1
00:00:37,041 --> 00:00:38,875
PERSEMBAHAN NETFLIX

2
00:01:07,416 --> 00:01:08,708
Pergi kau!

3
00:01:10,166 --> 00:01:12,625
Sudah kubilang aku tak tahu apa-apa!

4
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
Jangan ganggu aku! Berengsek!
Aku tak tahu apa-apa.

5
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
Sudah kubilang!

6
00:01:32,458 --> 00:01:34,583
Sudah kubilang, aku tak tahu.

7
00:01:37,208 --> 00:01:40,041
Jangan, kumohon.

8
00:01:41,125 --> 00:01:41,958
Kumohon.

9
00:01:44,500 --> 00:01:46,791
- Di mana dia?
- Kubilang aku tak tahu.

10
00:01:46,875 --> 00:01:49,750
- Katakan.
- Dia tak di sana, entah di mana.

11
00:01:59,541 --> 00:02:01,125
Jangan, kumohon.

12
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Ciut nyalimu sekarang, 'kan?

13
00:02:03,583 --> 00:02:04,875
- Kumohon.
- Chino.

14
00:02:04,958 --> 00:02:07,666
Sudah kubilang
aku tak tahu keberadaannya.

15
00:02:07,750 --> 00:02:09,166
Kumohon.

16
00:02:29,083 --> 00:02:29,916
Tidak!

17
00:02:32,583 --> 00:02:34,166
Hentikan, Bangsat!

18
00:02:36,500 --> 00:02:37,750
Dasar bajingan!

19
00:03:14,833 --> 00:03:19,708
Suhu di sebagian besar wilayah negara
dan kepulauan Balears akan turun.

20
00:03:19,791 --> 00:03:21,875
Ya, tetapi kami sudah lama di sini.

21
00:03:22,958 --> 00:03:24,458
Berapa lama lagi?

22
00:03:25,916 --> 00:03:27,708
Baik, terima kasih.

23
00:03:28,916 --> 00:03:30,125
Masih agak lama.

24
00:03:30,208 --> 00:03:31,625
...interval kuat meliputi…

25
00:03:35,916 --> 00:03:37,458
Kita akan telat jemput Emma.

26
00:03:38,625 --> 00:03:40,291
Pergilah. Biar kuganti bannya.

27
00:03:42,083 --> 00:03:42,916
Kau yakin?

28
00:03:43,000 --> 00:03:44,041
Tentu saja.

29
00:03:45,625 --> 00:03:46,458
Sayang.

30
00:03:46,541 --> 00:03:47,583
Jangan nakal, ya?

31
00:03:47,666 --> 00:03:50,500
…selebihnya berawan
disertai hujan di timur…

32
00:03:50,583 --> 00:03:52,291
Sampai jumpa nanti.

33
00:03:55,416 --> 00:03:56,416
Sampai nanti, Bu.

34
00:03:58,916 --> 00:04:00,458
Kita mau apa, Ayah?

35
00:04:16,041 --> 00:04:17,208
Hei, Ayah.

36
00:04:17,708 --> 00:04:18,666
Apa, Sayang?

37
00:04:18,750 --> 00:04:20,458
Yang lama diapakan?

38
00:04:21,166 --> 00:04:22,083
Bannya?

39
00:04:22,791 --> 00:04:24,041
Nanti kita buang.

40
00:04:24,708 --> 00:04:25,833
Kenapa?

41
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
Ini hanya ban. Mobilnya lebih penting.

42
00:04:31,333 --> 00:04:34,125
Ayah hampir selesai.
Tutup jendela, dingin. Ayo.

43
00:04:43,958 --> 00:04:45,875
Astaga, sabar!

44
00:04:47,041 --> 00:04:48,166
Sabar!

45
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
Astaga, Carlos, malah begini.
Keringkan dahulu.

46
00:04:58,916 --> 00:05:00,750
- Di sebelah sana.
- Permisi.

47
00:05:01,875 --> 00:05:05,041
Kacau sekali kantor polisi ini.
Ya, ampun, gila.

48
00:05:05,958 --> 00:05:08,666
Lepaskan aku! Jangan pegang aku.

49
00:05:08,750 --> 00:05:11,041
- Ayo, Pak!
- Jangan pegang aku!

50
00:05:16,166 --> 00:05:17,625
Kacau sekali kantormu.

51
00:05:19,208 --> 00:05:20,166
Apa keperluanmu?

52
00:05:20,666 --> 00:05:21,541
Martín Salas.

53
00:05:22,125 --> 00:05:23,208
Kepolisian utara.

54
00:05:27,208 --> 00:05:28,333
Baik. Ini dia.

55
00:05:30,041 --> 00:05:34,041
Kau ditugasi memindahkan tahanan.
Lumayan untuk hari pertamamu, 'kan?

56
00:05:34,750 --> 00:05:37,750
Dengan Montesinos.
Agak apes kau hari ini.

57
00:05:39,583 --> 00:05:41,208
Ruang loker di ujung sana.

58
00:05:43,000 --> 00:05:43,833
Selamat makan.

59
00:05:46,750 --> 00:05:48,916
Kau pakai itu lagi. Gila kau, ya?

60
00:05:49,000 --> 00:05:51,083
Anting tak memengaruhi kinerjaku.

61
00:05:51,166 --> 00:05:52,625
Ya, tetapi sersan tak akan suka.

62
00:05:52,708 --> 00:05:54,666
Persetan. Serikat mendukungku.

63
00:05:54,750 --> 00:05:58,041
Ingin sekalian kutato wajahku
agar dia marah.

64
00:06:11,458 --> 00:06:13,291
- Kau Martín?
- Ya.

65
00:06:14,083 --> 00:06:15,041
Montesinos.

66
00:06:16,958 --> 00:06:19,333
Pernah mengurus pemindahan di area sini?

67
00:06:20,166 --> 00:06:21,000
Belum.

68
00:06:21,625 --> 00:06:23,041
Kau akan membeku.

69
00:06:33,583 --> 00:06:37,833
Sial. Untuk mencapai penjara Cuenca,
mau tak mau lewat jalur alternatif.

70
00:06:37,916 --> 00:06:39,791
Jika tidak, kita tiba tiga jam lagi.

71
00:06:40,291 --> 00:06:41,541
Kita lihat saljunya.

72
00:06:41,625 --> 00:06:43,166
Ya. Sepertinya aman.

73
00:06:44,000 --> 00:06:46,333
Kenapa pemindahan dilakukan malam hari?

74
00:06:46,416 --> 00:06:48,750
Terkadang begitu. Jadwalnya tak tetap.

75
00:06:49,500 --> 00:06:51,750
Yang penting keselamatan dan keamanan.

76
00:06:52,833 --> 00:06:57,166
Karenanya, kita dilarang bawa ponsel,
dan tahanan diberi tahu mendadak.

77
00:07:02,791 --> 00:07:05,875
PENJARA

78
00:07:07,583 --> 00:07:09,041
- Halo.
- Selamat malam.

79
00:07:20,083 --> 00:07:21,833
- Masuklah.
- Terima kasih.

80
00:07:40,291 --> 00:07:42,666
Enam tahanan dikawal satu mobil patroli.

81
00:07:42,750 --> 00:07:45,541
- Kenapa?
- Tahanan Kelas A, orang Rumania.

82
00:07:46,291 --> 00:07:47,916
Lihat, muka bajingan tulen.

83
00:07:48,541 --> 00:07:50,541
Gembong geng internasional.

84
00:07:51,291 --> 00:07:52,625
Perdagangan senjata, PSK.

85
00:07:52,708 --> 00:07:55,583
Dia punya 200 gadis pekerja
saat ditangkap.

86
00:07:56,916 --> 00:08:00,250
Saat patroli sel rutin,
keparat itu menggorok leher opsir

87
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
dengan besi yang diselipkan
di sol sepatunya.

88
00:08:03,291 --> 00:08:04,541
Selalu ada pentolan.

89
00:08:04,625 --> 00:08:06,333
Kuharap yang lain lebih baik.

90
00:08:06,875 --> 00:08:08,416
Penjahat segala kelas ada.

91
00:08:08,500 --> 00:08:10,708
Kebanyakan pelanggaran ringan.

92
00:08:10,791 --> 00:08:13,625
Pengecer narkoba dan sebagian perampok.

93
00:08:21,375 --> 00:08:22,958
- Selamat malam.
- Halo.

94
00:08:23,041 --> 00:08:24,958
Kau akan suka ini. Politisi.

95
00:08:25,041 --> 00:08:26,208
Aku tak tahu. Terkenal?

96
00:08:26,291 --> 00:08:28,333
Cari di ruang dua. Sayap barat.

97
00:08:28,416 --> 00:08:29,958
- Ikuti opsir.
- Terima kasih.

98
00:08:30,041 --> 00:08:32,833
Entahlah. Ada salah satu yang akuntan.

99
00:08:43,750 --> 00:08:44,583
Mihai Lungo.

100
00:08:45,458 --> 00:08:46,750
Surat pemindahan.

101
00:08:51,833 --> 00:08:53,458
SURAT PEMINDAHAN TAHANAN

102
00:09:28,875 --> 00:09:30,166
Ramis, kau siap?

103
00:09:31,500 --> 00:09:32,500
Akhirnya, Bung.

104
00:09:32,583 --> 00:09:33,416
Ayo berangkat.

105
00:09:43,291 --> 00:09:44,916
Ayo, pakai bajumu.

106
00:09:46,791 --> 00:09:47,666
Kau.

107
00:09:48,333 --> 00:09:49,166
Selanjutnya.

108
00:09:50,541 --> 00:09:51,833
Taruh bajumu di sana.

109
00:09:53,291 --> 00:09:54,541
Rentangkan tangan.

110
00:09:55,416 --> 00:09:57,291
Buka mulut. Angkat lidahmu.

111
00:09:58,000 --> 00:09:59,250
Julurkan. Goyangkan.

112
00:10:00,125 --> 00:10:00,958
Batukkan.

113
00:10:02,208 --> 00:10:04,833
Buka celana dalam.
Tangan di belakang kepala.

114
00:10:08,125 --> 00:10:09,541
Sudah. Pakai bajumu.

115
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
Kau. Selanjutnya.

116
00:10:16,500 --> 00:10:17,750
Taruh bajumu di sana.

117
00:10:21,791 --> 00:10:22,875
Rentangkan tangan.

118
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Buka mulut.

119
00:10:27,375 --> 00:10:28,375
Lidah ke atas.

120
00:10:30,041 --> 00:10:32,500
- Di mana lolipopku?
- Kumat lagi.

121
00:10:32,583 --> 00:10:33,750
Pasti kalian curi.

122
00:10:33,833 --> 00:10:35,791
- Tolong diam.
- Terserahlah.

123
00:10:35,875 --> 00:10:38,083
Dasar berengsek. Awas kalian.

124
00:10:38,166 --> 00:10:39,041
Batukkan.

125
00:10:41,625 --> 00:10:43,041
Turunkan celana dalammu.

126
00:10:47,791 --> 00:10:50,416
Asal tahu saja,
itu untuk terapi kecemasanku.

127
00:10:50,500 --> 00:10:51,958
Aku yakin itu di tasnya.

