1
00:00:12,466 --> 00:00:15,445
Produced by Jeonwonsa Film Co.

2
00:00:15,469 --> 00:00:20,367
THE WOMAN WHO RAN

3
00:00:20,391 --> 00:00:22,410
Kim Minhee Seo Younghwa
Song Seonmi Kim Saebyuk

4
00:00:22,434 --> 00:00:24,371
Lee Eunmi Kwon Haehyo
Shin Seokho Ha Seongguk

5
00:00:24,395 --> 00:00:26,331
Written & Directed by Hong Sangsoo
Cinematography - Kim Sumin

6
00:00:26,355 --> 00:00:28,436
Recording - Seo Jihoon
Technical Manager - Lee Jeahan

7
00:01:04,060 --> 00:01:07,623
- Hello.
- Are you going out?

8
00:01:07,855 --> 00:01:09,523
My face is puffy, right?

9
00:01:10,357 --> 00:01:11,776
A bit.

10
00:01:12,443 --> 00:01:15,321
You drank last night?
It's a bit puffy.

11
00:01:15,697 --> 00:01:17,883
- I did go drinking.
- With who?

12
00:01:17,907 --> 00:01:19,158
My friends.

13
00:01:20,451 --> 00:01:21,703
Really?

14
00:01:22,411 --> 00:01:24,080
I have a job interview today.

15
00:01:24,914 --> 00:01:28,042
- So that's why you're dressed up.
- Yes.

16
00:01:28,542 --> 00:01:29,794
You look nice.

17
00:01:32,004 --> 00:01:33,965
But my face is so puffy.

18
00:01:34,465 --> 00:01:37,802
No, it's fine.
It's not puffy.

19
00:01:38,385 --> 00:01:39,762
You look fine.

20
00:01:40,262 --> 00:01:42,223
But I'm so nervous.

21
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
Really?

22
00:01:43,933 --> 00:01:45,977
Do your best.
You'll do well.

23
00:01:46,811 --> 00:01:49,689
I'll try,
but I'm not optimistic.

24
00:01:50,397 --> 00:01:51,649
Really?

25
00:01:53,067 --> 00:01:54,777
It's good to see you.

26
00:01:55,778 --> 00:01:57,029
Bye.

27
00:01:57,363 --> 00:01:58,614
See you later.

28
00:03:13,898 --> 00:03:13,958
Gamhee!

29
00:03:13,982 --> 00:03:15,149
Gamhee!

30
00:03:16,525 --> 00:03:17,401
Youngsoon!

31
00:03:17,484 --> 00:03:18,736
You really came.

32
00:03:19,153 --> 00:03:22,007
It's been so long.
How did you know I arrived?

33
00:03:22,031 --> 00:03:24,909
- There's a CCTV at home.
- Really?

34
00:03:26,243 --> 00:03:28,955
- Was it hard getting here?
- No, it was easy.

35
00:03:29,413 --> 00:03:32,059
Though I drove past the entrance.

36
00:03:32,083 --> 00:03:34,477
- Really?
- But it didn't take long.

37
00:03:34,501 --> 00:03:35,502
That's a relief.

38
00:03:35,711 --> 00:03:38,339
- It's pretty here.
- You cut your hair?

39
00:03:39,506 --> 00:03:43,177
Just a few days ago.
How does it look? Odd?

40
00:03:43,594 --> 00:03:46,013
It's much shorter than before.

41
00:03:46,263 --> 00:03:48,432
Your hair was really long.

42
00:03:48,766 --> 00:03:51,143
I got tired of it, so I cut it.

43
00:03:52,061 --> 00:03:53,980
- I did it myself.
- What?

44
00:03:54,981 --> 00:03:58,484
- You cut it?
- In the bathroom.

45
00:04:00,402 --> 00:04:03,781
Then I went to a hair salon
and had it done right.

46
00:04:04,240 --> 00:04:05,491
I see.

47
00:04:06,158 --> 00:04:08,494
You look like a flighty
high school student.

48
00:04:09,120 --> 00:04:10,121
Really?

49
00:04:11,622 --> 00:04:12,874
It's cute.

50
00:04:13,707 --> 00:04:14,959
You look young.

51
00:04:16,168 --> 00:04:17,711
I look flighty?

52
00:04:17,920 --> 00:04:20,882
No, it's cute.
You look so young.

53
00:04:21,215 --> 00:04:24,385
I brought some meat.
They said it's good.

54
00:04:25,594 --> 00:04:28,264
Right, you wanted meat.
Good job.

55
00:04:28,848 --> 00:04:32,226
- I got makgeolli, too.
- You brought alcohol?

56
00:04:32,559 --> 00:04:34,311
I can't drink.

57
00:04:35,187 --> 00:04:37,064
Anyway, good job.

58
00:04:47,199 --> 00:04:49,410
Do you like meeting up
with people?

59
00:04:52,121 --> 00:04:54,123
That's what everyone does.

60
00:04:55,249 --> 00:04:56,500
It's needed.

61
00:04:58,169 --> 00:05:00,379
I used to meet people often.

62
00:05:01,713 --> 00:05:04,341
It does make you tired.

63
00:05:07,094 --> 00:05:08,888
I don't want to see anyone.

64
00:05:11,473 --> 00:05:12,934
When I do,

65
00:05:15,019 --> 00:05:20,042
I say things I don't need to say,
and do things I don't need to do,

66
00:05:20,066 --> 00:05:21,317
I'm sick of it.

67
00:05:21,943 --> 00:05:23,360
You've changed.

68
00:05:24,820 --> 00:05:26,447
I guess so.

69
00:05:38,584 --> 00:05:44,090
When is your roommate coming?
We need to grill the meat.

70
00:05:44,548 --> 00:05:48,344
A bit late, in about an hour.

71
00:05:48,677 --> 00:05:49,720
You're hungry?

72
00:05:50,387 --> 00:05:54,391
A bit, and I'm craving meat.

73
00:05:56,685 --> 00:06:00,999
She grills really well,
like a pro.

74
00:06:01,023 --> 00:06:02,709
- Really?
- It'll be tasty.

75
00:06:02,733 --> 00:06:05,111
- Great.
- She's really good.

76
00:06:10,199 --> 00:06:13,160
But how did you end up here?

77
00:06:13,535 --> 00:06:15,329
Did you buy or rent it?

78
00:06:16,956 --> 00:06:18,207
I bought it.

79
00:06:20,667 --> 00:06:25,881
With the money from
the divorce, and a loan.

80
00:06:30,802 --> 00:06:32,429
It's so nice here.

81
00:06:32,638 --> 00:06:37,643
With that gorgeous mountain,
and the birdsong.

82
00:06:38,810 --> 00:06:40,062
It's great.

83
00:06:40,812 --> 00:06:42,982
I want a place like this.

84
00:06:46,110 --> 00:06:50,114
It's so remote,
it's hard to get around.

85
00:06:50,614 --> 00:06:53,492
I only go out when I have to.

86
00:06:57,204 --> 00:06:58,455
So,

87
00:07:00,082 --> 00:07:04,295
what is he doing, your ex?
Are you in touch?

88
00:07:05,546 --> 00:07:08,882
No, why stay in touch?

89
00:07:10,134 --> 00:07:13,554
- Splitting up was so hard.
- Is he still working?

90
00:07:14,180 --> 00:07:17,933
Sure.
More than before, I think.

91
00:07:18,684 --> 00:07:22,438
Still writing plays,
and directing.

92
00:07:23,564 --> 00:07:27,359
He deserves to fail, doesn't he?

93
00:07:29,570 --> 00:07:32,323
It may yet happen.

94
00:07:35,451 --> 00:07:37,578
How are things
with your husband?

95
00:07:38,287 --> 00:07:40,456
We're always together.

96
00:07:42,499 --> 00:07:44,501
We've never been apart.

97
00:07:45,086 --> 00:07:48,255
- Really?
- Yes, this is the first time.

98
00:07:49,673 --> 00:07:53,320
It's just a short trip,
so I didn't join him.

99
00:07:53,344 --> 00:07:55,179
The first time in 5 years.

100
00:07:57,139 --> 00:07:59,451
You've never been apart
in 5 years?

101
00:07:59,475 --> 00:08:04,438
Not once.
Not for a single day.

102
00:08:07,858 --> 00:08:09,961
That's what he wants.

103
00:08:09,985 --> 00:08:13,905
He says people in love should
always stick to each other.

104
00:08:18,035 --> 00:08:19,953
You two are amazing.

105
00:08:22,373 --> 00:08:25,709
I guess we're very compatible.

106
00:08:26,085 --> 00:08:30,547
We manage to have
good moments every day.

107
00:08:33,384 --> 00:08:34,635
Is that so?

108
00:08:37,638 --> 00:08:39,348
But I don't know...

109
00:08:40,224 --> 00:08:42,976
I really need time to myself.

110
00:08:44,395 --> 00:08:47,273
It was hard seeing someone
every day.

