1
00:00:06,506 --> 00:00:08,508
NETFLIX プレゼンツ

2
00:00:19,019 --> 00:00:20,228
怖かった

3
00:00:22,272 --> 00:00:23,732
考えただけで…

4
00:00:24,232 --> 00:00:25,859
ゾッとする

5
00:00:27,944 --> 00:00:29,904
最初は何でもなかった

6
00:00:30,739 --> 00:00:32,574
それが 徐々に…

7
00:00:34,325 --> 00:00:35,702
強まっていった

8
00:00:41,291 --> 00:00:43,418
いつも私をじっと見てた

9
00:00:53,344 --> 00:00:55,597
何が見てたの？

10
00:00:57,766 --> 00:00:59,976
ニドお嬢様の人形よ

11
00:01:03,480 --> 00:01:04,564
サルの人形

12
00:01:04,647 --> 00:01:05,565
そう！

13
00:01:10,945 --> 00:01:12,072
あの音が…

14
00:01:12,906 --> 00:01:15,366
頭から離れない

15
00:01:40,266 --> 00:01:41,768
思い出すたび―

16
00:01:42,352 --> 00:01:43,978
背筋が凍る

17
00:01:44,938 --> 00:01:47,315
緊張せずに落ち着いて

18
00:01:47,398 --> 00:01:51,152
あなたが見たものは
恐怖心の現れかも

19
00:02:01,830 --> 00:02:03,206
どこにいようが

20
00:02:04,165 --> 00:02:05,458
いつも

21
00:02:06,918 --> 00:02:08,128
私の後をつけ

22
00:02:09,420 --> 00:02:11,840
見張っていた

23
00:03:04,642 --> 00:03:05,476
奥様

24
00:03:06,436 --> 00:03:08,396
辞めさせてください

25
00:03:10,648 --> 00:03:11,816
幽霊がいます

26
00:03:13,484 --> 00:03:14,861
サルを見ました

27
00:03:17,071 --> 00:03:18,531
いつも私の―

28
00:03:18,615 --> 00:03:20,158
後をつけてくる

29
00:03:21,868 --> 00:03:23,286
耐えられません

30
00:03:26,998 --> 00:03:28,291
それなら…

31
00:03:29,959 --> 00:03:31,169
引き留めない

32
00:03:32,295 --> 00:03:33,254
では…

33
00:03:33,880 --> 00:03:35,089
お暇(いとま)します

34
00:03:41,596 --> 00:03:42,430
チャイ

35
00:03:44,098 --> 00:03:45,099
はい

36
00:03:45,600 --> 00:03:48,853
ワンに別のメイドを
探すよう言って

37
00:03:49,854 --> 00:03:50,688
はい

38
00:04:08,414 --> 00:04:09,916
ママ？

39
00:04:10,917 --> 00:04:13,086
フォンが言ったこと

40
00:04:13,628 --> 00:04:14,963
本当なの？

41
00:04:15,588 --> 00:04:16,714
幽霊はウソ

42
00:04:25,598 --> 00:04:27,308
仲良しでしょ

43
00:04:32,272 --> 00:04:33,356
でも…

44
00:04:34,107 --> 00:04:34,941
でも何？

45
00:04:35,775 --> 00:04:37,944
メイドは私に…

46
00:04:38,027 --> 00:04:39,612
その話は終わり

47
00:04:40,238 --> 00:04:41,572
幽霊はいない

48
00:04:43,783 --> 00:04:45,285
別のメイドを

49
00:04:47,704 --> 00:04:48,621
おやすみ

50
00:04:50,498 --> 00:04:51,499
目を閉じて

51
00:05:20,778 --> 00:05:21,612
それに…

52
00:05:23,990 --> 00:05:26,326
もう１人女性がいた

53
00:05:29,037 --> 00:05:29,871
女性？

54
00:05:29,954 --> 00:05:31,748
面識はあった？

55
00:05:31,831 --> 00:05:32,749
いいえ

56
00:05:33,708 --> 00:05:35,126
まったく…

57
00:05:35,501 --> 00:05:36,753
知らなかった

58
00:06:04,906 --> 00:06:06,282
恐ろしい女性よ

59
00:06:07,116 --> 00:06:09,077
うまく説明できない

60
00:06:10,036 --> 00:06:11,621
その話をしても

61
00:06:12,246 --> 00:06:14,374
皆はバカげてるとしか

62
00:06:15,416 --> 00:06:16,584
ただの幻だと

63
00:06:17,168 --> 00:06:18,920
私の妄想だと

64
00:06:30,765 --> 00:06:31,724
ＦＴＤ症候群？

65
00:06:33,184 --> 00:06:37,230
前頭側頭型認知症(ＦＴＤ)は
遺伝性の脳疾患です

66
00:06:37,313 --> 00:06:40,358
幼い子供は
めったに発症しません

67
00:06:40,441 --> 00:06:44,070
ご家族で発症された方は
いますか？

68
00:06:46,697 --> 00:06:48,408
誰もいないわ

69
00:06:48,991 --> 00:06:53,371
今後 物忘れや幻覚の症状が
現れるかもしれません

70
00:06:53,454 --> 00:06:56,207
想像上の友達や
何か怖いものを

71
00:06:56,290 --> 00:06:58,584
見たりする可能性も

72
00:06:58,668 --> 00:07:03,089
お二人は 彼女の状態を
理解する必要があります

73
00:07:09,762 --> 00:07:12,557
自分の殻の中で
時間を止めて―

74
00:07:15,101 --> 00:07:18,521
苦しみから逃げる人々がいる

75
00:07:21,899 --> 00:07:25,528
外の世界が
いかに変わろうと…

76
00:07:27,029 --> 00:07:28,030
彼らは…

77
00:07:29,574 --> 00:07:31,200
まだ生きている…

78
00:07:32,702 --> 00:07:33,828
幸福な…

79
00:07:34,996 --> 00:07:36,122
あの時代に

80
00:07:48,634 --> 00:07:49,677
でも結局…

81
00:07:51,429 --> 00:07:53,890
たとえ世界が止まろうと…

82
00:07:55,933 --> 00:07:57,268
苦しみから…

83
00:07:58,895 --> 00:08:01,230
逃れる術(すべ)はない

84
00:09:10,883 --> 00:09:17,390
第１章

85
00:09:20,476 --> 00:09:21,519
ジョイね？

86
00:09:22,395 --> 00:09:23,229
はい

87
00:09:57,972 --> 00:09:58,806
はい！

88
00:10:06,647 --> 00:10:10,484
この家のしきたりは
分かってるわね

89
00:10:11,485 --> 00:10:13,362
ここに来る前に

90
00:10:13,446 --> 00:10:18,284
この家に仕えるメイドの
務めについて―

91
00:10:19,619 --> 00:10:22,455
しっかり読んできたでしょ

92
00:10:22,997 --> 00:10:26,334
この家のルールを覚えて―

93
00:10:27,168 --> 00:10:30,921
精一杯 務めを果たすように

