1
00:00:38,747 --> 00:00:42,917
‎NETFLIX 呈献

2
00:00:47,172 --> 00:00:48,006
‎亚岚啊

3
00:00:48,798 --> 00:00:49,799
‎是 大哥

4
00:00:49,883 --> 00:00:50,842
‎这是部什么电影？

5
00:00:51,676 --> 00:00:54,637
‎感觉是部正合适您来演的作品

6
00:00:54,721 --> 00:00:56,556
‎这家制作公司也拍过很多大片

7
00:00:56,639 --> 00:00:57,640
‎喂

8
00:00:57,724 --> 00:00:59,392
‎什么公司不重要

9
00:00:59,476 --> 00:01:00,685
‎这角色适合我吗？

10
00:01:01,269 --> 00:01:02,604
‎适合呀 嗯

11
00:01:03,146 --> 00:01:05,774
‎我觉得这个角色正适合您

12
00:01:05,857 --> 00:01:07,067
‎剧本也很好

13
00:01:07,150 --> 00:01:08,359
‎你看看这角色

14
00:01:09,277 --> 00:01:12,072
‎他只会看人眼色 会不会少了点赤诚

15
00:01:12,947 --> 00:01:15,408
‎至少结尾的时候 事情都解决了

16
00:01:16,367 --> 00:01:19,579
‎电影公司说这部作品是最高机密

17
00:01:19,662 --> 00:01:21,706
‎还什么最高机密

18
00:01:21,790 --> 00:01:23,374
‎所以 片名叫什么？

19
00:01:23,458 --> 00:01:24,709
‎-车仁表？
‎-车仁表？

20
00:01:24,793 --> 00:01:26,836
‎-车仁表大哥？
‎-问我认不认得车仁表？

21
00:01:26,920 --> 00:01:28,713
‎-车仁表无人不晓啊
‎-对啊

22
00:01:28,797 --> 00:01:30,173
‎他是个酷爱运动的人 没错

23
00:01:30,673 --> 00:01:31,633
‎愤怒地刷牙

24
00:01:31,716 --> 00:01:33,009
‎正直的演员？

25
00:01:33,093 --> 00:01:34,677
‎-是个绅士
‎-绅士

26
00:01:34,761 --> 00:01:35,804
‎是个模范市民

27
00:01:35,887 --> 00:01:36,805
‎热心公益

28
00:01:36,888 --> 00:01:38,765
‎知道吗？他在我小时候很红的

29
00:01:38,848 --> 00:01:40,308
‎在电视剧里不是做过这个吗？

30
00:01:41,684 --> 00:01:42,936
‎啊 《爱的火花》

31
00:01:43,019 --> 00:01:44,979
‎他在里面真的帅翻了

32
00:01:45,063 --> 00:01:46,898
‎是这个 还有这个

33
00:01:46,981 --> 00:01:49,359
‎曾经是最棒的

34
00:02:03,498 --> 00:02:04,707
‎（车仁表综合症）

35
00:02:05,875 --> 00:02:07,335
‎（我向善良又美丽的女人求婚了）

36
00:02:36,614 --> 00:02:37,699
‎来 很好 再来

37
00:02:38,324 --> 00:02:39,200
‎好 再来

38
00:02:39,284 --> 00:02:40,243
‎好 再来

39
00:02:41,161 --> 00:02:42,453
‎好的 很好 再来

40
00:02:43,329 --> 00:02:45,331
‎好的 很好 天要黑了

41
00:02:45,415 --> 00:02:46,958
‎稍作休息再回来

42
00:02:47,041 --> 00:02:48,084
‎好的

43
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
‎哇

44
00:02:50,003 --> 00:02:52,547
‎哇 真是

45
00:02:53,256 --> 00:02:54,132
‎接下来的拍摄

46
00:02:54,215 --> 00:02:55,341
‎您可以随意一点

47
00:02:55,425 --> 00:02:57,844
‎划水不是我的风格

48
00:02:57,927 --> 00:02:59,387
‎哦 那是当然

49
00:02:59,470 --> 00:03:01,472
‎现在一切都挺好

50
00:03:01,556 --> 00:03:03,725
‎广告主也提出了自己的要求

51
00:03:03,808 --> 00:03:05,226
‎也就是说 要更加

52
00:03:05,310 --> 00:03:07,353
‎不是有更平民化 更随意的风格嘛

53
00:03:08,062 --> 00:03:10,648
‎这也不是那种奢侈品牌

54
00:03:10,732 --> 00:03:12,317
‎不是在拍西装广告嘛

55
00:03:12,400 --> 00:03:13,651
‎好的 知道是什么意思了

56
00:03:14,861 --> 00:03:15,695
‎对吧？

57
00:03:15,778 --> 00:03:18,323
‎即使不昂贵 也不能表现出廉价感

58
00:03:20,658 --> 00:03:21,701
‎什么？

59
00:03:21,784 --> 00:03:23,453
‎广告主为什么选中我呢？

60
00:03:24,662 --> 00:03:25,705
‎绅士感

61
00:03:26,247 --> 00:03:27,332
‎正气感

62
00:03:28,249 --> 00:03:29,083
‎还有

63
00:03:30,251 --> 00:03:31,085
‎坚韧感

64
00:03:35,215 --> 00:03:37,800
‎就是这个户外品牌表现的最佳形象吧

65
00:03:42,847 --> 00:03:44,057
‎对 没错

66
00:03:44,140 --> 00:03:45,391
‎这就是最佳吧

67
00:03:46,184 --> 00:03:47,018
‎都…

68
00:03:47,101 --> 00:03:48,478
‎都说的没错

69
00:03:49,020 --> 00:03:50,813
‎但怎么说呢 就是那种

70
00:03:50,897 --> 00:03:52,899
‎去家附近喝酒 偶然被拍到的感觉

71
00:03:52,982 --> 00:03:55,485
‎就像狗仔队拍的那种感觉

72
00:03:55,568 --> 00:03:57,111
‎知道的 那种感觉

73
00:03:57,195 --> 00:03:59,989
‎毫不设防的瞬间 突然被拍到丑照

74
00:04:00,073 --> 00:04:01,324
‎如果不打扮

75
00:04:01,407 --> 00:04:03,368
‎很多明星连便利店都去不了呢

76
00:04:04,535 --> 00:04:05,578
‎正如您所知 我呢

77
00:04:05,662 --> 00:04:06,496
‎每个瞬间

78
00:04:07,205 --> 00:04:08,998
‎精神都非常集中

79
00:04:09,916 --> 00:04:12,961
‎好吧 这样是没错 但我想说的是

80
00:04:13,044 --> 00:04:14,462
‎都说了我知道了

81
00:04:14,545 --> 00:04:17,090
‎我能到今天也不是轻轻松松混来的

82
00:04:22,470 --> 00:04:24,055
‎你确实理解了是吧？

83
00:04:24,138 --> 00:04:26,266
‎开工吧 别等感觉流走了

84
00:04:26,349 --> 00:04:27,183
‎好 那再来

85
00:04:28,851 --> 00:04:29,686
‎再来

86
00:04:29,769 --> 00:04:30,603
‎好 再来

87
00:04:32,063 --> 00:04:33,398
‎好 再来

88
00:04:34,607 --> 00:04:35,441
‎开始

89
00:04:36,943 --> 00:04:37,986
‎来 再来

90
00:04:38,820 --> 00:04:40,738
‎妈的 他根本就没搞明白

91
00:04:41,572 --> 00:04:43,825
‎喂 去把经纪人带走 快

92
00:04:46,995 --> 00:04:47,912
‎三层！

93
00:04:52,375 --> 00:04:54,335
‎啊 真是麻烦啊

94
00:04:55,003 --> 00:04:55,878
‎喂

95
00:04:55,962 --> 00:04:56,963
‎跟你说了他不会同意

96
00:04:57,839 --> 00:04:59,841
‎现在先不说了 挂了啊

97
00:05:01,009 --> 00:05:01,884
‎啊 真是烦透了

98
00:05:01,968 --> 00:05:03,928
‎干嘛老拜托我事情呀

99
00:05:04,012 --> 00:05:04,887
‎唉

100
00:05:05,471 --> 00:05:06,764
‎-是谁
‎-嗯？

101
00:05:07,348 --> 00:05:09,100
‎是个做综艺作家的朋友

102
00:05:09,183 --> 00:05:10,435
‎我男朋友呢

103
00:05:11,144 --> 00:05:12,478
‎是岷植前辈的经纪人

104
00:05:12,562 --> 00:05:14,188
‎所以一有什么节目

105
00:05:14,272 --> 00:05:17,025
‎总是拜托我帮忙牵线

106
00:05:20,194 --> 00:05:21,112
‎什么综艺？

107
00:05:25,325 --> 00:05:26,242
‎（一级警卫）

108
00:05:26,868 --> 00:05:29,620
‎剧本不看也可以的 可能马上有变动

109
00:05:29,704 --> 00:05:30,872
‎怎么了？

110
00:05:30,955 --> 00:05:32,915
‎导演问题也很多

111
00:05:32,999 --> 00:05:34,417
‎剧本据说也很一般

112
00:05:36,002 --> 00:05:37,086
‎喂

113
00:05:37,170 --> 00:05:39,213
‎我们等了那么久 又要放弃吗？

114
00:05:39,297 --> 00:05:41,424
‎越是困难 越要互相打气啊

115
00:05:41,507 --> 00:05:44,427
‎不管什么时候开拍 我都会一直等着

116
00:05:44,510 --> 00:05:45,345
‎是

117
00:06:06,240 --> 00:06:07,658
‎哎哟 等一下

118
00:06:09,869 --> 00:06:11,287
‎什么时候去把车门换了？

119
00:06:11,788 --> 00:06:13,790
‎我一直没空去维修中心 对不起

120
00:06:15,458 --> 00:06:16,918
‎剧本改了很多呢

121
00:06:17,001 --> 00:06:18,669
‎之前的角色好像更好

122
00:06:18,753 --> 00:06:20,088
‎角色变得有点不识相了

123
00:06:20,171 --> 00:06:22,715
‎所以说不看那个也可以的

124
00:06:24,675 --> 00:06:25,510
‎前辈

125
00:06:26,135 --> 00:06:27,678
‎广告拍摄有些问题

126
00:06:27,762 --> 00:06:29,555
‎说下周要增加拍摄日程

127
00:06:29,639 --> 00:06:31,182
‎还说让您平时也穿一下

128
00:06:31,265 --> 00:06:33,434
‎让身体更适应衣服

129
00:06:37,438 --> 00:06:38,272
‎这态度挺好

130
00:06:38,940 --> 00:06:40,733
‎他们对产品有赤诚之心

131
00:06:40,817 --> 00:06:43,861
‎嫂子出国以后 您不是一直宅着嘛

132
00:06:43,945 --> 00:06:45,822
‎借此机会 不正好穿去爬个山吗？

133
00:06:46,656 --> 00:06:47,532
‎好的

134
00:06:47,615 --> 00:06:49,617
‎帮我转告 会尽力穿好这衣服的

135
00:06:50,243 --> 00:06:52,036
‎哦还有 道哲的简历给他们了吗？

136
00:06:53,538 --> 00:06:54,372
‎给哪里？

137
00:06:59,335 --> 00:07:00,211
‎啊 这个道哲

138
00:07:01,254 --> 00:07:02,755
‎从今天起准备电影吧

139
00:07:03,756 --> 00:07:04,590
‎什么？

140
00:07:06,467 --> 00:07:09,053
‎我将出演的电影 有正合适你的配角

141
00:07:10,763 --> 00:07:11,639
‎真的吗？

142
00:07:11,722 --> 00:07:14,225
‎我从影25年了
‎连你都安排不进去吗？

143
00:07:14,767 --> 00:07:15,726
‎相信并做好准备吧

144
00:07:17,395 --> 00:07:18,521
‎相信什么呢？

145
00:07:19,522 --> 00:07:20,356
‎相信我

146
00:07:21,524 --> 00:07:23,860
‎我不是跟您说电影的情况不太好吗？

147
00:07:23,943 --> 00:07:27,405
‎-我再从别的地方打听一下
‎-亚岚啊 别的人倒没什么

148
00:07:27,488 --> 00:07:29,115
‎我甚至不会提起

149
00:07:29,198 --> 00:07:30,700
‎我在旁边帮他 还是不帮

150
00:07:30,783 --> 00:07:32,493
‎差很多的 不知道吗？

151
00:07:32,577 --> 00:07:35,413
‎对不起 之前没时间关注道哲

152
00:07:35,913 --> 00:07:37,290
‎不是 为什么没时间？

153
00:07:37,832 --> 00:07:38,916
‎你刚刚也大概明白了

154
00:07:39,000 --> 00:07:41,335
‎摄影师在车里边对你很不满

155
00:07:42,587 --> 00:07:44,672
‎你如果老这样
‎知道是丢了谁的脸吗？

156
00:07:45,506 --> 00:07:46,632
‎你的职责是什么？

157
00:07:47,216 --> 00:07:48,050
‎对不起

158
00:07:48,134 --> 00:07:49,719
‎不是让你道歉

159
00:07:49,802 --> 00:07:50,803
‎是问你在干嘛

160
00:07:52,388 --> 00:07:53,264
‎对不起

161
00:07:58,978 --> 00:07:59,812
‎亚岚啊

162
00:08:00,521 --> 00:08:03,274
‎失误没关系 慢点也没事

163
00:08:03,357 --> 00:08:04,317
‎那么我们

164
00:08:04,400 --> 00:08:06,068
‎怀着赤诚之心工作吧

165
00:08:06,986 --> 00:08:07,820
‎是

166
00:08:09,238 --> 00:08:10,364
‎还有刚才

167
00:08:10,448 --> 00:08:12,241
‎我见到了岷植哥

168
00:08:13,284 --> 00:08:14,160
‎再联系一次看看

169
00:08:14,911 --> 00:08:15,953
‎联系崔岷植前辈吗？

170
00:08:16,746 --> 00:08:17,914
‎不是

171
00:08:17,997 --> 00:08:19,832
‎那位综艺作家 上次共事过的

172
00:08:20,708 --> 00:08:22,418
‎您是说联系申贤雅作家吗？

173
00:08:22,919 --> 00:08:24,921
‎她有一档新的综艺节目

174
00:08:25,880 --> 00:08:27,924
‎要拍电影演员四大天王特辑

175
00:08:28,007 --> 00:08:29,634
‎作为第一部打响头炮

176
00:08:30,176 --> 00:08:32,553
‎也就是 岷植前辈因为没档期

177
00:08:32,637 --> 00:08:35,056
‎所以有人把您推荐给作家
‎作为替补对吗？

178
00:08:36,516 --> 00:08:37,350
‎替补？

179
00:08:40,353 --> 00:08:41,562
‎哦

180
00:08:41,646 --> 00:08:42,855
‎是那样

181
00:08:42,939 --> 00:08:45,525
‎反正赶快联系吧 好像挺急的

182
00:08:45,608 --> 00:08:47,109
‎都有谁出演啊？

183
00:08:49,779 --> 00:08:50,613
‎康昊

184
00:08:51,364 --> 00:08:52,198
‎秉宪

185
00:08:54,575 --> 00:08:55,451
‎耿求

186
00:08:56,786 --> 00:08:57,912
‎差不多

187
00:08:57,995 --> 00:08:58,829
‎真好

188
00:08:59,288 --> 00:09:00,122
‎宋康昊

189
00:09:00,206 --> 00:09:01,249
‎李秉宪

190
00:09:01,332 --> 00:09:02,333
‎薛耿求

191
00:09:03,543 --> 00:09:05,920
‎崔岷植不去 怎么就轮到了车仁表？

192
00:09:11,551 --> 00:09:12,385
‎“怎么会”？

193
00:09:13,427 --> 00:09:15,012
‎你语气怎么回事？

194
00:09:15,096 --> 00:09:16,305
‎我也是演过几部电影的

195
00:09:17,557 --> 00:09:19,267
‎说得对 哥肯定能挤进去

196
00:09:19,934 --> 00:09:20,768
‎挤？

197
00:09:21,936 --> 00:09:22,895
‎不是 我是说

198
00:09:22,979 --> 00:09:25,606
‎您一块儿演也不会有违和感的

199
00:09:30,069 --> 00:09:31,112
‎违和感？

200
00:09:31,195 --> 00:09:33,322
‎啊不是 我不是这意思

201
00:09:34,240 --> 00:09:36,576
‎亚岚啊 我不是常常说嘛

202
00:09:36,659 --> 00:09:38,786
‎说话以前要先动脑子

203
00:09:39,328 --> 00:09:40,162
‎对不起

204
00:09:42,790 --> 00:09:44,417
‎我不是在发火 抬起头吧

205
00:09:44,500 --> 00:09:45,334
‎狗崽子

206
00:09:46,586 --> 00:09:47,753
‎长大了很多

207
00:09:47,837 --> 00:09:48,921
‎到这儿来

208
00:09:54,176 --> 00:09:55,553
‎它小的时候只有这般大

209
00:10:13,070 --> 00:10:16,240
‎不是 我跟他一面都没见过

210
00:10:18,075 --> 00:10:19,952
‎什么电话联系？算了 绝对别干

211
00:10:21,412 --> 00:10:24,373
‎政治圈一片混乱 只知道吹牛

212
00:10:26,417 --> 00:10:27,460
‎星儿啊

213
00:10:28,085 --> 00:10:29,670
‎不行

214
00:10:30,880 --> 00:10:31,797
‎亚岚啊

215
00:10:31,881 --> 00:10:35,051
‎我可是演员
‎我连这个都要花心思吗？

216
00:10:35,635 --> 00:10:37,845
‎不是 你啊 都在干些什么？

217
00:10:42,183 --> 00:10:43,768
‎我先挂了 之后再打给你

218
00:10:45,311 --> 00:10:46,479
‎星儿啊 走吧

219
00:10:50,524 --> 00:10:51,734
‎原来在上厕所呢

220
00:10:53,986 --> 00:10:56,238
‎好吧 你慢慢上吧 慢慢地

221
00:11:00,201 --> 00:11:01,035
‎开心吗？

222
00:11:07,291 --> 00:11:09,460
‎-喂 爱罗
‎-你怎么了？

223
00:11:09,960 --> 00:11:11,962
‎-什么事？
‎-亚岚都和我说了

224
00:11:13,381 --> 00:11:14,840
‎你跟我经纪人通话了呀

225
00:11:15,508 --> 00:11:17,385
‎不是 谁会去干那个？

226
00:11:18,636 --> 00:11:20,888
‎你明明说过不干的

227
00:11:20,971 --> 00:11:22,431
‎-为什么…
‎-真的是车仁表呀

228
00:11:23,432 --> 00:11:24,392
‎我不是

229
00:11:24,475 --> 00:11:25,434
‎还说不是？

230
00:11:26,560 --> 00:11:28,312
‎我疯了吗？怎么会接受公开推举？

231
00:11:29,021 --> 00:11:29,897
‎当然不接受…

232
00:11:37,154 --> 00:11:38,948
‎没错啊

233
00:11:39,031 --> 00:11:41,659
‎快看 真的是车仁表 哇

234
00:11:41,742 --> 00:11:42,576
‎我的天啊

235
00:11:42,660 --> 00:11:43,911
‎您好

236
00:11:43,994 --> 00:11:47,540
‎-我太激动了
‎-爱罗 先不说了 之后打给你

237
00:11:47,998 --> 00:11:49,542
‎-我的天啊 是爱罗吗？
‎-不是

238
00:11:49,959 --> 00:11:52,211
‎把电话给我 我要和她说话

239
00:11:52,294 --> 00:11:54,004
‎-不是爱罗 喂？
‎-还说不是

240
00:11:54,588 --> 00:11:55,506
‎喂？

241
00:11:58,509 --> 00:12:00,344
‎所以你怎么会在这里？

242
00:12:03,264 --> 00:12:04,432
‎来这儿运动一下

243
00:12:04,515 --> 00:12:05,641
‎哦 原来是这样

244
00:12:08,728 --> 00:12:09,979
‎喝点这个吧

245
00:12:13,357 --> 00:12:14,859
‎不用了 您留着喝吧

246
00:12:14,942 --> 00:12:16,944
‎这个对身体很好的

247
00:12:17,027 --> 00:12:19,280
‎不过你是不是不干演员这行了？

248
00:12:20,197 --> 00:12:21,073
‎什么？

249
00:12:22,575 --> 00:12:24,160
‎我一直都在拍戏呢

250
00:12:24,243 --> 00:12:26,412
‎电视剧也拍 电影也拍 都在拍呢

251
00:12:26,495 --> 00:12:27,621
‎是吗？

252
00:12:28,330 --> 00:12:31,333
‎但我怎么一部都没看到呢

253
00:12:31,417 --> 00:12:35,087
‎所以你别东拍拍西拍拍了

254
00:12:36,088 --> 00:12:38,674
‎接接《清晨庭院》这样的节目

255
00:12:38,758 --> 00:12:40,676
‎这样我们才能看到你啊

256
00:12:42,720 --> 00:12:44,305
‎那个 话说

257
00:12:44,805 --> 00:12:46,265
‎给我们表演一下那个呗

258
00:12:46,348 --> 00:12:47,391
‎哪个？

259
00:12:47,475 --> 00:12:49,477
‎哎呀 不是有那个吗？

260
00:12:54,315 --> 00:12:55,149
‎是的

261
00:12:55,816 --> 00:12:58,569
‎就是 我现在也上年纪了

262
00:12:59,820 --> 00:13:01,405
‎那又怎么了

263
00:13:01,489 --> 00:13:03,115
‎你还是那么帅啊

264
00:13:03,199 --> 00:13:05,951
‎别这样 就给我们表演一次吧

265
00:13:07,495 --> 00:13:08,621
‎您停一停吧

266
00:13:08,704 --> 00:13:11,499
‎《爱的火花》陪伴我变老啊

267
00:13:11,582 --> 00:13:14,502
‎对啊 回韩国以后出一下镜吧

268
00:13:14,585 --> 00:13:15,753
‎下次再讲电话

269
00:13:15,836 --> 00:13:17,379
‎那个 把手机还给我吧

270
00:13:17,963 --> 00:13:18,798
‎嗯

271
00:13:20,007 --> 00:13:21,008
‎那就再见了

272
00:13:21,091 --> 00:13:21,967
‎-好 再见
‎-再见

