413
01:45:21,898 --> 01:45:24,318
‎パク　最後の頼みだ

1414
01:45:25,861 --> 01:45:27,529
‎戻る前に終わらせろ

1415
01:45:27,612 --> 01:45:28,947
‎“戻る”だと？

1416
01:45:32,409 --> 01:45:33,618
‎何してる

1417
01:45:36,121 --> 01:45:37,706
‎テホめ　イカれてる

1418
01:46:01,271 --> 01:46:02,773
‎パク　頼む

1419
01:46:02,856 --> 01:46:04,483
‎これでよし

1420
01:46:07,944 --> 01:46:09,363
‎大丈夫だ

1421
01:46:19,706 --> 01:46:20,707
‎準備完了！

1422
01:46:32,969 --> 01:46:33,887
‎今だ！

1423
01:46:35,931 --> 01:46:36,640
‎“出力増加”

1424
01:46:45,315 --> 01:46:46,733
‎“再起動 完了”

1425
01:47:12,676 --> 01:47:16,596
‎〈スペースガードは
‎勝利号を撃墜できず…〉

1426
01:47:20,767 --> 01:47:23,103
‎テホ　どこへ向かってる

1427
01:47:23,186 --> 01:47:24,813
‎何も考えてないだろ

1428
01:47:24,896 --> 01:47:26,857
‎いいから加速しろ

1429
01:47:51,798 --> 01:47:52,883
‎爆弾？

1430
01:47:56,178 --> 01:47:58,722
‎これが爆発したら終わりだ

1431
01:48:07,647 --> 01:48:08,899
‎船長？

1432
01:48:09,483 --> 01:48:10,400
‎大丈夫？

1433
01:48:10,484 --> 01:48:12,319
‎コンニム　無事か？

1434
01:48:13,820 --> 01:48:14,654
‎コンニム

1435
01:48:15,280 --> 01:48:17,616
‎おじさん　パパは？

1436
01:48:18,825 --> 01:48:20,118
‎仕事に行った

1437
01:48:24,372 --> 01:48:28,627
〝水素爆弾
クリプトン波〞

1438
01:48:28,710 --> 01:48:29,669
‎クリプトン…

1439
01:48:29,753 --> 01:48:31,171
‎泣いてない？

1440
01:48:45,602 --> 01:48:47,187
‎船長　任せたぞ

1441
01:48:47,270 --> 01:48:48,980
‎コンニム　行こう

1442
01:48:49,064 --> 01:48:50,315
‎無駄だ

1443
01:48:51,566 --> 01:48:54,861
‎爆発後 半径5000キロ内に
‎クリプトン波が放出されて

1444
01:48:55,403 --> 01:48:57,239
‎ナノボットは作動停止…

1445
01:48:57,322 --> 01:48:58,114
‎何だと？

1446
01:48:58,198 --> 01:49:00,033
‎コンニム　おいで

1447
01:49:00,116 --> 01:49:03,495
‎コンニムは命が助かっても―

1448
01:49:04,162 --> 01:49:05,497
‎再び病に

1449
01:49:06,289 --> 01:49:08,041
‎地球も救えない

1450
01:49:08,124 --> 01:49:12,379
‎爆発を阻止できるんだろ？
‎何とかしてくれ

1451
01:49:12,462 --> 01:49:13,547
‎無理だ

1452