128
00:10:53,583 --> 00:10:54,416
Pakai bajumu.

129
00:10:56,208 --> 00:10:57,166
Astaga.

130
00:10:57,791 --> 00:10:58,708
Maaf, ya.

131
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
Ternyata ada. Maaf.

132
00:11:01,500 --> 00:11:02,333
Kau.

133
00:11:03,333 --> 00:11:04,208
Selanjutnya.

134
00:11:05,750 --> 00:11:07,375
Baik. Taruh bajumu di sana.

135
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
Apa ini?

136
00:11:11,250 --> 00:11:12,875
Jangan diambil, Kawan.

137
00:11:13,416 --> 00:11:14,666
Ini pemberian adikku.

138
00:11:14,750 --> 00:11:16,250
Tenang, tak akan kuambil.

139
00:11:16,333 --> 00:11:17,375
Kau yang melepas.

140
00:11:18,875 --> 00:11:19,750
Ayo.

141
00:11:24,458 --> 00:11:25,541
Rentangkan tangan.

142
00:11:25,625 --> 00:11:26,583
Jangan dibawa.

143
00:11:26,666 --> 00:11:29,291
Tak akan dibawa. Itu masuk tas.
Buka mulutmu.

144
00:11:30,041 --> 00:11:33,500
Terakhir kali digeledah,
kalian mengambil beberapa CD-ku.

145
00:11:33,583 --> 00:11:35,541
- Maksudmu apa?
- Mau bilang saja.

146
00:11:36,250 --> 00:11:38,125
Musik itu seharusnya hak kami.

147
00:11:38,208 --> 00:11:39,250
Ambil bajumu.

148
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
Kau, selanjutnya.

149
00:11:41,166 --> 00:11:43,250
Mereka menyebalkan, 'kan, Pak?

150
00:11:43,958 --> 00:11:45,875
Tak perlu capai bicara, Pardo.

151
00:11:45,958 --> 00:11:48,291
Mereka ini tak akan memberimu uang.

152
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
Taruh di sana.

153
00:11:52,125 --> 00:11:53,166
Julio, bukan?

154
00:11:54,000 --> 00:11:55,666
Ramis saja. Nama panggungku.

155
00:11:56,291 --> 00:11:57,125
Buka mulut.

156
00:12:01,875 --> 00:12:02,750
Kau hafal.

157
00:12:03,250 --> 00:12:05,875
Aku ini profesional. Tak seperti mereka.

158
00:12:07,416 --> 00:12:09,666
Kau tak tahu malu, Ramis.

159
00:12:09,750 --> 00:12:11,583
Aku seniman, Tuan-tuan.

160
00:12:12,541 --> 00:12:13,875
Sudah. Pakai bajumu.

161
00:12:14,916 --> 00:12:16,125
Kau, selanjutnya.

162
00:12:17,416 --> 00:12:20,333
Barang pribadi dilarang
saat pemindahan. Maaf.

163
00:12:20,416 --> 00:12:21,541
Aku sedang belajar.

164
00:12:22,583 --> 00:12:24,250
Memulai bisnis di penjara?

165
00:12:24,750 --> 00:12:26,500
Bukan di sini. Di Karibia.

166
00:12:27,000 --> 00:12:28,208
Bar terbaik.

167
00:12:28,291 --> 00:12:31,166
Kalian diundang ke pembukaan.
Tak ada dendam.

168
00:12:31,750 --> 00:12:32,833
Taruh itu di sana.

169
00:12:37,291 --> 00:12:38,208
Kau bilang apa?

170
00:12:38,291 --> 00:12:40,708
- Terlalu ketat!
- Persetan, Bajingan!

171
00:12:41,375 --> 00:12:42,416
Batukkan.

172
00:12:44,625 --> 00:12:46,250
Buka celana dalammu.

173
00:12:49,583 --> 00:12:50,833
Tangan di belakang kepala.

174
00:12:51,333 --> 00:12:52,708
Kau suka melihat penis.

175
00:12:53,208 --> 00:12:54,125
Apa katamu?

176
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Tak ada.

177
00:12:55,708 --> 00:12:58,250
Lepas celana,
tangan di kepala, dan jongkok.

178
00:12:59,333 --> 00:13:01,083
- Kenapa?
- Kau tak dengar?

179
00:13:01,166 --> 00:13:02,000
Tetapi…

180
00:13:02,083 --> 00:13:04,916
Lepas celana,
tangan di kepala, dan jongkok.

181
00:13:05,000 --> 00:13:06,583
- Kenapa?
- Mau kupukul?

182
00:13:06,666 --> 00:13:07,500
Baiklah.

183
00:13:15,166 --> 00:13:16,333
Sekarang, batukkan.

184
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
Lebih keras.

185
00:13:22,750 --> 00:13:23,583
Berdiri.

186
00:13:28,166 --> 00:13:29,041
Pakai bajumu.

187
00:13:29,125 --> 00:13:32,125
- Berengsek.
- Apa katamu, Berandal?

188
00:13:32,208 --> 00:13:34,375
- Hei!
- Hei, bangsat kau!

189
00:13:34,458 --> 00:13:35,333
Hentikan!

190
00:13:35,416 --> 00:13:37,750
- Apa yang kau lakukan?
- Memangnya apa?

191
00:13:39,375 --> 00:13:41,833
Sial, aku muak dengan para bajingan ini.

192
00:13:41,916 --> 00:13:43,500
Ayo, lepaskan dia.

193
00:13:46,916 --> 00:13:47,750
Pergi.

194
00:13:53,750 --> 00:13:55,166
Apa tasnya sudah siap?

195
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Sudah.

196
00:13:56,666 --> 00:13:57,500
Ayo berangkat.

197
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
KEPOLISIAN NEGARA

198
00:14:42,958 --> 00:14:45,083
- Tangan.
- Sebentar. Tunggu di situ.

199
00:14:45,833 --> 00:14:47,041
Ayo.

200
00:14:54,125 --> 00:14:55,000
Masuk.

201
00:14:58,083 --> 00:15:00,416
Bagaimana borgolnya? Lepaskan ini.

202
00:15:00,916 --> 00:15:01,916
Jangan mimpi.

203
00:15:03,125 --> 00:15:04,000
Masuk.

204
00:15:06,833 --> 00:15:08,666
Cepat. Kami kedinginan, Bung.

205
00:15:35,125 --> 00:15:36,208
Terima kasih, Pak.

206
00:15:37,541 --> 00:15:38,666
Selanjutnya.

207
00:15:49,750 --> 00:15:50,666
Masuklah.

208
00:15:55,583 --> 00:15:56,416
Masuk.

209
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Pak.

210
00:15:58,375 --> 00:15:59,458
Kenapa?

211
00:15:59,541 --> 00:16:01,041
Aku patuh, bukan?

212
00:16:01,125 --> 00:16:02,833
Maka, patuhlah dan duduk.

213
00:16:03,375 --> 00:16:05,125
Kenapa aku saja yang diborgol?

214
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
Kau berbeda. Aku membaca berkasmu.

215
00:16:07,583 --> 00:16:08,833
Hanya sekali itu.

216
00:16:08,916 --> 00:16:09,750
Dengar.

217
00:16:09,833 --> 00:16:12,375
Berani macam-macam, kubunuh kau.

218
00:16:14,291 --> 00:16:15,416
Itu tak perlu.

219
00:16:19,833 --> 00:16:22,291
- Selamat bertugas.
- Terima kasih. Semoga lancar.

220
00:16:22,375 --> 00:16:23,208
Dengar…

221
00:16:26,916 --> 00:16:30,041
Santailah sedikit
dengan aturan ini dan itu, Bung.

222
00:16:31,125 --> 00:16:33,291
Kita harus patuh aturan, Montesinos.

223
00:16:34,291 --> 00:16:36,333
Kenapa? Tadi itu melanggar aturan?

224
00:16:37,083 --> 00:16:38,041
Jelas sekali.

225
00:16:39,791 --> 00:16:41,916
Terserah. Asal jangan seperti robot.

226
00:16:42,000 --> 00:16:43,708
Memang beginilah aku.

227
00:16:43,791 --> 00:16:45,041
Aku mengikuti aturan.

228
00:16:45,833 --> 00:16:47,916
- Kita rekan, bukan?
- Betul.

229
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Rekan itu saling mendukung.

230
00:16:50,083 --> 00:16:52,000
Ini bukan tentang menjadi rekan.

231
00:16:52,083 --> 00:16:53,291
- Bukan, ya?
- Bukan.

232
00:16:53,791 --> 00:16:55,583
Aku menjadi rekan yang baik.

233
00:16:55,666 --> 00:16:56,708
Dengan mengingatkanmu.

234
00:16:56,791 --> 00:16:59,875
Kau mengingatkanku apa?
Alah. Jangan sok mengguruiku.

235
00:17:01,916 --> 00:17:04,625
Kapan terakhir kau ditugasi ini?
Kau tak tahu cara kerjanya.

236
00:17:04,708 --> 00:17:07,500
Yang kutahu, kita dilarang meladeni
orang yang memancing kita.

237
00:17:08,000 --> 00:17:09,833
Kita tahu cara kerjanya, bukan?

238
00:17:10,333 --> 00:17:11,916
Mereka suka membuat kita kesal.

239
00:17:20,416 --> 00:17:22,625
Mungkin mereka benar tentangmu.

240
00:17:23,416 --> 00:17:24,541
Mungkin begitu.

241
00:17:26,208 --> 00:17:27,208
Apa kata mereka?

242
00:20:20,875 --> 00:20:22,541
Berhentilah mengetuk.

243
00:20:22,625 --> 00:20:23,916
Dingin.

244
00:20:24,416 --> 00:20:25,666
Bukan salahku.

245
00:20:25,750 --> 00:20:26,833
Nyalakan pemanas.

246
00:20:26,916 --> 00:20:29,333
Gaji Anda tak dipotong untuk tagihannya.

247
00:20:29,416 --> 00:20:30,333
Jangan yakin dahulu.

248
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
Tahu berapa anggaran negara untuk kalian?

249
00:20:33,125 --> 00:20:34,375
Ini dia sang ekonom.

250
00:20:35,041 --> 00:20:37,791
Diam, Pardo.
Kau belajar matematika dari mencuri.

251
00:20:37,875 --> 00:20:40,666
Lebih dari 20.000 euro
untuk setiap tahanan.

252
00:20:40,750 --> 00:20:44,000
Dengan semua yang kau curi,
apa inti omonganmu?

253
00:20:44,083 --> 00:20:46,250
Menahan kalian adalah pemborosan.

254
00:20:46,333 --> 00:20:48,708
Parasit. Itulah kalian.

255
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
Kau bisa diam?

256
00:20:50,375 --> 00:20:51,333
Kenapa?

257
00:20:52,291 --> 00:20:53,916
Berapa banyak kontribusi kalian?

258
00:20:55,000 --> 00:20:57,500
Pernahkah kalian berguna untuk masyarakat?

259
00:20:58,750 --> 00:21:01,166
Ya, kita semua menginginkan hak sama.

260
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
Tentu!