273
00:13:24,178 --> 00:13:25,012
‎亲爱的

274
00:13:25,930 --> 00:13:27,556
‎不是 你别听他的

275
00:13:28,682 --> 00:13:30,309
‎实在是太好了

276
00:13:30,392 --> 00:13:32,686
‎在这儿还见到了车仁表

277
00:13:32,770 --> 00:13:33,687
‎那个 阿姨

278
00:13:34,355 --> 00:13:35,523
‎之后打给你

279
00:13:37,024 --> 00:13:39,026
‎手机还是给我吧

280
00:13:39,109 --> 00:13:42,071
‎干嘛这样 只是想拍张照片

281
00:13:42,154 --> 00:13:42,988
‎真是的

282
00:13:43,489 --> 00:13:44,448
‎就一张

283
00:13:44,532 --> 00:13:45,366
‎给我吧

284
00:13:47,117 --> 00:13:48,828
‎（删除？确定）

285
00:13:50,246 --> 00:13:51,705
‎我给您重新拍张更好看的

286
00:13:51,789 --> 00:13:53,249
‎啊 真的吗？

287
00:13:55,042 --> 00:13:55,876
‎你最好了

288
00:13:55,960 --> 00:13:57,169
‎我们自拍吧

289
00:13:57,253 --> 00:13:59,213
‎既然这样 拍得亲密点 手臂过来

290
00:14:00,047 --> 00:14:01,173
‎稍等 稍等一下

291
00:14:01,257 --> 00:14:02,383
‎好的 来吧

292
00:14:03,425 --> 00:14:04,468
‎哎哟喂

293
00:14:05,928 --> 00:14:06,804
‎好了

294
00:14:06,887 --> 00:14:09,682
‎哎呀 果然很有风度

295
00:14:09,765 --> 00:14:12,434
‎绅士 是个绅士呀

296
00:14:13,269 --> 00:14:15,229
‎那您们走好哦 再见了

297
00:14:16,230 --> 00:14:18,440
‎昨晚下雨了 地面很泥泞

298
00:14:18,524 --> 00:14:20,985
‎-所以上山时当心哦
‎-好的 您走好

299
00:14:23,779 --> 00:14:24,947
‎真人长得可真帅啊

300
00:14:25,030 --> 00:14:28,701
‎是啊姐姐 从这条路上来太对了

301
00:14:40,546 --> 00:14:41,422
‎是道哲吗？

302
00:14:41,505 --> 00:14:42,548
‎前辈

303
00:14:42,631 --> 00:14:43,632
‎你声音怎么这样？

304
00:14:43,716 --> 00:14:46,302
‎我觉得自己真是前辈的累赘

305
00:14:46,886 --> 00:14:47,761
‎什么意思？

306
00:14:47,845 --> 00:14:49,597
‎听说这次很难一起出演电影

307
00:14:50,097 --> 00:14:51,390
‎-亚岚说的？
‎-对

308
00:14:51,473 --> 00:14:52,725
‎是他说的

309
00:14:52,808 --> 00:14:54,476
‎别听这些没用的

310
00:14:54,935 --> 00:14:55,769
‎信我就行

311
00:14:56,520 --> 00:14:57,897
‎那就先这样 之后联系

312
00:14:59,023 --> 00:15:01,150
‎让这家伙去办的事根本办不成

313
00:15:07,197 --> 00:15:08,240
‎星儿啊

314
00:15:12,828 --> 00:15:13,787
‎星儿啊

315
00:15:15,456 --> 00:15:16,457
‎星儿啊

316
00:15:20,878 --> 00:15:21,754
‎星儿啊

317
00:15:29,595 --> 00:15:30,429
‎星儿啊

318
00:15:32,348 --> 00:15:33,182
‎什么啊

319
00:15:35,559 --> 00:15:36,393
‎是你的狗吗？

320
00:15:36,894 --> 00:15:38,812
‎没错 谢谢

321
00:15:38,896 --> 00:15:40,439
‎不行 前面有泥坑

322
00:15:41,357 --> 00:15:42,566
‎回去吧

323
00:15:42,650 --> 00:15:43,651
‎没关系

324
00:15:44,193 --> 00:15:45,402
‎这我还能跨过去

325
00:15:49,615 --> 00:15:50,908
‎这是在干嘛？

326
00:15:55,204 --> 00:15:56,288
‎没关系

327
00:15:56,372 --> 00:15:57,998
‎不用管我 我自己出来

328
00:15:58,082 --> 00:15:59,166
‎哎哟 都是泥啊

329
00:16:01,502 --> 00:16:03,128
‎星儿 不好意思

330
00:16:03,671 --> 00:16:04,755
‎不好意思

331
00:16:04,838 --> 00:16:05,839
‎星儿

332
00:16:09,885 --> 00:16:11,553
‎原来如此

333
00:16:11,637 --> 00:16:15,057
‎原来是因为我跟你主人衣服一样

334
00:16:15,140 --> 00:16:17,142
‎你才滴溜溜地跟着我的啊

335
00:16:18,185 --> 00:16:19,019
‎给

336
00:16:19,561 --> 00:16:20,813
‎擦擦脸

337
00:16:21,981 --> 00:16:22,982
‎好 谢谢

338
00:16:27,778 --> 00:16:29,238
‎不对 这人…

339
00:16:30,280 --> 00:16:32,825
‎脸看着真的很眼熟

340
00:16:32,908 --> 00:16:35,661
‎没错 是车仁表 没错吧？

341
00:16:35,744 --> 00:16:36,578
‎哎呀

342
00:16:37,079 --> 00:16:38,998
‎看了电视 再看看真人

343
00:16:40,666 --> 00:16:42,167
‎也就那样

344
00:16:42,876 --> 00:16:43,961
‎总之 很高兴见到你

345
00:16:44,712 --> 00:16:45,713
‎我们握个手吧

346
00:16:46,755 --> 00:16:48,173
‎我的手有些脏

347
00:16:48,674 --> 00:16:51,552
‎哎哟 洗个手就行了嘛

348
00:16:53,053 --> 00:16:55,431
‎这人扭扭捏捏的

349
00:16:59,768 --> 00:17:02,146
‎说得对 洗洗手就行了呗

350
00:17:03,272 --> 00:17:04,148
‎谢谢了

351
00:17:04,773 --> 00:17:06,108
‎谢谢

352
00:17:06,734 --> 00:17:08,235
‎话说 那个

353
00:17:08,318 --> 00:17:11,071
‎我们帅小伙身上脏兮兮的可怎么办呐

354
00:17:11,822 --> 00:17:12,698
‎是吗？

355
00:17:13,449 --> 00:17:15,951
‎知道登山入口处那个学校吧？

356
00:17:16,493 --> 00:17:17,578
‎那里有个澡堂

357
00:17:18,245 --> 00:17:19,663
‎常年开放的

358
00:17:19,747 --> 00:17:20,831
‎那不是女子高中吗？

359
00:17:21,373 --> 00:17:22,666
‎现在不是暑假吗？

360
00:17:22,750 --> 00:17:25,544
‎里面没有学生 去那儿洗洗

361
00:17:28,505 --> 00:17:29,798
‎快来

362
00:17:31,341 --> 00:17:32,843
‎有车仁表啊

363
00:17:32,926 --> 00:17:34,887
‎什么？车仁表？他在哪里？

364
00:17:34,970 --> 00:17:36,972
‎没错 是车仁表 快点来

365
00:17:52,071 --> 00:17:52,946
‎出发

366
00:18:06,960 --> 00:18:09,505
‎-在哪里？
‎-姐姐 他在哪儿？

367
00:18:09,588 --> 00:18:12,841
‎-来的路上没看到他吗？
‎-哪里 车仁表在哪里？

368
00:18:27,564 --> 00:18:29,691
‎（庆祝入围第22届
‎全国青少年戏剧节）

369
00:18:29,775 --> 00:18:31,485
‎（戏剧社）

370
00:19:33,839 --> 00:19:35,465
‎走吧 我们去洗澡

371
00:19:36,884 --> 00:19:37,718
‎去洗澡

372
00:19:46,977 --> 00:19:48,103
‎（澡堂）

373
00:19:53,442 --> 00:19:55,319
‎不是 哥 不是那样的

374
00:19:55,986 --> 00:19:57,821
‎什么不是

375
00:19:58,822 --> 00:20:01,450
‎不是 只是想在我的电影里加个道哲

376
00:20:01,533 --> 00:20:03,869
‎这有这么难吗？让那孩子这么灰心

377
00:20:04,703 --> 00:20:06,079
‎到底是怎么了？

378
00:20:06,163 --> 00:20:09,374
‎不是 有可能推平这栋楼

379
00:20:09,458 --> 00:20:11,460
‎但是…哎呀 吓死我了

380
00:20:12,127 --> 00:20:13,712
‎也不是我能决定的事

381
00:20:13,795 --> 00:20:15,255
‎因为有危险

382
00:20:15,339 --> 00:20:16,840
‎原来这里有天然气中压管道

383
00:20:16,924 --> 00:20:18,550
‎不是从这儿铺设到这儿吗？

384
00:20:18,634 --> 00:20:20,677
‎最开始线路设计错了

385
00:20:20,761 --> 00:20:23,305
‎别说了 我也听不懂 就别解释了

386
00:20:23,388 --> 00:20:26,099
‎那现在从这儿到这儿都要挖掉吗？

387
00:20:26,183 --> 00:20:28,644
‎那样太麻烦了 先临时解决一下

388
00:20:28,727 --> 00:20:30,520
‎明天先装个定压机

389
00:20:30,604 --> 00:20:32,731
‎戏剧社的孩子放假也会来排练吗？

390
00:20:32,814 --> 00:20:34,483
‎-是的
‎-那安装这个要花多久？

391
00:20:34,566 --> 00:20:36,235
‎一天半就行

392
00:20:36,318 --> 00:20:37,486
‎-真的吗？
‎-对的

393
00:20:38,153 --> 00:20:39,613
‎又有什么对不起的事？

394
00:20:40,155 --> 00:20:41,490
‎不是 我是在问你怎么回事

395
00:20:42,032 --> 00:20:43,784
‎别道歉了

396
00:20:43,867 --> 00:20:44,743
‎哦 大哥

397
00:20:46,161 --> 00:20:47,579
‎等一下 我有个电话进来

398
00:20:47,663 --> 00:20:50,165
‎现在我在说话 其他电话重要吗？

399
00:20:50,249 --> 00:20:51,750
‎是综艺节目的作家

400
00:20:51,833 --> 00:20:53,126
‎赶紧接吧 快点

401
00:20:54,878 --> 00:20:57,172
‎这水压很高 所以可能爆炸

402
00:20:57,256 --> 00:20:58,966
‎把这儿锁了吧

403
00:20:59,049 --> 00:21:00,509
‎-先把危险的东西换掉
‎-快走吧

404
00:21:02,135 --> 00:21:04,554
‎星儿啊 在这儿先等会儿

405
00:21:05,931 --> 00:21:07,516
‎爸爸先洗洗

406
00:21:15,565 --> 00:21:17,567
‎（使用后请放回原处）

407
00:21:22,656 --> 00:21:25,075
‎哥 刚刚作家说了

408
00:21:25,158 --> 00:21:26,827
‎电影四大天王特辑

409
00:21:26,910 --> 00:21:29,288
‎结论是暂定邀请您

410
00:21:30,080 --> 00:21:33,208
‎结论就是结论 什么叫暂定？

411
00:21:33,292 --> 00:21:35,836
‎他们说最开始定了 宋康昊 薛耿求

412
00:21:35,919 --> 00:21:37,713
‎李秉宪 车仁表 这四大天王

413
00:21:38,297 --> 00:21:40,674
‎看清况也可能改成《三大天王》

414
00:21:41,508 --> 00:21:42,718
‎要去掉耿求？

415
00:21:43,760 --> 00:21:45,804
‎-不是
‎-那是去掉秉宪？

416
00:21:46,638 --> 00:21:48,056
‎不可能去掉宋康昊

417
00:21:48,557 --> 00:21:50,892
‎对了 您明天下午马上就开拍吧？

418
00:21:50,976 --> 00:21:51,935
‎哦

419
00:21:52,019 --> 00:21:54,146
‎那我去跟作家说您时间没问题

420
00:21:54,229 --> 00:21:55,731
‎是脱口秀 所以应该没什么难的

421
00:21:59,693 --> 00:22:00,569
‎啊 好凉！

422
00:22:07,409 --> 00:22:08,869
‎四大天王

423
00:22:08,952 --> 00:22:10,078
‎四大天王

424
00:22:10,162 --> 00:22:12,539
‎四大天王…

425
00:22:32,476 --> 00:22:34,394
‎洗呀洗呀洗澡澡

426
00:22:34,478 --> 00:22:36,480
‎从头到脚洗澡澡

427
00:22:36,563 --> 00:22:38,565
‎洗呀洗呀洗澡澡

428
00:22:44,571 --> 00:22:46,615
‎啊车仁表先生 就表演一次给我看吧

429
00:22:47,699 --> 00:22:48,867
‎嗯 那个 我…

430
00:22:49,659 --> 00:22:51,536
‎很久不做这个了

431
00:22:51,620 --> 00:22:54,289
‎哎呀
‎车仁表不就是这个吗？做一个吧

432
00:22:55,457 --> 00:22:56,583
‎唉 真是

433
00:22:57,459 --> 00:22:58,835
‎那就表演一次给你们看吧

434
00:23:02,964 --> 00:23:03,799
‎啊 眼睛疼

435
00:23:09,888 --> 00:23:11,515
‎（经纪人 亚岚）

436
00:23:11,598 --> 00:23:12,641
‎怎么了？

437
00:23:12,724 --> 00:23:14,101
‎哥 出乱子了

438
00:23:14,976 --> 00:23:15,811
‎怎么了？

439
00:23:15,894 --> 00:23:17,020
‎明天的拍摄取消了

440
00:23:17,604 --> 00:23:19,856
‎作家说重新定好日期再联系我们

441
00:23:21,650 --> 00:23:22,692
‎为什么？

442
00:23:23,318 --> 00:23:26,446
‎秉宪前辈结束国外拍摄本来要回来了

443
00:23:26,530 --> 00:23:27,948
‎当地出状况所以航班取消了

444
00:23:29,783 --> 00:23:31,993
‎那就让他们改成三大天王吧

445
00:23:32,077 --> 00:23:34,579
‎唉 他应该订早点的航班啊

446
00:23:36,706 --> 00:23:38,500
‎也不可能抛掉秉宪前辈啊

447
00:23:42,629 --> 00:23:43,463
‎亚岚啊

448
00:23:44,047 --> 00:23:46,550
‎一般踩到屎不是好运的意思吗？

449
00:23:47,509 --> 00:23:48,927
‎应该是吧

450
00:23:49,803 --> 00:23:52,180
‎我刚刚还紧紧抓住了它

451
00:23:53,181 --> 00:23:54,099
‎所以说

452
00:23:54,182 --> 00:23:55,016
‎棒极了

453
00:23:55,684 --> 00:23:57,561
‎不是有象征福气的梦嘛
‎是做了梦吗？

454
00:23:58,186 --> 00:23:59,938
‎没有 就有那回事

455
00:24:00,021 --> 00:24:01,940
‎情况有变的话 记得联系我

456
00:24:02,566 --> 00:24:03,984
‎好的 您休息吧

457
00:24:06,528 --> 00:24:08,905
‎星儿 你再等一会儿 我马上出去

458
00:24:13,910 --> 00:24:15,996
‎喂 校长先生 我是金主事

459
00:24:16,079 --> 00:24:17,873
‎您得快点到学校来

460
00:24:17,956 --> 00:24:19,499
‎快点

461
00:24:20,250 --> 00:24:22,669
‎唉 真是 为什么要在我值班日发生？

462
00:24:28,008 --> 00:24:29,593
‎让你别拍了 为什么要这样？

463
00:24:29,676 --> 00:24:32,179
‎看什么？都在拍什么呢？

464
00:24:32,262 --> 00:24:33,638
‎你什么单位的？

465
00:24:33,722 --> 00:24:34,639
‎我是教员报的记者

466
00:24:35,474 --> 00:24:36,892
‎这里接受过安全检查吗？

467
00:24:36,975 --> 00:24:40,479
‎这栋楼本来也要重建的 都计划好了

468
00:24:40,562 --> 00:24:42,355
‎本来马上就要推倒了

469
00:24:43,607 --> 00:24:45,901
‎也没人受伤 没有死人 对吧？

470
00:24:46,860 --> 00:24:47,736
‎金主事

471
00:24:47,819 --> 00:24:49,404
‎是 你放开

472
00:24:51,114 --> 00:24:51,990
‎到

473
00:24:53,325 --> 00:24:54,576
‎-房子倒塌之前
‎-是

474
00:24:54,659 --> 00:24:57,746
‎确实都禁止入内了是吗？

475
00:24:57,829 --> 00:24:58,914
‎那是肯定

476
00:24:58,997 --> 00:25:03,418
‎我用铁链把入口锁紧了 谁都进不去

477
00:25:03,502 --> 00:25:05,587
‎也跟戏剧社说了明天要施工

478
00:25:05,670 --> 00:25:07,547
‎我让他们绝对别来

479
00:25:07,631 --> 00:25:09,090
‎听到了没？

480
00:25:09,716 --> 00:25:10,926
‎能认真到这份儿上

481
00:25:11,426 --> 00:25:13,303
‎可以被评为模范了

482
00:25:14,763 --> 00:25:15,597
‎好吧

483
00:25:16,348 --> 00:25:17,182
‎你过来

484
00:25:20,101 --> 00:25:20,936
‎明天

485
00:25:21,770 --> 00:25:23,813
‎保险公司的人会来调查

486
00:25:24,856 --> 00:25:27,317
‎调查结束前
‎不要放任何人进来 知道了吗？

487
00:25:27,400 --> 00:25:28,777
‎好的 知道了

488
00:25:31,571 --> 00:25:32,656
‎您好 李社长

489
00:25:32,739 --> 00:25:34,324
‎我今晚一只苍蝇都不会放进来

490
00:25:34,407 --> 00:25:35,408
‎请您放心

491
00:25:38,537 --> 00:25:39,371
‎喂

492
00:25:39,788 --> 00:25:40,747
‎你别碰那个

493
00:25:40,830 --> 00:25:42,374
‎赶紧下来 听到了吗？

494
00:25:42,457 --> 00:25:45,210
‎你们警察什么都不了解 赶紧回去吧

495
00:25:45,293 --> 00:25:46,253
‎马上下来

496
00:25:46,336 --> 00:25:49,422
‎大叔 我们觉得有必要了解才进来的

497
00:25:49,506 --> 00:25:50,840
‎我们在执行公务

498
00:25:50,924 --> 00:25:52,884
‎您哪位啊 竟敢叫我下来？

499
00:25:52,968 --> 00:25:55,262
‎我不也在执行公务吗？

500
00:25:55,345 --> 00:25:56,429
‎还有

501
00:25:56,513 --> 00:25:59,391
‎这里能不能进由我说了算

502
00:25:59,474 --> 00:26:02,102
‎不要破坏现场 马上下来 听到没！

503
00:26:02,185 --> 00:26:04,729
‎明天会有专家来调查

504
00:26:04,813 --> 00:26:06,106
‎马上给我下来

505
00:26:06,856 --> 00:26:07,857
‎系长

506
00:26:33,883 --> 00:26:35,427
‎四大天王…

507
00:27:15,175 --> 00:27:16,426
‎这是哪儿？

508
00:27:25,018 --> 00:27:26,436
‎喂

509
00:27:26,519 --> 00:27:28,271
‎外面有人吗？

510
00:27:28,355 --> 00:27:30,857
‎外面有没有人？

511
00:27:38,448 --> 00:27:40,867
‎这里有人啊

512
00:27:41,409 --> 00:27:42,243
‎喂

513
00:28:16,695 --> 00:28:18,822
‎我就知道这东西很快就要倒

514
00:28:18,905 --> 00:28:20,198
‎幸亏早离开了

515
00:28:21,157 --> 00:28:22,951
‎说得是啊

516
00:28:23,034 --> 00:28:24,744
‎可是为什么要叫我来？

517
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
‎哦 因为保险公司要来调查

518
00:28:28,206 --> 00:28:29,290
‎需要你说两句

519
00:28:30,083 --> 00:28:31,126
‎说你来过

520
00:28:31,209 --> 00:28:33,086
‎走了之后 楼马上就倒了

521
00:28:33,169 --> 00:28:35,338
‎我有什么可以说的？

522
00:28:35,422 --> 00:28:38,633
‎到时候再看看呗

523
00:28:42,887 --> 00:28:44,514
‎谁才是犯人呢？

524
00:29:14,377 --> 00:29:16,171
‎到底怎么了？

525
00:30:17,106 --> 00:30:19,192
‎喂 你先下来

526
00:30:19,275 --> 00:30:22,612
‎你干嘛进来 校长知道就大事不好了

527
00:30:22,695 --> 00:30:25,657
‎看到没？我昨天是来换定压机的

528
00:30:25,740 --> 00:30:29,410
‎-松手
‎-如果是定压机爆炸 不会这么完整的

529
00:30:29,494 --> 00:30:31,287
‎定压机会彻底消失的！

530
00:30:31,371 --> 00:30:32,956
‎唉呀 这个人啊

531
00:30:33,039 --> 00:30:35,250
‎说了不是在怀疑你

532
00:30:35,333 --> 00:30:37,836
‎你先放开

533
00:30:37,919 --> 00:30:39,671
‎这东西怎么出来了？

534
00:30:39,754 --> 00:30:41,256
‎原来是装在这儿吗？

535
00:30:41,339 --> 00:30:43,216
‎-不是 再怎么说 现在…
‎-什么都别摸

536
00:30:43,299 --> 00:30:45,802
‎别摸 你先出来

537
00:30:47,053 --> 00:30:48,012
‎让你先出来

538
00:30:48,096 --> 00:30:48,972
‎快出来

539
00:30:50,515 --> 00:30:51,641
‎喂

540
00:30:51,724 --> 00:30:52,725
‎喂

541
00:30:52,809 --> 00:30:54,227
‎喂

542
00:30:54,310 --> 00:30:56,271
‎(千乘高中)