01:49:14,172 --> 01:49:16,967
‎起爆装置は内部にある

1453
01:49:18,093 --> 01:49:20,345
‎爆発は避けられず

1454
01:49:21,638 --> 01:49:23,723
‎ファクトリーは
‎地球に落下する

1455
01:49:25,976 --> 01:49:27,352
‎なす‎術(すべ)‎がない

1456
01:49:27,936 --> 01:49:30,063
‎今さら何を言ってる

1457
01:49:30,146 --> 01:49:32,941
‎何とかしろ　手を尽くすんだ

1458
01:49:33,483 --> 01:49:34,526
‎遠ざければ…

1459
01:49:35,902 --> 01:49:40,031
‎コンニムを爆発地点から
‎遠ざければ―

1460
01:49:41,658 --> 01:49:43,076
‎救えるか？

1461
01:49:43,159 --> 01:49:44,619
‎放出範囲外なら…

1462
01:49:44,703 --> 01:49:45,495
‎距離は？

1463
01:49:45,579 --> 01:49:47,706
‎5132.464キロ

1464
01:49:58,091 --> 01:49:59,217
‎唯一の方法だ

1465
01:50:00,760 --> 01:50:02,137
‎賛成だ

1466
01:50:06,057 --> 01:50:07,100
‎連れていけ

1467
01:50:08,351 --> 01:50:09,060
‎コンニム

1468
01:50:09,144 --> 01:50:12,856
‎時間はないが
‎俺が最大限 速度を上げて…

1469
01:50:15,483 --> 01:50:16,818
‎テホおじさん

1470
01:50:35,420 --> 01:50:38,340
‎よく聞け　あっちに船がある

1471
01:50:38,423 --> 01:50:39,466
‎先に行ってろ

1472
01:50:39,549 --> 01:50:41,217
‎おじさんは？

1473
01:50:41,301 --> 01:50:44,471
‎みんなを連れて すぐに行く

1474
01:50:46,973 --> 01:50:48,933
‎手を出したら殺す

1475
01:51:09,037 --> 01:51:10,080
‎コンニム

1476
01:51:11,164 --> 01:51:12,957
‎カタギは引っ込んでろ

1477
01:51:15,377 --> 01:51:17,545
‎手ごわい相手だ

1478
01:51:18,296 --> 01:51:19,172
‎“ロック”

1479
01:51:20,215 --> 01:51:21,049
‎パク

1480
01:51:39,109 --> 01:51:39,943
‎パク

1481
01:52:35,039 --> 01:52:37,000
‎つかむと思ったよ

1482
01:52:37,083 --> 01:52:39,252
‎今度は俺の番だ

1483
01:52:52,515 --> 01:52:54,392
‎プレゼントだ

1484
01:52:54,476 --> 01:52:55,852
‎温かいな

1485
01:52:55,935 --> 01:52:57,228
‎本物の手だ

1486
01:52:57,979 --> 01:53:01,232
‎ありがとう　パク…
‎いや タイガー･パク

1487
01:53:02,817 --> 01:53:04,527
‎ゆっくり剥がせ

1488
01:53:04,611 --> 01:53:06,237
‎急げ　時間がない

1489
01:53:06,321 --> 01:53:08,573
‎ゆっくりか急ぐのか
‎どっちだ

1490
01:53:10,325 --> 01:53:12,744
‎“ドローン‎98‎機 接近中”