111
00:08:48,565 --> 00:08:53,237
For me, spending all day
with someone is unbearable.

112
00:09:00,952 --> 00:09:05,624
My husband thinks
you're a really good person.

113
00:09:06,458 --> 00:09:08,585
That's why I came.

114
00:09:10,712 --> 00:09:11,963
Really?

115
00:09:12,173 --> 00:09:16,093
There aren't many people
around me he likes.

116
00:09:18,387 --> 00:09:23,160
Of course I really like you,
but that's good too.

117
00:09:23,184 --> 00:09:26,978
When I tell him I saw you,
he'll be so happy.

118
00:09:38,740 --> 00:09:40,784
You really love meat.

119
00:09:41,660 --> 00:09:45,831
I didn't used to,
but these days I like it.

120
00:09:46,457 --> 00:09:49,042
It's another thing
that changed with age.

121
00:09:52,087 --> 00:09:53,880
You don't like meat?

122
00:09:54,756 --> 00:09:56,967
I like it.

123
00:09:58,969 --> 00:10:02,223
- But you're not eating much.
- I'm eating.

124
00:10:04,433 --> 00:10:09,789
Youngji, come eat.
I feel bad that we're eating alone.

125
00:10:09,813 --> 00:10:11,898
Yes, I will.

126
00:10:12,983 --> 00:10:17,255
You bought really nice meat.
It's delicious.

127
00:10:17,279 --> 00:10:21,200
- Isn't it?
- Yes, it's high quality.

128
00:10:21,367 --> 00:10:23,660
She loves meat.

129
00:10:23,744 --> 00:10:27,164
If you let her,
she'd eat everything here.

130
00:10:29,625 --> 00:10:32,645
Living with me,

131
00:10:32,669 --> 00:10:36,632
she can't eat meat,
since I don't eat it.

132
00:10:37,508 --> 00:10:40,927
Yes, I'm so happy today!

133
00:10:42,638 --> 00:10:46,743
You grill it so well,
this is delicious.

134
00:10:46,767 --> 00:10:50,562
No, it's just really
high quality meat.

135
00:10:54,608 --> 00:10:57,903
I wanted to become vegetarian.

136
00:10:58,820 --> 00:11:00,406
I still do.

137
00:11:01,323 --> 00:11:03,385
Really? Me, too.

138
00:11:03,409 --> 00:11:04,660
Really?

139
00:11:06,703 --> 00:11:09,956
Yes, seeing cows
makes me so sad.

140
00:11:11,458 --> 00:11:13,335
Yes, you're right.

141
00:11:14,044 --> 00:11:15,980
Aren't their eyes beautiful?

142
00:11:16,004 --> 00:11:18,358
Once I went to the country,

143
00:11:18,382 --> 00:11:21,510
and I saw some calves
running in a field.

144
00:11:23,220 --> 00:11:27,808
There was a newborn,
it didn't even know what it was,

145
00:11:28,225 --> 00:11:34,332
and it was so beautiful,
those eyes, all black,

146
00:11:34,356 --> 00:11:36,608
were just beautiful.

147
00:11:36,900 --> 00:11:40,547
The most beautiful eyes
in the world, among animals.

148
00:11:40,571 --> 00:11:43,073
More beautiful than humans, too.

149
00:11:43,907 --> 00:11:47,411
- They're beautiful animals.
- Right.

150
00:11:49,871 --> 00:11:54,293
Our minds and bodies
are totally separate.

151
00:11:54,335 --> 00:12:02,335
I mean, our consciousness
can easily interact with cows.

152
00:12:02,884 --> 00:12:06,930
But our bodies
don't care in the least.

153
00:12:07,222 --> 00:12:09,641
They're just ruled by instinct.

154
00:12:10,100 --> 00:12:12,978
- That's what makes things hard.
- Right.

155
00:12:17,733 --> 00:12:20,235
I think I can give up meat now.

156
00:12:21,194 --> 00:12:23,322
Just eat it.

157
00:12:24,406 --> 00:12:26,700
If your body craves it,
go ahead.

158
00:12:27,368 --> 00:12:31,037
It feels good to have
this consciousness,

159
00:12:32,122 --> 00:12:37,961
but I'm not sure if cows
can feel that.

160
00:12:41,006 --> 00:12:42,048
Let's eat!

161
00:12:52,017 --> 00:12:56,456
Sorry.
I'm slow by nature.

162
00:12:56,480 --> 00:12:59,316
Not at all, thank you.

163
00:13:00,359 --> 00:13:03,570
- Is the coffee okay?
- Yes, it's good.

164
00:13:04,446 --> 00:13:07,741
I worried it might be too weak.

165
00:13:08,909 --> 00:13:12,496
She doesn't like strong coffee.

166
00:13:13,580 --> 00:13:17,083
- This is perfect for me.
- Really? All right, then.

167
00:13:27,844 --> 00:13:28,863
Enjoy.

168
00:13:28,887 --> 00:13:30,472
Thank you.

169
00:13:35,727 --> 00:13:36,978
Thank you.

170
00:13:37,979 --> 00:13:39,230
It's great.

171
00:13:39,523 --> 00:13:40,774
That's good.

172
00:13:41,149 --> 00:13:45,713
Thanks to you, we had so much meat,
and so much alcohol.

173
00:13:45,737 --> 00:13:47,614
- That's good.
- Is it good?

174
00:13:48,865 --> 00:13:52,118
Your face isn't as flushed
as it was before.

175
00:13:52,536 --> 00:13:56,873
My face gets so red,
I don't usually drink.

176
00:13:57,791 --> 00:14:00,126
I must have been
happy to see you.

177
00:14:01,712 --> 00:14:04,715
You've been close
for a long time?

178
00:14:04,965 --> 00:14:07,468
Yes, we've been close.

179
00:14:08,343 --> 00:14:09,928
Have we?

180
00:14:11,597 --> 00:14:14,140
But I guess you haven't
drank together.

181
00:14:14,391 --> 00:14:17,894
I don't think we have.

182
00:14:18,437 --> 00:14:24,377
Back then, we didn't
really drink together.

183
00:14:24,401 --> 00:14:25,652
Right.

184
00:14:27,362 --> 00:14:30,007
Next time, we'll treat you.

185
00:14:30,031 --> 00:14:33,803
If you tell me
what you want to eat,

186
00:14:33,827 --> 00:14:35,888
we'll prepare it ahead for you.

187
00:14:35,912 --> 00:14:40,501
No, this was delicious.
You went to so much trouble.

188
00:14:40,751 --> 00:14:43,920
We're so far away,
it's not easy getting here.

189
00:14:44,421 --> 00:14:46,172
Still, it's great.

190
00:14:46,339 --> 00:14:48,359
It's like the countryside.

191
00:14:48,383 --> 00:14:53,054
The air is nice and
I can hear the chickens.

192
00:14:53,472 --> 00:14:56,642
- You hear the chickens?
- I heard them before.

193
00:14:57,225 --> 00:14:58,852
So you heard them.

194
00:14:59,728 --> 00:15:02,689
The two of you raise chickens?

195
00:15:03,106 --> 00:15:04,459
No.

196
00:15:04,483 --> 00:15:07,903
It's not us, it's our neighbor.

197
00:15:08,654 --> 00:15:14,301
Our plot borders on theirs.
The coop is above their plot.

198
00:15:14,325 --> 00:15:15,577
It's not our land.

199
00:15:16,286 --> 00:15:17,538
I see.

200
00:15:18,830 --> 00:15:21,667
But they must crow
every morning.

201
00:15:22,501 --> 00:15:25,420
You wouldn't believe it.
He's so loud.

202
00:15:26,379 --> 00:15:31,760
But those chickens...
it's a bit horrible.

203
00:15:32,761 --> 00:15:33,988
Really?

204
00:15:34,012 --> 00:15:39,309
There's a rooster there.
But he's so mean.

205
00:15:39,976 --> 00:15:40,976
Why?

206
00:15:41,144 --> 00:15:44,999
Every day he climbs up
on the backs of the hens.

207
00:15:45,023 --> 00:15:51,297
Then he pecks at
the back of their necks.

208
00:15:51,321 --> 00:15:56,201
If you look closely,
the hens have no feathers there.

209
00:15:56,409 --> 00:15:58,345
He must be trying to mate.

210
00:15:58,369 --> 00:16:02,082
It's not that,
he's just doing it for show.

211
00:16:02,373 --> 00:16:09,089
He does it on purpose to prove
he's the strongest.

212
00:16:09,840 --> 00:16:11,842
He's so mean.

213
00:16:14,094 --> 00:16:16,614
Wow.
He really is mean.

214
00:16:16,638 --> 00:16:18,324
So if you go up close,

215
00:16:18,348 --> 00:16:22,310
they have
no feathers there at all.

216
00:16:23,228 --> 00:16:24,395
Really.

217
00:16:25,772 --> 00:16:27,148
It's horrible.