543
00:31:15,164 --> 00:31:17,458
‎不是说了让你别放人进去吗！

544
00:31:18,001 --> 00:31:20,044
‎我说的话都不作数了吗？

545
00:31:21,004 --> 00:31:22,714
‎哎呀 你快出去吧 快点

546
00:31:22,797 --> 00:31:24,549
‎-我必须得确认一下
‎-出去

547
00:31:27,635 --> 00:31:30,889
‎我的话都不是话了吗？
‎都当放屁了吗？

548
00:31:30,972 --> 00:31:33,474
‎怎么都听不到呢 这些人真是的

549
00:31:35,894 --> 00:31:36,728
‎一

550
00:31:38,521 --> 00:31:39,397
‎二

551
00:31:48,948 --> 00:31:50,033
‎先消停会儿

552
00:31:53,578 --> 00:31:55,330
‎必须理智思考

553
00:31:56,039 --> 00:31:57,874
‎越是这种时候 越要理智

554
00:32:02,420 --> 00:32:03,463
‎我的衣服

555
00:32:03,546 --> 00:32:04,589
‎劲爆新闻

556
00:32:04,672 --> 00:32:06,382
‎（人气明星车仁表救援直击）

557
00:32:06,466 --> 00:32:09,093
‎车仁表先生！您为什么会在这里？

558
00:32:09,177 --> 00:32:10,678
‎（裸体车仁表被抬上担架）

559
00:32:10,762 --> 00:32:12,263
‎（剖析车仁表身体状况）

560
00:32:12,347 --> 00:32:14,349
‎-您是不是对女高的浴室很好奇？
‎-不要拍

561
00:32:15,141 --> 00:32:17,143
‎我不是车仁表 不是车仁表

562
00:32:29,113 --> 00:32:30,406
‎我的天

563
00:32:31,491 --> 00:32:32,575
‎真是的

564
00:32:34,827 --> 00:32:36,204
‎水管

565
00:33:07,610 --> 00:33:08,444
‎这个

566
00:33:20,289 --> 00:33:21,124
‎怎么回事？

567
00:33:26,129 --> 00:33:27,046
‎打电话

568
00:33:27,130 --> 00:33:29,132
‎帮我拨打

569
00:33:29,215 --> 00:33:31,175
‎金亚岚 经纪人

570
00:33:32,218 --> 00:33:33,052
‎经…

571
00:33:34,053 --> 00:33:35,138
‎老天爷啊

572
00:33:38,933 --> 00:33:39,934
‎是天然气的定压机啊

573
00:33:40,435 --> 00:33:42,854
‎对 这里不是有很多煤烟子吗？

574
00:33:42,937 --> 00:33:45,398
‎本来是由管道支撑摇摇欲坠的墙

575
00:33:45,481 --> 00:33:48,026
‎天然气定压机爆炸以后就垮了呗

576
00:33:48,109 --> 00:33:49,485
‎哎哟 您这是什么话？

577
00:33:50,361 --> 00:33:53,281
‎也可能是下面其他发动机爆炸了

578
00:33:53,364 --> 00:33:54,198
‎不对啊

579
00:33:55,158 --> 00:33:58,161
‎昨天没人进体育馆

580
00:33:58,244 --> 00:33:59,245
‎那个…

581
00:33:59,328 --> 00:34:00,538
‎别误会

582
00:34:00,621 --> 00:34:02,331
‎我不是说是您的错

583
00:34:02,999 --> 00:34:05,585
‎我知道87年危机时都是豆腐渣工程

584
00:34:06,961 --> 00:34:08,046
‎这样的建筑

585
00:34:08,129 --> 00:34:09,088
‎比比皆是

586
00:34:10,882 --> 00:34:11,924
‎不管是什么炸了

587
00:34:12,675 --> 00:34:13,718
‎导火线都是

588
00:34:14,427 --> 00:34:15,928
‎之后的检查过程

589
00:34:16,012 --> 00:34:18,639
‎把旧地板撬开来检查

590
00:34:18,723 --> 00:34:19,807
‎可能性是最大的

591
00:34:20,433 --> 00:34:22,643
‎小冲击也可能引发大破坏

592
00:34:24,312 --> 00:34:26,147
‎-再拍一下这边就差不多了
‎-好的

593
00:34:26,647 --> 00:34:30,526
‎唉 可是 我也没觉得我做错了什么啊

594
00:34:30,610 --> 00:34:32,403
‎不是那边 是这边的天然气定压机

595
00:34:32,487 --> 00:34:33,362
‎-好
‎-检查下

596
00:34:50,880 --> 00:34:53,091
‎哥怎么不接电话啊？我打了无数遍

597
00:34:53,174 --> 00:34:54,967
‎你在哪里？我出大事了

598
00:34:55,051 --> 00:34:57,178
‎您也知道出大事了？那还这样？

599
00:34:57,261 --> 00:34:58,846
‎那你现在在哪儿？

600
00:34:58,930 --> 00:34:59,764
‎在电视台

601
00:35:00,431 --> 00:35:02,558
‎你先什么都别说 先赶过来

602
00:35:02,642 --> 00:35:03,476
‎用最快速度

603
00:35:03,559 --> 00:35:05,853
‎您现在人来不了 但是可以打电话？

604
00:35:07,480 --> 00:35:09,607
‎喂 你在听吗？

605
00:35:09,690 --> 00:35:11,275
‎哥稍等 作家在边上

606
00:35:11,359 --> 00:35:13,069
‎-我换她听电话
‎-不要 不要换

607
00:35:13,152 --> 00:35:15,029
‎脱口秀要事先面试的

608
00:35:15,113 --> 00:35:17,406
‎您老不接电话 所以我才来的

609
00:35:17,490 --> 00:35:19,575
‎-稍等
‎-不要换她

610
00:35:19,659 --> 00:35:20,868
‎您好啊 前辈

611
00:35:21,702 --> 00:35:23,162
‎我是申贤雅作家

612
00:35:23,246 --> 00:35:25,373
‎好久不见 最近还好吗？

613
00:35:25,915 --> 00:35:27,250
‎您好

614
00:35:27,333 --> 00:35:29,168
‎申作家最近还好吗？

615
00:35:29,252 --> 00:35:30,419
‎对不起

616
00:35:30,503 --> 00:35:33,548
‎我们临时更改了拍摄日期

617
00:35:33,631 --> 00:35:35,633
‎电视台这样很正常

618
00:35:35,716 --> 00:35:38,386
‎申作家不好意思 能否换我经纪人…

619
00:35:38,469 --> 00:35:39,470
‎他去洗手间了

620
00:35:40,179 --> 00:35:41,097
‎车前辈

621
00:35:41,180 --> 00:35:44,392
‎您跟共演的三位前辈关系不错吧？

622
00:35:44,475 --> 00:35:46,936
‎有没有不便或者别扭什么的…

623
00:35:47,019 --> 00:35:47,854
‎怎么会呢？

624
00:35:48,396 --> 00:35:50,481
‎都是朋友或者兄弟

625
00:35:51,065 --> 00:35:52,275
‎耿求和秉宪

626
00:35:52,900 --> 00:35:54,152
‎性格都很好啊

627
00:35:55,528 --> 00:35:56,946
‎那最近

628
00:35:57,029 --> 00:35:58,865
‎您有没有发生什么趣事？

629
00:36:02,285 --> 00:36:03,536
‎最近吗？

630
00:36:03,619 --> 00:36:05,163
‎对的 最近

631
00:36:06,289 --> 00:36:09,167
‎-应该算是有的
‎-真的吗？

632
00:36:09,250 --> 00:36:11,085
‎您的经纪人说 您没通告的时候

633
00:36:11,169 --> 00:36:12,587
‎就只是在家运动

634
00:36:12,670 --> 00:36:14,338
‎他还怕想不起有什么趣事呢

635
00:36:14,422 --> 00:36:18,092
‎他说 您运动完吃鸡胸肉
‎周而复始 很无趣

636
00:36:18,176 --> 00:36:19,135
‎好的

637
00:36:20,303 --> 00:36:21,179
‎车前辈

638
00:36:21,262 --> 00:36:24,599
‎您有特别想展示的个人技能吗？

639
00:36:24,682 --> 00:36:26,392
‎没有也没关系的

640
00:36:26,475 --> 00:36:27,351
‎个人技能吗？

641
00:36:27,435 --> 00:36:30,646
‎别的前辈有很多想展示的

642
00:36:30,730 --> 00:36:32,356
‎所以量也挺够的了

643
00:36:32,440 --> 00:36:33,816
‎但如果您也有…

644
00:36:33,900 --> 00:36:35,902
‎当然有了

645
00:36:37,236 --> 00:36:39,947
‎除了个人技 我还有必杀技呢

646
00:36:40,031 --> 00:36:40,865
‎什么？

647
00:36:40,948 --> 00:36:42,241
‎必杀技？

648
00:36:47,663 --> 00:36:50,249
‎哦没错 是前辈的必杀一击啊

649
00:36:50,333 --> 00:36:51,876
‎有这个就行了

650
00:36:53,169 --> 00:36:54,545
‎这绝不能过时啊

651
00:36:54,629 --> 00:36:56,088
‎能换别的吗？

652
00:36:56,172 --> 00:36:58,216
‎-什么？
‎-没什么 前辈

653
00:36:58,299 --> 00:36:59,550
‎那拍摄时候见

654
00:37:00,968 --> 00:37:01,886
‎好

655
00:37:01,969 --> 00:37:02,970
‎祝您度过愉快的一天

656
00:37:03,930 --> 00:37:04,889
‎前辈 我是亚岚

657
00:37:04,972 --> 00:37:05,848
‎亚岚啊

658
00:37:05,932 --> 00:37:07,016
‎前辈您说

659
00:37:07,099 --> 00:37:07,934
‎快过来

660
00:37:08,017 --> 00:37:09,602
‎您清理废墟吧

661
00:37:10,311 --> 00:37:11,520
‎我们先回去了

662
00:37:17,610 --> 00:37:19,612
‎他们怎么就走了？

663
00:37:19,695 --> 00:37:21,155
‎你们等一下

664
00:37:21,239 --> 00:37:22,365
‎喂

665
00:37:22,448 --> 00:37:25,326
‎只是倒了一栋准备要推掉的楼

666
00:37:25,409 --> 00:37:27,036
‎没什么值得担心的

667
00:37:27,119 --> 00:37:30,748
‎但也不能把过失的大头归给我吧

668
00:37:30,831 --> 00:37:34,210
‎只是行政上 书面上这么写写

669
00:37:34,794 --> 00:37:39,340
‎也不罚你钱 保险公司来付 不用怕

670
00:37:39,423 --> 00:37:42,343
‎但调查也不可能就这么蜻蜓点水啊

671
00:37:43,052 --> 00:37:45,346
‎啊 这年轻人真是不省心

672
00:37:45,429 --> 00:37:46,681
‎什么叫蜻蜓点水？

673
00:37:46,764 --> 00:37:48,057
‎你是想事无巨细地查吗？

674
00:37:48,140 --> 00:37:50,059
‎想要那样吗？

675
00:37:50,142 --> 00:37:51,852
‎是想要让警察立案调查吗？

676
00:37:52,687 --> 00:37:54,105
‎要报警吗？

677
00:37:54,188 --> 00:37:55,898
‎也不是说要立案

678
00:37:55,982 --> 00:37:57,233
‎我的意思是…

679
00:37:57,316 --> 00:37:59,235
‎现在闭嘴吧

680
00:37:59,318 --> 00:38:00,569
‎让你闭嘴！

681
00:38:02,989 --> 00:38:03,823
‎快滚

682
00:38:10,997 --> 00:38:11,831
‎你走了？

683
00:38:15,418 --> 00:38:17,795
‎拆迁队的马上就出发

684
00:38:17,878 --> 00:38:19,297
‎-好 辛苦了
‎-是

685
00:38:22,758 --> 00:38:23,926
‎您走好

686
00:38:28,681 --> 00:38:32,268
‎您为什么赤身裸体在那儿？

687
00:38:32,351 --> 00:38:35,354
‎为了洗澡 难道你穿着衣服洗澡吗？

688
00:38:35,438 --> 00:38:37,440
‎我的意思是 您在家洗就行了

689
00:38:37,523 --> 00:38:40,234
‎为什么要去那儿洗？

690
00:38:40,318 --> 00:38:43,279
‎我浑身是泥 也不可能到处乱走

691
00:38:44,155 --> 00:38:46,073
‎我马上把救援队叫来

692
00:38:46,157 --> 00:38:47,700
‎疯了吗？为什么要叫救援队？

693
00:38:48,242 --> 00:38:49,076
‎你一个人来

694
00:38:49,160 --> 00:38:51,454
‎把我救出来就行 明白了吗？

695
00:38:51,537 --> 00:38:53,664
‎让人看到您裸体有什么大不了的？

696
00:38:53,748 --> 00:38:54,957
‎“大不了”？喂

697
00:38:55,041 --> 00:38:56,959
‎你真的是演员的经纪人吗？

698
00:38:57,668 --> 00:39:00,004
‎但还是生命更重要吧？

699
00:39:00,087 --> 00:39:03,132
‎你没听到吗？说了多少回我没受伤

700
00:39:03,215 --> 00:39:04,258
‎你自己过来

701
00:39:04,342 --> 00:39:06,052
‎安静地把我救出去不就行了吗？

702
00:39:07,053 --> 00:39:08,929
‎-好的 知道了
‎-你怎么就是不明白呢？

703
00:39:09,013 --> 00:39:11,098
‎-我快到了
‎-现在这状况 跟我的形象匹配吗？

704
00:39:12,183 --> 00:39:13,142
‎哥

705
00:39:15,603 --> 00:39:18,189
‎那个…您确定您在里面吗？

706
00:39:18,272 --> 00:39:19,440
‎你说的是哪里

707
00:39:25,029 --> 00:39:27,656
‎我之后再给您打电话

708
00:39:27,740 --> 00:39:28,908
‎喂 别挂

709
00:39:28,991 --> 00:39:30,159
‎别挂啊

710
00:39:43,339 --> 00:39:44,173
‎怎么回事？

711
00:39:45,758 --> 00:39:46,675
‎这什么车？

712
00:39:48,302 --> 00:39:49,428
‎是明星的车吗？

713
00:39:50,513 --> 00:39:52,306
‎那台挖掘机现在在干什么？

714
00:39:53,349 --> 00:39:54,975
‎这都看不出来？

715
00:39:55,101 --> 00:39:56,102
‎在清理废墟呢

716
00:39:57,686 --> 00:39:58,521
‎不行

717
00:39:59,688 --> 00:40:01,690
‎停下 停止作业

718
00:40:01,774 --> 00:40:02,942
‎停下来

719
00:40:03,025 --> 00:40:04,527
‎你到底想干嘛？

720
00:40:06,153 --> 00:40:07,905
‎-放开我
‎-很危险

721
00:40:07,988 --> 00:40:10,116
‎你怎么回事？告诉我啊！

722
00:40:11,117 --> 00:40:12,159
‎停止作业

723
00:40:12,910 --> 00:40:14,203
‎你这疯子

724
00:40:21,585 --> 00:40:22,753
‎停止作业

725
00:40:22,837 --> 00:40:24,255
‎停下

726
00:40:25,923 --> 00:40:28,050
‎啊 那是什么啊

727
00:40:29,343 --> 00:40:30,761
‎你这家伙疯了吗？

728
00:40:34,390 --> 00:40:36,058
‎这究竟是怎么了？

729
00:40:38,477 --> 00:40:39,979
‎-捣什么乱
‎-你冷静点

730
00:40:40,604 --> 00:40:41,480
‎所以啊

731
00:40:41,564 --> 00:40:42,898
‎你说清楚

732
00:40:43,399 --> 00:40:45,776
‎为什么现在不能挖？

733
00:40:46,902 --> 00:40:48,320
‎就是说 我其实…

734
00:40:48,404 --> 00:40:50,072
‎就是说 我其实什么？

735
00:40:51,449 --> 00:40:55,619
‎他读了报纸后 说想给事故现场捐钱

736
00:40:55,703 --> 00:40:56,537
‎报纸？

737
00:40:57,455 --> 00:40:59,373
‎这个除了教员报就没有别的报导了

738
00:41:00,040 --> 00:41:02,168
‎没错 就是那份报纸 教员报

739
00:41:02,918 --> 00:41:04,044
‎那是本月刊杂志呢

740
00:41:04,670 --> 00:41:05,588
‎已经发表了？

741
00:41:10,259 --> 00:41:11,677
‎恰巧今天发表的

742
00:41:15,306 --> 00:41:17,975
‎不过教员报不是面向教职工的吗？

743
00:41:18,934 --> 00:41:19,935
‎请问

744
00:41:20,019 --> 00:41:22,229
‎您也是教职人员吗？