1491
01:53:18,500 --> 01:53:22,629
‎〈無人攻撃機 98機が
‎接近中〉

1492
01:53:22,712 --> 01:53:24,881
‎ピエールおじさんを呼んで

1493
01:53:25,465 --> 01:53:26,966
‎前も来たでしょ

1494
01:53:27,842 --> 01:53:29,093
‎非常チャンネル…

1495
01:53:30,470 --> 01:53:32,096
‎非常無線はオンに？

1496
01:53:32,180 --> 01:53:33,556
‎非常無線…

1497
01:53:33,640 --> 01:53:35,850
‎ＫＯＲ ＳＨ 7901 勝利号

1498
01:53:35,934 --> 01:53:37,477
〝非常チャンネル〞

1499
01:53:35,934 --> 01:53:37,477
‎オンになってる

1500
01:53:37,560 --> 01:53:41,147
‎現在 ファクトリー内部
‎サリヴァンの話は？

1501
01:53:41,231 --> 01:53:42,607
‎〈聞いたとも〉

1502
01:53:42,690 --> 01:53:45,568
‎〈チャン船長を
‎助けるべきだ〉

1503
01:53:45,652 --> 01:53:48,780
‎私を助ける？
‎分かってないな

1504
01:53:48,863 --> 01:53:50,156
‎よく聞け

1505
01:53:51,282 --> 01:53:54,619
‎まもなく ファクトリーが
‎地球に落下する

1506
01:53:55,328 --> 01:54:00,041
‎お前たちの家族が
‎暮らしている地球に

1507
01:54:01,084 --> 01:54:03,837
‎これは事故でもテロでもない

1508
01:54:03,920 --> 01:54:05,672
‎ファクトリーにいる清掃人よ

1509
01:54:06,297 --> 01:54:08,216
‎命が惜しいなら逃げろ

1510
01:54:08,299 --> 01:54:09,175
‎もしくは

1511
01:54:10,093 --> 01:54:11,344
‎共に戦え

1512
01:54:12,262 --> 01:54:13,847
‎私が力を貸そう

1513
01:54:21,980 --> 01:54:24,274
‎5000キロ…
‎テホ　時間がない

1514
01:54:24,357 --> 01:54:26,693
‎勝利号　頑張ってくれ

1515
01:54:26,776 --> 01:54:29,237
‎船が もたないかもしれない

1516
01:54:32,407 --> 01:54:35,743
‎〈無人攻撃機が接近中〉

1517
01:54:35,827 --> 01:54:37,537
‎〈接近中〉

1518
01:54:38,371 --> 01:54:39,330
‎ピエール

1519
01:54:39,414 --> 01:54:41,416
‎〈チャン船長　俺だ〉

1520
01:54:41,499 --> 01:54:44,627
‎〈船長のためなら
‎命も捨てられる〉

1521
01:54:44,711 --> 01:54:48,131
‎ピエールのヤツ
‎空気を読めよ

1522
01:54:55,680 --> 01:54:56,890
‎パク　準備は？

1523
01:54:56,973 --> 01:54:58,725
‎たぶん大丈夫だ

1524
01:54:58,808 --> 01:55:00,935
‎ビビってないで来い

1525
01:55:05,648 --> 01:55:07,191
‎ピエール　どけ！

1526
01:55:42,977 --> 01:55:46,189
‎清掃人たちの実力を
‎見せてもらおう

1527
01:56:06,084 --> 01:56:07,085
‎〈捕まえろ〉

1528
01:56:19,263 --> 01:56:20,723
‎〈その程度か？〉

1529
01:56:32,318 --> 01:56:34,696
‎〈死ぬところだった〉

1530
01:56:35,488 --> 01:56:36,489
‎〈クソッ〉

1531
01:56:49,544 --> 01:56:51,212
‎〈１機 つけてきた〉

1532
01:57:02,348 --> 01:57:03,182
‎〈捕まえた〉

1533
01:57:05,226 --> 01:57:06,978
‎〈無人攻撃機が…〉

1534
01:57:07,061 --> 01:57:08,187
‎〈何だと？〉

1535
01:57:08,271 --> 01:57:11,733
‎〈今 衝撃的なニュースが
‎入りました〉

1536
01:57:11,816 --> 01:57:14,610
〈スクープ音声です〉
〝サリヴァンの
衝撃的な発言〞

1537
01:57:14,610 --> 01:57:14,694
〝サリヴァンの
衝撃的な発言〞

1538
01:57:14,694 --> 01:57:16,529
〝サリヴァンの
衝撃的な発言〞
〈巨大な宇宙ゴミが落下
地球は破壊される〉

1539
01:57:16,529 --> 01:57:18,990
〈巨大な宇宙ゴミが落下
地球は破壊される〉

1540
01:57:19,073 --> 01:57:22,285
〈遺伝的欠陥を
持つ者は―〉

1541
01:57:22,368 --> 01:57:23,995
‎〈死んでもかまわない〉

1542
01:57:24,078 --> 01:57:27,457
‎〈いくら死んでも
‎かまわない…〉

1543
01:57:33,421 --> 01:57:34,338
‎頼む

1544
01:57:35,381 --> 01:57:37,508
‎コンニムは無事か？

1545
01:57:37,592 --> 01:57:39,218
‎心配は無用だ

1546
01:57:39,969 --> 01:57:42,972
‎コンテナの中で無事にいる

1547
01:57:52,982 --> 01:57:54,067
‎サプライズ！

1548
01:58:20,468 --> 01:58:21,636
‎“戦闘モード ０％”