218
00:16:30,193 --> 00:16:31,737
Just a minute.

219
00:16:37,993 --> 00:16:39,578
- Hello?
- Hello.

220
00:16:39,953 --> 00:16:43,558
- I moved in next door.
- I see.

221
00:16:43,582 --> 00:16:46,627
- I have a favor to ask.
- What is it?

222
00:16:47,043 --> 00:16:49,814
It's my first time
seeing you, right?

223
00:16:49,838 --> 00:16:52,007
Yes, I think so.

224
00:16:53,341 --> 00:16:56,136
Are you feeding those cats?

225
00:16:56,595 --> 00:16:59,055
They're strays, robber cats?

226
00:16:59,222 --> 00:17:00,766
Well...

227
00:17:03,351 --> 00:17:07,331
I'm not sure if they're robber cats,
but we feed them.

228
00:17:07,355 --> 00:17:11,085
They call them robber cats
for a reason, right?

229
00:17:11,109 --> 00:17:12,152
Right.

230
00:17:16,156 --> 00:17:21,929
Because you feed them,
the cats keep coming here.

231
00:17:21,953 --> 00:17:23,038
Yes...

232
00:17:23,622 --> 00:17:26,976
So actually it makes us
very uncomfortable.

233
00:17:27,000 --> 00:17:29,920
It's uncomfortable?
I'm sorry.

234
00:17:31,630 --> 00:17:38,344
But I'm not sure what we can do.

235
00:17:40,263 --> 00:17:42,057
It's an important matter.

236
00:17:43,308 --> 00:17:46,078
- My wife is very sensitive.
- Is she?

237
00:17:46,102 --> 00:17:48,021
She's very scared of cats.

238
00:17:50,148 --> 00:17:55,236
So, she's scared to come out
in the yard.

239
00:17:56,613 --> 00:17:58,007
I see.

240
00:17:58,031 --> 00:18:01,052
It's absurd not being
able to come outside.

241
00:18:01,076 --> 00:18:02,202
Sure.

242
00:18:02,786 --> 00:18:07,207
It's a real shame
she's scared of cats.

243
00:18:08,583 --> 00:18:16,466
Still, these cats have to survive.
It's an important matter.

244
00:18:18,218 --> 00:18:23,598
That's true,
but people come first.

245
00:18:24,474 --> 00:18:28,436
We shouldn't encourage
these robber cats to come in, right?

246
00:18:29,479 --> 00:18:31,564
Yes, people are important.

247
00:18:31,773 --> 00:18:37,278
But it's very important
for these cats to eat.

248
00:18:37,445 --> 00:18:41,241
So that's why I feed them.

249
00:18:41,783 --> 00:18:43,744
I'm sorry.

250
00:18:45,036 --> 00:18:47,914
But they're not people.

251
00:18:48,414 --> 00:18:50,458
Neighbors are
more important, right?

252
00:18:50,541 --> 00:18:52,794
Right, neighbors are important.

253
00:18:53,003 --> 00:18:55,106
They're important,

254
00:18:55,130 --> 00:18:59,550
and it's just as important
for cats to eat.

255
00:19:01,344 --> 00:19:02,721
I'm sorry.

256
00:19:03,138 --> 00:19:04,389
What to do?

257
00:19:05,682 --> 00:19:08,601
Well, can't you do anything?

258
00:19:09,144 --> 00:19:15,084
You call them robber cats,
but actually to us,

259
00:19:15,108 --> 00:19:17,044
they're like children.

260
00:19:17,068 --> 00:19:19,130
That's why we feed them.

261
00:19:19,154 --> 00:19:21,281
But they're not kids.

262
00:19:21,990 --> 00:19:25,786
But we think of them that way.

263
00:19:26,077 --> 00:19:28,955
You call them robber cats,

264
00:19:29,330 --> 00:19:33,668
but you've never seen them
steal anything, have you?

265
00:19:34,544 --> 00:19:41,634
We think of them as children,
so we feed them every day.

266
00:19:44,179 --> 00:19:46,139
I'm sorry.

267
00:19:49,893 --> 00:19:51,144
Is something wrong?

268
00:19:51,937 --> 00:19:54,815
They've just moved in.

269
00:19:55,065 --> 00:19:58,026
They're scared of cats,

270
00:19:58,234 --> 00:20:02,155
so they're asking us
not to feed them.

271
00:20:03,406 --> 00:20:05,491
- Hello.
- Hello.

272
00:20:05,616 --> 00:20:07,911
Do you have to feed them?

273
00:20:08,286 --> 00:20:12,415
Yes, we intend to.
Why?

274
00:20:13,166 --> 00:20:14,417
Really?

275
00:20:14,625 --> 00:20:17,128
As long as it's not
against the law.

276
00:20:20,924 --> 00:20:23,820
There must be
a residents' council here?

277
00:20:23,844 --> 00:20:27,097
Very well then.
Have a nice day.

278
00:20:36,647 --> 00:20:37,899
Go in, it's cold.

279
00:20:44,823 --> 00:20:46,342
Wait a minute.

280
00:20:46,366 --> 00:20:48,576
We'll get you some food.

281
00:21:32,412 --> 00:21:33,663
Can't sleep?

282
00:21:34,873 --> 00:21:37,667
Use this.
It's cold at night.

283
00:21:40,045 --> 00:21:41,045
What is it?

284
00:21:41,922 --> 00:21:45,008
Who is that?
She's so scary.

285
00:21:45,300 --> 00:21:48,719
She's a neighbor's daughter.

286
00:21:49,429 --> 00:21:50,680
Really?

287
00:21:51,306 --> 00:21:53,349
What's she doing late at night?

288
00:21:54,100 --> 00:21:56,102
Sometimes she smokes here.

289
00:21:56,519 --> 00:22:00,207
Her father's a bit scary,
so she comes here.

290
00:22:00,231 --> 00:22:03,944
Sneaking around
late at night, it's creepy.

291
00:22:06,279 --> 00:22:08,073
Her mom ran off.

292
00:22:09,407 --> 00:22:11,076
So it's hard for her.

293
00:22:12,410 --> 00:22:14,745
Her mom ran off and left her?

294
00:22:16,039 --> 00:22:17,415
How did she run off?

295
00:22:18,499 --> 00:22:23,629
She just left at night,
and didn't come back.

296
00:22:25,840 --> 00:22:28,051
She's missing?
Out of contact?

297
00:22:29,052 --> 00:22:30,303
Right.

298
00:22:31,721 --> 00:22:33,764
She lives with her father,

299
00:22:34,432 --> 00:22:37,643
but he's not
coping with it well.

300
00:22:40,021 --> 00:22:41,439
How old is she?

301
00:22:43,149 --> 00:22:45,818
Twenty-six?

302
00:22:46,402 --> 00:22:47,820
You know her age.

303
00:22:48,821 --> 00:22:51,657
Sometimes we smoke
together and talk.

304
00:22:55,078 --> 00:22:57,080
She had a job interview today.

305
00:23:04,170 --> 00:23:06,756
I better go see her.

306
00:23:07,966 --> 00:23:09,217
Go to sleep.

307
00:23:09,926 --> 00:23:10,926
Okay.

308
00:24:30,381 --> 00:24:33,176
Sleep some more.
Why are you awake?

309
00:24:34,260 --> 00:24:35,595
What are you doing?

310
00:24:36,512 --> 00:24:37,972
I went to the bathroom.

311
00:24:38,723 --> 00:24:39,890
Really?

312
00:24:40,100 --> 00:24:43,144
As I get older, I go more often.

313
00:24:45,313 --> 00:24:47,440
What's the secret
of the 3rd floor?

314
00:24:52,778 --> 00:24:53,778
What?

315
00:24:54,780 --> 00:24:56,949
The secret of the 3rd floor.

316
00:24:59,410 --> 00:25:01,704
What secret?

317
00:25:02,830 --> 00:25:05,666
Then why is the 3rd floor
blocked off?

318
00:25:08,294 --> 00:25:10,421
Because it's so dirty.

319
00:25:11,464 --> 00:25:13,549
I don't think so.

320
00:25:15,051 --> 00:25:16,761
You don't trust me?

321
00:25:19,139 --> 00:25:21,891
Of course I trust you.

322
00:25:22,850 --> 00:25:25,353
Then why is the
3rd floor blocked off?

323
00:25:26,937 --> 00:25:30,358
Sorry, it's just too dirty.

324
00:25:30,775 --> 00:25:32,610
Don't get any wrong ideas.

325
00:25:38,616 --> 00:25:39,867
All right, then.

326
00:25:41,244 --> 00:25:42,662
Go back to sleep.

327
00:30:29,114 --> 00:30:32,260
I bought this for me,
but I think it will fit you.

328
00:30:32,284 --> 00:30:36,246
It's oversized.
It'll look good on you.

329
00:30:37,206 --> 00:30:38,874
This is my favorite brand.