745
00:41:29,612 --> 00:41:30,446
‎其实

746
00:41:32,323 --> 00:41:33,407
‎我是车仁表的经纪人

747
00:41:33,491 --> 00:41:34,325
‎车仁表？

748
00:41:36,118 --> 00:41:38,662
‎车仁表经常做好事的

749
00:41:38,746 --> 00:41:40,247
‎哥 你不认识车仁表吗？

750
00:41:40,331 --> 00:41:42,791
‎当然认识啦

751
00:41:44,502 --> 00:41:45,503
‎对吧？

752
00:41:46,337 --> 00:41:50,090
‎怪不得车窗贴成深色 车又大又豪

753
00:41:50,591 --> 00:41:52,760
‎只是 他为什么

754
00:41:52,843 --> 00:41:54,094
‎要给这儿捐钱呢？

755
00:41:54,178 --> 00:41:55,930
‎没准他在这儿上过学

756
00:41:56,972 --> 00:41:57,848
‎说得对

757
00:41:57,932 --> 00:42:01,143
‎他听说这个回忆满满的体育馆倒塌了

758
00:42:01,227 --> 00:42:02,269
‎这是女子高中

759
00:42:06,440 --> 00:42:07,691
‎车仁表读过女校？

760
00:42:17,826 --> 00:42:18,702
‎不是

761
00:42:19,745 --> 00:42:20,955
‎是他的妻子申爱罗

762
00:42:23,707 --> 00:42:25,042
‎吓死我了

763
00:42:25,751 --> 00:42:26,835
‎不对啊

764
00:42:27,795 --> 00:42:29,755
‎申爱罗和我嫂子是同学

765
00:42:30,965 --> 00:42:31,799
‎问问看吗？

766
00:42:32,299 --> 00:42:33,342
‎唉 不用了

767
00:42:33,425 --> 00:42:34,301
‎不是的

768
00:42:34,385 --> 00:42:36,845
‎吞吞吐吐地 那你跟我们说清楚啊

769
00:42:37,972 --> 00:42:39,557
‎车仁表明天想来一趟

770
00:42:39,640 --> 00:42:43,310
‎说必须要亲自来现场看一下

771
00:42:43,394 --> 00:42:45,312
‎所以让你们先暂停清理废墟

772
00:42:45,396 --> 00:42:47,565
‎好的 了解了

773
00:42:48,566 --> 00:42:51,694
‎平时他非常关心教育业

774
00:42:51,777 --> 00:42:53,320
‎非常关心？

775
00:42:53,946 --> 00:42:55,072
‎最后…

776
00:42:55,614 --> 00:42:57,324
‎最后？

777
00:42:58,367 --> 00:43:00,661
‎秀晶 不要啊

778
00:43:00,744 --> 00:43:03,372
‎那不是戏剧社的静恩吗？

779
00:43:04,790 --> 00:43:07,376
‎大叔 是秀晶啊

780
00:43:07,459 --> 00:43:09,169
‎怎么了？秀晶怎么了？

781
00:43:13,465 --> 00:43:16,510
‎啊 那个恶心变态又来了 该死

782
00:43:19,930 --> 00:43:21,473
‎是不是那个？

783
00:43:21,557 --> 00:43:23,434
‎由于分解作用

784
00:43:23,517 --> 00:43:24,852
‎平均而言

785
00:43:24,935 --> 00:43:26,895
‎精液在射出一两分钟后

786
00:43:26,979 --> 00:43:28,814
‎会慢慢转变成水状液

787
00:43:28,897 --> 00:43:30,107
‎这还没变成水

788
00:43:31,525 --> 00:43:33,319
‎那家伙 还在周围

789
00:43:37,906 --> 00:43:38,949
‎这是什么？

790
00:43:39,783 --> 00:43:41,535
‎所以她为了抓住变态

791
00:43:42,161 --> 00:43:43,996
‎到澡堂去装摄像头？

792
00:43:46,707 --> 00:43:48,083
‎秀晶一夜没回家

793
00:43:48,167 --> 00:43:50,502
‎所以她妈妈都急疯了

794
00:43:51,086 --> 00:43:54,006
‎她哥说她借钱出门去买摄像头

795
00:43:54,089 --> 00:43:56,550
‎真是的 这些孩子是怎么回事

796
00:43:57,259 --> 00:43:59,803
‎怎么能在澡堂里装摄像头呢？

797
00:43:59,887 --> 00:44:02,348
‎还让人怎么洗澡？

798
00:44:02,431 --> 00:44:04,058
‎不是 现在这很重要吗？

799
00:44:04,141 --> 00:44:06,852
‎没准秀晶就在这里面呢

800
00:44:07,478 --> 00:44:10,272
‎不会的 我昨天把入口给锁了

801
00:44:10,356 --> 00:44:13,150
‎而且 也没有地方可以进去

802
00:44:13,233 --> 00:44:15,778
‎如果她在里面 大叔会负责吗？

803
00:44:15,861 --> 00:44:17,488
‎-我吗？
‎-哥

804
00:44:17,571 --> 00:44:20,866
‎快点 里面有学生 我们快报警吧

805
00:44:20,949 --> 00:44:23,994
‎-快点
‎-好吧 我马上打电话

806
00:44:24,078 --> 00:44:25,788
‎挖掘机 你快去看看

807
00:44:25,871 --> 00:44:27,414
‎我马上报警

808
00:44:29,583 --> 00:44:31,293
‎哥 您现在得准备一下接受救援

809
00:44:31,794 --> 00:44:33,504
‎哦 都准备好了是吗？

810
00:44:33,587 --> 00:44:34,797
‎警察已经在来的路上

811
00:44:34,880 --> 00:44:37,091
‎你疯了？为什么要报警？

812
00:44:37,174 --> 00:44:39,385
‎所以说您为什么要那么做？

813
00:44:40,427 --> 00:44:42,596
‎-做什么？
‎-我怎么都不相信您会做那种事

814
00:44:42,680 --> 00:44:44,056
‎我做了什么啊？

815
00:44:45,057 --> 00:44:47,518
‎您是不是穿着广告赞助服来的？

816
00:44:47,601 --> 00:44:48,727
‎对啊 怎么了？

817
00:44:51,480 --> 00:44:52,356
‎哥

818
00:44:52,856 --> 00:44:54,191
‎我们敞开门说亮话

819
00:44:58,320 --> 00:45:00,698
‎最开始您为什么要进这儿来？

820
00:45:00,781 --> 00:45:02,783
‎为什么不能让人发现您在这儿？

821
00:45:02,866 --> 00:45:05,077
‎说实话不就行了吗？

822
00:45:05,160 --> 00:45:08,455
‎我要疯了 你什么意思 吃错药了吗？

823
00:45:12,751 --> 00:45:14,545
‎救护车真的来了？

824
00:45:14,628 --> 00:45:16,338
‎快拦住他

825
00:45:16,422 --> 00:45:18,966
‎拦什么拦？他们现在除了要抓您

826
00:45:19,049 --> 00:45:21,969
‎还有个无辜的学生失踪了

827
00:45:22,052 --> 00:45:23,095
‎要抓我？

828
00:45:24,430 --> 00:45:25,347
‎我怎么了？

829
00:45:25,931 --> 00:45:28,976
‎-快下来
‎-我挖过这儿了

830
00:45:29,560 --> 00:45:30,769
‎快下来

831
00:45:30,853 --> 00:45:32,771
‎哎呀 我的天

832
00:45:34,773 --> 00:45:35,816
‎看看

833
00:45:35,899 --> 00:45:38,235
‎他们要用手一点点挖才行了

834
00:45:38,861 --> 00:45:40,237
‎您刚刚要是没停下来

835
00:45:41,029 --> 00:45:42,364
‎真的会出大事的

836
00:45:42,906 --> 00:45:44,783
‎对啊 车仁表先生呢

837
00:45:45,284 --> 00:45:47,703
‎就是在社交媒体听说这名学生

838
00:45:48,203 --> 00:45:49,913
‎非常担忧 所以才派我来的

839
00:45:52,040 --> 00:45:53,459
‎-原来是这么回事啊
‎-是的

840
00:45:53,542 --> 00:45:57,838
‎这名学生想用摄像头来伸张社会正义

841
00:45:57,921 --> 00:45:58,964
‎真是不一样

842
00:46:00,883 --> 00:46:02,092
‎车仁表的粉丝们

843
00:46:02,926 --> 00:46:04,136
‎确实不一样

844
00:46:06,430 --> 00:46:08,974
‎-仔细确认一下声音
‎-是 队长

845
00:46:09,057 --> 00:46:11,226
‎我们需要体育馆的设计图

846
00:46:11,310 --> 00:46:13,103
‎设计图 我知道在哪儿

847
00:46:13,187 --> 00:46:15,606
‎-那你去拿一下
‎-好

848
00:46:15,689 --> 00:46:17,065
‎-跑起来
‎-好

849
00:46:17,733 --> 00:46:19,234
‎快点跑起来 很好

850
00:46:19,318 --> 00:46:20,152
‎好

851
00:46:20,861 --> 00:46:21,862
‎我会赶快拿回来的

852
00:46:22,654 --> 00:46:24,823
‎大叔 您退后一点

853
00:46:25,908 --> 00:46:28,786
‎-大叔真棒 再快点
‎-好

854
00:46:33,373 --> 00:46:34,958
‎我到底做错了什么？

855
00:46:39,046 --> 00:46:40,255
‎在这种情况下

856
00:46:41,215 --> 00:46:42,257
‎肚子还会饿？

857
00:46:45,803 --> 00:46:48,013
‎为什么会饿 现在是该饿的时候吗？

858
00:46:48,096 --> 00:46:49,348
‎我这个神经病

859
00:47:20,462 --> 00:47:23,507
‎您怎么能让水阀开着呢？快关上

860
00:47:23,590 --> 00:47:25,759
‎我是脑子坏了

861
00:47:25,843 --> 00:47:27,177
‎关好了

862
00:47:35,102 --> 00:47:36,061
‎没水了？

863
00:47:36,144 --> 00:47:38,063
‎突然不出水了

864
00:47:38,146 --> 00:47:39,815
‎现在您有水喝吗？

865
00:47:40,315 --> 00:47:42,317
‎现在没水了

866
00:47:43,235 --> 00:47:44,778
‎确定您那儿没有一名女生吗？

867
00:47:45,946 --> 00:47:48,115
‎说了没有了 这儿只有我

868
00:47:48,782 --> 00:47:50,659
‎我见机行事 再给您打电话

869
00:47:53,579 --> 00:47:54,997
‎如果哥被抓住

870
00:47:55,080 --> 00:47:57,207
‎现在的广告也会泡汤

871
00:47:57,749 --> 00:47:58,625
‎亚岚啊

872
00:47:58,709 --> 00:47:59,960
‎你要保持清醒

873
00:48:04,715 --> 00:48:05,716
‎你还好吗？

874
00:48:06,717 --> 00:48:07,926
‎我没事

875
00:48:08,802 --> 00:48:10,679
‎学生去安装摄像头的澡堂

876
00:48:10,762 --> 00:48:12,848
‎距离中央出入口八米

877
00:48:12,931 --> 00:48:14,349
‎是半地下室结构

878
00:48:15,058 --> 00:48:16,018
‎据我猜测 就在那边

879
00:48:17,394 --> 00:48:18,228
‎是那里吗？

880
00:48:18,312 --> 00:48:19,688
‎是的

881
00:48:19,771 --> 00:48:20,647
‎你确定吗？

882
00:48:20,731 --> 00:48:22,941
‎一队 去窗边 二队 去澡堂

883
00:48:23,025 --> 00:48:24,526
‎-行动
‎-是

884
00:48:27,112 --> 00:48:29,114
‎-要当心
‎-谨慎小心

885
00:48:33,577 --> 00:48:34,786
‎谨慎小心

886
00:48:34,870 --> 00:48:36,288
‎谨慎小心

887
00:48:38,040 --> 00:48:40,459
‎神啊 救救我吧

888
00:48:41,293 --> 00:48:43,420
‎请您先找到那名学生

889
00:48:44,463 --> 00:48:47,549
‎我以一片赤诚之心

890
00:48:48,675 --> 00:48:49,551
‎向您祝祷

891
00:48:50,093 --> 00:48:51,219
‎在我之前

892
00:48:51,803 --> 00:48:53,472
‎先救出她

893
00:48:56,725 --> 00:49:00,020
‎请问里面有人吗？

894
00:49:00,103 --> 00:49:02,105
‎还得再挖挖看

895
00:49:05,609 --> 00:49:07,569
‎我好像发现了什么

896
00:49:08,320 --> 00:49:09,237
‎什么？

897
00:49:09,738 --> 00:49:10,781
‎好像是人

898
00:49:10,864 --> 00:49:11,782
‎是吗？

899
00:49:12,991 --> 00:49:13,825
‎真的吗？

900
00:49:14,660 --> 00:49:17,079
‎哎呀呀 不要靠太近

901
00:49:17,162 --> 00:49:18,830
‎退后 快点退后

902
00:49:18,914 --> 00:49:20,040
‎是秀晶吗？

903
00:49:20,916 --> 00:49:22,084
‎秀晶啊

904
00:49:26,004 --> 00:49:27,965
‎好像是人的皮肤

905
00:49:28,048 --> 00:49:28,882
‎好像没穿衣服

906
00:49:33,845 --> 00:49:34,680
‎秀晶啊

907
00:49:35,973 --> 00:49:38,058
‎等等 不能过去

908
00:49:38,141 --> 00:49:40,769
‎-秀晶啊
‎-没事的 她会没事的

909
00:49:40,852 --> 00:49:41,937
‎太好了

910
00:49:42,020 --> 00:49:43,188
‎大家不要急

911
00:49:43,855 --> 00:49:45,023
‎谨慎小心

912
00:49:45,857 --> 00:49:47,234
‎一动不动的

913
00:49:47,317 --> 00:49:49,569
‎担架 担架准备

914
00:49:51,822 --> 00:49:53,365
‎等一下

915
00:49:54,241 --> 00:49:55,450
‎是秀晶的电话

916
00:49:55,534 --> 00:49:56,827
‎这里

917
00:49:56,910 --> 00:49:57,869
‎有电话打过来

918
00:49:59,287 --> 00:50:01,206
‎你还好吗？听得到我们的声音吗？

919
00:50:05,585 --> 00:50:06,712
‎校长 您好

920
00:50:06,795 --> 00:50:07,838
‎您到了吗？

921
00:50:07,921 --> 00:50:09,172
‎学生

922
00:50:09,256 --> 00:50:10,632
‎她说了什么？

923
00:50:11,675 --> 00:50:12,509
‎对不起

924
00:50:12,592 --> 00:50:13,885
‎她已经回家了

925
00:50:14,553 --> 00:50:17,055
‎-她昨晚去网吧了
‎-学生…

926
00:50:17,806 --> 00:50:20,267
‎所以 你刚刚发现的是谁？

927
00:50:20,350 --> 00:50:22,227
‎快点 快救出来

928
00:50:22,310 --> 00:50:23,812
‎对 再挖

929
00:50:23,895 --> 00:50:24,730
‎好的

930
00:50:30,318 --> 00:50:31,153
‎这个

931
00:50:32,237 --> 00:50:33,071
‎这个

932
00:50:33,697 --> 00:50:34,531
‎这简直

933
00:50:34,614 --> 00:50:35,741
‎救了这玩意儿

934
00:50:36,366 --> 00:50:37,868
‎我们就救了这玩意儿

935
00:50:37,951 --> 00:50:38,827
‎我真的是

936
00:50:44,541 --> 00:50:45,959
‎您不来也没关系了

937
00:50:47,919 --> 00:50:49,129
‎已经到了？

938
00:51:09,274 --> 00:51:10,108
‎哥

939
00:51:10,734 --> 00:51:12,069
‎没什么事了

940
00:51:12,152 --> 00:51:13,153
‎你看吧？

941
00:51:13,236 --> 00:51:15,614
‎我诚心祝祷就没事了

942
00:51:16,490 --> 00:51:17,699
‎现在我该怎么办？

943
00:51:18,575 --> 00:51:21,620
‎等大家都走了 再来救我不就行了？

944
00:51:25,540 --> 00:51:26,416
‎你不走吗？

945
00:51:28,168 --> 00:51:30,545
‎您什么时候下班啊？

946
00:51:30,629 --> 00:51:32,172
‎我怎么能走呢？

947
00:51:32,255 --> 00:51:34,549
‎我得守着废墟清理啊

948
00:51:35,383 --> 00:51:36,551
‎太阳下山之前

949
00:51:36,635 --> 00:51:39,054
‎我们要尽可能清理

950