94
00:10:33,424 --> 00:10:34,425
大事なのは

95
00:10:35,468 --> 00:10:37,595
余計な詮索をしないこと

96
00:10:38,387 --> 00:10:40,014
分かるわね

97
00:10:41,849 --> 00:10:42,767
はい

98
00:10:43,142 --> 00:10:45,102
ご心配なく

99
00:10:45,603 --> 00:10:47,104
心得ています

100
00:10:47,521 --> 00:10:48,939
お利口さんね

101
00:10:50,399 --> 00:10:51,817
安心したわ

102
00:10:58,866 --> 00:11:01,786
それから
ニドお嬢様のお世話も

103
00:11:03,287 --> 00:11:04,163
病気で―

104
00:11:05,122 --> 00:11:06,123
外に出れない

105
00:11:06,999 --> 00:11:08,292
ずっと家に

106
00:11:09,794 --> 00:11:11,671
自己紹介を

107
00:11:16,217 --> 00:11:17,218
初めまして

108
00:11:17,677 --> 00:11:18,928
私はジョイ

109
00:11:22,848 --> 00:11:24,183
それ 何の絵？

110
00:11:25,351 --> 00:11:26,519
聞いちゃダメ

111
00:11:28,437 --> 00:11:31,774
彼女は精神の病を患ってる

112
00:11:31,857 --> 00:11:33,984
彼女だけの世界があるの

113
00:11:58,384 --> 00:12:00,636
あなたの住まいは―

114
00:12:01,262 --> 00:12:03,180
チャイに案内させる

115
00:12:04,890 --> 00:12:06,350
遅刻は厳禁

116
00:12:07,184 --> 00:12:09,562
奥様は時間にうるさいから

117
00:12:10,521 --> 00:12:11,355
はい

118
00:12:12,481 --> 00:12:14,024
規則を肝に銘じて

119
00:12:14,483 --> 00:12:16,360
他人の詮索はしない

120
00:12:17,695 --> 00:12:18,529
はい

121
00:13:09,288 --> 00:13:10,664
君の住まいだ

122
00:13:12,166 --> 00:13:13,501
私１人で？

123
00:13:13,584 --> 00:13:14,335
ああ

124
00:13:16,587 --> 00:13:18,923
あちこちガタが来てる

125
00:13:19,381 --> 00:13:22,259
故障を見つけたら
知らせてくれ

126
00:13:22,718 --> 00:13:23,636
修理する

127
00:13:39,568 --> 00:13:40,945
１人で大丈夫？

128
00:13:41,153 --> 00:13:42,071
え？

129
00:13:42,822 --> 00:13:43,656
はい

130
00:13:46,283 --> 00:13:47,117
チャイ

131
00:13:48,160 --> 00:13:48,994
なぜ…

132
00:13:49,954 --> 00:13:52,790
ここのメイドは
次々に辞めるの？

133
00:13:56,502 --> 00:13:58,629
あれがメイド服だ

134
00:13:58,963 --> 00:14:01,048
明日は早朝から支度を

135
00:14:02,591 --> 00:14:03,425
じゃあ

136
00:16:56,598 --> 00:16:57,975
仕事を見つけた

137
00:16:59,393 --> 00:17:00,227
何の？

138
00:17:08,902 --> 00:17:10,362
外人宅のメイド

139
00:17:11,905 --> 00:17:14,033
そこでメイドを？

140
00:17:16,493 --> 00:17:17,161
なぜ？

141
00:17:17,244 --> 00:17:18,912
どうしてメイドに？

142
00:17:24,668 --> 00:17:25,586
もしや…

143
00:17:52,154 --> 00:17:52,988
なあ…

144
00:17:54,573 --> 00:17:55,991
一緒に飲もう

145
00:18:53,382 --> 00:18:55,300
奥様 ジョイです

146
00:18:55,384 --> 00:18:56,385
初めまして

147
00:19:06,687 --> 00:19:08,188
前はどこで？

148
00:19:08,272 --> 00:19:12,067
外国人の邸宅です

149
00:19:12,151 --> 00:19:13,777
悪くなさそうね

150
00:19:13,861 --> 00:19:15,362
なぜ辞めたの？

151
00:19:18,157 --> 00:19:20,868
雇い主が帰国したので

152
00:19:22,161 --> 00:19:23,954
邸宅は売却に

153
00:19:24,872 --> 00:19:27,791
この家でメイドが
必要だと聞いて

154
00:19:27,875 --> 00:19:29,418
今 ここに

155
00:19:32,838 --> 00:19:34,423
家族は何人？

156
00:19:35,507 --> 00:19:39,887
両親といとこ 私の４人です

157
00:19:42,431 --> 00:19:44,433
仕事は心得てるわね

158
00:19:46,935 --> 00:19:47,769
はい

159
00:19:49,313 --> 00:19:52,191
精一杯 頑張ります

160
00:19:53,817 --> 00:19:55,652
失望させません

161
00:20:01,366 --> 00:20:02,326
どうだか

162
00:20:28,352 --> 00:20:29,770
もう やめて

163
00:20:30,479 --> 00:20:32,189
拾いきれないわ

164
00:20:34,775 --> 00:20:37,194
もうお昼寝の時間よ

165
00:20:38,403 --> 00:20:39,238
さあ

166
00:20:39,404 --> 00:20:40,697
おネンネよ

167
00:20:40,781 --> 00:20:42,532
横になって

168
00:20:43,408 --> 00:20:44,243
さあ

169
00:20:46,036 --> 00:20:46,870
ここに

170
00:21:00,050 --> 00:21:03,887
お昼寝したくないの
えっと…

171
00:21:03,971 --> 00:21:04,846
ジョイよ

172
00:21:06,515 --> 00:21:07,891
でも寝ないと

173
00:21:08,934 --> 00:21:09,935
目を閉じて

174
00:21:27,327 --> 00:21:32,207
枝の上に 場所を選んで

175
00:21:34,084 --> 00:21:40,215
そよ風を感じて
　　　休みましょ

176
00:21:42,342 --> 00:21:45,178
ここで眠るのよ

177
00:21:46,263 --> 00:21:49,641
この巣の中で

178
00:21:53,979 --> 00:21:59,526
そよ風を感じて
　　　休みましょ

179
00:22:00,277 --> 00:22:05,615
この巣の中で 眠りましょ

180
00:23:27,781 --> 00:23:29,699
すみません！

181
00:23:29,991 --> 00:23:31,284
大丈夫ですか？

182
00:23:32,536 --> 00:23:33,453
新入り？

183
00:23:34,329 --> 00:23:35,205
はい

184
00:23:36,706 --> 00:23:37,541
名前は？

185
00:23:38,500 --> 00:23:39,668
ジョイです

186
00:23:46,383 --> 00:23:47,217
ジョイ

187