330
00:30:39,249 --> 00:30:42,420
It was great when
Grenier was still there.

331
00:30:42,503 --> 00:30:46,006
- Now their designs have changed.
- You're right.

332
00:30:46,591 --> 00:30:49,510
- This is his design?
- Yeah, it's his.

333
00:30:50,553 --> 00:30:51,804
How does it look?

334
00:30:57,893 --> 00:30:59,479
- It's nice.
- Is it?

335
00:31:00,730 --> 00:31:02,565
It fits well.

336
00:31:03,941 --> 00:31:05,693
It's perfect for me.

337
00:31:07,236 --> 00:31:11,073
- It doesn't suit you?
- It looks better on you.

338
00:31:11,491 --> 00:31:15,119
And the color goes well
with your face.

339
00:31:16,579 --> 00:31:17,830
Thanks.

340
00:31:18,914 --> 00:31:20,684
Want more coffee?

341
00:31:20,708 --> 00:31:22,853
No, that's enough.

342
00:31:22,877 --> 00:31:25,045
Too much coffee makes me tired.

343
00:31:25,463 --> 00:31:27,507
Right, I remember.

344
00:31:36,390 --> 00:31:39,059
The mountain here is incredible.

345
00:31:40,019 --> 00:31:41,395
Which mountain is it?

346
00:31:41,687 --> 00:31:42,938
Mt. Inwang.

347
00:31:43,397 --> 00:31:44,982
- Impressive, right?
- Yeah.

348
00:31:45,315 --> 00:31:47,359
The first time I came here,

349
00:31:48,193 --> 00:31:53,616
that mountain in the window
was like an old painting.

350
00:31:54,825 --> 00:31:57,870
You know the painting I mean.

351
00:31:58,412 --> 00:31:59,914
What was his name?

352
00:32:02,207 --> 00:32:05,545
The person who painted
"Mt. Inwang After the Rain".

353
00:32:07,922 --> 00:32:09,339
What was his name?

354
00:32:11,884 --> 00:32:15,471
Why can't I remember names?

355
00:32:16,764 --> 00:32:18,283
He's really famous.

356
00:32:18,307 --> 00:32:20,601
- Jeong Seon!
- Yes, that's right.

357
00:32:22,895 --> 00:32:24,480
It's so frustrating.

358
00:32:25,397 --> 00:32:28,192
These days I can't remember
anyone's name.

359
00:32:28,818 --> 00:32:30,069
You too?

360
00:32:30,402 --> 00:32:32,881
I just can't remember anything.

361
00:32:32,905 --> 00:32:35,926
You know fish oil?
Try that.

362
00:32:35,950 --> 00:32:38,929
They say it helps with memory.

363
00:32:38,953 --> 00:32:41,121
I'm already taking it.

364
00:32:41,747 --> 00:32:44,083
But it's not helping.

365
00:32:45,084 --> 00:32:47,169
It's really serious.

366
00:32:48,963 --> 00:32:51,090
We need to take care
of ourselves.

367
00:32:52,925 --> 00:32:56,637
The design of
this place is great.

368
00:32:57,387 --> 00:33:00,808
Like a proper architect
designed it.

369
00:33:01,308 --> 00:33:02,560
I think so.

370
00:33:02,935 --> 00:33:05,479
I saw the upstairs, too.

371
00:33:06,146 --> 00:33:08,232
It's really nice.

372
00:33:09,274 --> 00:33:11,401
I was so lucky.

373
00:33:11,777 --> 00:33:16,550
The Jeonse deposit is $500,000.
But I got a $100,000 discount.

374
00:33:16,574 --> 00:33:17,574
Really?

375
00:33:17,658 --> 00:33:21,161
Who heard of
a $100,000 discount?

376
00:33:22,580 --> 00:33:28,293
So at first I thought
the landlord was scamming me.

377
00:33:30,254 --> 00:33:31,023
But no.

378
00:33:31,047 --> 00:33:33,090
Really?
Why'd he do it?

379
00:33:34,174 --> 00:33:36,510
The landlord lives upstairs,

380
00:33:38,596 --> 00:33:42,701
and I think he likes artists.

381
00:33:42,725 --> 00:33:45,370
So he rents to artistic people.

382
00:33:45,394 --> 00:33:48,272
Then how'd you get in?

383
00:33:48,313 --> 00:33:50,816
I still produce
dance performances.

384
00:33:51,942 --> 00:33:54,671
You didn't know?

385
00:33:54,695 --> 00:33:58,365
No, I didn't.
You're still doing that?

386
00:33:59,324 --> 00:34:00,576
Not often.

387
00:34:00,868 --> 00:34:06,999
Once every two or three years...

388
00:34:07,291 --> 00:34:10,711
You were really fortunate.
Saving $100,000?

389
00:34:11,503 --> 00:34:13,964
Different from your last place.

390
00:34:14,924 --> 00:34:16,175
It's so nice.

391
00:34:17,051 --> 00:34:19,637
I want to live in
a place like this.

392
00:34:21,388 --> 00:34:23,599
It's nice.

393
00:34:24,433 --> 00:34:29,706
Actually it's smarter to buy
an apartment.

394
00:34:29,730 --> 00:34:32,399
The prices on these
type of homes don't go up.

395
00:34:32,983 --> 00:34:35,945
But I like this neighborhood.

396
00:34:36,361 --> 00:34:39,489
So I'm happy.

397
00:34:40,074 --> 00:34:42,242
I lived with my mom so long.

398
00:34:42,451 --> 00:34:45,830
It was a long time.

399
00:34:46,371 --> 00:34:47,623
You did well.

400
00:34:48,332 --> 00:34:49,583
You did well.

401
00:34:54,171 --> 00:34:56,423
It's great, the mountain.

402
00:34:57,174 --> 00:35:02,346
With such a discount,
I had to take it.

403
00:35:02,429 --> 00:35:06,308
Then are you still
teaching Pilates?

404
00:35:06,350 --> 00:35:08,894
Sure, that's my income.

405
00:35:09,311 --> 00:35:12,564
Do a lot of people sign up?

406
00:35:13,190 --> 00:35:14,441
Not bad.

407
00:35:15,067 --> 00:35:17,820
More than before, actually.

408
00:35:18,195 --> 00:35:20,239
Then you're all set.

409
00:35:22,157 --> 00:35:25,410
Things are good.
I'm saving, too.

410
00:35:26,036 --> 00:35:28,247
I'm going to save $1 million.

411
00:35:30,666 --> 00:35:31,959
Seriously?

412
00:35:33,085 --> 00:35:34,336
You're amazing.

413
00:35:34,670 --> 00:35:37,506
I've been teaching a long time.

414
00:35:39,049 --> 00:35:43,178
Now I can buy whatever I want.

415
00:35:43,888 --> 00:35:48,058
Good for you,
saving so much money.

416
00:35:49,351 --> 00:35:51,788
That includes
the Jeonse deposit?

417
00:35:51,812 --> 00:35:53,689
Of course.

418
00:35:55,315 --> 00:36:01,280
Really, you're amazing.

419
00:36:02,114 --> 00:36:05,409
I want to have fun.

420
00:36:07,286 --> 00:36:09,914
I've always held myself back.

421
00:36:11,707 --> 00:36:13,542
That's why I moved here.

422
00:36:13,959 --> 00:36:17,963
You did well.
Your home is nice.

423
00:36:18,338 --> 00:36:20,233
The area's fun, too.

424
00:36:20,257 --> 00:36:22,718
It's a fun neighborhood.

425
00:36:23,052 --> 00:36:26,263
Lots of nice houses
and good restaurants.

426
00:36:26,430 --> 00:36:27,657
Right.

427
00:36:27,681 --> 00:36:31,143
I found an interesting bar, too.

428
00:36:31,268 --> 00:36:32,978
It's really nice.

429
00:36:33,312 --> 00:36:35,314
- A bar?
- Yeah.

430
00:36:36,023 --> 00:36:38,901
I'm thinking of
going more often.

431
00:36:39,401 --> 00:36:44,614
Lots of regulars there,
most of them artists.

432
00:36:44,865 --> 00:36:50,096
Film directors, writers,
novelists,

433
00:36:50,120 --> 00:36:55,584
and architects...
people like that.

434
00:36:56,418 --> 00:37:02,049
Every day they get together
and sing or whatever,

435
00:37:02,549 --> 00:37:04,176
it looks fun.

436
00:37:04,343 --> 00:37:06,720
I see. Is it far?

437
00:37:07,221 --> 00:37:10,682
It's close. 15 minutes?

438
00:37:11,851 --> 00:37:15,538
I'm thinking of becoming
a regular there.

439
00:37:15,562 --> 00:37:16,814
Sounds good.

440
00:37:19,691 --> 00:37:21,401
Is something burning?

441
00:37:22,444 --> 00:37:24,130
Oh no!

442
00:37:24,154 --> 00:37:25,154
Oh my god.