00:51:47,479 --> 00:51:49,356
‎这又是在干嘛？

951
00:52:01,118 --> 00:52:02,744
‎上面的人还没走吗？

952
00:52:02,828 --> 00:52:04,454
‎谢谢 我先去接个电话

953
00:52:06,498 --> 00:52:07,415
‎你是谁？

954
00:52:07,499 --> 00:52:08,917
‎前辈 我是道哲

955
00:52:09,459 --> 00:52:10,752
‎哦 是道哲啊

956
00:52:10,836 --> 00:52:12,003
‎什么事？

957
00:52:12,087 --> 00:52:15,465
‎电影公司刚刚打电话让我去试镜

958
00:52:15,549 --> 00:52:16,383
‎是吗？

959
00:52:16,883 --> 00:52:18,426
‎我就说他们会联系的

960
00:52:18,510 --> 00:52:20,512
‎让你相信并等待就行

961
00:52:20,595 --> 00:52:22,305
‎您拨打的用户正在通话中

962
00:52:24,307 --> 00:52:26,226
‎我还以为这次要完蛋了

963
00:52:26,309 --> 00:52:27,144
‎什么嘛

964
00:52:27,727 --> 00:52:29,229
‎什么完蛋啊？

965
00:52:29,312 --> 00:52:32,816
‎人在死之前都不应该谈完蛋

966
00:52:32,899 --> 00:52:34,609
‎我会记住的 前辈

967
00:52:34,693 --> 00:52:37,904
‎道哲啊 我现在不方便讲太久电话

968
00:52:40,198 --> 00:52:42,868
‎我之后打给你 你好好试镜

969
00:52:42,951 --> 00:52:44,286
‎我们一起加油啊

970
00:52:44,369 --> 00:52:45,453
‎好的 加油

971
00:52:46,246 --> 00:52:47,414
‎为什么会这样？

972
00:53:01,011 --> 00:53:02,262
‎你在跟谁打电话…

973
00:53:04,222 --> 00:53:05,974
‎不好意思朴记者

974
00:53:06,057 --> 00:53:08,643
‎哎呀 这家伙怎么不接电话！

975
00:53:09,144 --> 00:53:09,978
‎我哥吗？

976
00:53:10,604 --> 00:53:13,148
‎他现在在外地拍摄中

977
00:53:18,820 --> 00:53:19,946
‎是星儿吗？

978
00:53:21,907 --> 00:53:23,200
‎不行 星儿

979
00:53:23,283 --> 00:53:24,826
‎别过来 这里危险

980
00:53:26,494 --> 00:53:27,329
‎星儿

981
00:53:28,580 --> 00:53:29,956
‎你没事吧？

982
00:53:31,416 --> 00:53:33,585
‎吓坏了吧？爸爸没事 你还好吗？

983
00:53:34,377 --> 00:53:35,795
‎这小子到底在干嘛啊？

984
00:53:35,879 --> 00:53:37,464
‎不 绝对不是这回事

985
00:53:37,547 --> 00:53:38,423
‎我现在

986
00:53:38,506 --> 00:53:40,967
‎跟哥确认一下事实 然后马上回电

987
00:53:41,468 --> 00:53:42,719
‎好的 知道了

988
00:53:48,808 --> 00:53:49,768
‎您好

989
00:53:49,851 --> 00:53:51,478
‎赵记者 不好意思

990
00:53:51,561 --> 00:53:52,479
‎我…

991
00:53:52,562 --> 00:53:53,480
‎先不说了

992
00:53:53,563 --> 00:53:55,357
‎一会儿再联系您 好的

993
00:53:59,361 --> 00:54:00,195
‎那里不行

994
00:54:00,278 --> 00:54:01,404
‎不行

995
00:54:01,488 --> 00:54:02,530
‎不要

996
00:54:02,614 --> 00:54:03,949
‎等一下

997
00:54:07,285 --> 00:54:09,329
‎那个疯子 真的是

998
00:54:11,164 --> 00:54:11,998
‎又怎么了？

999
00:54:12,082 --> 00:54:12,999
‎那个…

1000
00:54:13,083 --> 00:54:15,043
‎这…这里有…

1001
00:54:15,502 --> 00:54:17,003
‎因为…下面有…

1002
00:54:17,087 --> 00:54:18,380
‎下面有什么？

1003
00:54:19,214 --> 00:54:20,048
‎那个…

1004
00:54:21,007 --> 00:54:22,300
‎就是…

1005
00:54:22,926 --> 00:54:24,010
‎我的意思是…

1006
00:54:24,094 --> 00:54:24,928
‎刚才

1007
00:54:25,470 --> 00:54:26,346
‎我刚来的时候

1008
00:54:27,180 --> 00:54:28,807
‎我的戒指

1009
00:54:28,890 --> 00:54:30,725
‎好像不见了

1010
00:54:30,809 --> 00:54:32,936
‎分明就在…

1011
00:54:33,019 --> 00:54:34,854
‎就在这儿附近的

1012
00:54:36,022 --> 00:54:37,941
‎我马上找一找

1013
00:54:38,525 --> 00:54:41,319
‎您先清理别的区域吧 对不起

1014
00:54:41,403 --> 00:54:43,697
‎你还真是个麻烦精

1015
00:54:44,239 --> 00:54:45,073
‎快点找吧

1016
00:54:46,908 --> 00:54:48,535
‎唉 应该就在这儿啊

1017
00:54:57,294 --> 00:54:59,254
‎星儿你吓坏了吧？

1018
00:54:59,337 --> 00:55:00,547
‎饿坏了吧？

1019
00:55:00,630 --> 00:55:03,133
‎等出去了 我们去吃好吃的

1020
00:55:03,216 --> 00:55:04,092
‎听到了吗？

1021
00:55:06,970 --> 00:55:08,179
‎哥您没事吧？

1022
00:55:09,014 --> 00:55:10,724
‎我刚刚找到星儿了

1023
00:55:10,807 --> 00:55:12,392
‎星儿？他是谁？

1024
00:55:12,934 --> 00:55:15,186
‎你怎么能不知道星儿呢？

1025
00:55:15,270 --> 00:55:16,438
‎哦 那个狗崽子吗？

1026
00:55:16,521 --> 00:55:18,732
‎哥 现在狗不是问题

1027
00:55:18,815 --> 00:55:20,442
‎现在记者往死里打电话啊

1028
00:55:20,525 --> 00:55:21,568
‎你刚刚说什么？

1029
00:55:21,651 --> 00:55:24,154
‎现在网站上都是关于您的消息

1030
00:55:24,237 --> 00:55:25,572
‎不是 我是说在这之前

1031
00:55:25,655 --> 00:55:27,282
‎你说我们星儿什么？

1032
00:55:27,365 --> 00:55:28,908
‎我说了狗什么？

1033
00:55:28,992 --> 00:55:30,994
‎哥 现在狗不重要

1034
00:55:31,077 --> 00:55:32,037
‎你闭嘴

1035
00:55:32,120 --> 00:55:34,873
‎即使只是一只狗 你也不能这么说它

1036
00:55:36,833 --> 00:55:38,209
‎星儿是我的家人

1037
00:55:39,210 --> 00:55:40,837
‎那星儿没事吧？

1038
00:55:40,920 --> 00:55:42,297
‎你的话没有灵魂

1039
00:55:42,380 --> 00:55:44,257
‎毫无诚意 以为我听不出来吗？

1040
00:55:44,341 --> 00:55:46,343
‎-哥 不是这样的
‎-别找借口了

1041
00:55:46,426 --> 00:55:49,596
‎你怀着赤诚之心看看这个世界

1042
00:55:49,679 --> 00:55:51,348
‎还说得出那样的话吗？

1043
00:55:51,431 --> 00:55:52,307
‎对不起

1044
00:55:54,392 --> 00:55:55,643
‎我现在没发火

1045
00:55:56,144 --> 00:55:58,104
‎不是想听你说对不起

1046
00:55:58,188 --> 00:56:02,025
‎本来不想说的 还是说了 对不…

1047
00:56:02,942 --> 00:56:03,943
‎抱歉

1048
00:56:04,027 --> 00:56:04,944
‎亚岚啊

1049
00:56:05,904 --> 00:56:07,447
‎我是为你好才说这些的

1050
00:56:08,656 --> 00:56:10,533
‎好的 我会铭记于心的

1051
00:56:11,951 --> 00:56:12,869
‎好

1052
00:56:13,411 --> 00:56:14,621
‎现在怎么样了？

1053
00:56:14,704 --> 00:56:16,164
‎喂

1054
00:56:16,247 --> 00:56:17,290
‎你找到戒指了吗？

1055
00:56:17,374 --> 00:56:20,126
‎还没有 那个 再等等

1056
00:56:21,503 --> 00:56:22,337
‎先吃点这个

1057
00:56:23,129 --> 00:56:25,340
‎怎么 您丢戒指了？

1058
00:56:26,091 --> 00:56:27,384
‎-是的
‎-在哪儿？

1059
00:56:28,551 --> 00:56:30,512
‎当心点嘛 我就知道会这样

1060
00:56:30,595 --> 00:56:31,429
‎是

1061
00:56:31,513 --> 00:56:32,430
‎喂？

1062
00:56:32,514 --> 00:56:34,682
‎哪里 是在这里吗？

1063
00:56:34,766 --> 00:56:35,642
‎亚岚啊

1064
00:56:35,725 --> 00:56:37,394
‎-听得到我说话吗？
‎-好像不在这儿

1065
00:56:37,477 --> 00:56:39,145
‎也可能丢在那边了

1066
00:56:39,229 --> 00:56:42,107
‎戒指长什么样？

1067
00:56:42,190 --> 00:56:45,276
‎戒指那么小 可能很难找到

1068
00:56:45,360 --> 00:56:47,153
‎我自己看情况找找吧

1069
00:56:47,237 --> 00:56:48,613
‎哎哟

1070
00:56:52,075 --> 00:56:52,951
‎是这个吗？

1071
00:56:57,372 --> 00:56:58,206
‎不是这个吧？

1072
00:57:13,513 --> 00:57:14,514
‎这儿怎么…

1073
00:57:14,597 --> 00:57:15,890
‎会有打喷嚏的声音？

1074
00:57:18,309 --> 00:57:21,771
‎怎么可能？谁会在地下打喷嚏？

1075
00:57:23,440 --> 00:57:24,858
‎你没听到吗？

1076
00:57:26,401 --> 00:57:28,153
‎声音就是从这儿传出来的

1077
00:57:29,112 --> 00:57:31,197
‎刚刚我在这里…

1078
00:57:32,323 --> 00:57:33,199
‎这里

1079
00:57:33,283 --> 00:57:34,826
‎粉尘太多了

1080
00:57:34,909 --> 00:57:35,869
‎不对

1081
00:57:37,912 --> 00:57:39,831
‎我连声音从哪来的都分不清吗？

1082
00:57:41,749 --> 00:57:42,750
‎过来坐下

1083
00:57:46,129 --> 00:57:49,215
‎您怎么这么能折腾啊？

1084
00:57:49,299 --> 00:57:51,759
‎真的 这里分明刚才有声音

1085
00:57:51,843 --> 00:57:53,303
‎得确认一下

1086
00:57:53,386 --> 00:57:54,220
‎如果说

1087
00:57:54,679 --> 00:57:56,723
‎下面的人还会打喷嚏

1088
00:57:57,640 --> 00:57:59,934
‎是个大活人的话

1089
00:58:00,018 --> 00:58:02,312
‎在这里呼救

1090
00:58:02,395 --> 00:58:04,147
‎我们应该会听到大叫才对吧？

1091
00:58:05,607 --> 00:58:06,441
‎是吗？

1092
00:58:06,983 --> 00:58:08,067
‎-即使是这样
‎-不是

1093
00:58:09,194 --> 00:58:10,028
‎看看这儿

1094
00:58:10,570 --> 00:58:11,821
‎帮我找一下戒指吧

1095
00:58:12,655 --> 00:58:13,490
‎-好吧？
‎-这…

1096
00:58:17,035 --> 00:58:18,495
‎-大叔
‎-真的没人吗？

1097
00:58:18,578 --> 00:58:19,537
‎我这枚戒指

1098
00:58:19,621 --> 00:58:22,332
‎是花了100万跟女友配的

1099
00:58:22,415 --> 00:58:24,167
‎但想想

1100
00:58:24,250 --> 00:58:25,835
‎我们已经分手了

1101
00:58:25,919 --> 00:58:26,753
‎喂

1102
00:58:27,420 --> 00:58:28,588
‎下面有人吗？

1103
00:58:29,589 --> 00:58:32,133
‎有人的话 喊一声

1104
00:58:32,217 --> 00:58:33,635
‎喂

1105
00:58:35,094 --> 00:58:36,846
‎是不是该就此放弃呢？

1106
00:58:43,603 --> 00:58:46,439
‎现在戒指谁捡到归谁

1107
00:58:46,523 --> 00:58:47,774
‎这话也没错吧？

1108
00:58:48,566 --> 00:58:51,736
‎哪个傻帽分手了还会戴情侣戒呢？

1109
00:58:51,819 --> 00:58:52,695
‎傻帽？

1110
00:58:54,239 --> 00:58:55,657
‎这种贬低自身的话

1111
00:58:56,449 --> 00:58:57,992
‎不要对自己说

1112
00:59:00,286 --> 00:59:01,162
‎虽然你

1113
00:59:02,038 --> 00:59:03,373
‎戒指丢了

1114
00:59:04,958 --> 00:59:06,209
‎但你的灵魂

1115
00:59:07,210 --> 00:59:08,253
‎比世间万物都要…

1116
00:59:09,629 --> 00:59:11,089
‎更加自由

1117
00:59:13,383 --> 00:59:14,259
‎大叔

1118
00:59:15,176 --> 00:59:18,054
‎地下还一直有奇怪的声音传出来吗？

1119
00:59:20,431 --> 00:59:21,641
‎要不要一起找找？

1120
00:59:22,684 --> 00:59:23,518
‎没有

1121
00:59:23,601 --> 00:59:26,187
‎别过来了

1122
00:59:26,271 --> 00:59:27,814
‎是我听错了

1123
00:59:27,897 --> 00:59:29,691
‎我最近耳朵里老有…

1124
00:59:30,775 --> 00:59:31,818
‎嗡嗡声传出来

1125
00:59:31,901 --> 00:59:33,653
‎眼睛也老会哒哒乱跳

1126
00:59:33,736 --> 00:59:36,114
‎我就说嘛 谁会在下面呢

1127
00:59:36,197 --> 00:59:37,156
‎没错

1128
00:59:37,240 --> 00:59:38,992
‎我老是会耳鸣

1129
00:59:39,075 --> 00:59:40,618
‎别过来了

1130
00:59:40,702 --> 00:59:41,953
‎我们走吧

1131
00:59:42,036 --> 00:59:43,997
‎都暂停一下 休息一下 那个…

1132
00:59:44,080 --> 00:59:45,915
‎要不要给您买个面包？我刚刚…

1133
00:59:52,714 --> 00:59:53,923
‎哥 没事了

1134
00:59:56,843 --> 00:59:58,845
‎给你挠挠痒 大难不死啊

1135
00:59:58,928 --> 00:59:59,971
‎淘气包

1136
01:00:04,517 --> 01:00:07,145
‎喂 刚刚说到哪儿了？

1137
01:00:07,228 --> 01:00:10,231
‎现在网上都在传您的事情

1138
01:00:10,982 --> 01:00:11,816
‎什么事情？

1139
01:00:12,859 --> 01:00:15,153
‎我被困在这里的事不会传出去了吧？

1140
01:00:15,236 --> 01:00:16,821
‎不是 是公开推举的事

1141
01:00:17,572 --> 01:00:19,574
‎说您将参加补位选举在野党候选人

1142
01:00:20,366 --> 01:00:21,200
‎我？

1143
01:00:21,284 --> 01:00:23,411
‎网上说在在野党提名之后

1144
01:00:23,494 --> 01:00:26,372
‎从战略上会公布令人惊讶的新候选人

1145
01:00:26,456 --> 01:00:29,167
‎说就是您 而且您已经和某议员

1146
01:00:29,250 --> 01:00:30,418
‎会面商讨过了

1147
01:00:31,044 --> 01:00:32,253
‎什么东西？

1148
01:00:33,046 --> 01:00:34,839
‎那大家是怎么评价的？

1149
01:00:36,007 --> 01:00:36,841
‎什么大家？

1150
01:00:38,593 --> 01:00:40,845
‎不是 如果有新闻的话

1151
01:00:40,928 --> 01:00:42,263
‎不是会有评论吗？

1152
01:00:42,347 --> 01:00:43,306
‎对哦 没错

1153
01:00:46,059 --> 01:00:47,018
‎“极度反胃”