00:24:01,565 --> 00:24:03,275
またコンサート？

188
00:24:03,358 --> 00:24:08,530
仕事場を
明るくしたいだけですよ

189
00:24:08,947 --> 00:24:10,782
この踊り 知ってる？

190
00:24:10,866 --> 00:24:13,535
突いて 引いて

191
00:24:15,287 --> 00:24:16,663
私は踊れません

192
00:24:17,289 --> 00:24:18,290
時代遅れね

193
00:24:20,584 --> 00:24:21,418
ジョイ！

194
00:24:22,919 --> 00:24:23,753
ジョイ

195
00:24:24,129 --> 00:24:24,963
お嬢様は？

196
00:24:25,338 --> 00:24:26,256
何て？

197
00:24:28,508 --> 00:24:30,552
こんな携帯 捨ててやる

198
00:24:30,635 --> 00:24:33,680
やめてください
まだ支払い中です

199
00:24:33,763 --> 00:24:35,390
音量は大きくないと

200
00:24:35,474 --> 00:24:37,684
うるさ過ぎるのよ

201
00:24:41,730 --> 00:24:42,981
これを

202
00:24:44,232 --> 00:24:45,358
奥様からよ

203
00:24:46,902 --> 00:24:48,236
本当に私に？

204
00:24:48,904 --> 00:24:49,946
彼女は糖尿病

205
00:24:50,322 --> 00:24:52,616
だから体に毒なの

206
00:24:52,699 --> 00:24:54,493
皆で分けなさいと

207
00:24:54,576 --> 00:24:56,161
ポーンは食べ過ぎ

208
00:24:56,244 --> 00:24:57,162
この通り

209
00:25:02,751 --> 00:25:03,627
頂きます

210
00:25:29,152 --> 00:25:29,986
失礼を

211
00:25:32,572 --> 00:25:33,573
失礼します

212
00:26:16,950 --> 00:26:19,244
ママと出かけたことは？

213
00:26:20,579 --> 00:26:21,413
ない

214
00:26:23,498 --> 00:26:24,499
パパとは？

215
00:26:26,626 --> 00:26:27,460
ない

216
00:26:28,545 --> 00:26:29,838
ずっと家に？

217
00:26:30,672 --> 00:26:34,509
チャンスがあれば
どこに行きたい？

218
00:26:35,260 --> 00:26:38,138
外に出れるなら どこでも

219
00:26:45,270 --> 00:26:46,104
見て

220
00:26:52,277 --> 00:26:53,111
そっと

221
00:27:48,083 --> 00:27:49,876
あなたも見たわね？

222
00:28:24,536 --> 00:28:25,495
この本 読んで

223
00:28:24,536 --> 00:28:25,495
「忙しい指」

224
00:28:25,495 --> 00:28:26,705
この本 読んで

225
00:28:26,788 --> 00:28:27,706
もちろん

226
00:28:33,086 --> 00:28:35,422
むかし 農民の家族がいた

227
00:28:35,964 --> 00:28:37,424
２人の娘は…

228
00:28:38,425 --> 00:28:40,510
とても仲が良かった

229
00:28:41,970 --> 00:28:43,638
裕福でなくとも

230
00:28:43,888 --> 00:28:45,724
幸せに暮らしていた

231
00:28:46,850 --> 00:28:47,892
ある日…

232
00:28:49,519 --> 00:28:52,814
姉妹は無理やり
引き離された

233
00:28:54,441 --> 00:28:55,942
２人は悲しんだ

234
00:29:54,167 --> 00:29:56,294
そこでメイドに？

235
00:29:57,003 --> 00:29:58,838
どうしてメイドに？

236
00:30:00,340 --> 00:30:01,341
もしや…

237
00:33:27,547 --> 00:33:28,381
お嬢様

238
00:33:43,938 --> 00:33:44,772
ニド樣！

239
00:33:50,111 --> 00:33:50,945
ジョイ

240
00:34:01,497 --> 00:34:02,874
実際に見ました

241
00:34:03,249 --> 00:34:05,418
この家には謎の女が

242
00:34:05,752 --> 00:34:06,711
本当よ

243
00:34:07,086 --> 00:34:08,004
見たの

244
00:34:07,086 --> 00:34:08,004
ニド

245
00:34:08,504 --> 00:34:09,338
黙って

246
00:34:12,800 --> 00:34:13,634
それは？

247
00:34:17,305 --> 00:34:18,681
私が見た女は…

248
00:34:20,308 --> 00:34:22,268
この写真の女性に似ています

249
00:34:29,442 --> 00:34:30,902
これをどこで？

250
00:34:31,652 --> 00:34:35,531
書斎を掃除中に
床で見つけました

251
00:34:36,199 --> 00:34:38,159
ワン　ニドを部屋に

252
00:34:38,910 --> 00:34:39,827
はい 奥様

253
00:34:47,376 --> 00:34:48,795
取るに足らない

254
00:34:50,254 --> 00:34:51,464
彼女が誰か…

255
00:34:53,299 --> 00:34:54,675
知りたい？

256
00:35:00,515 --> 00:35:03,351
ここで働いてたメイドよ

257
00:35:05,144 --> 00:35:05,978
下がって

258
00:35:09,941 --> 00:35:10,775
出てって

259
00:35:10,858 --> 00:35:11,359
はい

260
00:35:53,025 --> 00:35:55,111
今日もお美しいですね

261
00:35:56,320 --> 00:35:58,656
私を褒めるのは
あなただけ

262
00:36:00,366 --> 00:36:01,617
旦那様も

263
00:36:01,701 --> 00:36:03,327
きっと同じことを

264
00:36:03,411 --> 00:36:04,412
彼は…

265
00:36:06,372 --> 00:36:08,166
何日も帰宅してない

266
00:36:08,249 --> 00:36:09,667
彼は私に…

267
00:36:10,626 --> 00:36:12,044
興味ないのよ

268
00:36:12,128 --> 00:36:13,087
まさか

269
00:36:14,255 --> 00:36:15,798
奥様は お美しい

270
00:36:16,132 --> 00:36:18,092
旦那様だって

271
00:36:19,260 --> 00:36:21,429
奥様は全てを
お持ちです

272
00:36:23,055 --> 00:36:23,890
違うわ

273
00:36:25,975 --> 00:36:26,893
愛が…

274
00:36:29,729 --> 00:36:31,606
この家には無い

275
00:36:41,115 --> 00:36:42,408
私がいます

276
00:36:44,327 --> 00:36:46,454
皆 奥様が大好きです

277
00:36:47,663 --> 00:36:49,207
私もです

278
00:36:50,499 --> 00:36:52,919
旦那様は お仕事でお忙しい

279
00:36:53,753 --> 00:36:55,504
そう恨まないで

280