261
00:21:02,166 --> 00:21:04,708
Hak mencoblos, memilih,
memberikan pendapat…

262
00:21:04,791 --> 00:21:06,666
Apa kakek ini akan diam?

263
00:21:06,750 --> 00:21:08,416
Setiap orang berhak berpendapat.

264
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
Astaga, Pardo. Diam, ini bukan rapat umum.

265
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
Dasar sialan.

266
00:21:12,583 --> 00:21:15,166
Pidatomu memuakkan.
Bicaramu seperti ayahku.

267
00:21:16,000 --> 00:21:16,958
Fasis berengsek.

268
00:21:18,083 --> 00:21:19,916
Siapa? Pardo atau ayahmu?

269
00:21:21,208 --> 00:21:22,041
Keduanya.

270
00:21:24,208 --> 00:21:26,541
Debat Negara sudah selesai.

271
00:21:26,625 --> 00:21:30,041
- Ayo tidur.
- Aku hanya minta pemanas dinyalakan.

272
00:21:33,625 --> 00:21:36,166
Martín, nyalakan pemanas di belakang.

273
00:21:36,250 --> 00:21:38,625
Biar para keparat ini tutup mulut.

274
00:21:38,708 --> 00:21:39,541
Siap.

275
00:22:22,083 --> 00:22:22,916
4ML?

276
00:22:24,125 --> 00:22:25,583
Apa-apaan orang ini?

277
00:22:26,416 --> 00:22:28,208
Warga desa menyetir kesetanan.

278
00:22:29,000 --> 00:22:29,875
Ya.

279
00:22:52,083 --> 00:22:52,916
Bos?

280
00:22:53,416 --> 00:22:54,666
Kenapa lagi?

281
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
Aku ingin buang hajat.

282
00:22:57,708 --> 00:22:59,041
Tidurlah, Ramis.

283
00:23:05,541 --> 00:23:07,916
Biarkan dia keluar, Bos. Kami kebauan.

284
00:23:08,000 --> 00:23:08,958
Astaga, baunya.

285
00:23:09,041 --> 00:23:10,375
Berengsek kau.

286
00:23:11,708 --> 00:23:13,916
Kumohon, Pak. Aku tak tahan.

287
00:23:15,791 --> 00:23:17,916
Kau ini membuatku kesal saja, Ramis.

288
00:23:24,250 --> 00:23:25,666
Maaf. Terima kasih, Bos.

289
00:23:28,208 --> 00:23:31,291
Sepertinya ini gara-gara virus
atau sesuatu.

290
00:23:31,375 --> 00:23:33,791
Hawa dingin ini juga memperparah.

291
00:23:33,875 --> 00:23:35,625
Baiklah. Masuk.

292
00:23:40,875 --> 00:23:41,708
Tangan.

293
00:23:47,500 --> 00:23:48,750
Bisa tinggalkan aku?

294
00:23:50,333 --> 00:23:51,250
Cepatlah.

295
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
Cepat, Ramis.

296
00:25:05,833 --> 00:25:07,708
- Keluar.
- Aku sudah selesai.

297
00:25:36,500 --> 00:25:37,333
4M2?

298
00:25:38,541 --> 00:25:39,875
Dengar? Kalian tak terlihat.

299
00:25:40,375 --> 00:25:41,791
Kami 200 m di depanmu.

300
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
4M2, terlalu berkabut. Tolong pelan-pelan.

301
00:25:57,458 --> 00:25:58,333
Masuk.

302
00:26:15,291 --> 00:26:18,416
4M2. Aku tak bisa melihat apa-apa.
Kalian mendengarku?

303
00:26:19,208 --> 00:26:20,208
Kalian di sana?

304
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
Astaga!

305
00:26:42,208 --> 00:26:43,666
Sial! Hati-hati!

306
00:26:43,750 --> 00:26:45,458
Yang di sini manusia.

307
00:26:45,541 --> 00:26:47,583
Kian hari kian buruk menyetirnya.

308
00:26:47,666 --> 00:26:49,750
Kami ini ternak atau apa?

309
00:26:50,750 --> 00:26:52,583
Martín, ada apa? Kenapa kau berhenti?

310
00:26:53,125 --> 00:26:55,708
Entahlah. Kurasa kita menabrak sesuatu.

311
00:26:56,833 --> 00:26:57,958
Kenapa kita berhenti?

312
00:26:58,041 --> 00:27:00,416
Ada banyak hewan liar di jalan ini.

313
00:27:00,500 --> 00:27:02,166
Mungkin kita menabraknya.

314
00:27:02,250 --> 00:27:04,125
Atau mungkin kehabisan bensin.

315
00:27:04,208 --> 00:27:06,333
Nyalakan atau peringatkan yang lain.

316
00:27:06,416 --> 00:27:09,458
Mereka tak ada di sana.
Mobilnya menghilang.

317
00:27:09,541 --> 00:27:12,291
Hilang? Pasti di depan kita. Ayo.

318
00:27:12,375 --> 00:27:14,208
Tidak ada, percayalah.

319
00:27:14,291 --> 00:27:15,875
Tadi di depan, lalu tiba-tiba…

320
00:27:19,416 --> 00:27:20,875
Tunggu sebentar.

321
00:27:22,625 --> 00:27:25,375
Negara ini payah.
Beli bensin saja tak mampu.

322
00:27:25,458 --> 00:27:29,166
Berkat penjahat sepertimu, Pardo.
Kau mencuri semua milik kami.

323
00:27:29,250 --> 00:27:30,875
Pardo, kau penjahat…

324
00:27:30,958 --> 00:27:32,291
Tutup mulut kalian!

325
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
- Mereka di sana.
- Terlihat?

326
00:27:41,166 --> 00:27:44,166
Kenapa kau di sini, Ramis?
Mau jadi sok pintar?

327
00:27:44,250 --> 00:27:47,666
Aku mencuri untuk buka bar.
Tak sepertimu, penyelundup uang.

328
00:27:47,750 --> 00:27:50,875
Maksudmu? Kau pencuri. Sepertiku.

329
00:27:50,958 --> 00:27:53,125
Akhirnya kau mengakui.

330
00:27:53,208 --> 00:27:55,291
Di TV, kau bilang kau cuma akuntan.

331
00:27:59,083 --> 00:28:00,208
4M2?

332
00:28:01,333 --> 00:28:03,041
Aku melihat kalian. Kenapa berhenti?

333
00:28:03,541 --> 00:28:05,041
Martín, ada apa di luar?

334
00:28:06,458 --> 00:28:07,333
4M2?

335
00:28:07,958 --> 00:28:10,125
Aneh kita terjebak di sini, 'kan?

336
00:28:12,916 --> 00:28:13,916
Bicara apa kau?

337
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Bahasa Spanyol saja agar kami paham.

338
00:28:16,083 --> 00:28:18,416
Martín, apa yang terjadi di luar sana?

339
00:28:19,583 --> 00:28:22,416
Belum tahu, tetapi mereka tak menjawab.

340
00:28:22,500 --> 00:28:23,750
Bannya tertusuk paku.

341
00:28:24,250 --> 00:28:25,541
Bukan, ini hal lain.

342
00:28:26,041 --> 00:28:27,041
Aku keluar.

343
00:28:27,125 --> 00:28:28,250
Jadi, ada apa?

344
00:28:28,333 --> 00:28:29,708
Ban tertusuk paku, Nak.

345
00:28:29,791 --> 00:28:31,083
Jangan panggil aku "Nak".

346
00:28:31,166 --> 00:28:32,708
Pecandu suka tusukan, Golum.

347
00:28:32,791 --> 00:28:33,666
Tentu saja.

348
00:28:35,916 --> 00:28:36,791
Sial.

349
00:28:37,791 --> 00:28:38,791
Rumano?

350
00:28:40,166 --> 00:28:41,375
Kau tadi bilang apa?

351
00:28:42,583 --> 00:28:43,666
Kau tahu sesuatu, 'kan?

352
00:28:46,875 --> 00:28:48,583
Hati-hati di luar sana.

353
00:28:48,666 --> 00:28:50,625
Awas kedinginan, Bung.

354
00:28:50,708 --> 00:28:52,666
Baju hangat. Salju turun lebat.

355
00:28:53,625 --> 00:28:55,458
- Apa yang terjadi?
- Tenang.

356
00:28:57,250 --> 00:28:59,041
Baju hangat, Pak. Dingin.

357
00:28:59,125 --> 00:29:01,625
- Apa yang terjadi?
- Tak ada apa-apa.

358
00:29:33,041 --> 00:29:33,875
Rumano,

359
00:29:34,791 --> 00:29:35,791
semua ini ulahmu?

360
00:29:37,583 --> 00:29:40,583
Adikku, Cosmin, bilang
dia tak akan membiarkanku mati di penjara.

361
00:29:41,666 --> 00:29:43,083
Dia mungkin butuh bantuan.

362
00:29:44,333 --> 00:29:46,041
Seperti kata ibuku,

363
00:29:47,291 --> 00:29:49,125
aku lahir dengan keberuntungan.

364
00:29:56,500 --> 00:29:57,708
Montesinos, lihat sesuatu?

365
00:29:57,791 --> 00:29:59,583
Ramis, ada apa?

366
00:30:00,958 --> 00:30:02,166
Karena kau bertanya…

367
00:30:04,458 --> 00:30:05,291
Aku akan bebas.

368
00:30:05,375 --> 00:30:06,625
Apa maksudmu?

369
00:30:06,708 --> 00:30:08,958
- Dia akan bebas.
- Untuk membuka bar.

370
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
Sedangkan kalian hancur.

371
00:30:11,625 --> 00:30:12,583
Biar kujelaskan.

372
00:30:13,291 --> 00:30:15,833
Aku bisa buka sel dari dalam.
Apa pendapat kalian?

373
00:30:17,541 --> 00:30:18,458
Cuma gertakan.

374
00:30:19,166 --> 00:30:20,541
Bebaskan kami semua.

375
00:30:20,625 --> 00:30:21,875
Ya, bebaskan kami.

376
00:30:21,958 --> 00:30:23,416
Satu per satu.

377
00:30:24,000 --> 00:30:26,666
Ada CCTV. Celaka jika mereka melihat kita.

378
00:30:26,750 --> 00:30:28,125
Aku tak mau terlibat.

379
00:30:28,208 --> 00:30:29,791
Aku tak ingin ada masalah.

380
00:30:34,958 --> 00:30:36,166
Ada apa, Montesinos?

381
00:30:44,666 --> 00:30:45,875
Kau akan bukakan?

382
00:30:46,416 --> 00:30:49,458
Tentu saja.
Saat polisi kembali, izinlah ke toilet.

383
00:30:49,541 --> 00:30:51,541
Aku akan keluar, lalu kita sergap dia.

384
00:30:51,625 --> 00:30:53,291
Andalkan aku. Aku ingin bebas.

385
00:30:53,958 --> 00:30:55,916
- Bagaimana sopirnya?
- Bukan masalah.

386
00:30:56,000 --> 00:30:58,083
Rekannya sandera kita dan bawa kunci.

387
00:30:58,166 --> 00:30:59,916
Ramis, jangan tinggalkan aku.

388
00:31:00,000 --> 00:31:01,333
Tidak akan, Golum.