1154
01:00:47,101 --> 01:00:48,144
‎什么？

1155
01:00:49,228 --> 01:00:50,063
‎“这混蛋”

1156
01:00:50,146 --> 01:00:52,023
‎“脑子被门夹了”

1157
01:00:52,106 --> 01:00:53,107
‎还有

1158
01:00:53,191 --> 01:00:56,861
‎“这哥们儿演完政客就飘了”

1159
01:00:57,528 --> 01:00:58,404
‎还有

1160
01:01:00,031 --> 01:01:01,157
‎不是这个

1161
01:01:01,658 --> 01:01:02,492
‎还有什么？

1162
01:01:03,785 --> 01:01:04,661
‎直说吧

1163
01:01:04,744 --> 01:01:07,997
‎“这兔崽子做公益时我就知道”

1164
01:01:08,081 --> 01:01:09,624
‎“这狗娘养的”

1165
01:01:15,505 --> 01:01:17,173
‎就没有支持的声音吗？

1166
01:01:18,383 --> 01:01:20,009
‎也有这样的声音

1167
01:01:20,093 --> 01:01:23,221
‎“仁表 加油啊 我是601号住户

1168
01:01:23,304 --> 01:01:27,183
‎您搬家留下的衣柜我们用得很好

1169
01:01:27,266 --> 01:01:29,060
‎您知道售后电话吗？

1170
01:01:29,560 --> 01:01:30,853
‎如果您读到这条

1171
01:01:30,937 --> 01:01:32,355
‎请回复一下”

1172
01:01:33,147 --> 01:01:35,608
‎您认识这个人吗？我要继续念吗？

1173
01:01:35,692 --> 01:01:36,776
‎不用了

1174
01:01:40,196 --> 01:01:41,030
‎哥

1175
01:01:41,781 --> 01:01:43,950
‎您不是真要参选吧？不是吧？

1176
01:01:44,033 --> 01:01:45,618
‎我跟你说了多少次了？

1177
01:01:45,702 --> 01:01:47,161
‎不要拿我的名字丢人现眼

1178
01:01:47,245 --> 01:01:49,247
‎昨天你跟议员办公室说清楚了吧？

1179
01:01:49,330 --> 01:01:51,332
‎是的 当然说清楚了

1180
01:01:51,416 --> 01:01:53,584
‎我跟他们说您只会真诚地做事

1181
01:01:54,794 --> 01:01:55,670
‎还有呢？

1182
01:01:56,879 --> 01:01:58,965
‎还有拜托他们协助我们真诚地做事

1183
01:01:59,048 --> 01:01:59,882
‎就说了这些

1184
01:02:01,008 --> 01:02:02,510
‎-没别的了吗？
‎-嗯

1185
01:02:03,302 --> 01:02:04,971
‎议员说他听懂了

1186
01:02:08,433 --> 01:02:09,642
‎亚岚啊

1187
01:02:09,726 --> 01:02:11,519
‎你是在测试我的忍耐限度吗？

1188
01:02:11,602 --> 01:02:14,105
‎你怎么能那么说话呢？

1189
01:02:14,856 --> 01:02:15,815
‎对不起

1190
01:02:15,898 --> 01:02:18,359
‎不要道歉 告诉我你为什么要那么说

1191
01:02:19,026 --> 01:02:20,611
‎算了 马上举行记者会

1192
01:02:20,695 --> 01:02:23,573
‎我很清楚这个问题一定要果断行事

1193
01:02:24,115 --> 01:02:24,949
‎知道了 哥

1194
01:02:25,032 --> 01:02:26,909
‎我马上去预订会议室

1195
01:02:26,993 --> 01:02:29,370
‎一直忍耐那帮家伙 真的是

1196
01:02:29,954 --> 01:02:32,457
‎要开记者会的话 您人得先出来啊

1197
01:02:32,540 --> 01:02:34,375
‎您现在就得出来

1198
01:02:34,459 --> 01:02:37,086
‎我会跟大家好好解释的

1199
01:02:38,004 --> 01:02:39,380
‎你打算怎么解释？

1200
01:02:40,381 --> 01:02:43,176
‎个人性癖好应该得到尊重

1201
01:02:43,259 --> 01:02:44,719
‎想死吗？

1202
01:02:45,303 --> 01:02:48,139
‎现在你快点处理这情况啊

1203
01:02:48,222 --> 01:02:51,684
‎哥 我找不到借口了 他们说我是疯子

1204
01:02:51,768 --> 01:02:53,352
‎-您快出来
‎-再等等

1205
01:02:54,312 --> 01:02:55,730
‎哥 您快点

1206
01:02:58,399 --> 01:03:00,902
‎安静点 我这不在想对策吗？

1207
01:03:11,829 --> 01:03:12,997
‎必须找到

1208
01:03:17,877 --> 01:03:20,546
‎肯定有对策的

1209
01:03:25,760 --> 01:03:27,553
‎不要惊慌

1210
01:03:28,095 --> 01:03:28,930
‎好好找找

1211
01:03:31,557 --> 01:03:34,268
‎万物存在皆有原因

1212
01:03:36,020 --> 01:03:37,647
‎我存在的理由？

1213
01:03:39,315 --> 01:03:40,149
‎还有

1214
01:03:40,858 --> 01:03:42,193
‎你的存…

1215
01:03:44,487 --> 01:03:45,530
‎找到了

1216
01:03:46,823 --> 01:03:47,657
‎有个办法

1217
01:03:48,366 --> 01:03:50,993
‎哥 我们现在没时间了

1218
01:03:51,077 --> 01:03:51,953
‎知道了

1219
01:03:52,495 --> 01:03:54,080
‎至少要穿条内裤再出去啊

1220
01:03:54,747 --> 01:03:55,623
‎等一下

1221
01:03:58,376 --> 01:03:59,377
‎这什么尺寸？

1222
01:04:02,421 --> 01:04:03,256
‎星儿啊

1223
01:04:04,382 --> 01:04:05,716
‎给你换件衣服

1224
01:04:10,346 --> 01:04:12,348
‎这什么啊 我的天

1225
01:04:16,060 --> 01:04:17,061
‎星儿？

1226
01:04:17,687 --> 01:04:18,521
‎星儿

1227
01:04:19,647 --> 01:04:21,983
‎没事的 到这儿来

1228
01:04:23,109 --> 01:04:23,943
‎到这儿来

1229
01:04:27,613 --> 01:04:29,365
‎怎么了？星儿

1230
01:04:29,448 --> 01:04:30,616
‎没关系的

1231
01:04:31,242 --> 01:04:32,076
‎过来

1232
01:04:32,994 --> 01:04:34,328
‎你去哪儿？

1233
01:04:36,372 --> 01:04:37,206
‎别走

1234
01:04:52,680 --> 01:04:53,723
‎星儿

1235
01:04:53,806 --> 01:04:56,267
‎看看我 看看爸爸

1236
01:04:57,101 --> 01:04:59,312
‎你哪儿都不去 对吧？

1237
01:05:00,187 --> 01:05:02,732
‎星儿 快到爸爸这儿来

1238
01:05:02,815 --> 01:05:04,483
‎好吗？快过来

1239
01:05:04,567 --> 01:05:05,401
‎到这儿来

1240
01:05:09,280 --> 01:05:10,364
‎星儿

1241
01:05:13,367 --> 01:05:15,077
‎你这狗崽子

1242
01:05:43,564 --> 01:05:44,565
‎哪来的狗？

1243
01:05:44,649 --> 01:05:45,942
‎没用的狗崽子

1244
01:05:46,025 --> 01:05:48,778
‎不听我话 只知道吃 养了个白眼狼

1245
01:05:49,362 --> 01:05:51,030
‎毕竟只是一条狗啊

1246
01:05:51,113 --> 01:05:52,698
‎连衣服都不愿意借给主人

1247
01:05:52,782 --> 01:05:54,575
‎那件衣服还是我买的

1248
01:05:55,242 --> 01:05:56,953
‎是我的衣服 我的！

1249
01:05:58,162 --> 01:05:59,288
‎哥

1250
01:05:59,372 --> 01:06:01,958
‎刚刚 我看到星儿往山上跑

1251
01:06:02,041 --> 01:06:03,960
‎看它步伐轻巧

1252
01:06:04,043 --> 01:06:06,754
‎健康应该完全没问题

1253
01:06:06,837 --> 01:06:07,964
‎真是万幸啊

1254
01:06:08,631 --> 01:06:10,216
‎现在那狗崽子很重要吗？

1255
01:06:10,299 --> 01:06:12,176
‎你有没有脑子？

1256
01:06:12,259 --> 01:06:13,094
‎啊？

1257
01:06:17,890 --> 01:06:20,142
‎哥 挖掘机来了

1258
01:06:20,226 --> 01:06:22,061
‎我思考一下

1259
01:06:23,312 --> 01:06:25,398
‎不 您现在得马上做决定

1260
01:06:28,943 --> 01:06:31,070
‎我们没时间了啊

1261
01:06:31,153 --> 01:06:32,029
‎我马上出去

1262
01:06:32,780 --> 01:06:34,115
‎不 等一下

1263
01:06:35,658 --> 01:06:36,534
‎怎么了？

1264
01:06:41,205 --> 01:06:43,582
‎一定有办法的

1265
01:06:44,208 --> 01:06:45,459
‎我一定能找到的

1266
01:07:01,017 --> 01:07:02,393
‎好吧 我投降

1267
01:07:02,476 --> 01:07:03,519
‎马上出去

1268
01:07:05,062 --> 01:07:06,230
‎大叔 不行

1269
01:07:06,313 --> 01:07:08,065
‎今天就到这儿吧 做得好

1270
01:07:08,149 --> 01:07:10,192
‎-辛苦了
‎-明早会早点来吧？

1271
01:07:10,276 --> 01:07:12,194
‎我不是7点雷打不动吗？

1272
01:07:12,278 --> 01:07:13,154
‎哪有晚到的？

1273
01:07:15,990 --> 01:07:16,824
‎你怎么又…

1274
01:07:17,324 --> 01:07:18,659
‎在那儿干嘛？

1275
01:07:18,743 --> 01:07:20,995
‎开玩笑 我不出去

1276
01:07:21,912 --> 01:07:22,747
‎还不走？

1277
01:07:23,330 --> 01:07:24,749
‎我要锁门了

1278
01:07:25,207 --> 01:07:26,042
‎不挪车吗？

1279
01:07:27,251 --> 01:07:28,085
‎挪的

1280
01:07:28,586 --> 01:07:31,047
‎哥 我把挖掘机停好也走咯

1281
01:07:31,130 --> 01:07:32,798
‎好的 尹司机你准时下班吧

1282
01:07:33,424 --> 01:07:34,675
‎快走吧

1283
01:07:37,136 --> 01:07:39,513
‎以后不能来这儿了

1284
01:07:44,310 --> 01:07:46,145
‎建筑重建

1285
01:07:46,228 --> 01:07:47,938
‎需要很长时间

1286
01:07:48,981 --> 01:07:52,526
‎接下来该去哪个澡堂呢？

1287
01:08:31,065 --> 01:08:32,650
‎哎呀 吓死我了

1288
01:08:40,491 --> 01:08:41,450
‎岷植哥

1289
01:08:47,706 --> 01:08:50,167
‎四大天王特辑 不能让我来演吗？

1290
01:08:51,293 --> 01:08:52,461
‎您又不演

1291
01:08:55,798 --> 01:08:56,757
‎您休息吧

1292
01:09:05,641 --> 01:09:07,101
‎道哲啊

1293
01:09:07,184 --> 01:09:08,769
‎前辈 我是不是吵醒您了？

1294
01:09:09,603 --> 01:09:11,438
‎没有 我还没睡

1295
01:09:12,690 --> 01:09:14,191
‎试镜情况不错吧？

1296
01:09:15,484 --> 01:09:16,944
‎是 托您的福挺顺利的

1297
01:09:17,528 --> 01:09:20,156
‎导演说我把眼神演活了 非常满意

1298
01:09:20,906 --> 01:09:22,700
‎对啊 就是这样

1299
01:09:24,368 --> 01:09:25,494
‎你看吧？

1300
01:09:25,578 --> 01:09:27,079
‎本来人就是…

1301
01:09:28,414 --> 01:09:29,790
‎只要怀着赤诚之心

1302
01:09:30,332 --> 01:09:32,293
‎就一定会被大家发现的

1303
01:09:34,879 --> 01:09:36,463
‎就像我也发现你了啊

1304
01:09:38,007 --> 01:09:39,258
‎我从海外回来

1305
01:09:40,176 --> 01:09:42,094
‎既没朋友 也没人脉

1306
01:09:42,178 --> 01:09:44,305
‎虽然我孑然一身

1307
01:09:44,972 --> 01:09:46,182
‎但您曾说过

1308
01:09:47,141 --> 01:09:49,268
‎“我也是从零起点开始奋斗的”