00:36:56,297 --> 00:36:57,131
はい

281
00:36:57,548 --> 00:36:58,674
向かいます

282
00:36:59,675 --> 00:37:00,718
今すぐ

283
00:37:05,848 --> 00:37:07,225
父が対処した

284
00:37:14,148 --> 00:37:15,358
自力では…

285
00:37:16,275 --> 00:37:18,319
何も解決できないの？

286
00:37:20,529 --> 00:37:21,530
どこへ？

287
00:37:24,742 --> 00:37:26,577
自力で解決しに行く

288
00:38:20,715 --> 00:38:26,554
第２章

289
00:38:36,897 --> 00:38:37,732
ワンさん

290
00:38:40,818 --> 00:38:42,153
プロイさんは

291
00:38:43,904 --> 00:38:45,448
どんな死に方を？

292
00:38:48,659 --> 00:38:49,660
忘れたの？

293
00:38:50,119 --> 00:38:53,414
ここで働くなら
余計な詮索は禁物

294
00:38:55,541 --> 00:38:56,125
ポーン

295
00:38:56,208 --> 00:38:57,126
はい

296
00:38:57,418 --> 00:38:59,420
終わったらテーブルへ

297
00:38:59,920 --> 00:39:00,755
はい

298
00:39:08,220 --> 00:39:09,221
ポーンさん

299
00:39:09,555 --> 00:39:10,389
なに？

300
00:39:11,682 --> 00:39:12,767
教えて

301
00:39:14,268 --> 00:39:15,353
なにを？

302
00:39:16,562 --> 00:39:17,813
プロイさんのこと

303
00:39:20,816 --> 00:39:22,068
何でもない

304
00:39:22,151 --> 00:39:24,862
ここで働いてただけよ

305
00:39:25,237 --> 00:39:28,699
５–６年前に突然 辞めたの

306
00:39:28,783 --> 00:39:30,284
あれっきりよ

307
00:39:30,993 --> 00:39:31,952
あっ

308
00:39:32,661 --> 00:39:33,704
それから

309
00:39:33,788 --> 00:39:37,792
昨夜 あんたが見たものは
誰も見たことがない

310
00:39:39,335 --> 00:39:40,586
ニド様も見た

311
00:39:41,879 --> 00:39:43,756
信じちゃダメよ

312
00:39:43,839 --> 00:39:45,216
まだほんの子供

313
00:39:45,549 --> 00:39:48,344
彼女の守護霊と
話してたのかも

314
00:39:48,928 --> 00:39:53,182
あんたといつも一緒だから
もう守護霊は見ないとか

315
00:39:56,977 --> 00:39:57,812
行くわ

316
00:40:15,246 --> 00:40:17,456
プロイさんのこと教えて

317
00:40:26,632 --> 00:40:28,175
もう昔の話だ

318
00:40:29,593 --> 00:40:31,470
覚えてることを

319
00:40:32,888 --> 00:40:34,306
覚えてるのは…

320
00:40:39,019 --> 00:40:42,106
当時 プロイは
奥様に雇われた―

321
00:40:42,440 --> 00:40:45,776
メイドにすぎなかった

322
00:40:48,154 --> 00:40:51,323
プロイは奥様に尽くしてた

323
00:40:52,366 --> 00:40:53,993
よき理解者だった

324
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
家に誰もいない時―

325
00:40:59,039 --> 00:41:01,584
奥様のそばには
いつも彼女が

326
00:41:03,544 --> 00:41:04,462
プロイは

327
00:41:04,920 --> 00:41:06,338
奥様を慰め

328
00:41:07,465 --> 00:41:09,258
悲しみを忘れさせた

329
00:41:09,884 --> 00:41:11,594
長年 仕えてきた―

330
00:41:11,677 --> 00:41:13,471
ワンとポーンさえ

331
00:41:14,597 --> 00:41:16,056
敵わなかった

332
00:41:17,933 --> 00:41:19,226
奥様にとって

333
00:41:20,269 --> 00:41:22,521
プロイはメイドであり

334
00:41:23,647 --> 00:41:25,232
話し相手だった

335
00:41:27,443 --> 00:41:28,569
だが最後…

336
00:41:32,698 --> 00:41:34,283
何が起こったの？

337
00:41:38,829 --> 00:41:40,289
彼女は黙って…

338
00:41:41,248 --> 00:41:42,625
家を去った

339
00:42:00,601 --> 00:42:02,269
どこで この絵を？

340
00:42:05,898 --> 00:42:07,233
こんな考えを

341
00:42:08,108 --> 00:42:09,485
一体どこで？

342
00:42:10,945 --> 00:42:11,737
痛い

343
00:42:11,820 --> 00:42:13,155
誰が描けと？

344
00:42:13,239 --> 00:42:14,615
誰が言ったの？

345
00:42:15,866 --> 00:42:17,076
もう二度と―

346
00:42:17,159 --> 00:42:19,286
描かせないから

347
00:42:19,995 --> 00:42:21,997
分かったわね

348
00:42:23,874 --> 00:42:25,668
二度と描いちゃダメ

349
00:42:27,169 --> 00:42:29,129
誰が描けと言ったの？

350
00:42:29,213 --> 00:42:30,047
答えて

351
00:42:52,653 --> 00:42:54,363
この絵は何？

352
00:42:58,325 --> 00:42:59,994
誰が描けと？

353
00:43:05,374 --> 00:43:06,667
赤は奥様

354
00:43:07,626 --> 00:43:09,295
黒は旦那様

355
00:43:12,006 --> 00:43:13,966
青は誰？

356
00:43:14,800 --> 00:43:15,843
あのメイド

357
00:44:30,626 --> 00:44:32,169
悪かった プロイ

358
00:44:36,674 --> 00:44:37,716
あの日から

359
00:44:38,342 --> 00:44:39,176
今日まで

360
00:44:40,761 --> 00:44:42,262
謝ることしか―

361
00:44:43,681 --> 00:44:44,640
できない

362
00:44:47,726 --> 00:44:49,687
誰も望んでなかった

363
00:44:52,648 --> 00:44:54,441
どうか許してくれ

364
00:45:02,783 --> 00:45:03,784
何の用だ？

365
00:45:03,867 --> 00:45:04,952
見たんです

366
00:45:05,452 --> 00:45:07,246
たった今…

367
00:45:08,163 --> 00:45:09,039
私…

368
00:45:09,123 --> 00:45:09,998
何を？

369
00:45:10,999 --> 00:45:12,793
その…

370
00:45:19,967 --> 00:45:21,135
どこでこれを

371
00:45:22,553 --> 00:45:23,470
ニド様が

372
00:45:26,807 --> 00:45:27,641
下がれ