443
00:37:57,271 --> 00:37:58,438
Is it okay?

444
00:38:03,986 --> 00:38:05,237
Is it okay?

445
00:38:05,529 --> 00:38:08,198
Yeah, it's fine!

446
00:38:30,846 --> 00:38:32,722
You're eating a lot.

447
00:38:33,057 --> 00:38:34,516
It's delicious.

448
00:38:34,850 --> 00:38:36,268
I'm told it's no good.

449
00:38:36,601 --> 00:38:39,521
- Says who?
- Someone I know.

450
00:38:40,605 --> 00:38:43,901
I'm a bad cook, like my mom.

451
00:38:44,359 --> 00:38:48,864
She can only make things
salty or spicy.

452
00:38:49,448 --> 00:38:50,449
Really?

453
00:38:51,616 --> 00:38:53,285
Who says it's no good?

454
00:38:53,869 --> 00:38:55,871
I wish I could cook.

455
00:38:56,371 --> 00:38:57,622
It's tasty.

456
00:38:58,623 --> 00:39:00,834
No it's not.
Just eat.

457
00:39:02,294 --> 00:39:03,545
I ate it all.

458
00:39:20,645 --> 00:39:21,897
It was good.

459
00:39:22,772 --> 00:39:25,067
Thank you, for enjoying it.

460
00:39:25,650 --> 00:39:29,571
And I really love
the clothes, too.

461
00:39:29,947 --> 00:39:32,383
It really suits you.

462
00:39:32,407 --> 00:39:33,658
- Really?
- Yes.

463
00:39:34,952 --> 00:39:36,870
Will your husband be gone long?

464
00:39:37,412 --> 00:39:39,373
Just a few days.

465
00:39:40,374 --> 00:39:43,043
We've never been apart
until now.

466
00:39:44,003 --> 00:39:45,254
Surprised?

467
00:39:46,255 --> 00:39:48,215
Why not?

468
00:39:49,049 --> 00:39:53,345
In 5 years we've
never once been apart.

469
00:39:54,346 --> 00:39:58,600
- Amazing, right?
- How can that be?

470
00:39:58,934 --> 00:40:00,644
It's what he wants.

471
00:40:01,020 --> 00:40:06,108
He says people in love
should stick to each other.

472
00:40:07,192 --> 00:40:09,694
- It's natural, he says.
- That's nice.

473
00:40:10,946 --> 00:40:13,323
Some people are like that.

474
00:40:17,744 --> 00:40:20,956
Do you really love your husband?

475
00:40:21,999 --> 00:40:23,250
Me?

476
00:40:24,043 --> 00:40:25,752
I don't know.

477
00:40:26,336 --> 00:40:30,966
It's not something
you can prove.

478
00:40:31,925 --> 00:40:39,925
But if I feel some love each day,
I think it's enough.

479
00:40:41,143 --> 00:40:43,853
- You think so?
- Yes, I do.

480
00:40:44,021 --> 00:40:48,876
I feel it each day.
Wow, it's love.

481
00:40:48,900 --> 00:40:52,862
This is what it's like
to be loved.

482
00:40:56,241 --> 00:40:58,202
You're really fortunate.

483
00:40:58,910 --> 00:41:01,121
I think so.

484
00:41:03,832 --> 00:41:08,087
But there are so few
decent guys.

485
00:41:09,546 --> 00:41:13,651
And Koreans... my god.

486
00:41:13,675 --> 00:41:14,884
It's pretty bad.

487
00:41:16,386 --> 00:41:18,347
So hard to find.

488
00:41:23,310 --> 00:41:25,437
Everyone has a match somewhere.

489
00:41:40,369 --> 00:41:42,996
I met a man recently.

490
00:41:44,414 --> 00:41:47,959
- At that bar.
- The place you mentioned?

491
00:41:49,378 --> 00:41:55,175
Not long ago, I stopped by
and met him then.

492
00:41:55,675 --> 00:41:58,928
On my first visit to the bar.

493
00:42:00,264 --> 00:42:01,264
Really?

494
00:42:02,015 --> 00:42:04,434
Who is he?

495
00:42:07,771 --> 00:42:10,232
He's gentle-looking,

496
00:42:11,066 --> 00:42:12,567
an architect.

497
00:42:13,777 --> 00:42:17,781
He looks gentle,
and he's really thoughtful.

498
00:42:18,157 --> 00:42:19,199
Really?

499
00:42:20,700 --> 00:42:22,494
You know what's funny?

500
00:42:24,496 --> 00:42:26,915
He lives on
the second floor here.

501
00:42:27,416 --> 00:42:29,102
- Isn't it funny?
- Really?

502
00:42:29,126 --> 00:42:30,126
Yeah.

503
00:42:30,460 --> 00:42:33,981
You didn't know it,
when you met him?

504
00:42:34,005 --> 00:42:36,966
No, I'd never seen him.

505
00:42:37,301 --> 00:42:39,594
I haven't lived here long.

506
00:42:40,137 --> 00:42:43,640
Anyway, we left the bar,

507
00:42:43,932 --> 00:42:48,621
started walking, and kept
going in the same direction.

508
00:42:48,645 --> 00:42:50,439
All the way here.

509
00:42:51,022 --> 00:42:56,778
It was so funny,
both of us in front of the house.

510
00:42:57,946 --> 00:43:01,092
- He's just upstairs.
- That's so funny.

511
00:43:01,116 --> 00:43:03,618
How could that be?

512
00:43:04,744 --> 00:43:06,455
But he's married.

513
00:43:07,997 --> 00:43:10,834
Well, separated
but still married.

514
00:43:11,960 --> 00:43:15,964
It's okay,
they're almost divorced.

515
00:43:18,217 --> 00:43:22,554
Did he design this house?

516
00:43:23,888 --> 00:43:28,977
I don't know, I doubt it.
He just rents the place.

517
00:43:29,436 --> 00:43:31,688
Did he get
the $100,000 discount?

518
00:43:32,105 --> 00:43:34,149
I didn't ask.

519
00:43:34,858 --> 00:43:37,068
- I doubt it.
- Really?

520
00:43:39,363 --> 00:43:41,531
He's separated?

521
00:43:41,823 --> 00:43:43,074
Yes.

522
00:43:43,950 --> 00:43:45,660
He lives alone.

523
00:43:47,746 --> 00:43:53,627
These days I'm producing
a dance performance.

524
00:43:53,835 --> 00:43:58,882
He volunteered to do
the stage art, so I said yes.

525
00:43:59,508 --> 00:44:02,903
He'll do well, he's talented.

526
00:44:02,927 --> 00:44:05,013
Very intelligent.

527
00:44:05,264 --> 00:44:07,266
Must be fun doing that.

528
00:44:07,849 --> 00:44:11,561
Without it, I get burned out.

529
00:44:12,312 --> 00:44:14,856
I need something.

530
00:44:15,148 --> 00:44:17,234
That must be exciting.

531
00:44:18,443 --> 00:44:24,533
I want something like that.
I've too many interests.

532
00:44:25,325 --> 00:44:28,287
It's hard to settle on one.

533
00:44:29,954 --> 00:44:32,582
But you have
a flower shop, right?

534
00:44:33,292 --> 00:44:34,543
It's boring.

535
00:44:36,670 --> 00:44:38,588
Hardly any customers.

536
00:44:39,172 --> 00:44:44,279
It's a quiet area, but a clothes shop
next to me does well.

537
00:44:44,303 --> 00:44:48,014
In the flower shop,
there's no work.

538
00:44:49,140 --> 00:44:51,768
I like flowers, but...

539
00:44:53,478 --> 00:44:59,984
Well, it's not like you
need to support yourself.

540
00:45:41,776 --> 00:45:45,489
Why do you keep coming here?
It's not normal.

541
00:45:45,697 --> 00:45:51,119
I was just out for a walk,
and thought I'd stop by.

542
00:45:52,746 --> 00:45:55,808
You're not answering your phone?

543
00:45:55,832 --> 00:45:57,834
Guess I missed the call.

544
00:46:00,169 --> 00:46:02,964
Are you a stalker?

545
00:46:03,548 --> 00:46:06,486
What do you mean, stalker?

546
00:46:06,510 --> 00:46:09,280
Stalker, stalker.
Don't you understand?

547
00:46:09,304 --> 00:46:12,098
I'm just...

548
00:46:13,767 --> 00:46:19,564
Can we talk inside for a minute?

549
00:46:23,151 --> 00:46:27,196
You really don't get it, do you?

550
00:46:28,365 --> 00:46:33,388
Why should you
come into my home?

551
00:46:33,412 --> 00:46:35,955
You're really out of line.

552
00:46:37,957 --> 00:46:42,170
Can't we talk inside?
It'll just take a minute.

553
00:46:42,421 --> 00:46:45,131
Why? Are you cold?

554
00:46:45,715 --> 00:46:52,389
A warm room and a warm body
would be so nice now, right?