1549
01:58:34,732 --> 01:58:35,983
‎チャン船長

1550
01:58:38,194 --> 01:58:38,820
‎船長

1551
01:58:38,903 --> 01:58:39,570
‎船長

1552
01:58:42,532 --> 01:58:44,117
‎〈ドロシーは？〉

1553
01:58:45,326 --> 01:58:46,744
‎〈私のものだ〉

1554
01:58:48,538 --> 01:58:49,747
‎〈クズどもめ〉

1555
01:59:02,885 --> 01:59:04,262
‎遅い　パク

1556
01:59:04,887 --> 01:59:06,639
‎残りの燃料を燃やせ

1557
01:59:06,722 --> 01:59:09,267
‎それでも20秒しか もたない

1558
01:59:09,350 --> 01:59:10,685
‎十分だ

1559
01:59:12,228 --> 01:59:13,604
〝非常昇圧器 エラー〞

1560
01:59:12,228 --> 01:59:13,604
‎どん詰まりだ

1561
01:59:13,604 --> 01:59:13,688
〝非常昇圧器 エラー〞

1562
01:59:13,688 --> 01:59:14,188
〝非常昇圧器 エラー〞

1563
01:59:13,688 --> 01:59:14,188
‎バブズ
‎昇圧器のギアを緩めろ

1564
01:59:14,188 --> 01:59:16,357
‎バブズ
‎昇圧器のギアを緩めろ

1565
01:59:16,440 --> 01:59:17,483
‎〈捕まえた〉

1566
01:59:21,696 --> 01:59:22,613
‎バブズ

1567
02:00:05,907 --> 02:00:06,782
‎〈どこだ〉

1568
02:00:10,578 --> 02:00:11,621
‎〈ドロシーは？〉

1569
02:00:24,258 --> 02:00:28,054
〈落下による死者は
30億人に上る見込み〉

1570
02:00:28,054 --> 02:00:28,888
〈落下による死者は
30億人に上る見込み〉
〝ファクトリーが
地球に落下か〞

1571
02:00:28,888 --> 02:00:28,971
〝ファクトリーが
地球に落下か〞

1572
02:00:28,971 --> 02:00:31,224
〝ファクトリーが
地球に落下か〞
〈爆発は
避けられません〉

1573
02:00:31,807 --> 02:00:32,767
‎〈何事だ〉

1574
02:00:32,850 --> 02:00:34,393
‎〈接近禁止です〉

1575
02:00:34,977 --> 02:00:38,481
‎〈地球の破滅は
‎避けられないようです〉

1576
02:00:41,901 --> 02:00:43,194
‎“酸素濃度”

1577
02:00:43,277 --> 02:00:44,654
‎“空気密度”

1578
02:00:48,407 --> 02:00:49,533
‎テホ

1579
02:00:52,161 --> 02:00:53,412
‎“復旧不能”

1580
02:00:58,042 --> 02:01:01,087
‎チャン船長　パク　バブズ

1581
02:01:03,339 --> 02:01:04,924
‎今まで ありがとう

1582
02:01:05,549 --> 02:01:09,595
‎お前たちと共に過ごせて
‎幸せだった

1583
02:01:09,679 --> 02:01:12,265
‎みんな 大好きだった

1584
02:01:14,183 --> 02:01:15,142
‎〈ドロシーは？〉

1585
02:01:19,188 --> 02:01:19,981
‎〈引き渡せ〉

1586
02:01:42,169 --> 02:01:43,337
‎コンニムは

1587
02:01:45,089 --> 02:01:46,716
‎ここにはいない

1588
02:01:47,758 --> 02:01:51,512
‎爆弾は必ず爆発する
‎俺たちが持ち出そう

1589
02:01:51,595 --> 02:01:53,472
‎コンニムはファクトリーに？

1590
02:01:53,556 --> 02:01:55,224
‎〈船長　俺だ〉

1591
02:01:55,308 --> 02:01:58,978
‎ファクトリーを去る前に
‎ピエールに託せばいい

1592
02:02:00,021 --> 02:02:01,605
‎私だけ仲間外れ？

1593
02:02:01,689 --> 02:02:03,983
‎俺たちには仕事がある

1594
02:02:05,568 --> 02:02:08,529
‎僕たちは爆弾を持ち去ると？

1595
02:02:08,612 --> 02:02:10,114
‎みんな死ぬぞ

1596
02:02:10,197 --> 02:02:11,490
‎それしかない

1597
02:02:12,116 --> 02:02:14,076
‎元気でな　コンニム

1598
02:02:20,333 --> 02:02:24,754
‎5000キロ以上 離れた場所で
‎爆発させれば―

1599
02:02:25,880 --> 02:02:28,549
‎コンニムも地球も救える

1600
02:02:35,097 --> 02:02:36,140
‎共に行こう

1601
02:02:37,183 --> 02:02:38,851
‎“ドロシーは安全”