1309
01:09:51,812 --> 01:09:52,646
‎没错

1310
01:09:53,606 --> 01:09:54,523
‎最开始什么都没有

1311
01:09:55,482 --> 01:09:58,527
‎也不知道电视台为什么会选我

1312
01:09:58,611 --> 01:10:00,029
‎不是的 我知道原因

1313
01:10:00,571 --> 01:10:03,073
‎只要怀着赤诚之心 就一定会发光的

1314
01:10:09,872 --> 01:10:11,498
‎从今天开始准备电影拍摄吧

1315
01:10:12,666 --> 01:10:16,503
‎之前蛰伏期太长
‎忍耐不下去 像傻子一样 对不起

1316
01:10:16,587 --> 01:10:18,172
‎所谓电影

1317
01:10:21,050 --> 01:10:23,093
‎不管是演

1318
01:10:23,177 --> 01:10:24,595
‎还是不演

1319
01:10:26,513 --> 01:10:28,641
‎是演

1320
01:10:28,724 --> 01:10:30,059
‎还是不演

1321
01:10:30,142 --> 01:10:31,936
‎喂？前辈

1322
01:10:33,020 --> 01:10:33,854
‎前辈？

1323
01:10:36,440 --> 01:10:37,274
‎亲爱的

1324
01:10:37,358 --> 01:10:39,068
‎快起来 饭好了

1325
01:10:42,863 --> 01:10:45,032
‎我再睡一会儿

1326
01:10:46,242 --> 01:10:49,078
‎饭要凉了 快起来

1327
01:10:52,623 --> 01:10:53,666
‎你有这么累吗？

1328
01:10:54,250 --> 01:10:56,543
‎说了让你早点睡了

1329
01:10:56,627 --> 01:10:57,586
‎快起床

1330
01:10:58,170 --> 01:10:59,380
‎知道了

1331
01:11:09,556 --> 01:11:10,891
‎你不吃吗？

1332
01:11:10,975 --> 01:11:12,643
‎你先吃

1333
01:11:34,540 --> 01:11:35,833
‎真香

1334
01:11:45,050 --> 01:11:47,344
‎哎哟 漏下来了

1335
01:11:47,428 --> 01:11:49,013
‎慢点吃啊

1336
01:11:49,138 --> 01:11:51,515
‎人老了就会吃饭漏嘴巴

1337
01:12:35,809 --> 01:12:38,687
‎（运动场 车辆禁止入内
‎禁止停车 值班中）

1338
01:13:07,216 --> 01:13:08,342
‎您好 申作家

1339
01:13:08,425 --> 01:13:10,010
‎亚岚 现在究竟怎么了？

1340
01:13:10,094 --> 01:13:12,888
‎明早9点车仁表前辈要开记者会？

1341
01:13:12,971 --> 01:13:13,806
‎是的

1342
01:13:13,889 --> 01:13:17,309
‎他想果断解决一些政治传言

1343
01:13:17,393 --> 01:13:18,894
‎那怎么办啊

1344
01:13:18,977 --> 01:13:21,730
‎我们明早7点要录脱口秀

1345
01:13:22,398 --> 01:13:23,440
‎什么？

1346
01:13:23,524 --> 01:13:24,900
‎明早7点吗？

1347
01:13:26,360 --> 01:13:28,237
‎怎么这么早录啊？

1348
01:13:28,320 --> 01:13:29,947
‎如果时间排不开 也不用勉强

1349
01:13:30,030 --> 01:13:32,408
‎即使执意不来 我们也无所谓的

1350
01:13:32,491 --> 01:13:33,784
‎不是

1351
01:13:34,451 --> 01:13:36,912
‎我们会准时到的 您不用担心

1352
01:13:36,995 --> 01:13:39,289
‎-我们真的没关系的
‎-不

1353
01:13:39,373 --> 01:13:42,960
‎我会好好跟前辈说的

1354
01:13:43,585 --> 01:13:45,587
‎是的 申作家 拍摄当然是最重要的

1355
01:13:46,088 --> 01:13:48,715
‎好的 那明天见

1356
01:13:48,799 --> 01:13:49,675
‎谢谢您

1357
01:13:54,388 --> 01:13:55,222
‎疯了吧？

1358
01:13:56,557 --> 01:13:57,724
‎现在打电话过来

1359
01:13:58,892 --> 01:14:00,394
‎通知明早7点拍摄？

1360
01:14:07,609 --> 01:14:09,361
‎我自己怎么解决啊

1361
01:14:14,116 --> 01:14:14,950
‎哥

1362
01:14:15,659 --> 01:14:17,202
‎我来了 做准备吧

1363
01:14:19,913 --> 01:14:20,789
‎哥

1364
01:14:20,873 --> 01:14:22,624
‎您没事吧？

1365
01:14:23,417 --> 01:14:24,293
‎喂

1366
01:14:24,918 --> 01:14:26,170
‎有水吗？

1367
01:14:26,879 --> 01:14:27,963
‎您再忍一忍

1368
01:14:28,505 --> 01:14:29,506
‎你还说

1369
01:14:30,257 --> 01:14:31,550
‎抓到屎的话会交好运

1370
01:14:32,301 --> 01:14:33,552
‎信你个大头鬼

1371
01:14:33,635 --> 01:14:34,470
‎你觉得

1372
01:14:35,179 --> 01:14:36,847
‎这是交好运了吗？

1373
01:14:36,930 --> 01:14:38,515
‎我马上救您出来

1374
01:15:00,704 --> 01:15:01,997
‎喂 你小心点

1375
01:15:02,080 --> 01:15:03,207
‎对不起

1376
01:15:04,249 --> 01:15:05,125
‎再来

1377
01:15:06,627 --> 01:15:07,503
‎这次

1378
01:15:08,170 --> 01:15:10,756
‎您从下面也推一下

1379
01:15:32,194 --> 01:15:33,070
‎不行

1380
01:15:33,779 --> 01:15:34,821
‎不行

1381
01:15:34,905 --> 01:15:36,198
‎我做不到

1382
01:15:36,281 --> 01:15:37,324
‎喂

1383
01:15:37,407 --> 01:15:38,367
‎你这家伙

1384
01:15:38,450 --> 01:15:40,452
‎还没开始就放弃了

1385
01:15:44,248 --> 01:15:46,166
‎我尽力了

1386
01:15:47,209 --> 01:15:48,168
‎喂

1387
01:15:48,252 --> 01:15:50,337
‎你就这点能耐吗？

1388
01:15:50,420 --> 01:15:51,421
‎怎么了？

1389
01:15:52,256 --> 01:15:53,632
‎我没感受到你的赤诚

1390
01:15:55,842 --> 01:15:59,596
‎我他妈的 什么赤诚之心啊

1391
01:16:00,180 --> 01:16:01,139
‎什么？

1392
01:16:01,223 --> 01:16:02,474
‎“他妈的”？

1393
01:16:02,558 --> 01:16:04,434
‎对 他妈的
‎报警然后出来不就行了吗？

1394
01:16:04,518 --> 01:16:06,103
‎看看你做的好事 还要和尚念经

1395
01:16:06,186 --> 01:16:07,896
‎还什么赤诚之心

1396
01:16:07,980 --> 01:16:10,107
‎所以说你还太嫩了

1397
01:16:10,190 --> 01:16:11,400
‎你还不理解别人的意思

1398
01:16:11,942 --> 01:16:13,026
‎叫我怎么理解？

1399
01:16:13,110 --> 01:16:17,197
‎这种时候让人看一下鸡鸡很严重吗？

1400
01:16:17,281 --> 01:16:18,699
‎当然严重 怎么不严重

1401
01:16:18,782 --> 01:16:20,576
‎我也知道很严重

1402
01:16:20,659 --> 01:16:22,786
‎但现在情况不同啊

1403
01:16:22,869 --> 01:16:23,996
‎不是

1404
01:16:24,079 --> 01:16:26,623
‎其他人在救援现场也不会担心裸着

1405
01:16:26,707 --> 01:16:28,542
‎完全不会觉得有什么严重的

1406
01:16:29,293 --> 01:16:30,752
‎对你这样的家伙来说是这样

1407
01:16:30,836 --> 01:16:33,880
‎我情况不同 我甚至连床戏都没拍过

1408
01:16:33,964 --> 01:16:35,882
‎别用你自己的标准来要求别人

1409
01:16:35,966 --> 01:16:37,551
‎啊 简直了

1410
01:16:37,634 --> 01:16:39,928
‎完全无法理解

1411
01:16:40,012 --> 01:16:41,972
‎不是 哥 在这种情况下

1412
01:16:42,055 --> 01:16:44,474
‎获救还是不获救

1413
01:16:44,558 --> 01:16:45,767
‎这都不重要吗？

1414
01:16:45,851 --> 01:16:47,311
‎我也觉得很重要

1415
01:16:47,394 --> 01:16:48,770
‎可是怎么才能获救？

1416
01:16:48,854 --> 01:16:50,647
‎怎么办！

1417
01:16:50,731 --> 01:16:53,025
‎就把脸盖一下再出来

1418
01:16:53,108 --> 01:16:55,277
‎也不会有人认得出你的鸡鸡嘛

1419
01:16:55,360 --> 01:16:56,320
‎我犯罪了？

1420
01:16:56,403 --> 01:16:57,404
‎为什么要把脸盖住？

1421
01:16:57,988 --> 01:16:59,615
‎你以为盖住脸就认不出了？

1422
01:16:59,698 --> 01:17:00,949
‎看一眼就认出来了

1423
01:17:02,492 --> 01:17:04,411
‎-我们消停点吧
‎-消停什么？

1424
01:17:05,037 --> 01:17:06,204
‎你知道这有多难吗？

1425
01:17:06,288 --> 01:17:08,540
‎十年积累的形象可能毁于一旦

1426
01:17:08,624 --> 01:17:09,916
‎你觉得我活得容易吗？

1427
01:17:10,000 --> 01:17:12,210
‎没有 我从没那样想过

1428
01:17:13,420 --> 01:17:16,673
‎您以为自己的形象值几个钱啊？

1429
01:17:16,757 --> 01:17:19,926
‎你现在吃的饭 也是拜我的形象所赐

1430
01:17:20,010 --> 01:17:20,969
‎你要清楚这一点

1431
01:17:21,053 --> 01:17:22,596
‎您快别说了

1432
01:17:25,015 --> 01:17:28,310
‎现在哥到底在期待什么形象？

1433
01:17:31,146 --> 01:17:32,230
‎什么？

1434
01:17:35,150 --> 01:17:35,984
‎全部

1435
01:17:36,485 --> 01:17:37,569
‎都是我的错

1436
01:17:38,862 --> 01:17:40,989
‎这状况都是我酿成的

1437
01:17:41,907 --> 01:17:44,242
‎为了照顾您的自尊

1438
01:17:44,326 --> 01:17:45,952
‎我一直把话绕着说

1439
01:17:46,036 --> 01:17:47,496
‎却变成了毒药

1440
01:17:48,705 --> 01:17:49,539
‎什么意思？

1441
01:17:50,040 --> 01:17:51,792
‎“绅士” “大明星”

1442
01:17:52,376 --> 01:17:55,337
‎“过去的巨星” 别搞笑了

1443
01:17:56,421 --> 01:17:57,506
‎您呢

1444
01:17:57,589 --> 01:17:59,758
‎好日子早过去了

1445
01:17:59,841 --> 01:18:01,009
‎江河日下了

1446
01:18:03,220 --> 01:18:05,472
‎哦 还有那部电影

1447
01:18:06,515 --> 01:18:08,392
‎进展真的挺好的

1448
01:18:08,475 --> 01:18:10,310
‎您被挤掉了 知道吗？

1449
01:18:11,019 --> 01:18:14,481
‎“他妈的 车仁表拉不到投资”

1450
01:18:14,564 --> 01:18:16,525
‎“我们当然要把他换掉”

1451
01:18:18,860 --> 01:18:19,778
‎哥的角色

1452
01:18:20,320 --> 01:18:22,906
‎一说由柳承龙出演 投资马上就来了

1453
01:18:22,989 --> 01:18:25,033
‎“因为是车仁表 所以拉不到投资”

1454
01:18:30,455 --> 01:18:32,290
‎您怎么这么没眼力见儿呢？

1455
01:18:32,916 --> 01:18:34,918
‎这种情况下还想塞人进去

1456
01:18:35,836 --> 01:18:36,712
‎道哲？

1457
01:18:37,713 --> 01:18:39,297
‎拜托您多想想自己吧

1458
01:18:39,381 --> 01:18:41,258
‎道哲的情况比您好一百倍

1459
01:18:44,845 --> 01:18:46,805
‎他有无限可能性

1460
01:18:46,888 --> 01:18:49,015
‎也没有快要冻死的黑历史

1461
01:18:50,434 --> 01:18:51,685
‎我明白了

1462
01:18:51,768 --> 01:18:53,353
‎都了解了 别说了

1463
01:18:53,895 --> 01:18:56,314
‎他们让您明早7点去拍脱口秀

1464
01:18:57,107 --> 01:18:59,735
‎即使我告诉她 您明早9点有记者会

1465
01:19:00,318 --> 01:19:02,821
‎她说要配合别人的行程 所以没法改

1466
01:19:04,239 --> 01:19:06,241
‎作家说 您去还是不去

1467
01:19:06,324 --> 01:19:07,659
‎都没有任何关系

1468
01:19:07,743 --> 01:19:09,119
‎不是让你别说了吗？

1469
01:19:09,786 --> 01:19:11,204
‎差不多得了

1470
01:19:11,288 --> 01:19:15,459
‎这种情况下 还不如识相些别去了呢

1471
01:19:16,376 --> 01:19:17,210
‎可以了

1472
01:19:17,294 --> 01:19:18,128
‎闭嘴吧

1473
01:19:19,045 --> 01:19:22,591
‎什么时候才能停止摇晃那根手指？

1474
01:19:28,388 --> 01:19:31,683
‎眼力见儿这东西 你是不是没有啊

1475
01:19:59,127 --> 01:19:59,961
‎对不起

1476
01:20:03,381 --> 01:20:04,216
‎对不起

1477
01:20:10,347 --> 01:20:11,181
‎我也…

1478
01:20:12,307 --> 01:20:13,683
‎不想这样

1479
01:20:29,366 --> 01:20:30,200
‎不行

1480
01:20:31,201 --> 01:20:32,035
‎哥

1481
01:20:32,536 --> 01:20:33,453
‎您没事吧？

1482
01:20:33,537 --> 01:20:34,704
‎喂

1483
01:20:34,788 --> 01:20:35,747
‎您说话啊

1484
01:20:36,665 --> 01:20:37,499
‎哥

1485
01:20:50,220 --> 01:20:53,139
‎除了个人技 我还有必杀技呢

1486
01:20:57,769 --> 01:20:59,563
‎啊 车仁表不就是这个吗？

1487
01:21:22,043 --> 01:21:24,421
‎怎么了？发生了什么事？

1488
01:21:24,504 --> 01:21:26,089
‎这该死的混蛋

1489
01:21:26,172 --> 01:21:27,591
‎我出去你就死定了

1490
01:21:27,674 --> 01:21:29,175
‎-这狗娘养的
‎-怎么办

1491
01:21:29,259 --> 01:21:30,468
‎哥 这什么？

1492
01:21:31,761 --> 01:21:32,929
‎怎么了？

1493
01:21:34,014 --> 01:21:34,973
‎没什么

1494
01:21:35,056 --> 01:21:36,683
‎这人…

1495
01:21:36,766 --> 01:21:39,185
‎哎呀 这里没什么

1496
01:21:39,269 --> 01:21:41,062
‎你不是白天那个人吗？

1497
01:21:42,063 --> 01:21:42,898
‎是的 您好吗？

1498
01:21:43,732 --> 01:21:44,900
‎我不好

1499
01:21:46,192 --> 01:21:47,027
‎你在这儿干嘛？

1500
01:21:47,777 --> 01:21:48,820
‎哦 那个…

1501
01:21:49,821 --> 01:21:51,031
‎没什么 再见

1502
01:21:52,324 --> 01:21:54,451
‎-想逃哪儿去？
‎-放手

1503
01:21:54,534 --> 01:21:56,411
‎-你放开
‎-你说实话

1504
01:21:56,494 --> 01:21:58,204
‎为什么又回来了？

1505
01:21:58,288 --> 01:21:59,289
‎-还不放手？
‎-就不放

1506
01:21:59,372 --> 01:22:00,624
‎我的戒…戒指

1507
01:22:00,707 --> 01:22:01,875
‎-戒指？
‎-不是

1508
01:22:02,792 --> 01:22:03,919
‎你快放开

1509
01:22:04,002 --> 01:22:05,420
‎-大叔
‎-你说实话

1510
01:22:05,503 --> 01:22:07,505
‎我白天就觉得奇怪

1511
01:22:07,589 --> 01:22:08,673
‎到底是怎么了？

1512
01:22:08,757 --> 01:22:10,342
‎-你松一下手
‎-你到底想干嘛？

1513
01:22:10,425 --> 01:22:11,718
‎-松开你那爪子
‎-爪子？

1514
01:22:11,801 --> 01:22:13,803
‎-臭小子竟敢跟我用平语
‎-松开

1515
01:22:14,471 --> 01:22:15,388
‎想死吗你

1516
01:22:15,472 --> 01:22:17,557
‎-放手
‎-快说你想做什么勾当？

1517
01:22:18,016 --> 01:22:19,267
‎勾当个屁啊

1518
01:22:20,185 --> 01:22:23,396
‎我的计划就是把你们干掉

1519
01:22:23,480 --> 01:22:25,231
‎大半夜的是附近有人请客吗？

1520
01:22:25,315 --> 01:22:27,067
‎都来这儿吵吵嚷嚷的 真是的

1521
01:22:27,150 --> 01:22:29,110
‎你手里拿着什么东西？

1522
01:22:29,194 --> 01:22:30,904
‎我被炒鱿鱼了

1523
01:22:33,073 --> 01:22:36,451
‎都怪你们在那儿唱双簧搞阴谋

1524
01:22:36,952 --> 01:22:38,954
‎他妈的 只有我被炒了

1525
01:22:41,331 --> 01:22:42,415
‎我做了什么？

1526
01:22:43,667 --> 01:22:46,252
‎对这栋破败的楼 我做了什么？

1527
01:22:47,128 --> 01:22:48,964
‎唉 你这人啊

1528
01:22:49,047 --> 01:22:51,007
‎都结束了 怎么这样啊

1529
01:22:51,675 --> 01:22:52,842
‎结束？

1530
01:22:52,926 --> 01:22:53,969
‎什么东西结束了？

1531
01:22:54,052 --> 01:22:55,804
‎我的人生结束了？

1532
01:22:55,887 --> 01:22:57,263
‎全部都结束了？

1533
01:22:57,347 --> 01:22:58,431
‎结束了？

1534
01:22:59,140 --> 01:23:00,475
‎-那就结束吧
‎-你这是在干嘛

1535
01:23:00,558 --> 01:23:01,434
‎怎么了？

1536
01:23:01,518 --> 01:23:03,520
‎-都结束吧
‎-你往哪儿撒呢？

1537
01:23:03,603 --> 01:23:05,438
‎你这是在干嘛？

1538
01:23:05,522 --> 01:23:07,399
‎不能撒那里 那里不行

1539
01:23:08,233 --> 01:23:10,151
‎-不要这样
‎-怎么办？

1540
01:23:10,235 --> 01:23:11,444
‎放开我！

1541
01:23:12,028 --> 01:23:14,280
‎停下 不要这样 不要撒这里

1542
01:23:16,491 --> 01:23:18,201
‎放下 住手！

1543
01:23:28,628 --> 01:23:29,462
‎别拦我

1544
01:23:30,296 --> 01:23:32,716
‎我要作个了断 别拦我

1545
01:23:46,438 --> 01:23:47,981
‎妈的 这什么？

1546
01:23:48,064 --> 01:23:49,566
‎如果要那样

1547
01:23:50,025 --> 01:23:51,401
‎就真要出大事了

1548
01:23:51,484 --> 01:23:52,402
‎我死不死

1549
01:23:52,485 --> 01:23:54,529
‎与你何干？

1550
01:23:55,405 --> 01:23:58,241
‎先到这儿来 出来我们谈谈

1551
01:23:58,742 --> 01:24:00,326
‎到这儿来 没错

1552
01:24:00,410 --> 01:24:03,705
‎到这边来 我们谈谈 到这边来吧

1553
01:24:05,874 --> 01:24:06,708
‎喂？

1554
01:24:06,791 --> 01:24:09,878
‎是的 需要警察来一趟

1555
01:24:09,961 --> 01:24:12,213
‎我只有死了

1556
01:24:12,297 --> 01:24:14,340
‎你们才会知道真相

1557
01:24:14,424 --> 01:24:15,508
‎对吧？

1558
01:24:15,592 --> 01:24:16,426
‎警察快来

1559
01:24:16,509 --> 01:24:17,886
‎我求求您了

1560
01:24:18,970 --> 01:24:19,804
‎求求您

1561
01:24:20,305 --> 01:24:22,599
‎拜托您了 老师

1562
01:24:24,851 --> 01:24:26,770
‎我求求您了

1563
01:24:26,853 --> 01:24:27,979
‎我怎么了？

1564
01:24:28,855 --> 01:24:30,440
‎你这样求我

1565
01:24:32,984 --> 01:24:34,486
‎别虚伪了 该死的

1566
01:24:35,278 --> 01:24:37,572
‎您觉得我虚伪也没关系

1567
01:24:38,364 --> 01:24:40,700
‎您怎么看我都无所谓 但是

1568
01:24:41,284 --> 01:24:42,494
‎不应该这样啊

1569
01:24:43,203 --> 01:24:44,412
‎以为我好欺负吗？

1570
01:24:45,747 --> 01:24:48,541
‎只欺负我一个算什么啊？

1571
01:24:48,625 --> 01:24:50,251
‎我完全理解您的心情

1572
01:24:50,877 --> 01:24:51,711
‎虽说如此

1573
01:24:52,295 --> 01:24:54,005
‎但为了这破楼

1574
01:24:54,089 --> 01:24:57,175
‎不值得搭上自己的性命吧？

1575
01:24:59,844 --> 01:25:02,388
‎事实上 不管发生什么事

1576
01:25:03,389 --> 01:25:04,432
‎又有什么了不得的？

1577
01:25:05,683 --> 01:25:07,644
‎现在看起来很严重

1578
01:25:08,394 --> 01:25:10,355
‎过去了再回头看 根本不值一提

1579
01:25:11,606 --> 01:25:12,524
‎我也…

1580
01:25:14,359 --> 01:25:16,027
‎我也想活

1581
01:25:42,762 --> 01:25:43,805
‎我看到了

1582
01:25:44,472 --> 01:25:46,641
‎人飞到了天上

1583
01:25:46,724 --> 01:25:48,351
‎我没醉

1584
01:25:50,687 --> 01:25:52,772
‎喂 真的谢谢了

1585
01:25:52,856 --> 01:25:55,650
‎你是正当防卫 不会有事的

1586
01:25:55,733 --> 01:25:57,360
‎有事的话再联系我

1587
01:25:57,443 --> 01:25:58,611
‎即使没有你

1588
01:25:58,695 --> 01:26:00,196
‎我也会抽这丫的

1589
01:26:00,280 --> 01:26:01,114
‎走吧

1590
01:26:02,198 --> 01:26:03,449
‎不 那个…

1591
01:26:04,409 --> 01:26:07,453
‎我可以打一通简短的电话吗？

1592
01:26:27,974 --> 01:26:29,851
‎-喂
‎-你疯了吗？

1593
01:26:29,934 --> 01:26:31,227
‎你在那儿干嘛？

1594
01:26:31,311 --> 01:26:32,187
‎还不快出来

1595
01:26:35,648 --> 01:26:36,482
‎爱罗

1596
01:26:38,484 --> 01:26:39,527
‎老婆

1597
01:26:39,611 --> 01:26:41,529
‎还会叫老婆呢

1598
01:26:42,363 --> 01:26:45,116
‎我今晚飞回去 别秀了 赶紧出来

1599
01:26:46,117 --> 01:26:46,951
‎好

1600
01:26:47,827 --> 01:26:48,828
‎不是

1601
01:26:49,454 --> 01:26:50,622
‎你在哭吗？

1602
01:26:51,164 --> 01:26:53,791
‎你做了什么好事 还有脸哭？

1603
01:26:53,875 --> 01:26:55,501
‎没啥好事

1604
01:26:58,421 --> 01:27:00,173
‎我想把事情做好

1605
01:27:01,382 --> 01:27:02,842
‎就只是这样

1606
01:27:04,302 --> 01:27:06,679
‎唉 我怎么会弄成这样

1607
01:27:06,763 --> 01:27:09,724
‎亲爱的 别这样啊

1608
01:27:13,686 --> 01:27:15,688
‎都是我错误地认为

1609
01:27:18,816 --> 01:27:20,735
‎别人失误了也没关系

1610
01:27:22,153 --> 01:27:23,571
‎丢脸了也没什么

1611
01:27:25,949 --> 01:27:28,534
‎我以为我那样就不行

1612
01:27:31,788 --> 01:27:32,789
‎车仁表

1613
01:27:35,500 --> 01:27:36,668
‎不能丢脸

1614
01:27:38,836 --> 01:27:41,089
‎更不能形象有损

1615
01:27:42,465 --> 01:27:44,467
‎要永远英俊潇洒

1616
01:27:45,635 --> 01:27:46,761
‎永远坚韧有力

1617
01:27:47,553 --> 01:27:48,763
‎永远绅士风度

1618
01:27:49,514 --> 01:27:50,682
‎永远正气凛然

1619
01:27:51,683 --> 01:27:52,684
‎你说什么？

1620
01:27:52,767 --> 01:27:54,227
‎“都是我错误地认为”