389
00:31:04,875 --> 00:31:05,833
Sial.

390
00:31:05,916 --> 00:31:08,083
Montesinos, apa yang terjadi?

391
00:31:10,791 --> 00:31:11,666
Montesinos?

392
00:31:12,375 --> 00:31:13,208
Kau dengar?

393
00:31:15,333 --> 00:31:16,666
Montesinos, jawab.

394
00:31:39,041 --> 00:31:40,500
Rencana yang buruk.

395
00:31:41,000 --> 00:31:43,875
Pantas saja kau selalu tertangkap, Ramis.

396
00:31:58,208 --> 00:31:59,750
Semuanya akan kacau.

397
00:32:00,250 --> 00:32:03,083
Kau melawan dua polisi.
Mereka akan minta bantuan.

398
00:32:03,166 --> 00:32:04,750
Diamlah, Bung.

399
00:32:12,125 --> 00:32:12,958
Ayolah.

400
00:33:10,291 --> 00:33:11,166
Montesinos?

401
00:33:37,166 --> 00:33:38,041
Montesinos.

402
00:34:06,708 --> 00:34:08,208
Tidak.

403
00:34:21,708 --> 00:34:22,625
Tidak.

404
00:34:26,416 --> 00:34:27,333
Apa itu tadi?

405
00:34:27,416 --> 00:34:29,500
- Ada apa?
- Suara tembakan, bukan?

406
00:34:31,666 --> 00:34:33,208
Ada orang di luar sana.

407
00:34:33,708 --> 00:34:37,166
Rumano! Pasti mereka temanmu, 'kan?

408
00:34:37,250 --> 00:34:40,750
Siapa mereka, Bung?
Teman-temanmu tak mengacau, 'kan?

409
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Markas Besar?

410
00:35:56,291 --> 00:35:58,000
Markas Besar. 3ML di sini.

411
00:35:58,500 --> 00:35:59,416
Kalian dengar?

412
00:36:00,458 --> 00:36:03,041
Kami diserang. Tiga tewas. Kalian dengar?

413
00:36:04,916 --> 00:36:05,875
Markas Besar?

414
00:36:12,833 --> 00:36:14,583
Ayo.

415
00:36:14,666 --> 00:36:16,500
Ayolah.

416
00:36:50,583 --> 00:36:51,541
Ada apa?

417
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
- Apa yang terjadi?
- Mana temanmu?

418
00:36:53,916 --> 00:36:56,708
Kau membuat kami ketakutan, Pak.

419
00:36:56,791 --> 00:36:59,000
- Jawab, Bos.
- Dia tak di sana.

420
00:36:59,083 --> 00:37:02,041
- Mana pria berkumis itu?
- Hei, Bos, kau tak apa?

421
00:37:02,708 --> 00:37:03,625
Jawab aku!

422
00:37:03,708 --> 00:37:05,375
- Hei!
- Hanya kami di sini!

423
00:37:05,458 --> 00:37:07,916
Apa yang terjadi di luar sana? Hei!

424
00:37:09,416 --> 00:37:11,375
Apa yang terjadi padamu, Pak?

425
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
Apa yang terjadi?

426
00:37:14,833 --> 00:37:16,333
- Duduk!
- Hei, Pak.

427
00:37:16,416 --> 00:37:18,333
- Diam!
- Dasar bajingan!

428
00:37:19,875 --> 00:37:20,833
Mau apa dia?

429
00:37:21,375 --> 00:37:23,583
- Ada yang bisa lihat?
- Hei!

430
00:37:23,666 --> 00:37:25,875
- Dia buka kotak P3K.
- Dia terluka?

431
00:37:25,958 --> 00:37:27,541
Dia berdarah dan pincang.

432
00:37:27,625 --> 00:37:29,041
Kurasa. Entah apanya.

433
00:37:32,708 --> 00:37:35,166
Hei, Pak, di mana rekanmu?

434
00:37:35,250 --> 00:37:37,083
Apa dia kencing?

435
00:37:37,166 --> 00:37:39,166
Sepertinya ada orang di luar sana.

436
00:37:39,250 --> 00:37:40,791
- Sial.
- Rumano!

437
00:37:41,625 --> 00:37:42,833
Itu pasti orangmu.

438
00:37:44,000 --> 00:37:45,666
Kau membuat kami takut.

439
00:37:47,166 --> 00:37:48,875
Sebaiknya kita di dalam.

440
00:37:48,958 --> 00:37:50,666
Aku tak mau di sini. Sungguh.

441
00:37:50,750 --> 00:37:53,416
Tak ada yang tetap di sini!
Kita akan bebas!

442
00:37:53,500 --> 00:37:55,083
Rumano! Apa yang terjadi?

443
00:37:55,166 --> 00:37:56,375
Kalian banyak omong.

444
00:37:56,458 --> 00:37:58,208
Tutup mulut kalian.

445
00:37:58,291 --> 00:37:59,791
Apa mereka orangmu?

446
00:37:59,875 --> 00:38:01,375
Tunggu saja. Titik.

447
00:38:04,083 --> 00:38:06,333
- Kalian lihat sesuatu?
- Kau, Pardo?

448
00:38:06,416 --> 00:38:08,000
Tak kelihatan apa pun.

449
00:38:08,083 --> 00:38:09,875
Pak Polisi.

450
00:38:10,583 --> 00:38:12,708
Kenapa dengan kakimu, Pak?

451
00:38:14,833 --> 00:38:16,375
Kakimu lecet, ya?

452
00:38:16,458 --> 00:38:18,125
Pak Polisi!

453
00:38:25,458 --> 00:38:26,666
Apa-apaan itu?

454
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
Apa itu bor?

455
00:38:35,791 --> 00:38:37,166
Pak, suara apa itu?

456
00:38:37,250 --> 00:38:38,875
Apa yang terjadi?

457
00:38:38,958 --> 00:38:41,458
Pak, kenapa kita berhenti?

458
00:38:42,083 --> 00:38:43,291
Ada apa ini?

459
00:38:43,375 --> 00:38:45,541
- Ada apa ini?
- Mana polisi satunya?

460
00:38:45,625 --> 00:38:46,958
Aku ingin buang hajat…

461
00:38:47,041 --> 00:38:48,458
Diam, dasar berengsek!

462
00:38:50,041 --> 00:38:51,708
Tak ada yang akan pergi.

463
00:38:55,833 --> 00:38:57,208
Apa mereka menjemputmu?

464
00:38:59,666 --> 00:39:00,750
Siapa mereka?

465
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
Mereka tak akan mudah masuk.

466
00:39:07,000 --> 00:39:08,333
Ini mobil lapis baja.

467
00:39:08,416 --> 00:39:11,458
Itu bukan masalah.
Kami akan bebas dua menit lagi.

468
00:39:11,541 --> 00:39:13,666
Rumano, aku selalu menyukai orangmu.

469
00:39:14,375 --> 00:39:16,333
Suruh dia melepas celananya.

470
00:39:16,416 --> 00:39:18,541
Mereka akan menghancurkan mobil ini.

471
00:39:26,208 --> 00:39:28,250
Hajar, Ramis! Pukul yang keras!

472
00:39:32,916 --> 00:39:34,041
Hajar, Ramis!

473
00:39:34,125 --> 00:39:35,416
Pukul bajingan itu!

474
00:39:38,791 --> 00:39:40,250
Bunuh keparat itu!

475
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
Ayo, Robin Hood!

476
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
Ramis, berhenti!

477
00:40:03,583 --> 00:40:04,416
Mundur!

478
00:40:08,375 --> 00:40:09,791
Letakkan pistolmu, Bung.

479
00:40:10,833 --> 00:40:12,291
Siapa orang-orang itu?

480
00:40:14,708 --> 00:40:15,666
Kau tujuannya?

481
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
Kenapa bertanya kepadaku?

482
00:40:19,500 --> 00:40:20,750
Kaulah yang keluar.

483
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
- Cepat kembali ke selmu.
- Jangan dengarkan, Ramis.

484
00:40:30,083 --> 00:40:31,500
Terserah kau saja, Pak.

485
00:40:32,333 --> 00:40:35,000
Jika mereka menjemput Rumano, bersiaplah.

486
00:40:35,083 --> 00:40:36,833
Yakinlah itu pasti terjadi.

487
00:40:39,208 --> 00:40:40,541
Sial, ini bensin.

488
00:40:41,916 --> 00:40:44,458
- Hei!
- Kembali ke selmu. Sekarang.

489
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
Sial!

490
00:40:48,208 --> 00:40:49,916
Buka! Selku terbakar!

491
00:40:50,000 --> 00:40:51,583
Hei! Apa yang terjadi?

492
00:40:51,666 --> 00:40:52,833
- Pak!
- Kebakaran!

493
00:40:52,916 --> 00:40:55,500
Kebakaran! Si kakek terbakar!

494
00:40:55,583 --> 00:40:57,666
- Jangan bergerak!
- Memang aku mau apa?

495
00:40:59,250 --> 00:41:00,083
Pak!

496
00:41:03,875 --> 00:41:05,125
Julio! Dia terbakar!

497
00:41:07,333 --> 00:41:08,416
Ayo keluarkan dia.

498
00:41:08,500 --> 00:41:10,208
- Kebakaran!
- Keluarkan dia!

499
00:41:12,500 --> 00:41:13,916
Keluarkan aku, Kawan!

500
00:41:16,625 --> 00:41:18,625
- Ambil pemadam!
- Jangan buka pintu.

501
00:41:18,708 --> 00:41:19,916
Cepat!

502
00:41:22,291 --> 00:41:23,875
Sialan!

503
00:41:24,416 --> 00:41:25,333
Buka sekarang!

504
00:41:25,916 --> 00:41:27,000
Buka pintunya!

505
00:41:30,541 --> 00:41:31,666
Keluarkan aku!

506
00:41:31,750 --> 00:41:34,000
Aku terbakar, Bodoh, bukakan!

507
00:41:36,500 --> 00:41:37,750
Bukakan!

508
00:41:40,291 --> 00:41:42,041
Aku terbakar, Bajingan!

509
00:41:42,833 --> 00:41:45,333
Secepat mungkin, Ramis.

510
00:41:46,208 --> 00:41:47,708
Aku terbakar.

511
00:41:50,333 --> 00:41:52,250
Tunggu. Sudah.

512
00:41:52,875 --> 00:41:53,791
Hei!

513
00:41:57,458 --> 00:41:58,916
Jangan coba-coba, ya.

514
00:42:00,458 --> 00:42:01,666
Terlambat, Pak.

515
00:42:02,750 --> 00:42:04,375
Jangan bergerak.

516
00:42:09,125 --> 00:42:10,500
Kau kalah jumlah.

517
00:42:11,000 --> 00:42:13,791
Kalian berkurang
saat kutembak kepalamu. Mundur.

518
00:42:13,875 --> 00:42:17,541
- Kami tetap lebih banyak.
- Kau tak punya nyali menembak.

519
00:42:17,625 --> 00:42:18,666
Mundur.

520
00:42:21,500 --> 00:42:24,250
- Mana temanmu? Kau sendiri.
- Jangan bergerak.

521
00:42:24,333 --> 00:42:26,208
Pria itu ketakutan.