373
00:45:28,600 --> 00:45:29,435
はい

374
00:46:40,631 --> 00:46:41,465
有能だな

375
00:46:42,925 --> 00:46:44,051
奥様に教わった？

376
00:46:44,593 --> 00:46:45,427
いいえ

377
00:46:46,553 --> 00:46:48,305
紅茶をどうぞ

378
00:46:56,605 --> 00:46:57,523
彼女の命令？

379
00:46:58,190 --> 00:46:59,691
私の仕事です

380
00:47:00,067 --> 00:47:02,903
奥様に任されたことは全て

381
00:47:02,986 --> 00:47:04,988
僕の命令は無視か？

382
00:47:06,240 --> 00:47:07,407
いいえ

383
00:47:08,367 --> 00:47:11,411
この家の皆様に
お仕えしています

384
00:47:12,746 --> 00:47:14,373
彼女にだけだ

385
00:47:14,456 --> 00:47:17,167
では なぜ紅茶を？

386
00:47:18,252 --> 00:47:20,504
毎晩 お仕事でお疲れかと

387
00:47:22,631 --> 00:47:25,425
すすると
気分が安らぎますよ

388
00:47:31,098 --> 00:47:31,974
どうぞ

389
00:47:36,478 --> 00:47:37,688
羨ましいよ

390
00:47:38,480 --> 00:47:41,066
ウマのような美人の妻がいて

391
00:47:41,525 --> 00:47:45,028
彼の妻でいられる
私こそ幸運よ

392
00:47:45,445 --> 00:47:47,155
ラブラブね

393
00:47:47,489 --> 00:47:50,868
ニラク もっとウマと
出かけるべきよ

394
00:47:51,577 --> 00:47:53,996
赤ちゃんの計画は？

395
00:47:54,079 --> 00:47:56,081
結婚して何年も経つ

396
00:47:56,164 --> 00:47:57,875
子作りすべきよ

397
00:47:59,334 --> 00:48:01,753
ああ それは…

398
00:48:02,087 --> 00:48:02,921
近々ね

399
00:48:04,923 --> 00:48:06,133
今晩かな

400
00:48:12,055 --> 00:48:12,890
再び乾杯

401
00:48:18,228 --> 00:48:21,315
僕のキャリアにとって
いかに大事か

402
00:48:25,694 --> 00:48:26,528
嫌よ

403
00:48:30,032 --> 00:48:33,619
頼むよ
お義父さんに話してくれ

404
00:49:02,773 --> 00:49:04,858
紅茶はいかがですか？

405
00:49:13,033 --> 00:49:15,327
ご本を お借りしても？

406
00:49:16,495 --> 00:49:17,329
構わない

407
00:51:35,258 --> 00:51:37,385
あのメイドの話だけど

408
00:51:37,969 --> 00:51:39,179
誰なの？

409
00:51:40,597 --> 00:51:41,515
プロイ

410
00:51:42,099 --> 00:51:42,933
プロイ…

411
00:51:46,311 --> 00:51:47,813
会ったことは？

412
00:51:50,857 --> 00:51:53,026
何度も会った？

413
00:51:56,613 --> 00:51:57,948
今 どこに？

414
00:52:42,284 --> 00:52:44,494
プロイ 紅茶を

415
00:52:52,210 --> 00:52:53,086
旦那様

416
00:52:54,212 --> 00:52:55,714
お話があります

417
00:52:56,673 --> 00:52:57,591
何の話？

418
00:53:01,094 --> 00:53:02,262
妊娠しました

419
00:53:07,934 --> 00:53:08,768
本当か？

420
00:53:10,312 --> 00:53:11,146
はい

421
00:53:23,283 --> 00:53:25,452
大事な話って何？

422
00:53:33,877 --> 00:53:34,711
ウマ

423
00:53:35,420 --> 00:53:36,963
君に伝えることが

424
00:53:37,589 --> 00:53:38,882
プロイが妊娠した

425
00:53:40,759 --> 00:53:42,093
朗報だろ

426
00:53:42,802 --> 00:53:43,845
この家に…

427
00:53:44,304 --> 00:53:46,348
子供が生まれる

428
00:53:47,432 --> 00:53:48,350
どうだ？

429
00:53:52,312 --> 00:53:53,146
やるわね

430
00:53:55,273 --> 00:53:57,025
一文無しだったくせに

431
00:53:57,150 --> 00:53:58,526
まだ目当てが？

432
00:53:59,986 --> 00:54:00,820
ウマ！

433
00:56:33,723 --> 00:56:35,975
むかし 農民の家族がいた

434
00:56:36,643 --> 00:56:38,228
２人の娘がいて…

435
00:56:38,853 --> 00:56:41,106
とても仲が良かった

436
00:56:42,690 --> 00:56:44,234
裕福でなくとも

437
00:56:44,484 --> 00:56:46,403
幸せに暮らしていた

438
00:56:47,237 --> 00:56:48,655
ある日…

439
00:56:50,448 --> 00:56:53,576
姉妹は無理やり
引き離された

440
00:56:54,911 --> 00:56:56,287
２人は悲しんだ

441
00:56:58,790 --> 00:56:59,791
プロイ？

442
00:57:01,960 --> 00:57:02,794
はい

443
00:57:05,130 --> 00:57:06,423
奥様は美しい

444
00:57:06,840 --> 00:57:08,883
旦那様もきっと

445
00:57:09,342 --> 00:57:11,469
奥様は全てを
お持ちです

446
00:57:12,512 --> 00:57:13,346
愛が…

447
00:57:13,763 --> 00:57:15,515
この家には無い

448
00:57:16,641 --> 00:57:18,476
私の仕事です

449
00:57:18,560 --> 00:57:21,187
奥様に任せられたことは全て

450
00:57:26,609 --> 00:57:27,610
旦那様

451
00:57:28,778 --> 00:57:31,948
この家の皆様に
お仕えしています

452
00:57:33,158 --> 00:57:34,826
私がいます

453
00:57:36,828 --> 00:57:38,746
皆 奥様が大好きです

454
00:57:39,873 --> 00:57:41,249
私もです

455
00:57:42,792 --> 00:57:45,044
旦那様は お忙しい

456
00:57:45,753 --> 00:57:47,630
そう恨まないで

457
00:58:16,618 --> 00:58:19,454
プロイさんは
どんな死に方を？

458
00:58:23,374 --> 00:58:25,627
ここで働いてただけよ

459
00:58:27,253 --> 00:58:30,715
５–６年前に突然 辞めたの

460
00:58:30,798 --> 00:58:32,133
あれっきりよ

461
00:59:12,966 --> 00:59:19,931
小さな黄色いカナリア

462
00:59:22,183 --> 00:59:26,854
今夜 どこで眠るの？

463
00:59:28,940 --> 00:59:31,442
どこでだって

464
00:59:33,069 --> 00:59:35,572