1602
02:02:42,730 --> 02:02:43,731
‎〈ダメだ〉

1603
02:02:47,026 --> 02:02:47,902
‎〈なぜ…〉

1604
02:02:50,821 --> 02:02:52,365
‎〈ありえない〉

1605
02:02:55,493 --> 02:02:57,119
‎〈私は正しいのに〉

1606
02:03:16,097 --> 02:03:17,598
‎〈何が起きた〉

1607
02:03:17,681 --> 02:03:19,475
‎〈一体 何が…〉

1608
02:03:19,558 --> 02:03:20,851
‎〈圏外で爆発した〉

1609
02:03:20,851 --> 02:03:21,352
‎〈圏外で爆発した〉

1610
02:03:20,851 --> 02:03:21,352
〝遠隔地で爆発〞

1611
02:03:21,352 --> 02:03:21,435
〝遠隔地で爆発〞

1612
02:03:21,435 --> 02:03:22,937
〝遠隔地で爆発〞

1613
02:03:21,435 --> 02:03:22,937
‎〈ファクトリーは落下せず
‎地球は助かりました〉

1614
02:03:22,937 --> 02:03:24,897
‎〈ファクトリーは落下せず
‎地球は助かりました〉

1615
02:03:57,596 --> 02:03:58,764
‎〈あれは？〉

1616
02:03:59,640 --> 02:04:02,017
‎〈ラグランジュの
‎ナノボットだ〉

1617
02:04:02,101 --> 02:04:04,019
‎〈不死身だ〉

1618
02:04:29,587 --> 02:04:30,504
‎バブズは？

1619
02:04:30,588 --> 02:04:32,339
‎頭は無事だ

1620
02:04:33,757 --> 02:04:35,593
‎修理代が高くつく

1621
02:04:36,177 --> 02:04:38,762
‎“今まで ありがとう”？

1622
02:04:39,847 --> 02:04:42,099
‎“共に過ごせて幸せ”？

1623
02:04:42,183 --> 02:04:44,810
‎“みんな 大好きだった”？

1624
02:04:45,394 --> 02:04:47,605
‎鳥肌が立つ

1625
02:04:56,238 --> 02:04:59,492
‎〈世界中の人々が
‎新事実に驚いています〉

1626
02:05:00,159 --> 02:05:04,163
〈生命の木計画は
地球のためではなく…〉

1627
02:05:04,163 --> 02:05:05,831
〈生命の木計画は
地球のためではなく…〉
〝勝利〞

1628
02:05:05,831 --> 02:05:05,915
〝勝利〞

1629
02:05:05,915 --> 02:05:06,749
〝勝利〞
〈ＵＴＳは
一連の不祥事を謝罪し〉

1630
02:05:06,749 --> 02:05:09,710
〈ＵＴＳは
一連の不祥事を謝罪し〉

1631
02:05:09,793 --> 02:05:13,005
‎〈地球の復興と
‎太陽系の和平に向けて〉

1632
02:05:13,088 --> 02:05:15,382
‎〈努力すると約束しました〉

1633
02:05:15,466 --> 02:05:19,470
‎〈ＵＴＳは惨事を
‎食い止めた宇宙清掃人に〉

1634
02:05:19,553 --> 02:05:24,642
‎〈損害に対する賠償金を
‎支給すると発表しました〉

1635
02:05:40,533 --> 02:05:42,201
‎久しぶりだ　ブタ‎親父(おやじ)