555
00:46:52,806 --> 00:46:55,975
But guess what?
It's not going to happen.

556
00:46:59,938 --> 00:47:06,445
Can you stop humiliating me?
Treat me like a human being?

557
00:47:07,153 --> 00:47:08,905
I'm a human, too.

558
00:47:09,656 --> 00:47:13,702
I need some more time,
even if we break up.

559
00:47:15,203 --> 00:47:19,416
If you just push me away,
what am I supposed to do?

560
00:47:26,005 --> 00:47:28,132
I keep thinking of you.

561
00:47:31,010 --> 00:47:35,932
I can't control my feelings,
so what should I do?

562
00:47:37,183 --> 00:47:41,020
You should at least take
some responsibility.

563
00:47:48,403 --> 00:47:52,323
Aren't you willing to help?

564
00:47:53,575 --> 00:47:57,662
Are you really that cruel?

565
00:47:58,287 --> 00:47:59,914
You're insane.

566
00:48:01,374 --> 00:48:03,460
You think we're dating?

567
00:48:04,461 --> 00:48:08,399
Why should you mean
anything to me?

568
00:48:08,423 --> 00:48:11,635
Get a grip, you fucking...

569
00:48:15,805 --> 00:48:17,932
Keep going.

570
00:48:20,477 --> 00:48:25,023
I'll take it, like last time.

571
00:48:25,314 --> 00:48:29,611
Scream your heart out,
get furious, treat me like dirt.

572
00:48:30,945 --> 00:48:33,173
Humiliate me, go ahead!

573
00:48:33,197 --> 00:48:36,010
I humiliated you? When?

574
00:48:36,034 --> 00:48:37,720
You humiliated me!

575
00:48:37,744 --> 00:48:39,621
I humiliated you?

576
00:48:40,413 --> 00:48:43,792
But, what did I do wrong?

577
00:48:44,626 --> 00:48:47,378
Just go away. Go!

578
00:48:47,837 --> 00:48:50,048
Don't show up here like a creep.

579
00:48:50,674 --> 00:48:53,468
You humiliated me!

580
00:49:25,208 --> 00:49:29,396
This young poet keeps coming.
He's crazy.

581
00:49:29,420 --> 00:49:30,589
Really?

582
00:49:30,797 --> 00:49:33,358
He's young, but so rigid.

583
00:49:33,382 --> 00:49:35,402
I see.

584
00:49:35,426 --> 00:49:37,738
He's young, but so inflexible.

585
00:49:37,762 --> 00:49:38,823
Young?

586
00:49:38,847 --> 00:49:42,117
Really young.
Only twenty-six.

587
00:49:42,141 --> 00:49:45,019
He's a baby!

588
00:49:46,980 --> 00:49:50,149
It's no laughing matter.

589
00:49:50,650 --> 00:49:51,943
Sorry.

590
00:49:52,318 --> 00:49:56,573
But what happened
between you two?

591
00:49:57,657 --> 00:50:01,160
I ended up
sleeping with him once.

592
00:50:02,411 --> 00:50:04,139
I was drunk.

593
00:50:04,163 --> 00:50:05,665
You slept with him?

594
00:50:06,124 --> 00:50:09,460
He came here late at night,
calling me.

595
00:50:09,794 --> 00:50:14,215
I was really drunk, and annoyed.

596
00:50:14,966 --> 00:50:18,302
I thought about it,
then just did it.

597
00:50:20,138 --> 00:50:22,199
It was a big mistake.

598
00:50:22,223 --> 00:50:23,558
Right.

599
00:50:24,934 --> 00:50:30,439
But I met him at that bar.
That's the problem.

600
00:50:30,732 --> 00:50:32,108
It could be.

601
00:50:32,651 --> 00:50:36,171
He goes to that bar often,

602
00:50:36,195 --> 00:50:42,427
but if he ends up talking
to the guy who lives upstairs,

603
00:50:42,451 --> 00:50:46,473
it could be bad, so I'm worried.

604
00:50:46,497 --> 00:50:48,291
I can see why.

605
00:50:51,628 --> 00:50:57,508
Why did I sleep with him?
I must be crazy.

606
00:50:58,802 --> 00:51:01,488
It's okay.

607
00:51:01,512 --> 00:51:04,515
No, he's a mental case.

608
00:51:04,974 --> 00:51:11,731
He's a poet, but he talks so much,
especially when he's drunk.

609
00:51:14,525 --> 00:51:19,072
Crazy fool,
why did he come that night?

610
00:51:20,239 --> 00:51:23,761
Still, you seem to be
living a fun life.

611
00:51:23,785 --> 00:51:25,954
No fun at all, it's exhausting!

612
00:51:26,579 --> 00:51:28,623
It looks fun.

613
00:51:29,082 --> 00:51:34,337
It's no good living
this way at my age.

614
00:51:37,423 --> 00:51:39,258
I'm going to wash my face.

615
00:51:40,009 --> 00:51:42,011
Oh, me too.

616
00:51:42,095 --> 00:51:43,930
Do it after me.

617
00:51:45,389 --> 00:51:48,685
Suyoung, you'll be fine.

618
00:51:49,978 --> 00:51:51,730
I'm going crazy!

619
00:51:55,900 --> 00:51:57,485
You'll be fine!

620
00:51:58,695 --> 00:52:00,881
Thanks for believing in me.

621
00:52:00,905 --> 00:52:03,825
I do!
You'll get through this.

622
00:52:04,158 --> 00:52:05,451
Okay.

623
00:52:46,325 --> 00:52:49,078
- Goodbye!
- Bye!

624
00:52:50,747 --> 00:52:53,207
- Sorry for my cooking.
- Go on in.

625
00:52:54,542 --> 00:52:57,045
- I'll see you.
- Bye!

626
00:53:58,522 --> 00:53:59,648
Woojin.

627
00:54:01,650 --> 00:54:03,069
This is from yesterday.

628
00:54:03,152 --> 00:54:04,487
Why give it to me?

629
00:54:05,613 --> 00:54:06,924
You keep it.

630
00:54:06,948 --> 00:54:08,366
- Me?
- Yeah.

631
00:54:09,492 --> 00:54:10,492
Okay.

632
00:54:10,785 --> 00:54:13,013
Are people arriving already?

633
00:54:13,037 --> 00:54:16,641
Yeah, a bit.
Tomorrow should be full.

634
00:54:16,665 --> 00:54:18,251
I think so.

635
00:54:18,918 --> 00:54:21,880
- Did you go downstairs?
- I did.

636
00:54:22,255 --> 00:54:25,466
Mr. Jung seems really
popular these days.

637
00:54:27,802 --> 00:54:29,512
Are you happy?

638
00:54:30,096 --> 00:54:32,932
Why should I be happy?

639
00:54:33,766 --> 00:54:37,662
Still, he's your husband,
you must be happy.

640
00:54:37,686 --> 00:54:40,481
I have no wish
for him to be famous.

641
00:54:40,815 --> 00:54:44,318
He should just focus
on what he's good at.

642
00:54:45,236 --> 00:54:47,113
He published a lot of books.

643
00:54:47,280 --> 00:54:50,867
He did. Too many.

644
00:54:54,578 --> 00:54:59,184
I don't know.
Do I have an inferiority complex?

645
00:54:59,208 --> 00:55:01,210
Ah...

646
00:55:02,378 --> 00:55:03,963
I'm tired.

647
00:55:05,673 --> 00:55:08,968
Do your best today.

648
00:55:09,260 --> 00:55:14,390
Thanks,
but Mr. Jung's so smart,

649
00:55:14,933 --> 00:55:16,559
I'm intimidated.

650
00:55:16,725 --> 00:55:19,955
Don't worry,
you don't have to do much.

651
00:55:19,979 --> 00:55:23,774
Just remember
the list of questions.

652
00:55:24,150 --> 00:55:25,860
Yes.

653
00:55:27,153 --> 00:55:30,489
Is it cold in the basement?

654
00:55:30,949 --> 00:55:33,659
It's warmed up, it's fine.

655
00:55:33,826 --> 00:55:35,161
Okay.

656
00:55:35,619 --> 00:55:37,538
Then I'll go down and get ready.

657
00:55:39,790 --> 00:55:41,768
No need to rush.

658
00:55:41,792 --> 00:55:42,792
Okay!

659
00:56:36,055 --> 00:56:37,348
Hi.

660
00:56:38,807 --> 00:56:40,119
Have you been well?

661
00:56:40,143 --> 00:56:41,602
Yeah.

662
00:56:43,021 --> 00:56:44,355
It's you.

663
00:56:44,730 --> 00:56:46,732
Strange meeting you here.

664
00:56:47,984 --> 00:56:50,444
Yeah, really.

665
00:56:53,114 --> 00:56:54,657
I work here.

666
00:56:56,075 --> 00:56:57,785
You came for a movie?

667
00:56:59,245 --> 00:57:01,455
Yes, I came to see a movie.