1621
01:27:54,310 --> 01:27:57,063
‎后面的你再说一遍 刚才没听到

1622
01:27:57,146 --> 01:27:58,398
‎没什么 就这样吧

1623
01:27:59,357 --> 01:28:00,275
‎亲爱的

1624
01:28:00,358 --> 01:28:02,235
‎形象有什么重要的？

1625
01:28:02,318 --> 01:28:04,070
‎即使真实做自己

1626
01:28:04,153 --> 01:28:07,115
‎车仁表的赤诚之心也不会改变

1627
01:28:07,699 --> 01:28:09,659
‎亲爱的 我想你了

1628
01:28:10,410 --> 01:28:12,120
‎现在别哭了

1629
01:28:13,121 --> 01:28:14,539
‎还有 我…

1630
01:28:19,127 --> 01:28:22,422
‎现在手指也没得挥了

1631
01:28:43,192 --> 01:28:46,404
‎现在我所在的是车仁表被埋现场

1632
01:28:46,487 --> 01:28:49,782
‎救援队正在认真做救援准备

1633
01:28:49,866 --> 01:28:51,534
‎车仁表被传将作为在野党候选人

1634
01:28:51,617 --> 01:28:52,618
‎突袭参加竞选

1635
01:28:53,453 --> 01:28:55,038
‎他本来准备今天上午举行记者会

1636
01:28:55,121 --> 01:28:56,414
‎对这一传闻作出解释

1637
01:28:56,497 --> 01:28:59,334
‎现在为何被困女子高中的澡堂

1638
01:28:59,959 --> 01:29:02,295
‎原因尚不明确

1639
01:29:02,378 --> 01:29:04,922
‎救援作业好像即将启动

1640
01:29:10,887 --> 01:29:13,306
‎怎么回事？车仁表怎么会在这儿？

1641
01:29:14,223 --> 01:29:16,059
‎啊 我真的要疯了

1642
01:29:16,142 --> 01:29:18,853
‎车仁表为什么要来这儿？

1643
01:29:28,196 --> 01:29:29,530
‎找到他的衣服了

1644
01:29:29,614 --> 01:29:31,282
‎哦 好像找到了什么

1645
01:29:31,366 --> 01:29:32,992
‎确定是车仁表的衣服吗？

1646
01:29:35,036 --> 01:29:35,870
‎是那件衣服

1647
01:29:35,953 --> 01:29:37,538
‎-脱下来的？
‎-是白色的衣服？

1648
01:29:38,581 --> 01:29:40,124
‎是不是这个？

1649
01:29:40,750 --> 01:29:42,627
‎-抓住他了呢
‎-什么？

1650
01:29:43,503 --> 01:29:44,837
‎多拿些工具来

1651
01:29:44,921 --> 01:29:46,339
‎担架 担架准备

1652
01:29:46,422 --> 01:29:49,092
‎你们看到了车仁表？

1653
01:29:50,426 --> 01:29:52,178
‎-谁是车仁表？
‎-什么？

1654
01:29:52,261 --> 01:29:54,972
‎怪不得 他说要捐款的时候

1655
01:29:55,056 --> 01:29:57,392
‎我就觉得情况不太对

1656
01:29:57,475 --> 01:29:58,351
‎这家伙

1657
01:29:59,185 --> 01:30:00,144
‎原来要参加选举

1658
01:30:01,020 --> 01:30:01,938
‎是吧？

1659
01:30:02,563 --> 01:30:04,023
‎不能在这儿崩溃

1660
01:30:04,607 --> 01:30:05,983
‎要勇敢起来

1661
01:30:10,071 --> 01:30:10,947
‎准备完毕

1662
01:30:12,448 --> 01:30:13,616
‎吊好了

1663
01:30:13,699 --> 01:30:15,326
‎现在为止 你表现都很好

1664
01:30:16,619 --> 01:30:17,954
‎没有让自己蒙羞

1665
01:30:18,579 --> 01:30:19,414
‎没错

1666
01:30:20,456 --> 01:30:21,290
‎向后

1667
01:30:24,877 --> 01:30:25,753
‎抓紧了

1668
01:30:42,478 --> 01:30:44,147
‎下面好像勾到了什么

1669
01:30:51,320 --> 01:30:52,155
‎等一下

1670
01:30:52,780 --> 01:30:53,614
‎等等

1671
01:30:55,616 --> 01:30:56,659
‎看好上面

1672
01:30:56,742 --> 01:30:58,161
‎尽全力拉起来

1673
01:31:03,166 --> 01:31:04,250
‎拉起来

1674
01:31:07,044 --> 01:31:08,671
‎这帮家伙 等一下

1675
01:31:09,755 --> 01:31:10,923
‎车仁表先生

1676
01:31:11,007 --> 01:31:12,383
‎您做得很好

1677
01:31:12,467 --> 01:31:15,386
‎我们都在努力 车仁表先生

1678
01:31:15,470 --> 01:31:16,596
‎也要加油

1679
01:31:18,139 --> 01:31:20,141
‎仁表哥 加油啊

1680
01:31:20,725 --> 01:31:21,559
‎我…

1681
01:31:22,518 --> 01:31:23,352
‎为什么…

1682
01:31:24,312 --> 01:31:25,605
‎要坚持运动

1683
01:31:44,916 --> 01:31:45,791
‎看到了

1684
01:31:45,875 --> 01:31:47,460
‎看到车仁表了

1685
01:31:48,294 --> 01:31:49,837
‎笼子准备

1686
01:31:51,047 --> 01:31:52,089
‎车仁表先生

1687
01:31:54,133 --> 01:31:56,010
‎我们把笼子放下去

1688
01:31:58,471 --> 01:31:59,931
‎收绳子

1689
01:32:00,014 --> 01:32:01,766
‎出来了

1690
01:32:32,255 --> 01:32:34,549
‎-您现在感觉怎样？
‎-怎么会困在下面？

1691
01:32:34,632 --> 01:32:36,008
‎受在野党公开推举是真的吗？

1692
01:32:36,092 --> 01:32:37,176
‎为什么要到女高来？

1693
01:32:37,260 --> 01:32:39,720
‎什么时候开始涉足政治圈的？

1694
01:32:41,222 --> 01:32:44,892
‎现在哥到底在期待什么形象？

1695
01:32:44,976 --> 01:32:46,435
‎我没感受到你的赤诚

1696
01:32:46,519 --> 01:32:49,230
‎我他妈的 什么赤诚之心啊

1697
01:32:49,313 --> 01:32:50,690
‎这种时候

1698
01:32:50,773 --> 01:32:53,109
‎让人看一下鸡鸡很严重吗？

1699
01:32:53,192 --> 01:32:55,111
‎形象有什么重要的？

1700
01:32:55,194 --> 01:32:56,988
‎即使真实做自己

1701
01:32:57,071 --> 01:32:59,657
‎车仁表的赤诚之心也不会改变

1702
01:33:00,533 --> 01:33:01,367
‎没错

1703
01:33:02,243 --> 01:33:04,495
‎车仁表能屈能伸

1704
01:33:07,248 --> 01:33:08,791
‎一片赤诚

1705
01:33:08,874 --> 01:33:11,752
‎不会被内裤这种东西掩盖

1706
01:33:22,388 --> 01:33:24,140
‎我的天

1707
01:33:38,487 --> 01:33:40,323
‎请让一下

1708
01:33:42,033 --> 01:33:44,660
‎请把道让出来

1709
01:33:44,744 --> 01:33:45,870
‎近日

1710
01:33:45,953 --> 01:33:48,247
‎有消息称 演员车仁表将被公开推举

1711
01:33:48,706 --> 01:33:51,375
‎作为在野党的候选代表

1712
01:33:51,459 --> 01:33:54,170
‎我确认这一消息是假新闻

1713
01:33:54,253 --> 01:33:56,172
‎（震惊！车仁表救援现场！）

1714
01:33:56,255 --> 01:33:57,840
‎这是不实传言

1715
01:33:58,633 --> 01:34:01,427
‎选举必须真实而透明

1716
01:34:01,510 --> 01:34:04,597
‎可能存在混淆视听干扰选举的做法

1717
01:34:04,680 --> 01:34:06,807
‎党内领导对此深表担忧

1718
01:34:07,308 --> 01:34:09,060
‎-以上
‎-前辈 您的身体怎么样了？

1719
01:34:09,143 --> 01:34:12,438
‎您能来录影的话该多有趣啊 真可惜

1720
01:34:12,521 --> 01:34:14,857
‎我们在筹备下一部综艺

1721
01:34:14,940 --> 01:34:16,859
‎叫《火辣身材四大天王》

1722
01:34:17,443 --> 01:34:19,320
‎您那吃鸡胸肉养起来的身材

1723
01:34:19,403 --> 01:34:21,072
‎-那胸肌和肩膀…
‎-不用了

1724
01:34:21,155 --> 01:34:22,239
‎-什么？
‎-就这样吧

1725
01:34:22,323 --> 01:34:23,824
‎什么？前辈…

1726
01:34:25,451 --> 01:34:26,619
‎你说得没错

1727
01:34:28,579 --> 01:34:30,414
‎抓到屎就会交好运

1728
01:34:32,416 --> 01:34:33,334
‎即使有事故

1729
01:34:34,085 --> 01:34:35,086
‎我也无大碍

1730
01:34:36,712 --> 01:34:37,546
‎我呀

1731
01:34:39,799 --> 01:34:41,258
‎过去想要的太多了

1732
01:34:42,134 --> 01:34:42,968
‎不过

1733
01:34:43,594 --> 01:34:46,180
‎不解释内裤的事也没关系吗？

1734
01:34:46,263 --> 01:34:47,390
‎不管了

1735
01:34:47,473 --> 01:34:49,183
‎试着解释一下

1736
01:34:50,184 --> 01:34:51,644
‎相信的人自然会相信

1737
01:34:52,603 --> 01:34:54,313
‎那您休息吧

1738
01:34:54,397 --> 01:34:55,648
‎-亚岚啊
‎-是

1739
01:34:58,025 --> 01:35:01,070
‎当时你是按原文读的评论吗？

1740
01:35:02,071 --> 01:35:03,030
‎什么评论？

1741
01:35:03,531 --> 01:35:04,407
‎我呀

1742
01:35:06,409 --> 01:35:10,496
‎搜索了“这兔崽子做公益时我就知道”

1743
01:35:11,914 --> 01:35:14,083
‎后面接着的“狗娘养的”

1744
01:35:15,126 --> 01:35:16,669
‎怎么找都没找到

1745
01:35:20,840 --> 01:35:22,341
‎那是你的心声吗？

1746
01:35:30,599 --> 01:35:32,601
‎没关系 出去吧

1747
01:35:33,853 --> 01:35:34,687
‎是

1748
01:35:44,780 --> 01:35:46,782
‎哎哟 看看这蹦跶的劲儿

1749
01:35:48,159 --> 01:35:50,202
‎今天我们走进

1750
01:35:50,286 --> 01:35:51,954
‎电影《一级警卫》的拍摄现场

1751
01:35:52,037 --> 01:35:54,331
‎跟电影的主演们聊一聊

1752
01:35:54,415 --> 01:35:55,666
‎您好

1753
01:35:55,750 --> 01:36:00,963
‎您好
‎我在剧中饰演总统警卫队队长高尚基

1754
01:36:01,046 --> 01:36:03,340
‎我是柳承龙 很高兴见到大家

1755
01:36:04,300 --> 01:36:06,469
‎大家好 我饰演总统的女儿方惠珍

1756
01:36:06,552 --> 01:36:07,803
‎我是崔韩菲 幸会

1757
01:36:08,387 --> 01:36:10,973
‎您好 我饰演总统警卫队新人金智昊

1758
01:36:11,474 --> 01:36:14,518
‎我是新人演员姜道哲

1759
01:36:15,102 --> 01:36:17,938
‎我每天都做1500个俯卧撑

1760
01:36:18,481 --> 01:36:19,774
‎正如前辈所说

1761
01:36:19,857 --> 01:36:21,442
‎我也想培养自己的自信心

1762
01:36:23,527 --> 01:36:24,487
‎您要看看吗？

1763
01:36:27,615 --> 01:36:29,116
‎真的是

1764
01:36:30,701 --> 01:36:32,036
‎不好意思 你现在在干嘛？

1765
01:36:33,204 --> 01:36:35,247
‎这里人来人往的

1766
01:36:35,331 --> 01:36:36,290
‎你先起来

1767
01:36:37,124 --> 01:36:38,250
‎进去再说

1768
01:36:38,334 --> 01:36:39,168
‎谢谢

1769
01:36:44,673 --> 01:36:46,926
‎你看了20多遍《Healing Camp》？

1770
01:36:47,009 --> 01:36:49,804
‎对 《铁汉柔情》也看了30多遍

1771
01:36:49,887 --> 01:36:50,763
‎先坐下

1772
01:36:52,723 --> 01:36:53,557
‎前辈

1773
01:36:54,433 --> 01:36:55,893
‎您是我的榜样

1774
01:36:58,229 --> 01:37:01,023
‎从忠武路冉冉升起的新星姜道哲

1775
01:37:01,106 --> 01:37:02,566
‎听说您通过千分之一的选拔

1776
01:37:02,650 --> 01:37:04,944
‎最终得到这个角色

1777
01:37:05,027 --> 01:37:07,071
‎您是怎么拿到试镜机会的？

1778
01:37:07,154 --> 01:37:09,073
‎我从小时候开始

1779
01:37:09,573 --> 01:37:11,784
‎一直有位榜样

1780
01:37:12,910 --> 01:37:15,329
‎我不仅学习他的演戏方式

1781
01:37:15,412 --> 01:37:18,040
‎还学习他的生活方式

1782
01:37:18,582 --> 01:37:20,709
‎我不想错过这次机会

1783
01:37:22,086 --> 01:37:24,421
‎道哲先生的榜样是哪一位？

1784
01:37:25,506 --> 01:37:26,382
‎他是…

1785
01:37:27,258 --> 01:37:29,468
‎被我视作精神支柱的…

1786
01:37:31,595 --> 01:37:33,138
‎柳承龙前辈

1787
01:37:37,351 --> 01:37:39,728
‎-什么话？
‎-前辈明明知道的啦

1788
01:37:42,523 --> 01:37:44,233
‎好温馨的画面啊

1789
01:37:45,526 --> 01:37:46,402
‎那是当然

1790
01:37:47,862 --> 01:37:49,738
‎看到你成功 我还是很高兴的

1791
01:37:52,116 --> 01:37:53,909
‎这狗娘养的兔崽子

1792
01:37:54,493 --> 01:37:55,744
‎（谨以此片致敬车仁表）

1793
01:37:55,828 --> 01:37:56,912
‎亚岚啊

1794
01:37:56,996 --> 01:37:58,873
‎说是虚构的 为什么向我致敬？

1795
01:38:00,499 --> 01:38:02,293
‎拿我当傻子来开玩笑的吧？

1796
01:38:02,376 --> 01:38:06,046
‎没眼力见儿的家伙 快出去吧

1797
01:38:06,130 --> 01:38:07,548
‎您不打算复出了吗？

1798
01:38:07,631 --> 01:38:09,758
‎复出干嘛？

1799
01:38:10,217 --> 01:38:12,052
‎拿回去吧

1800
01:38:12,136 --> 01:38:13,804
‎不是 您过去可是乐观的代表

1801
01:38:13,888 --> 01:38:16,515
‎就因为一件小事变成悲观主义者了？

1802
01:38:17,266 --> 01:38:18,517
‎小事？

1803
01:38:19,810 --> 01:38:22,521
‎你又没有相似的经历

1804
01:38:23,647 --> 01:38:26,984
‎如果你是我的话 可能已经疯了

1805
01:38:28,986 --> 01:38:30,613
‎还说那是一件小事 ？

1806
01:38:34,450 --> 01:38:37,620
‎下次别带那种东西过来了

1807
01:38:41,624 --> 01:38:42,750
‎哥

1808
01:38:42,833 --> 01:38:43,918
‎什么是东山再起？

1809
01:38:44,543 --> 01:38:45,502
‎金泰源的歌？

1810
01:38:45,586 --> 01:38:47,004
‎不是啊

1811
01:38:47,087 --> 01:38:49,006
‎我在问你怎么东山再起

1812
01:38:50,549 --> 01:38:52,384
‎怎么东山再起？

1813
01:38:53,010 --> 01:38:55,596
‎首先 得先死一遍

1814
01:38:56,180 --> 01:38:57,056
‎死？

1815
01:39:00,100 --> 01:39:03,896
‎-所以说？
‎-我有一个计划能让您活过来

1816
01:39:04,939 --> 01:39:05,773
‎怎么样

1817
01:39:06,440 --> 01:39:08,192
‎才能把我救活呢？

1818
01:39:09,777 --> 01:39:10,819
‎您好好想想

1819
01:39:11,862 --> 01:39:13,948
‎提起车仁表

1820
01:39:14,031 --> 01:39:16,158
‎大家首先会想到的形象

1821
01:39:17,785 --> 01:39:18,619
‎是什么？

1822
01:39:21,413 --> 01:39:22,247
‎也许…

1823
01:39:23,540 --> 01:39:24,667
‎就只有这一个吧

1824
01:39:26,418 --> 01:39:27,378
‎也就是…

1825
01:39:27,461 --> 01:39:32,633
‎（车仁表）

1826
01:42:08,664 --> 01:42:12,334
‎字幕翻译：雷惠超