522
00:42:27,083 --> 00:42:28,166
Kita teman, bukan?

523
00:42:28,250 --> 00:42:30,375
Teman? Kau dan aku? Bukan. Mundur.

524
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
- Jangan bergerak.
- Tembak aku. Aku tak takut.

525
00:42:42,250 --> 00:42:43,375
Selamat malam.

526
00:42:46,375 --> 00:42:49,041
Wah, ribut sekali di dalam.

527
00:42:49,958 --> 00:42:51,333
Polisi yang bersama kalian

528
00:42:51,416 --> 00:42:54,500
memegang satu-satunya kunci
untuk kebebasan kalian.

529
00:42:56,375 --> 00:42:58,083
Aku tak bisa masuk.

530
00:42:58,166 --> 00:42:59,291
- Siapa itu?
- Sial.

531
00:42:59,375 --> 00:43:00,875
Jika ingin bebas,

532
00:43:00,958 --> 00:43:03,208
kalian harus membiarkanku masuk.

533
00:43:03,291 --> 00:43:06,041
Apa pun cara kalian, bukan urusanku.

534
00:43:06,125 --> 00:43:07,666
Rumano, mereka bukan temanmu.

535
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Jika tak dibuka,

536
00:43:09,958 --> 00:43:11,708
kalian semua akan mati.

537
00:43:12,416 --> 00:43:13,416
Oh, pistolnya…

538
00:43:15,958 --> 00:43:16,958
kosong.

539
00:43:22,708 --> 00:43:24,875
Jangan bergerak! Mundur!

540
00:43:25,958 --> 00:43:27,583
Kalian memperburuk situasi.

541
00:43:28,750 --> 00:43:31,791
Dia ingin sesuatu di sini.
Untuk apa membakar sel?

542
00:43:31,875 --> 00:43:35,041
- Agar kami keluar dan ambil kunci.
- Lalu tujuannya?

543
00:43:36,791 --> 00:43:38,083
Itu bukan orangmu.

544
00:43:38,166 --> 00:43:39,291
Dia orang Spanyol.

545
00:43:39,791 --> 00:43:42,583
- Bukan kau tujuannya.
- Siapa pun dia, aku ingin bebas.

546
00:43:43,416 --> 00:43:44,708
Jadi, mana kuncinya?

547
00:43:44,791 --> 00:43:45,666
Hei, mundur!

548
00:43:46,875 --> 00:43:48,583
- Tangkap dia!
- Tahan dia!

549
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
Pegang erat.

550
00:43:52,000 --> 00:43:52,958
Mampus kau.

551
00:43:54,500 --> 00:43:55,583
Berikan kuncinya.

552
00:43:57,958 --> 00:43:59,291
Berikan kami kuncinya.

553
00:44:01,708 --> 00:44:02,583
Bajingan.

554
00:44:02,666 --> 00:44:04,500
- Tangkap dia!
- Bangsat.

555
00:44:05,250 --> 00:44:07,416
- Ambil!
- Ayo, Ramis! Tangkap dia!

556
00:44:08,916 --> 00:44:09,750
Ambil, Ramis!

557
00:44:09,833 --> 00:44:12,041
Berengsek. Berikan kuncinya!

558
00:44:12,125 --> 00:44:14,000
- Di mana itu?
- Tidak kubawa!

559
00:44:14,500 --> 00:44:15,416
Kuncinya!

560
00:44:15,500 --> 00:44:16,875
- Mana?
- Tidak kubawa!

561
00:44:16,958 --> 00:44:17,833
Maksudmu?

562
00:44:18,333 --> 00:44:19,583
Berikan kuncinya.

563
00:44:19,666 --> 00:44:21,000
Berengsek.

564
00:44:21,708 --> 00:44:22,875
Tidak kubawa!

565
00:44:32,000 --> 00:44:33,958
Apa yang terjadi? Rumano!

566
00:44:36,000 --> 00:44:38,458
- Hei!
- Dengar! Apa yang terjadi?

567
00:44:38,541 --> 00:44:39,625
- Mundur!
- Tenang!

568
00:44:39,708 --> 00:44:41,708
- Sial. Kau apakan dia?
- Berhenti!

569
00:44:41,791 --> 00:44:43,500
- Kenapa kau lakukan itu?
- Taruh!

570
00:44:43,583 --> 00:44:45,041
- Astaga.
- Apa yang kau lakukan?

571
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
- Mundur! Atau kuhantam!
- Kau membunuhnya!

572
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
- Kita semua akan dibunuh!
- Satu pertanyaan.

573
00:44:51,041 --> 00:44:51,958
Kau incarannya?

574
00:44:52,041 --> 00:44:53,500
Kita aman jika di sini!

575
00:44:53,583 --> 00:44:55,375
Dia bawa kuncinya. Berikan!

576
00:44:55,458 --> 00:44:56,500
Menjauh dariku!

577
00:44:59,416 --> 00:45:00,416
Nano.

578
00:45:01,500 --> 00:45:03,750
Sudah kubilang kita akan bertemu lagi.

579
00:45:04,333 --> 00:45:06,500
- Apa-apaan?
- Diam. Dengarkan.

580
00:45:07,000 --> 00:45:09,875
Aku tak peduli siapa kalian
atau kenapa kalian di sini.

581
00:45:09,958 --> 00:45:11,958
Buka pintunya dan kalian bebas.

582
00:45:12,625 --> 00:45:13,875
Aku hanya mencarinya.

583
00:45:14,500 --> 00:45:16,250
Jangan percaya ucapannya.

584
00:45:17,208 --> 00:45:18,333
Dia pembohong.

585
00:45:19,541 --> 00:45:21,458
Kenapa dia mengincarmu, Nano?

586
00:45:23,625 --> 00:45:25,541
Aku tak berbuat apa pun. Sumpah.

587
00:45:27,125 --> 00:45:31,500
Dia tak punya nyali mengejar rekan polisi
yang mengacaukan kasusnya.

588
00:45:32,208 --> 00:45:33,750
Aku kambing hitamnya.

589
00:45:34,625 --> 00:45:37,416
Tak ada bukti apa pun.
Sumpah, aku tak bersalah.

590
00:45:37,500 --> 00:45:39,375
Apa sebenarnya maksudmu?

591
00:45:39,458 --> 00:45:41,416
Maksudmu pria ini polisi?

592
00:45:41,500 --> 00:45:45,291
Pria itu dahulu polisi terjahat
yang pernah kutemui.

593
00:45:46,333 --> 00:45:49,791
Pria itu dipecat
karena perbuatan jahatnya.

594
00:45:50,541 --> 00:45:51,375
Kalian tahu?

595
00:45:51,916 --> 00:45:54,208
Masalahnya, aku selalu kena masalah.

596
00:45:55,000 --> 00:45:56,083
Mengerti maksudku?

597
00:45:56,166 --> 00:45:58,875
Kenapa kau ketakutan?
Jangan main-main, Nano.

598
00:45:58,958 --> 00:46:03,583
Pikirkan. Dia coba membunuh kita!
Kita nyaris dibakar. Kalian tak lihat?

599
00:46:04,666 --> 00:46:06,458
Tanyakan pada rekannya polisi.

600
00:46:07,750 --> 00:46:10,375
- Bagaimana rekanmu?
- Aku tak peduli mereka.

601
00:46:10,458 --> 00:46:13,833
Kau berbuat sesuatu.
Kami tak mau turut menanggung.

602
00:46:15,125 --> 00:46:17,541
Serahkan dia dan kalian bisa hidup.

603
00:46:18,500 --> 00:46:20,625
Jika tidak, kalian semua akan mati.

604
00:46:24,791 --> 00:46:26,500
Dia mengawasi kita di kamera.

605
00:46:30,416 --> 00:46:31,333
Miguel!

606
00:46:33,041 --> 00:46:34,583
Ini sudah keterlaluan!

607
00:46:35,666 --> 00:46:37,583
Apa yang sebenarnya kau lakukan?

608
00:46:38,708 --> 00:46:40,375
Tanyakan temanmu, Chino.

609
00:46:44,875 --> 00:46:46,708
Apa yang kau perbuat, Bajingan?

610
00:46:47,833 --> 00:46:49,916
Kau apakan Chino, Bajingan?

611
00:46:50,416 --> 00:46:51,833
Taruh dan keluarlah.

612
00:46:51,916 --> 00:46:53,791
Tak ada yang keluar dari sini!

613
00:46:53,875 --> 00:46:55,000
- Jelas?
- Taruhlah.

614
00:46:55,083 --> 00:46:58,625
Dengar, Miguel! Kau butuh aku hidup-hidup,
tetapi aku tak mau keluar!

615
00:46:59,250 --> 00:47:00,583
- Maju, Ramis!
- Berhenti.

616
00:47:00,666 --> 00:47:03,291
- Maju sini, Ramis!
- Kita lakukan baik-baik.

617
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
Lepaskan itu!

618
00:47:04,458 --> 00:47:05,958
Hei!

619
00:47:06,041 --> 00:47:07,500
Berikan kuncinya, Bajingan.

620
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
Menjauh dariku!

621
00:47:10,541 --> 00:47:11,375
Hei!

622
00:47:11,458 --> 00:47:12,625
Minggir!

623
00:47:13,416 --> 00:47:15,333
Serahkan kuncinya sekarang!

624
00:47:39,625 --> 00:47:41,708
- Jangan!
- Apa yang kau lakukan?

625
00:47:42,833 --> 00:47:43,791
Pak Polisi!

626
00:51:21,916 --> 00:51:23,875
Pukulan pecandu itu mantap, 'kan?

627
00:51:33,333 --> 00:51:35,041
Kita dikunci di sini.

628
00:51:36,291 --> 00:51:37,666
Dia mematikan pemanas.

629
00:51:40,416 --> 00:51:42,541
Kita akan membeku setengah jam lagi.

630
00:51:43,625 --> 00:51:44,500
Ramis.

631
00:51:44,583 --> 00:51:45,541
Sialan.

632
00:51:46,125 --> 00:51:47,166
Ramis.

633
00:51:49,416 --> 00:51:50,416
Apa rencanamu?

634
00:51:50,916 --> 00:51:53,916
Kita robek perutnya
dan keluarkan kuncinya, 'kan?

635
00:51:54,916 --> 00:51:56,666
Berikan pisaunya dan kita bebas.

636
00:51:56,750 --> 00:51:59,041
Kunci bukan pisau bedah.

637
00:51:59,625 --> 00:52:01,625
Kalian pernah lihat isi perut?

638
00:52:01,708 --> 00:52:05,000
Itu bukan kantong plastik.
Isinya berantakan dan rumit.

639
00:52:05,083 --> 00:52:07,000
Sudahlah. Cari baju lagi.

640
00:52:10,166 --> 00:52:11,541
Apa-apaan ini?

641
00:52:12,625 --> 00:52:14,416
Sial. Apa-apaan ini?

642
00:52:15,125 --> 00:52:16,541
Apa rencana keparat itu?

643
00:52:17,125 --> 00:52:18,458
Dasar bajingan.

644
00:52:18,541 --> 00:52:19,916
Apa selanjutnya, Bung?