668
00:57:02,081 --> 00:57:04,184
- You work here?
- Yes.

669
00:57:04,208 --> 00:57:06,520
I didn't know.

670
00:57:06,544 --> 00:57:08,879
I've worked here two years.

671
00:57:10,298 --> 00:57:12,925
I didn't know you were here.

672
00:57:23,561 --> 00:57:25,938
You look the same, still skinny.

673
00:57:27,898 --> 00:57:29,233
Yeah?

674
00:57:31,110 --> 00:57:34,089
I have something
to say to you, okay?

675
00:57:34,113 --> 00:57:35,323
Sure.

676
00:57:37,158 --> 00:57:38,534
You came alone?

677
00:57:38,909 --> 00:57:39,952
Yes.

678
00:57:42,413 --> 00:57:43,789
Are you married?

679
00:57:44,457 --> 00:57:46,667
Yes. And you?

680
00:57:46,959 --> 00:57:48,419
Of course.

681
00:57:49,128 --> 00:57:51,380
Oh, right.

682
00:57:53,007 --> 00:57:55,759
I knew that.
I heard it before.

683
00:58:00,389 --> 00:58:02,516
Who did you marry?

684
00:58:04,977 --> 00:58:07,063
You're curious?

685
00:58:08,897 --> 00:58:13,444
A guy, just some guy
you don't know.

686
00:58:14,278 --> 00:58:15,529
I see.

687
00:58:18,574 --> 00:58:21,827
I thought of you sometimes.

688
00:58:22,203 --> 00:58:23,537
Really?

689
00:58:43,224 --> 00:58:46,018
I never run into you.

690
00:58:46,602 --> 00:58:49,772
Other people I run into
every so often.

691
00:58:50,481 --> 00:58:52,691
But not you.

692
00:58:55,778 --> 00:58:57,821
Seoul is so big.

693
00:58:58,406 --> 00:59:00,074
Right.

694
00:59:00,824 --> 00:59:05,954
If you stay in your own area,
you never see people.

695
00:59:06,455 --> 00:59:07,581
Right.

696
00:59:08,999 --> 00:59:10,918
It's been so long.

697
00:59:13,796 --> 00:59:16,340
- Here's your coffee.
- Thanks.

698
00:59:19,718 --> 00:59:23,889
It's good to
talk to you like this.

699
00:59:24,307 --> 00:59:25,825
How are you doing?

700
00:59:25,849 --> 00:59:32,064
Me? I'm fine.
What about you?

701
00:59:32,981 --> 00:59:37,195
Not bad.
Life's a bit boring.

702
00:59:37,861 --> 00:59:40,323
You wanted to say
something to me?

703
00:59:42,408 --> 00:59:43,409
Yes.

704
00:59:46,036 --> 00:59:52,126
There is.
How should I say it?

705
00:59:54,837 --> 00:59:56,755
I'm sorry.

706
01:00:00,676 --> 01:00:02,803
I'm really sorry.

707
01:00:06,182 --> 01:00:11,145
Don't say sorry.
It's nothing.

708
01:00:12,896 --> 01:00:17,818
There's no need for that.
Don't think about it.

709
01:00:18,736 --> 01:00:20,488
Really?

710
01:00:21,947 --> 01:00:23,532
Thank you.

711
01:00:27,203 --> 01:00:34,460
It's in the past,
but I really wanted to say sorry.

712
01:00:37,713 --> 01:00:43,719
No, I hardly even remember it.

713
01:00:44,720 --> 01:00:48,224
So don't worry, it's fine.

714
01:00:48,974 --> 01:00:50,351
Forget it.

715
01:00:51,018 --> 01:00:54,313
- You really feel that way?
- I really do.

716
01:00:56,274 --> 01:01:02,446
I never think about
the two of you.

717
01:01:03,531 --> 01:01:04,531
Okay.

718
01:01:06,450 --> 01:01:08,160
That's good, then.

719
01:01:24,092 --> 01:01:25,844
I'm really sorry.

720
01:01:28,639 --> 01:01:31,309
I felt really bad.

721
01:01:32,851 --> 01:01:34,603
It's okay.

722
01:01:36,939 --> 01:01:38,316
Okay.

723
01:01:39,983 --> 01:01:41,735
All right, then.

724
01:01:43,571 --> 01:01:45,030
Oh my.

725
01:01:46,740 --> 01:01:49,243
It's so nice here.

726
01:01:50,035 --> 01:01:51,662
It is.

727
01:03:45,776 --> 01:03:46,920
Woojin.

728
01:03:46,944 --> 01:03:49,154
- Is the movie over?
- Yeah.

729
01:03:49,613 --> 01:03:51,699
- Can I come in?
- Sure.

730
01:04:00,874 --> 01:04:05,522
I'm no good at this.

731
01:04:05,546 --> 01:04:06,839
It's okay.

732
01:04:12,470 --> 01:04:13,721
Have some.

733
01:04:13,971 --> 01:04:17,576
Thanks, but I ate a lot already.

734
01:04:17,600 --> 01:04:18,369
Really?

735
01:04:18,393 --> 01:04:20,579
I ate bread in the theater.

736
01:04:20,603 --> 01:04:21,604
Really?

737
01:04:22,980 --> 01:04:25,273
You're not supposed
to eat in the theater.

738
01:04:27,234 --> 01:04:28,234
Sorry.

739
01:04:29,236 --> 01:04:33,949
- Did you like the film?
- Yes, it was peaceful.

740
01:04:34,492 --> 01:04:37,411
It was nice, thanks.

741
01:04:37,995 --> 01:04:39,514
Why thank me?

742
01:04:39,538 --> 01:04:41,457
For showing a good movie.

743
01:04:42,458 --> 01:04:45,520
I thought you came
to see Seonggu.

744
01:04:45,544 --> 01:04:49,339
- Really? I didn't.
- I know.

745
01:04:50,173 --> 01:04:52,276
Is he doing something here?

746
01:04:52,300 --> 01:04:56,221
A book concert.
In the basement theater.

747
01:04:56,388 --> 01:04:57,973
He does those?

748
01:04:58,140 --> 01:05:00,934
It got scheduled here.
It's annoying.

749
01:05:01,435 --> 01:05:06,273
I don't know book concerts,
never been to one.

750
01:05:06,482 --> 01:05:08,025
What is it?

751
01:05:08,150 --> 01:05:11,111
Just a meeting with an author.

752
01:05:12,530 --> 01:05:15,925
Then they add things
in the middle.

753
01:05:15,949 --> 01:05:20,203
Show videos, invite a singer...

754
01:05:21,121 --> 01:05:25,333
- You prepare all that?
- No, the staff here does it.

755
01:05:25,584 --> 01:05:27,294
I don't even go down.

756
01:05:27,545 --> 01:05:28,629
Why not?

757
01:05:30,213 --> 01:05:36,637
Honestly, I don't like
that he's so popular.

758
01:05:37,220 --> 01:05:38,907
It's not good.

759
01:05:38,931 --> 01:05:40,575
- Really?
- Yeah.

760
01:05:40,599 --> 01:05:42,560
For him, either.

761
01:05:46,313 --> 01:05:49,483
Are you two doing well?

762
01:05:50,108 --> 01:05:51,569
Not bad.

763
01:05:51,944 --> 01:05:57,908
We each have our own work,
so we keep busy.

764
01:05:58,784 --> 01:06:01,954
It's fine, we've been
together a long time.

765
01:06:02,705 --> 01:06:05,224
Do you talk a lot?

766
01:06:05,248 --> 01:06:06,249
Well...

767
01:06:07,543 --> 01:06:12,297
Sometimes when we drink at home.

768
01:06:12,798 --> 01:06:16,635
But after so long,
we don't talk much.

769
01:06:17,928 --> 01:06:21,056
I saw him on TV.

770
01:06:21,473 --> 01:06:22,516
Did you?

771
01:06:24,434 --> 01:06:26,729
How did you feel?

772
01:06:27,896 --> 01:06:29,857
He talks so much.

773
01:06:30,232 --> 01:06:33,902
Made me wonder
if I ever really knew him.

774
01:06:34,361 --> 01:06:37,823
He's changed, it seems to me.

775
01:06:38,240 --> 01:06:40,450
He loves to talk.

776
01:06:41,118 --> 01:06:46,289
Whatever the subject,
he blurts out everything he knows.

777
01:06:46,790 --> 01:06:48,208
I'm sick of it!

778
01:06:48,584 --> 01:06:50,562
Really?

779
01:06:50,586 --> 01:06:53,631
You didn't date him very long.

780
01:06:54,923 --> 01:06:58,969
And back then,
he wasn't so talkative.

781
01:06:59,427 --> 01:07:02,574
He was more serious.
Sharper.

782
01:07:02,598 --> 01:07:03,974
Right.

783
01:07:04,266 --> 01:07:07,645
But now he's styled
himself as an orator.

784
01:07:08,061 --> 01:07:09,354
Yeah.