眠れるわ

465
00:59:38,700 --> 00:59:43,371
枝の上に 場所を選んで

466
00:59:45,957 --> 00:59:47,959
そよ風を感じて

467
00:59:48,626 --> 00:59:51,879
休みましょ

468
00:59:53,381 --> 00:59:56,676
ここで眠るの

469
00:59:59,262 --> 01:00:03,016
この巣の中で

470
01:00:05,602 --> 01:00:10,064
小さな黄色いカナリア

471
01:00:14,277 --> 01:00:18,698
今夜 どこで眠るの？

472
01:00:20,450 --> 01:00:23,369
どこでだって

473
01:00:25,038 --> 01:00:27,999
眠れるわ

474
01:00:30,001 --> 01:00:35,256
枝の上に 場所を選んで

475
01:00:37,133 --> 01:00:43,014
そよ風を感じて
　　　休みましょ

476
01:00:44,766 --> 01:00:47,894
ここで眠るの

477
01:00:49,854 --> 01:00:53,941
この巣の中で

478
01:00:55,943 --> 01:00:57,987
姉さん 何が起きたの？

479
01:02:47,972 --> 01:02:48,931
どいて！

480
01:03:29,514 --> 01:03:31,557
ジョイがポーンと市場に

481
01:03:33,601 --> 01:03:35,353
今夜 必要なものは？

482
01:03:36,646 --> 01:03:39,607
夫にとって大事な
パーティーよ

483
01:03:39,899 --> 01:03:40,733
はい

484
01:03:41,192 --> 01:03:43,194
ホテルに注文しました

485
01:03:43,277 --> 01:03:46,155
その他は
ポーンが用意します

486
01:04:13,266 --> 01:04:16,394
ここに通い始めてから
何年 経つ？

487
01:04:17,311 --> 01:04:19,605
約２年です

488
01:04:21,941 --> 01:04:23,234
元気なの？

489
01:04:23,317 --> 01:04:26,195
特に変わったことは？

490
01:04:26,279 --> 01:04:28,823
別に　元気です

491
01:04:30,366 --> 01:04:33,327
私の見る限り
安定してるわね

492
01:04:34,787 --> 01:04:36,163
よかったわ

493
01:04:36,247 --> 01:04:37,331
それと…

494
01:04:39,041 --> 01:04:40,668
仕事はどう？

495
01:04:41,502 --> 01:04:42,795
大丈夫です

496
01:04:42,879 --> 01:04:44,881
最近 新しい仕事に

497
01:04:46,340 --> 01:04:48,968
なぜ 前の仕事を辞めたの？

498
01:04:50,094 --> 01:04:50,928
放して！

499
01:04:51,012 --> 01:04:52,221
やめて！

500
01:04:52,305 --> 01:04:53,598
放して！

501
01:05:06,527 --> 01:05:09,030
雇い主が帰国したので

502
01:05:09,113 --> 01:05:10,907
邸宅は売却に

503
01:05:12,033 --> 01:05:15,661
まだ不眠症に苦しんでる？

504
01:05:17,747 --> 01:05:18,748
いいえ

505
01:05:18,831 --> 01:05:20,291
普通に眠れます

506
01:05:20,374 --> 01:05:22,460
まだ反復的行動を？

507
01:05:23,461 --> 01:05:24,378
いいえ

508
01:05:25,046 --> 01:05:27,173
不安もありません

509
01:05:28,049 --> 01:05:30,635
スイーツは効果的です

510
01:05:31,260 --> 01:05:34,597
この調子なら大丈夫そうね

511
01:05:34,680 --> 01:05:36,307
もう２年経ったし

512
01:05:36,390 --> 01:05:38,309
薬を少し変えるわね

513
01:05:38,392 --> 01:05:40,686
規則的に飲んでね

514
01:05:41,479 --> 01:05:42,396
はい

515
01:05:43,689 --> 01:05:47,318
子供の世話を
してもいいですか？

516
01:05:47,944 --> 01:05:50,029
子供？　妊娠したの？

517
01:05:50,446 --> 01:05:51,280
まさか

518
01:05:51,530 --> 01:05:53,491
姉と再会したんです

519
01:05:53,783 --> 01:05:55,701
姪(めい)の世話を頼まれて

520
01:05:55,785 --> 01:05:58,287
お姉さんに会えてよかった

521
01:06:00,164 --> 01:06:02,625
問題ないと思うわ

522
01:06:02,708 --> 01:06:05,503
次回はお姉さんも
連れてきて

523
01:06:06,754 --> 01:06:07,588
必ず

524
01:06:12,009 --> 01:06:18,849
第３章

525
01:06:18,933 --> 01:06:20,643
時間かかりすぎよ

526
01:06:22,103 --> 01:06:23,270
役立たずね

527
01:06:27,233 --> 01:06:31,862
荷物を置いたら
今夜の手伝いをして

528
01:06:31,946 --> 01:06:32,863
急いで

529
01:06:32,947 --> 01:06:33,781
はい

530
01:06:35,408 --> 01:06:36,575
一体どこに？

531
01:06:37,326 --> 01:06:39,412
あんなに待たせて

532
01:06:39,495 --> 01:06:40,579
何 買った？

533
01:06:41,455 --> 01:06:43,499
お寺と病院に行ったの

534
01:06:43,916 --> 01:06:45,501
だから色々と

535
01:06:45,751 --> 01:06:47,128
すぐに使うから

536
01:07:13,821 --> 01:07:17,283
とっても幸せ

537
01:07:17,700 --> 01:07:20,494
そう顔にかいてある

538
01:07:22,038 --> 01:07:25,833
眠りにつくまでずっと

539
01:07:26,250 --> 01:07:29,295
私は 幸せに死ねるわ

540
01:07:29,670 --> 01:07:31,464
幸せに死ねる

541
01:07:32,590 --> 01:07:37,720
長い夜は まるで夢のよう

542
01:07:37,845 --> 01:07:42,975
長く楽しい
　人生へのご褒美

543
01:07:43,851 --> 01:07:46,520
明かりが 光り輝く

544
01:07:48,105 --> 01:07:51,984
なんて楽しい
　ナイトパーティー

545
01:07:52,485 --> 01:07:56,030
永遠に歌い
　楽しみましょう

546
01:08:16,217 --> 01:08:20,930
長い夜は まるで夢のよう

547
01:08:21,472 --> 01:08:24,850
長く楽しい
　人生へのご褒美

548
01:08:24,934 --> 01:08:27,603
ダーリン

549
01:08:27,686 --> 01:08:32,191
君を絶対に離さない

550
01:08:32,274 --> 01:08:35,236
どんな日も どんな時も

551
01:08:35,319 --> 01:08:39,698
一緒にいさせてくれ

552
01:08:41,117 --> 01:08:44,745
とっても幸せ

553
01:08:44,829 --> 01:08:49,291
そう顔にかいてある

554
01:08:49,375 --> 01:08:53,295