645
00:53:32,750 --> 00:53:34,041
Ini pegangannya.

646
00:53:34,916 --> 00:53:36,791
Ayo. Kita ambil tas kita.

647
00:53:36,875 --> 00:53:38,500
Cepat. Kita hampir membeku.

648
00:53:46,875 --> 00:53:47,875
Ayo bernegosiasi.

649
00:53:49,958 --> 00:53:50,791
Ramis.

650
00:53:52,916 --> 00:53:54,041
Berikan radionya.

651
00:53:55,291 --> 00:53:56,791
Polisi ini menyebalkan, bukan?

652
00:53:56,875 --> 00:53:58,375
Biar aku saja, kumohon.

653
00:53:59,250 --> 00:54:00,625
Aku bukan temanmu lagi.

654
00:54:01,333 --> 00:54:03,041
Ramis.

655
00:54:03,125 --> 00:54:05,583
Waktu kita tak banyak.

656
00:54:05,666 --> 00:54:07,291
Kau lama sekali, Bajingan.

657
00:54:08,250 --> 00:54:09,166
Apa kabar, Pak?

658
00:54:09,250 --> 00:54:11,000
Miguel. Miguel, 'kan?

659
00:54:11,083 --> 00:54:13,791
Anak itu dan polisi itu terkurung.

660
00:54:14,291 --> 00:54:15,625
Ya, aku lihat.

661
00:54:17,083 --> 00:54:18,833
Kuncinya. Kau melihatnya?

662
00:54:18,916 --> 00:54:21,041
Dia menelan kuncinya. Kacau jadinya.

663
00:54:21,541 --> 00:54:22,375
Tas satunya.

664
00:54:23,250 --> 00:54:24,125
Terserah kau.

665
00:54:24,666 --> 00:54:27,000
- Kami bedah dia?
- Aku ingin dia hidup.

666
00:54:31,833 --> 00:54:33,666
Astaga, aku kedinginan!

667
00:54:34,750 --> 00:54:37,666
Kami pasti dapat cara keluar,
butuh waktu saja.

668
00:54:37,750 --> 00:54:38,708
Kami yakin.

669
00:54:38,791 --> 00:54:41,541
Serahkan Nano, kalian kulepaskan.

670
00:54:42,041 --> 00:54:43,666
Aku hanya ingin keadilan.

671
00:54:46,958 --> 00:54:48,791
Kenapa kami harus memercayaimu?

672
00:54:49,583 --> 00:54:51,083
Kalian tak punya pilihan.

673
00:54:53,666 --> 00:54:54,500
Miguel?

674
00:54:56,208 --> 00:54:57,291
Miguel?

675
00:55:06,625 --> 00:55:07,458
Ada apa?

676
00:55:08,500 --> 00:55:09,458
Apa katanya?

677
00:55:10,583 --> 00:55:13,041
Kita buka mobil ini atau kita mati.

678
00:55:13,125 --> 00:55:14,958
- Bagaimana?
- Entahlah.

679
00:55:15,041 --> 00:55:16,833
Biar kucari titik lemahnya.

680
00:56:10,958 --> 00:56:11,833
Bagus sekali.

681
00:56:12,458 --> 00:56:14,333
Cincinmu. Itu bagus.

682
00:56:16,500 --> 00:56:17,708
Dahulu milik adikku.

683
00:56:22,958 --> 00:56:24,125
Kurang berapa lama?

684
00:56:25,791 --> 00:56:27,000
Sembilan tahun.

685
00:56:27,500 --> 00:56:29,333
Sampai aku bisa bebas.

686
00:56:29,958 --> 00:56:31,041
Ya, ampun, Rei.

687
00:56:32,041 --> 00:56:33,750
Kau buat masalah besar, ya?

688
00:56:34,458 --> 00:56:36,458
Keparat pemerkosa adikku,

689
00:56:36,541 --> 00:56:38,041
kuhajar sampai koma.

690
00:56:39,000 --> 00:56:40,708
Dia tak akan datang lagi.

691
00:56:43,666 --> 00:56:45,083
Jangan tersinggung, Rei.

692
00:56:45,875 --> 00:56:47,416
Apa itu membantu adikmu?

693
00:56:54,708 --> 00:56:56,333
Kenapa kau membunuh Rumano?

694
00:56:57,833 --> 00:56:59,583
Kasusmu tak terlalu berat.

695
00:57:02,083 --> 00:57:04,041
Aku tak punya pilihan lain, Bung.

696
00:57:05,625 --> 00:57:06,750
Aku mengerti.

697
00:57:06,833 --> 00:57:09,250
Jika psikopat ini masuk, kita semua mati.

698
00:57:12,125 --> 00:57:15,458
Dia mengunjungiku di penjara
hanya untuk membuatku gila.

699
00:57:16,000 --> 00:57:17,333
Dia mengancamku.

700
00:57:19,666 --> 00:57:21,541
Aku tak ada urusan dengannya.

701
00:57:23,333 --> 00:57:24,750
Kenapa kau di penjara?

702
00:57:27,000 --> 00:57:27,833
Aku?

703
00:57:28,750 --> 00:57:29,583
Lihat aku…

704
00:57:31,708 --> 00:57:33,250
Kecanduan, Rei.

705
00:57:33,333 --> 00:57:34,541
Gara-gara kecanduan.

706
00:57:37,000 --> 00:57:39,083
Orang tuaku tak mau lagi menebusku.

707
00:57:39,583 --> 00:57:41,000
Jadi, aku mulai mencuri.

708
00:57:45,250 --> 00:57:46,666
Kau tahu sisa ceritanya.

709
00:57:49,791 --> 00:57:52,041
Siapa Chino? Apa dia temanmu?

710
00:57:53,833 --> 00:57:56,041
Ya. Dia seperti saudaraku sendiri.

711
00:58:01,041 --> 00:58:03,166
Aku besar bersamanya dan neneknya.

712
00:58:04,291 --> 00:58:05,958
Neneknya seperti ibu bagiku.

713
00:58:09,500 --> 00:58:11,041
Hanya mereka keluargaku.

714
00:58:12,791 --> 00:58:14,291
Malah begini jadinya.

715
00:58:17,000 --> 00:58:19,041
Jika sesuatu menimpa mereka…

716
00:58:22,333 --> 00:58:24,750
Kenapa kau bilang dia butuh kau hidup?

717
00:58:30,875 --> 00:58:32,250
Sudah selesai kisah sendunya?

718
00:58:33,083 --> 00:58:34,916
Ayo kita ledakkan mobil ini.

719
00:58:38,916 --> 00:58:40,750
Butuh pahlawan untuk masuk ke situ.

720
00:58:46,375 --> 00:58:48,333
Jangan lihat aku. Suruh dia saja.

721
01:00:14,083 --> 01:00:15,208
3LM.

722
01:00:15,791 --> 01:00:17,208
3LM. Kalian dengar?

723
01:00:20,083 --> 01:00:21,541
3LM. Kalian dengar?

724
01:00:22,875 --> 01:00:24,041
Kami diserang.

725
01:00:24,750 --> 01:00:25,708
Di jalan.

726
01:00:26,666 --> 01:00:28,291
Lokasi persisnya, tak tahu.

727
01:00:29,375 --> 01:00:30,791
Saat pemindahan tahanan,

728
01:00:31,541 --> 01:00:33,375
kurasa mereka membawa mobilnya.

729
01:00:36,583 --> 01:00:38,416
Dua petugas tewas.

730
01:01:57,750 --> 01:02:02,166
POLISI MEMBUKA KEMBALI
PENCARIAN ATAS JASAD SOLEDAD GARCÍA

731
01:02:17,208 --> 01:02:19,375
Bahkan zakarku ikut membeku.

732
01:02:19,916 --> 01:02:20,916
Tak usah dipikir.

733
01:02:22,250 --> 01:02:23,125
Ini.

734
01:02:24,208 --> 01:02:25,958
Cari mur atau sekrup kendur.

735
01:02:26,041 --> 01:02:27,791
- Semoga berhasil.
- Baik.

736
01:02:29,125 --> 01:02:30,291
Aku butuh senter.

737
01:02:32,750 --> 01:02:33,583
Aku masuk, ya.

738
01:02:43,166 --> 01:02:44,083
Bagaimana?

739
01:02:46,291 --> 01:02:47,125
Rei!

740
01:02:50,541 --> 01:02:51,666
Rei,

741
01:02:51,750 --> 01:02:52,625
lihat sesuatu?

742
01:02:56,791 --> 01:02:58,125
Aku melihat sesuatu.

743
01:02:58,625 --> 01:03:00,375
- Tunggu…
- Seperti apa?

744
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
Rei?

745
01:03:04,791 --> 01:03:06,125
Jawab, Rei!

746
01:03:06,916 --> 01:03:08,208
Seperti tutup sekrup.

747
01:03:09,500 --> 01:03:10,333
Di sana.

748
01:03:16,833 --> 01:03:17,666
Ramis!

749
01:03:18,458 --> 01:03:20,000
Kau tak akan bisa buka mobil ini.

750
01:03:20,625 --> 01:03:21,625
Tunggu dan lihat.

751
01:03:22,166 --> 01:03:23,708
Kini dia sok jadi mekanik.

752
01:03:24,250 --> 01:03:26,083
Jika mudah, kita sudah mati.

753
01:03:39,708 --> 01:03:43,208
Jangan bilang aku tak bisa.
Aku terlalu sering mendengarnya.

754
01:03:45,833 --> 01:03:47,791
Kau tak mengingatku, bukan?

755
01:03:50,666 --> 01:03:51,750
Bagaimana istrimu?

756
01:03:54,041 --> 01:03:55,125
Masih langgeng?

757
01:03:56,958 --> 01:03:58,541
Dia sangat seksi.

758
01:04:00,791 --> 01:04:02,208
Sepertinya dia baik.

759
01:04:03,958 --> 01:04:05,541
Sebenarnya apa maksudmu?

760
01:04:08,166 --> 01:04:09,291
Tenang, Kawan.

761
01:04:11,208 --> 01:04:12,416
Jangan salah paham.

762
01:04:13,375 --> 01:04:14,750
Aku bernyanyi di pernikahanmu.

763
01:04:17,333 --> 01:04:18,583
Kau dari grup flamenco itu?

764
01:04:18,666 --> 01:04:20,083
Jangan salah sebut.

765
01:04:20,166 --> 01:04:21,666
Rumba, sevillana...

766
01:04:21,750 --> 01:04:25,458
Aku tak berani menyanyikan
flamenco asli di depan umum.

767
01:04:25,541 --> 01:04:27,375
Sungguh? Di pernikahan polisi?

768
01:04:27,458 --> 01:04:28,791
Ya. Lantas kenapa?

769
01:04:30,125 --> 01:04:32,166
Rei! Rei, kau dengar itu?

770
01:04:32,250 --> 01:04:34,041
Yang ini bisa lepas.

771
01:04:37,666 --> 01:04:39,500
- Kini aku ingat.
- Baguslah.

772
01:04:40,041 --> 01:04:42,166
- Kau bernyanyi?
- Tidak sering.

773
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
Namun, aku dahulu ikut band bagus.