785
01:07:11,273 --> 01:07:16,945
What I hate about the TV is,
he keeps saying the same thing.

786
01:07:17,112 --> 01:07:20,240
It's absurd
how he repeats himself.

787
01:07:22,367 --> 01:07:24,929
My own husband,

788
01:07:24,953 --> 01:07:30,668
rattling off the same comments
over and over in front of people...

789
01:07:32,377 --> 01:07:35,130
- It's hard to take.
- Sure.

790
01:07:36,048 --> 01:07:38,151
He says the same thing?

791
01:07:38,175 --> 01:07:43,281
If he just repeats himself,
how can that be sincere?

792
01:07:43,305 --> 01:07:44,365
Right.

793
01:07:44,389 --> 01:07:47,661
That means it's all from memory,

794
01:07:47,685 --> 01:07:51,455
but how can that be sincere?

795
01:07:51,479 --> 01:07:54,458
And with that serious face.

796
01:07:54,482 --> 01:07:55,377
Right.

797
01:07:55,401 --> 01:08:01,073
It seems ridiculous.
What is that? It's stupid.

798
01:08:02,032 --> 01:08:03,992
Why does he do it?

799
01:08:04,910 --> 01:08:06,912
Why does he?

800
01:08:07,746 --> 01:08:10,666
He'll regret it later.

801
01:08:11,709 --> 01:08:15,963
Or he might go around
boasting of it.

802
01:08:17,005 --> 01:08:18,256
Will he?

803
01:08:25,180 --> 01:08:26,264
Have an apple.

804
01:08:26,473 --> 01:08:28,058
Looks good.

805
01:08:28,809 --> 01:08:31,019
What does your husband do?

806
01:08:31,144 --> 01:08:35,190
Translating, from English.
He teaches, too.

807
01:08:36,692 --> 01:08:39,027
Wow, what does he translate?

808
01:08:39,653 --> 01:08:43,991
Mostly he does history books,

809
01:08:44,491 --> 01:08:46,660
or sometimes novels.

810
01:08:47,535 --> 01:08:50,455
That sounds fun, translating.

811
01:08:51,373 --> 01:08:53,125
He's home every day.

812
01:08:53,333 --> 01:08:59,816
He wakes up at dawn and
translates until noon,

813
01:08:59,840 --> 01:09:03,385
then he teaches
2-3 days per week.

814
01:09:04,594 --> 01:09:07,347
- That's how we live.
- Really?

815
01:09:08,348 --> 01:09:10,517
Why come alone today?

816
01:09:10,934 --> 01:09:12,310
He's on a business trip.

817
01:09:13,520 --> 01:09:16,398
It's our first time apart
in ages.

818
01:09:16,564 --> 01:09:17,564
Really?

819
01:09:17,733 --> 01:09:20,819
We're hardly ever apart.

820
01:09:21,569 --> 01:09:27,284
In the 5 years since we married,
we haven't spent a day apart.

821
01:09:27,701 --> 01:09:32,015
Really?
How is that possible?

822
01:09:32,039 --> 01:09:33,832
He says,

823
01:09:34,207 --> 01:09:38,146
people in love
should always stick together.

824
01:09:38,170 --> 01:09:40,338
That it's natural.

825
01:09:40,798 --> 01:09:45,427
Wow, Seonggu is
the total opposite.

826
01:09:46,428 --> 01:09:49,097
But I think it's good.

827
01:09:49,890 --> 01:09:51,767
You think so?

828
01:09:52,309 --> 01:09:55,729
Yeah, I'm envious.

829
01:09:58,190 --> 01:10:00,943
I think people are
more envious of you.

830
01:10:03,946 --> 01:10:08,033
Tell them not to be.
What do they know?

831
01:10:08,658 --> 01:10:10,994
You're right.

832
01:10:16,458 --> 01:10:17,334
It's tasty.

833
01:10:17,459 --> 01:10:20,337
- Tasty?
- Yeah, it's good.

834
01:10:22,840 --> 01:10:24,818
Wow, tasty!

835
01:10:24,842 --> 01:10:26,176
Good, right?

836
01:10:28,511 --> 01:10:30,597
- It's sweet.
- It's tasty.

837
01:10:35,602 --> 01:10:36,746
You can smoke here.

838
01:10:36,770 --> 01:10:37,747
Thank you.

839
01:10:37,771 --> 01:10:41,625
- Do you need anything else?
- No.

840
01:10:41,649 --> 01:10:43,002
Then I'll wait inside.

841
01:10:43,026 --> 01:10:45,028
- I'll be right down.
- Okay.

842
01:11:05,215 --> 01:11:06,466
I heard you came.

843
01:11:07,509 --> 01:11:08,403
You've been well?

844
01:11:08,427 --> 01:11:12,222
You were here?
Hello.

845
01:11:14,307 --> 01:11:16,768
I've got a thing downstairs.

846
01:11:17,602 --> 01:11:18,686
How've you been?

847
01:11:19,229 --> 01:11:21,899
I was talking with
Woojin upstairs.

848
01:11:22,399 --> 01:11:23,608
I see.

849
01:11:24,484 --> 01:11:26,361
You met her again upstairs?

850
01:11:26,904 --> 01:11:28,947
I heard many people came.

851
01:11:29,948 --> 01:11:31,909
I guess so.
I don't know.

852
01:11:37,122 --> 01:11:42,502
Now that I'm older,
seeing you is awkward.

853
01:11:44,046 --> 01:11:45,380
Really?

854
01:11:46,298 --> 01:11:50,177
I feel comfortable.
You're uncomfortable?

855
01:11:50,802 --> 01:11:52,804
It's just awkward.

856
01:11:53,388 --> 01:11:55,348
You still smoke.

857
01:11:56,599 --> 01:12:00,103
They say you have to die
to quit smoking.

858
01:12:00,687 --> 01:12:03,773
The stress from quitting
is worse than the cigarettes.

859
01:12:04,024 --> 01:12:06,068
That's what a doctor said.

860
01:12:10,447 --> 01:12:15,535
How could you come here?

861
01:12:17,454 --> 01:12:19,247
Don't smoke too much.

862
01:12:19,915 --> 01:12:22,334
Did you call me once?

863
01:12:26,171 --> 01:12:27,297
Yeah.

864
01:12:28,673 --> 01:12:30,467
It's been a long time.

865
01:12:34,012 --> 01:12:38,266
You think I came
because of you? I didn't.

866
01:12:39,059 --> 01:12:42,187
You didn't?
Never mind, then.

867
01:12:44,314 --> 01:12:46,900
How have you been?

868
01:12:47,359 --> 01:12:50,153
Yes, I have a good life.

869
01:12:51,446 --> 01:12:55,033
Do you?
That's great.

870
01:12:56,368 --> 01:12:58,954
I saw you on TV.

871
01:13:01,414 --> 01:13:02,916
You did?

872
01:13:04,126 --> 01:13:06,503
It's funny, right?

873
01:13:07,462 --> 01:13:09,214
You talk a lot.

874
01:13:10,090 --> 01:13:12,092
You talked so much,

875
01:13:12,884 --> 01:13:17,764
later I doubted if
you were sincere.

876
01:13:18,473 --> 01:13:23,645
If you keep talking so much,
you'll lose it completely.

877
01:13:23,937 --> 01:13:26,856
You really should
just stop talking.

878
01:13:29,609 --> 01:13:31,653
That's what you felt?

879
01:13:33,613 --> 01:13:35,657
Not that it concerns me.

880
01:13:39,661 --> 01:13:41,913
Then why'd you come?

881
01:13:42,664 --> 01:13:43,665
What?

882
01:13:49,421 --> 01:13:53,216
I'd better go this way.
Goodbye.

883
01:13:53,341 --> 01:13:54,592
Oh, okay.

884
01:13:54,801 --> 01:13:56,136
See you!

885
01:16:14,441 --> 01:16:17,420
Gamhee Kim Minhee
Youngsoon Seo Younghwa

886
01:16:17,444 --> 01:16:20,423
Suyoung Song Seonmi
Woojin Kim Saebyuk

887
01:16:20,447 --> 01:16:23,426
Youngji Lee Eunmi
Mr. Jung Kwon Haehyo

888
01:16:23,450 --> 01:16:26,429
Cat man Shin Seokho
Young poet Ha Seongguk

889
01:16:26,453 --> 01:16:29,432
Cinematography Kim Sumin
Recording Seo Jihoon

890
01:16:29,456 --> 01:16:32,435
Technical Manager Lee Jeahan
English Subtitles Darcy Paquet

891
01:16:32,459 --> 01:16:35,438
Produced by Jeonwonsa Film Co.

892
01:16:35,462 --> 01:16:38,441
World Sales by FINECUT

893
01:16:38,465 --> 01:16:41,444
Written and Directed by
Hong Sangsoo

894
01:16:41,468 --> 01:16:44,471
THE WOMAN WHO RAN