1636
02:05:45,037 --> 02:05:46,080
‎どなた…

1637
02:05:46,163 --> 02:05:49,166
‎悲しいな　バブズだよ

1638
02:05:51,710 --> 02:05:56,340
‎〈こいつは持ち逃げした金を
‎ギャンブルに使ってた〉

1639
02:05:58,551 --> 02:05:59,343
‎金を出せ

1640
02:05:59,426 --> 02:06:00,386
‎出せ！

1641
02:06:01,470 --> 02:06:04,515
‎今日の稼ぎが欲しいんだ

1642
02:06:07,518 --> 02:06:11,105
‎〈ＤＮＡが99.99％一致〉

1643
02:06:11,188 --> 02:06:13,482
‎〈コンニムが
‎スニに付着した―〉

1644
02:06:13,566 --> 02:06:16,735
‎〈ナノボットの情報を
‎受け取る〉

1645
02:06:18,112 --> 02:06:21,991
‎〈テホさんの脳神経に
‎注入したナノボットが〉

1646
02:06:22,074 --> 02:06:24,618
‎〈その情報を解析する〉

1647
02:06:25,828 --> 02:06:31,333
‎〈解析のプロセスや
‎データの型は不明だが〉

1648
02:06:32,501 --> 02:06:37,756
‎〈その瞬間 君とスニが
‎つながることは確かだ〉

1649
02:06:38,674 --> 02:06:40,634
‎〈ドロシーが媒介者だ〉

1650
02:06:41,343 --> 02:06:42,469
‎〈同期完了〉

1651
02:06:54,690 --> 02:06:57,901
‎〈これが
‎現在のスニの姿です〉

1652
02:07:27,848 --> 02:07:28,515
〝ハングル練習帳〞

1653
02:07:28,515 --> 02:07:30,893
〝ハングル練習帳〞
パパ　全部 書いたよ

1654
02:07:30,976 --> 02:07:32,061
‎そうか

1655
02:07:34,188 --> 02:07:35,481
‎パパに見せて

1656
02:07:47,493 --> 02:07:48,661
‎偉いぞ

1657
02:07:57,211 --> 02:08:00,798
‎スニ　パパを抱き締めてくれ

1658
02:08:06,220 --> 02:08:09,598
‎来るのが遅くなって ごめん

1659
02:08:12,226 --> 02:08:15,479
‎パパの所に来てくれて
‎ありがとう

1660
02:08:20,609 --> 02:08:23,070
‎パパ　元気でね

1661
02:08:26,407 --> 02:08:27,616
‎〈キム･スニ〉

1662
02:08:28,242 --> 02:08:34,498
‎〈2092年９月３日17時42分
‎軌道外に去った〉

1663
02:08:39,670 --> 02:08:42,840
‎最近 遊びすぎだ
‎塾を増やすぞ

1664
02:08:42,923 --> 02:08:44,717
‎小言は やめなよ

1665
02:08:44,800 --> 02:08:47,928
‎この子はもう小学１年生だぞ

1666
02:08:48,762 --> 02:08:53,016
‎普通は５つくらいの塾に
‎通わせるもんだ

1667
02:08:53,100 --> 02:08:54,935
‎落ちこぼれるぞ

1668
02:08:55,018 --> 02:08:57,146
‎塾を全否定はしてない

1669
02:08:57,688 --> 02:09:00,607
‎コンニム
‎もっと塾に通いたい？

1670
02:09:01,275 --> 02:09:02,735
‎イヤがってる

1671
02:09:02,818 --> 02:09:04,695
〝声の店
ナイチンゲール〞

1672
02:09:02,818 --> 02:09:04,695
‎いい声だと言われるわ

1673
02:09:04,695 --> 02:09:04,778
〝声の店
ナイチンゲール〞

1674
02:09:04,778 --> 02:09:06,572
〝声の店
ナイチンゲール〞

1675
02:09:04,778 --> 02:09:06,572
‎この声はどう？

1676
02:09:06,655 --> 02:09:09,783
‎私はよくバラードを歌う

1677
02:09:09,867 --> 02:09:11,201
‎どう？

1678
02:09:11,285 --> 02:09:14,079
‎全部 よくない
‎今の声が好き

1679
02:09:16,248 --> 02:09:20,085
‎でも 選んで
‎この声のままじゃダメだから

1680
02:09:22,171 --> 02:09:24,590
‎私たちは家族になった

1681
02:09:25,090 --> 02:09:28,510
‎私はたまに地球に行って
‎木を作る

1682
02:09:28,594 --> 02:09:31,138
‎船長はもうお酒を飲まない

1683
02:09:31,221 --> 02:09:34,266
‎バブズさんは
‎本物のお姉さんになった

1684
02:09:34,349 --> 02:09:36,935
‎今は教養を身につけたいって

1685
02:09:37,019 --> 02:09:40,397
‎タイガーおじさんは
‎私の友達が怖がらないよう

1686
02:09:40,481 --> 02:09:42,232
‎入れ墨を消した

1687
02:09:42,816 --> 02:09:46,403
‎それからテホおじさんは
‎靴を10足も買った

1688
02:09:47,321 --> 02:09:50,199
‎パパも喜んでると思う

1689
02:09:50,282 --> 02:09:56,288
〝リルケ
「いのちと歌」〞

1690
02:09:58,165 --> 02:10:01,251
‎ビックリした　集中できない

1691
02:10:01,752 --> 02:10:04,004
‎俺たちの縄張りで何を？

1692
02:10:04,087 --> 02:10:07,633
‎エンジンをかけろ
‎あれは400ドルになる

1693
02:10:18,310 --> 02:10:21,188
‎さあ 今日も稼ぐとしよう

1694
02:16:23,008 --> 02:16:25,010
‎日本語字幕　福留 友子