774
01:04:45,583 --> 01:04:47,416
Pamanku mengajariku main gitar.

775
01:04:48,208 --> 01:04:50,291
Bakatku malah membuka kunci.

776
01:04:51,166 --> 01:04:52,500
Dasar bedebah.

777
01:04:52,583 --> 01:04:54,375
Seperti kata pepatah,

778
01:04:55,208 --> 01:04:58,666
hanya pencuri dan seniman
yang punya kehidupan menarik.

779
01:05:01,541 --> 01:05:02,875
Kau berbuat kesalahan.

780
01:05:04,000 --> 01:05:05,333
Pria itu pembunuh.

781
01:05:08,833 --> 01:05:10,958
Aku tak pernah seberuntung ini
dalam hidup.

782
01:05:11,458 --> 01:05:12,875
Tak akan kusia-siakan.

783
01:05:15,166 --> 01:05:16,833
Aku tak mau dipenjara lagi.

784
01:05:18,000 --> 01:05:19,291
Aku akan buka bar.

785
01:05:19,375 --> 01:05:22,125
Menurutmu kau akan lolos dari ini?

786
01:05:23,708 --> 01:05:24,791
Coba cari aku.

787
01:05:28,375 --> 01:05:29,291
Ramis!

788
01:05:31,166 --> 01:05:32,125
Ramis!

789
01:05:33,750 --> 01:05:34,750
Ramis!

790
01:06:36,416 --> 01:06:37,250
Tembakan?

791
01:06:42,000 --> 01:06:42,833
Hei!

792
01:06:45,791 --> 01:06:47,125
García!

793
01:06:47,625 --> 01:06:48,708
Hentikan mobilnya!

794
01:06:55,375 --> 01:06:56,250
Berhenti!

795
01:07:15,750 --> 01:07:16,625
Menepi!

796
01:07:16,708 --> 01:07:18,583
Kau tak akan lolos begitu saja!

797
01:07:29,708 --> 01:07:31,166
García!

798
01:07:31,250 --> 01:07:32,666
Akan kupanggil bantuan!

799
01:07:32,750 --> 01:07:34,166
Mereka akan mengejarmu!

800
01:08:00,041 --> 01:08:01,250
Ramis! Sial!

801
01:08:51,500 --> 01:08:52,333
Rei?

802
01:08:53,625 --> 01:08:54,458
Rei?

803
01:08:55,500 --> 01:08:56,583
Rei, kau tak apa?

804
01:09:00,708 --> 01:09:01,583
Rei?

805
01:09:02,541 --> 01:09:03,416
Rei?

806
01:09:09,583 --> 01:09:11,375
Ramis, apa yang terjadi?

807
01:10:39,500 --> 01:10:42,208
Aku sudah tak tahan lagi, Ramis.

808
01:10:43,041 --> 01:10:44,291
Bajingan.

809
01:10:46,500 --> 01:10:47,833
Apa yang dia inginkan?

810
01:11:54,375 --> 01:11:56,583
Mobilnya berjalan.

811
01:12:16,791 --> 01:12:17,625
Miguel.

812
01:12:22,333 --> 01:12:23,166
Miguel.

813
01:12:23,750 --> 01:12:27,500
Apa yang kau lakukan?
Sudah kubilang kami akan keluar, bukan?

814
01:12:27,583 --> 01:12:28,583
Miguel, bajingan!

815
01:12:36,708 --> 01:12:38,958
Apa sekarang? Bagaimana kita keluar?

816
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
Miguel?

817
01:12:56,166 --> 01:12:57,000
Miguel.

818
01:13:00,166 --> 01:13:01,291
Matahari mulai terbit.

819
01:13:08,500 --> 01:13:10,041
Kalian kehabisan waktu.

820
01:13:11,416 --> 01:13:12,250
Nano.

821
01:13:13,458 --> 01:13:14,625
Kesempatan terakhirmu.

822
01:13:20,583 --> 01:13:22,041
Bajingan kau, Nano.

823
01:13:22,708 --> 01:13:23,875
Apa yang dia mau?

824
01:13:24,541 --> 01:13:25,833
Dia akan bunuh kita?

825
01:13:25,916 --> 01:13:28,500
Tanya apa maunya dan biarkan kami keluar.

826
01:13:28,583 --> 01:13:29,916
Kubilang aku tak tahu.

827
01:13:30,000 --> 01:13:30,833
Miguel.

828
01:13:30,916 --> 01:13:32,041
Sialan kau, Miguel.

829
01:13:32,750 --> 01:13:34,583
Dengar. Kami sudah berusaha.

830
01:13:35,250 --> 01:13:36,333
Bukan, begitu?

831
01:13:36,416 --> 01:13:37,583
Apa selanjutnya?

832
01:13:37,666 --> 01:13:39,083
Mau kau apakan kami?

833
01:13:41,208 --> 01:13:42,041
Miguel?

834
01:13:43,083 --> 01:13:44,041
Miguel?

835
01:13:44,125 --> 01:13:46,041
Berikan radionya. Berikan.

836
01:13:48,041 --> 01:13:48,916
Miguel.

837
01:13:50,208 --> 01:13:52,041
Aku tak mengenalmu, tetapi dengar.

838
01:13:52,541 --> 01:13:55,375
Aku Martín, petugas yang berwenang
atas mobil ini.

839
01:13:56,416 --> 01:14:00,458
Kau bawa ke mana mobil ini?
Kau tak akan bisa kabur, paham?

840
01:14:00,541 --> 01:14:01,875
Aku tak berniat kabur.

841
01:14:03,208 --> 01:14:04,500
Aku hanya ingin dia.

842
01:14:05,625 --> 01:14:06,500
Kenapa?

843
01:14:07,375 --> 01:14:08,916
Tak penting alasannya.

844
01:14:09,000 --> 01:14:11,541
Aku tak bisa menyerahkan pria ini
untuk kau bunuh.

845
01:14:11,625 --> 01:14:13,416
Bukan begitu cara kerja hukum.

846
01:14:17,166 --> 01:14:18,000
Miguel?

847
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
Hukum…

848
01:14:20,375 --> 01:14:22,500
Miguel?

849
01:14:59,250 --> 01:15:00,291
Dia berhenti.

850
01:16:43,125 --> 01:16:44,500
Ada apa di situ?

851
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
Sial. Sudah kita tutup, 'kan?

852
01:16:50,500 --> 01:16:51,333
Sial.

853
01:16:52,041 --> 01:16:54,000
- Berengsek!
- Apa ini?

854
01:16:54,875 --> 01:16:55,833
Astaga.

855
01:16:56,375 --> 01:16:57,291
Guillermo!

856
01:16:57,375 --> 01:16:58,291
Dasar bajingan!

857
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
Keparat!

858
01:17:05,083 --> 01:17:06,666
Kita dibawa ke mana?

859
01:17:06,750 --> 01:17:07,791
Dasar bajingan!

860
01:17:08,583 --> 01:17:09,916
Aku tak mau tenggelam!

861
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
- Bukakan, Ramis!
- Apa sekarang, Nano?

862
01:17:12,333 --> 01:17:13,166
Ramis!

863
01:17:14,083 --> 01:17:15,291
Ramis, bajingan kau!

864
01:17:15,375 --> 01:17:17,625
Astaga! Airnya dingin!

865
01:17:18,666 --> 01:17:21,500
Aku tak mati hari ini, kau dengar?

866
01:17:29,000 --> 01:17:30,041
Ayo keluar!

867
01:17:31,750 --> 01:17:32,916
Ramis!

868
01:17:33,625 --> 01:17:34,791
Ramis!

869
01:17:34,875 --> 01:17:36,708
Bukakan, astaga!

870
01:17:36,791 --> 01:17:38,833
Ramis!

871
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
Buka pintunya!

872
01:17:40,916 --> 01:17:42,625
Aku tahu jalan keluar. Buka!

873
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
Ada pintu keluar darurat!

874
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
Di atas sana.

875
01:17:46,875 --> 01:17:49,208
- Ayo naik, Golum!
- Buka pintunya!

876
01:17:53,125 --> 01:17:53,958
Ramis!

877
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
Cepat! Ulurkan tanganmu, Ramis.

878
01:18:05,708 --> 01:18:06,541
Pegang aku.

879
01:18:07,041 --> 01:18:09,458
- Berpeganglah.
- Ulurkan tanganmu, Ramis.

880
01:18:14,666 --> 01:18:15,500
Ke atas! Naik!

881
01:18:20,041 --> 01:18:21,041
Buka pintunya.

882
01:18:21,583 --> 01:18:23,500
- Buka, Ramis.
- Tunggu. Dengar.

883
01:18:24,458 --> 01:18:25,958
Kau bilang jalan keluar?

884
01:18:26,041 --> 01:18:27,666
Jalan keluar rahasia di belakang.

885
01:18:27,750 --> 01:18:28,875
Di bawah lampu.

886
01:18:28,958 --> 01:18:32,083
- Kenapa diam dari tadi?
- Dia akan membunuh kita.

887
01:18:32,166 --> 01:18:33,500
Ayo, tunggu apa lagi?

888
01:18:33,583 --> 01:18:35,125
Astaga! Diam!

889
01:18:35,833 --> 01:18:36,708
Pegang ini.

890
01:18:38,875 --> 01:18:40,041
Ayo.

891
01:18:48,125 --> 01:18:49,458
- Sial.
- Tidak!

892
01:18:55,083 --> 01:18:56,666
- Di mana?
- Astaga!

893
01:18:57,291 --> 01:18:58,208
Bagaimana ini?

894
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
Akan kuambil, Ramis.

895
01:19:01,000 --> 01:19:02,250
Kau sudah gila?

896
01:19:08,791 --> 01:19:09,750
Pakai senternya.

897
01:19:10,250 --> 01:19:12,208
- Aku masuk.
- Ayo, Golum, masuk!

898
01:19:37,958 --> 01:19:39,833
- Di mana dia?
- Entahlah.

899
01:19:39,916 --> 01:19:42,041
Apa yang dia lakukan di bawah?

900
01:19:49,791 --> 01:19:51,208
Ayo, Golum!

901
01:19:51,291 --> 01:19:53,125
Astaga, ayolah.

902
01:19:53,666 --> 01:19:55,833
- Pegang erat.
- Berikan kepadaku!

903
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
Ramis…

904
01:20:00,291 --> 01:20:02,166
Cepat, Ramis. Buka. Tolonglah.

905
01:20:04,291 --> 01:20:06,291
Pak, saat kubilang "ayo",

906
01:20:07,875 --> 01:20:09,625
kau menyelam turun, ya?

907
01:20:13,958 --> 01:20:15,416
Baik. Buka.

908
01:20:16,791 --> 01:20:17,625
Sekarang!

909
01:20:18,166 --> 01:20:19,500
Ayo!

910
01:20:44,916 --> 01:20:46,375
Bagaimana, Pak? Ke mana?

911
01:20:46,916 --> 01:20:48,916
Kunci ini membuka pintu keluar.

912
01:20:49,583 --> 01:20:50,708
Airnya naik.

913
01:20:53,666 --> 01:20:55,708
Golum!

914
01:20:57,500 --> 01:20:58,916
Gollum.