眠りにつくまでずっと

555
01:08:53,629 --> 01:08:56,799
私は 幸せに死ねるわ

556
01:08:56,882 --> 01:08:59,969
幸せに死ねる

557
01:09:02,138 --> 01:09:03,139
花火？

558
01:09:03,222 --> 01:09:03,889
そうだな

559
01:09:03,973 --> 01:09:06,892
こんな派手な
パーティーだなんて

560
01:09:06,976 --> 01:09:07,977
すごいわ

561
01:09:08,060 --> 01:09:08,602
ああ

562
01:09:08,686 --> 01:09:11,355
外人を見たわ
英語は話せる？

563
01:09:12,022 --> 01:09:12,857
いいや

564
01:09:12,940 --> 01:09:14,441
私も話せない

565
01:09:14,525 --> 01:09:15,109
チャイ

566
01:09:15,192 --> 01:09:15,776
なに？

567
01:09:16,193 --> 01:09:18,821
プロイの話だけど

568
01:09:18,904 --> 01:09:20,364
他にまだ何か？

569
01:09:22,783 --> 01:09:23,617
ああ

570
01:09:25,744 --> 01:09:27,413
大丈夫？

571
01:09:30,541 --> 01:09:31,917
これを？

572
01:09:32,209 --> 01:09:33,210
そうだ

573
01:09:36,589 --> 01:09:37,590
深呼吸して

574
01:10:10,998 --> 01:10:13,292
プロイのこと
何も知らないのよね

575
01:10:27,640 --> 01:10:29,099
ご機嫌よう

576
01:10:29,725 --> 01:10:31,101
食べ物の用意が

577
01:10:31,477 --> 01:10:33,437
何か足しますか？

578
01:10:35,731 --> 01:10:38,442
旦那様が用意したワインを

579
01:10:41,028 --> 01:10:43,530
チャイに車の準備をさせて

580
01:10:43,614 --> 01:10:45,574
来客の送迎用に

581
01:10:45,908 --> 01:10:46,784
はい 奥様

582
01:10:50,996 --> 01:10:51,997
ジョイは？

583
01:10:52,665 --> 01:10:55,376
厨房でポーンの手伝いを

584
01:11:25,864 --> 01:11:27,074
似合ってる

585
01:11:31,203 --> 01:11:33,122
なぜ私が赤が好きだと？

586
01:11:36,375 --> 01:11:37,376
よく着てる

587
01:11:39,211 --> 01:11:40,045
赤は―

588
01:11:40,629 --> 01:11:41,922
君を引き立てる

589
01:11:45,092 --> 01:11:46,552
君の誕生日だし

590
01:11:49,596 --> 01:11:52,516
誕生日パーティーを
ありがとう

591
01:11:59,481 --> 01:12:00,899
私の出費だけど

592
01:12:29,345 --> 01:12:31,138
目が覚めた？

593
01:12:32,181 --> 01:12:33,015
気分は？

594
01:12:33,807 --> 01:12:34,725
いい？

595
01:12:38,228 --> 01:12:39,063
私に…

596
01:12:40,230 --> 01:12:41,732
ウソをついた―

597
01:12:43,025 --> 01:12:44,526
罰ってことよ

598
01:12:46,570 --> 01:12:49,656
プロイを殺すのを
手伝ったでしょ

599
01:12:57,706 --> 01:12:59,291
静かにして

600
01:13:03,629 --> 01:13:05,964
盛り上がってるみたい

601
01:13:09,385 --> 01:13:10,219
すぐ戻る

602
01:13:20,979 --> 01:13:21,814
チャイ

603
01:13:25,818 --> 01:13:26,902
寝てるの？

604
01:13:28,821 --> 01:13:29,655
チャイ

605
01:13:35,577 --> 01:13:36,412
えっ！

606
01:13:36,662 --> 01:13:37,496
チャイ

607
01:13:39,248 --> 01:13:40,082
チャイ

608
01:13:40,624 --> 01:13:41,458
ジョイ

609
01:13:49,591 --> 01:13:50,843
大丈夫？

610
01:13:50,926 --> 01:13:52,344
リラックス…

611
01:15:08,045 --> 01:15:09,296
ワインを

612
01:15:09,838 --> 01:15:10,881
どうぞ

613
01:15:11,924 --> 01:15:12,883
もう１杯

614
01:15:12,966 --> 01:15:14,259
さあ どうぞ

615
01:15:14,801 --> 01:15:15,761
いかが

616
01:15:16,094 --> 01:15:17,179
どうぞ

617
01:15:32,736 --> 01:15:33,737
遅かった？

618
01:15:34,071 --> 01:15:34,988
ゴメンね

619
01:15:38,575 --> 01:15:40,285
パーティー 最高よ

620
01:15:40,369 --> 01:15:41,912
すごい数の招待客

621
01:15:42,162 --> 01:15:44,456
奥様は赤のドレスで

622
01:15:44,540 --> 01:15:45,791
とてもキレイ

623
01:15:45,874 --> 01:15:47,292
本当にステキ

624
01:15:47,751 --> 01:15:51,421
外人客は白でドレスアップ

625
01:15:51,505 --> 01:15:52,798
私も着たいな

626
01:15:52,881 --> 01:15:54,591
見れなくて残念ね

627
01:15:55,384 --> 01:15:56,218
大丈夫

628
01:15:56,301 --> 01:15:57,469
よく聞いて

629
01:15:57,553 --> 01:15:58,971
一緒に楽しもう

630
01:15:59,054 --> 01:16:02,182
どう？　いいでしょ？

631
01:16:02,432 --> 01:16:03,267
よし

632
01:16:04,184 --> 01:16:05,519
こっち向いて

633
01:16:06,937 --> 01:16:10,232
一番好きな曲は？

634
01:16:12,359 --> 01:16:13,443
突いて 引いて

635
01:16:13,527 --> 01:16:14,695
だよね？

636
01:16:16,780 --> 01:16:18,740
えっと　どこだっけ？

637
01:16:26,832 --> 01:16:27,749
見つけた

638
01:16:40,637 --> 01:16:41,680
私と踊って

639
01:16:41,763 --> 01:16:42,681
ほら

640
01:16:48,395 --> 01:16:49,396
嫌なの？

641
01:16:57,654 --> 01:16:59,698
ダメ？　分かった

642
01:17:11,918 --> 01:17:14,212
冗談よ！

643
01:17:16,048 --> 01:17:16,965
冗談！

644
01:17:36,652 --> 01:17:37,486
踊れ！

645
01:17:38,070 --> 01:17:38,904
早く！

646
01:17:40,822 --> 01:17:42,824
この曲 嫌い？

647
01:17:42,908 --> 01:17:43,784
歌え！

648
01:17:43,867 --> 01:17:45,994
こうだっけ？

649
01:17:46,078 --> 01:17:49,414
突いて 引いて
突いて 引いて

650
01:18:49,641 --> 01:18:50,976
どうも 奥様

651
01:18:57,899 --> 01:18:59,192
どうも 奥様

652
01:19:05,907 --> 01:19:07,117
どうも 奥様

653
01:19:32,142 --> 01:19:33,685
紳士淑女の皆さん

654
01:19:34,311 --> 01:19:35,270
ようこそ

655
01:19:37,647 --> 01:19:40,942
この特別な夜に
お集まりいただき―

656
01:19:42,152 --> 01:19:43,612
感謝します

657
01:19:45,739 --> 01:19:46,823
私の人生で

658
01:19:48,617 --> 01:19:50,577
最も大切な人

659
01:19:52,329 --> 01:19:53,497
私の美しき妻

660
01:19:54,414 --> 01:19:55,248
ウマに

661
01:20:00,045 --> 01:20:04,883
ハッピーバースデー
トゥーユー

662
01:20:05,675 --> 01:20:10,889
ハッピーバースデー
トゥーユー

663
01:20:11,556 --> 01:20:17,813
ハッピーバースデー
ハッピーバースデー

664
01:20:18,897 --> 01:20:25,153
ハッピーバースデー
トゥーユー

665
01:20:47,425 --> 01:20:48,802
ボスは乗り気だ

666
01:20:49,135 --> 01:20:50,428
話したいと

667
01:20:51,346 --> 01:20:52,180
了解

668
01:20:57,102 --> 01:20:57,936
私も

669
01:20:58,019 --> 01:20:59,020
どこへ？

670
01:20:59,646 --> 01:21:01,857
電話だ　あとは頼む

671
01:21:36,516 --> 01:21:37,684
何してるの？

672
01:21:38,476 --> 01:21:39,311
えっ？

673
01:21:40,562 --> 01:21:41,897
別に何も…

674
01:21:42,606 --> 01:21:43,565
ワンは？

675
01:21:44,900 --> 01:21:46,192
チャイの所に

676
01:21:49,487 --> 01:21:50,989
客をもてなして

677
01:21:51,448 --> 01:21:52,532
私は二階に

678
01:21:53,533 --> 01:21:54,367
はい

679
01:23:22,122 --> 01:23:24,666
何票 取れるかな？

680
01:23:26,626 --> 01:23:28,878
お仕事の調子は？

681
01:23:29,504 --> 01:23:31,798
土地購入の準備を

682
01:23:33,299 --> 01:23:37,303
いい提案さえあれば
誰もが支持するはずだ

683
01:23:37,387 --> 01:23:38,430
同感だよ

684
01:24:57,967 --> 01:24:59,594
何か言いたげに…

685
01:25:00,637 --> 01:25:02,472
私を見つめてますね

686
01:25:23,118 --> 01:25:23,952
そうよ

687
01:25:27,622 --> 01:25:29,457
あなた プロイの妹ね

688
01:25:40,301 --> 01:25:42,011
これはプロイが…

689
01:25:44,639 --> 01:25:45,473
違うわね

690
01:25:46,641 --> 01:25:48,977
あなたが彼女に書いた手紙

691
01:25:49,894 --> 01:25:51,187
大切にしてた

692
01:25:54,315 --> 01:25:56,276
それに家族の写真も

693
01:25:57,986 --> 01:26:00,280
同じ写真を持ってるわね

694
01:26:08,246 --> 01:26:09,372
本当は…

695
01:26:09,831 --> 01:26:12,000
姉のことが知りたかった

696
01:26:13,793 --> 01:26:15,253
あんな作り話は

697
01:26:16,045 --> 01:26:17,255
必要なかった

698
01:26:20,341 --> 01:26:21,759
すみません

699
01:26:32,103 --> 01:26:33,563
聞いたでしょ

700
01:26:39,402 --> 01:26:40,570
プロイは…

701
01:26:41,946 --> 01:26:43,990
黙って この家を去った

702
01:26:47,160 --> 01:26:48,786
どこへ行ったか…

703
01:26:51,247 --> 01:26:52,749
分からなかった

704
01:27:13,186 --> 01:27:14,395
窒息死が…

705
01:27:16,648 --> 01:27:20,360
どれほど苦しいか
ご存じですか？

706
01:27:24,197 --> 01:27:26,199
プロイが経験したのは

707
01:27:28,451 --> 01:27:30,411
想像もできない苦しみ

708
01:27:43,549 --> 01:27:45,009
この冷血女

709
01:27:46,386 --> 01:27:48,137
姉を見殺しにした

710
01:27:51,724 --> 01:27:54,602
あんたの一番好きな紅茶

711
01:27:56,521 --> 01:27:57,480
残念よ

712
01:28:00,233 --> 01:28:01,567
冷めちゃった

713
01:28:28,761 --> 01:28:30,513
私も大好きです

714
01:30:28,131 --> 01:30:30,466
色々と感謝しています

715
01:30:31,384 --> 01:30:33,845
おかげで 上手くいきました

716
01:30:41,102 --> 01:30:41,936
説明を―

717
01:30:43,396 --> 01:30:44,772
させてください

718
01:30:52,655 --> 01:30:53,531
それは…

719
01:30:54,657 --> 01:30:56,033
もう話しました

720
01:31:09,297 --> 01:31:10,131
私は…

721
01:31:13,634 --> 01:31:14,886
出世も―

722
01:31:16,512 --> 01:31:17,555
カネも―

723
01:31:18,848 --> 01:31:20,266
豪邸も要らない

724
01:31:21,809 --> 01:31:24,020
あなたの娘とも終わりだ

725
01:31:25,771 --> 01:31:27,440
これから酒を飲む

726
01:31:50,213 --> 01:31:54,425
ハッピーバースデー

727
01:31:54,509 --> 01:31:57,595
トゥーユー

728
01:32:55,528 --> 01:32:56,362
プロイ

729
01:33:16,799 --> 01:33:17,633
プロイ

730
01:33:18,467 --> 01:33:19,302
プロイ

731
01:33:23,848 --> 01:33:24,682
プロイ！

732
01:33:27,310 --> 01:33:28,144
プロイ

733
01:33:42,575 --> 01:33:43,409
プロイ

734
01:33:45,578 --> 01:33:46,412
プロイ

735
01:36:57,686 --> 01:36:58,521
ニド

736
01:36:59,563 --> 01:37:00,397
ニド

737
01:37:01,482 --> 01:37:02,525
起きて

738
01:37:04,902 --> 01:37:05,736
ジョイ

739
01:37:08,197 --> 01:37:09,615
ジョイおばさんよ

740
01:37:12,368 --> 01:37:14,161
ここから出るの

741
01:37:20,459 --> 01:37:21,836
そこで待ってて