915
01:21:00,000 --> 01:21:02,416
Gollum, kau kenapa?

916
01:21:03,083 --> 01:21:03,916
Ayo, Bung.

917
01:21:04,458 --> 01:21:05,666
Jangan begini.

918
01:21:06,791 --> 01:21:07,625
Ayolah.

919
01:21:08,250 --> 01:21:11,625
Jangan sekarang, ya? Tidak. Ayo, Nak. Ayo.

920
01:21:11,708 --> 01:21:14,000
Sadarlah. Katakan sesuatu.

921
01:21:14,083 --> 01:21:15,958
Sadarlah! Sadarlah, Nak.

922
01:21:16,041 --> 01:21:18,041
Astaga, jangan begini kepadaku.

923
01:21:18,833 --> 01:21:20,625
Gollum…

924
01:21:36,958 --> 01:21:38,333
Tidak…

925
01:21:38,416 --> 01:21:41,291
- Kita tak bisa apa-apa. Ayo keluar.
- Lepaskan, pergilah.

926
01:21:53,000 --> 01:21:56,083
Kumohon, Ramis! Ayo pergi dari sini! Ayo.

927
01:22:06,208 --> 01:22:07,041
Ramis.

928
01:22:51,500 --> 01:22:53,000
Jangan mati dahulu. Naik.

929
01:22:59,458 --> 01:23:00,333
Pak…

930
01:24:01,125 --> 01:24:02,250
Hei, kau…

931
01:24:15,291 --> 01:24:16,541
Astaga!

932
01:24:32,666 --> 01:24:33,500
Terima kasih.

933
01:24:54,333 --> 01:24:55,458
Di mana Nano?

934
01:24:58,041 --> 01:24:59,333
Aku tak tahu.

935
01:25:02,375 --> 01:25:03,750
Dan pria di mobil itu?

936
01:25:04,625 --> 01:25:07,041
Apa peduliku? Bukan urusan kita.

937
01:25:08,250 --> 01:25:09,625
Setidaknya, bukan urusanku.

938
01:25:13,458 --> 01:25:14,833
Mungkin itu urusanmu.

939
01:25:38,916 --> 01:25:39,958
Apa selanjutnya?

940
01:25:44,291 --> 01:25:45,375
Apa rencananya?

941
01:25:53,416 --> 01:25:54,958
Apa nama barmu nanti?

942
01:26:01,791 --> 01:26:03,000
The Fandango.

943
01:26:04,791 --> 01:26:06,125
Dari nama bar pamanku.

944
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
Mungkin The Fandango 2.

945
01:26:11,291 --> 01:26:14,000
Bar terkeren di Republik Dominika.

946
01:26:14,625 --> 01:26:16,458
Musik Bambino diputar seharian.

947
01:26:17,166 --> 01:26:18,708
Tapas yang membuat ngiler.

948
01:26:22,250 --> 01:26:23,291
Semoga berhasil.

949
01:26:27,791 --> 01:26:29,208
Hati-hati dengan mereka.

950
01:26:40,125 --> 01:26:41,583
Dingin sekali.

951
01:28:08,541 --> 01:28:10,666
Bajingan.

952
01:28:27,833 --> 01:28:29,541
Aku tak ada masalah denganmu.

953
01:28:30,333 --> 01:28:32,250
Pergi. Aku tak akan mengejarmu.

954
01:28:32,750 --> 01:28:34,708
- Serahkan dirimu.
- Pasti.

955
01:28:36,250 --> 01:28:37,791
Semua ini akan kutanggung.

956
01:28:38,541 --> 01:28:39,750
Aku sadar perbuatanku.

957
01:28:41,041 --> 01:28:43,875
Aku sudah mencoba minimalkan kerusakan.

958
01:28:44,458 --> 01:28:45,583
Apa maumu darinya?

959
01:28:47,291 --> 01:28:48,125
Yang aku mau?

960
01:28:52,916 --> 01:28:53,875
Kau punya anak?

961
01:28:56,250 --> 01:28:57,083
Dua putri.

962
01:29:05,041 --> 01:29:05,875
Anak-anak…

963
01:29:08,583 --> 01:29:10,333
mengambil semuanya dari kita.

964
01:29:26,250 --> 01:29:27,375
Saat festival desa…

965
01:29:29,375 --> 01:29:32,208
Itu pertama kalinya kami mengizinkan Sole,

966
01:29:32,708 --> 01:29:34,041
putriku, nongkrong.

967
01:29:35,041 --> 01:29:36,333
Dia sangat senang.

968
01:29:37,666 --> 01:29:39,625
Dia ingin bertemu teman-temannya.

969
01:29:41,166 --> 01:29:44,875
Pekan itu, mereka ke rumah setiap hari
untuk berlatih menari.

970
01:29:51,041 --> 01:29:51,916
Nano

971
01:29:52,416 --> 01:29:53,333
dan temannya

972
01:29:54,833 --> 01:29:56,291
membelikannya minuman.

973
01:29:57,458 --> 01:29:59,375
Dia tak pernah mabuk dan tak suka itu.

974
01:30:01,750 --> 01:30:03,625
Entah bagaimana mereka meyakinkannya.

975
01:30:15,375 --> 01:30:16,625
Mereka memerkosanya.

976
01:30:19,083 --> 01:30:20,083
Bocah pertama.

977
01:30:21,333 --> 01:30:22,416
Lalu yang satunya.

978
01:30:24,625 --> 01:30:26,541
Lalu keduanya bersamaan.

979
01:30:28,166 --> 01:30:29,291
Setelah selesai,

980
01:30:30,750 --> 01:30:33,041
mereka memasukkan puntung rokok.

981
01:30:37,833 --> 01:30:39,500
Mereka memasukkan tang.

982
01:30:40,000 --> 01:30:41,041
Botol!

983
01:30:43,416 --> 01:30:45,000
Mereka berbuat banyak hal.

984
01:30:46,875 --> 01:30:47,916
Banyak hal.

985
01:30:52,333 --> 01:30:56,291
Selagi masih hidup, dia diikat
ke mobil yang mereka curi malam itu.

986
01:30:57,666 --> 01:31:00,333
Mereka menyeretnya cukup lama.

987
01:31:04,166 --> 01:31:08,833
Pastilah akhlaknya begitu rusak
sampai bisa berbuat sekeji itu pada gadis

988
01:31:08,916 --> 01:31:09,833
yang usianya

989
01:31:10,333 --> 01:31:11,333
baru 13 tahun.

990
01:31:15,166 --> 01:31:16,708
Mayatnya dibuang di suatu tempat.

991
01:31:18,250 --> 01:31:19,333
Entah di mana.

992
01:31:19,916 --> 01:31:21,000
Selokan…

993
01:31:21,666 --> 01:31:22,500
Sumur…

994
01:31:25,916 --> 01:31:28,041
Hanya Nano yang tahu tempatnya.

995
01:31:40,958 --> 01:31:41,791
Pernah ada

996
01:31:43,166 --> 01:31:46,083
sebuah penyelidikan,
tetapi dia tak pernah bisa dituntut.

997
01:31:46,583 --> 01:31:49,708
Anak itu keluar masuk penjara
setiap dua, tiga hari,

998
01:31:49,791 --> 01:31:51,333
tetapi dia tetap lolos.

999
01:31:53,750 --> 01:31:56,000
Dalam beberapa bulan, dia bebas lagi.

1000
01:31:59,333 --> 01:32:01,041
Bukan begini cara kerja hukum.

1001
01:32:01,125 --> 01:32:02,666
Aku tahu cara kerja hukum.

1002
01:32:03,916 --> 01:32:05,000
Aku mantan polisi.

1003
01:32:06,416 --> 01:32:09,166
Para politisi ingin berfoto denganku.

1004
01:32:10,041 --> 01:32:14,666
Para hakim, guru, dan psikolog berpikir
aku harus bertemu orang tua lain

1005
01:32:15,291 --> 01:32:16,625
dengan masalah serupa.

1006
01:32:19,250 --> 01:32:20,875
Namun, aku bertindak sendiri.

1007
01:32:21,666 --> 01:32:24,000
Aku tak percaya pada sistem bobrok ini.

1008
01:32:24,666 --> 01:32:26,333
Kalian semua mengecewakanku.

1009
01:32:27,291 --> 01:32:28,166
Aku tak akan gagal.

1010
01:32:44,416 --> 01:32:45,875
Aku hampir selesai.

1011
01:32:46,583 --> 01:32:47,416
Aku bersumpah.

1012
01:32:48,583 --> 01:32:50,833
Aku cuma ingin tahu tempat itu,

1013
01:32:51,333 --> 01:32:55,041
mencari mayatnya,
dan menguburnya bersama orang tuaku.

1014
01:32:56,416 --> 01:32:58,166
Aku berjanji pada istriku.

1015
01:33:00,416 --> 01:33:03,333
Aku menanyai Nano dengan segala cara.

1016
01:33:03,833 --> 01:33:06,000
Dia selalu membantah terlibat.

1017
01:33:06,583 --> 01:33:07,875
Bagaimana kau yakin itu dia?

1018
01:33:09,125 --> 01:33:10,333
Jika kau salah?

1019
01:33:11,208 --> 01:33:14,166
Temannya mengatakannya
sebelum aku membunuhnya.

1020
01:33:15,375 --> 01:33:16,541
Dia mengakui segalanya.

1021
01:33:22,416 --> 01:33:24,541
- Tak bisa kubiarkan kau bunuh dia.
- Aku tahu.

1022
01:33:24,625 --> 01:33:26,208
Aku pernah di posisimu.

1023
01:34:44,166 --> 01:34:45,041
Miguel.

1024
01:34:49,750 --> 01:34:50,708
Aku mendapatkannya.

1025
01:34:54,666 --> 01:34:55,541
Miguel!

1026
01:36:07,666 --> 01:36:08,500
Di mana dia?

1027
01:36:09,708 --> 01:36:11,375
Di mana dia, Bajingan?

1028
01:36:11,875 --> 01:36:12,708
Katakan!

1029
01:36:13,458 --> 01:36:14,958
- Katakan!
- Hentikan!

1030
01:36:16,916 --> 01:36:17,750
Di mana?

1031
01:36:18,625 --> 01:36:19,458
Katakan!

1032
01:36:20,000 --> 01:36:20,958
Hentikan!

1033
01:36:21,041 --> 01:36:22,125
Di mana dia?

1034
01:36:26,333 --> 01:36:27,541
Dia bisa mati.

1035
01:36:38,583 --> 01:36:39,625
Berhenti.

1036
01:37:15,000 --> 01:37:16,916
Hei! Miguel!

1037
01:37:19,416 --> 01:37:21,375
Jangan harap aku memberitahumu!

1038
01:37:23,166 --> 01:37:24,500
Kau dengar aku?

1039
01:37:25,708 --> 01:37:27,333
Kau dengar aku, Badut?

1040
01:38:25,041 --> 01:38:26,666
Apa yang kau lakukan?

1041
01:38:26,750 --> 01:38:28,333
Tangkap dia, Berengsek.

1042
01:38:29,041 --> 01:38:30,208
Kau mau apa?

1043
01:38:30,291 --> 01:38:31,125
Beri tahu dia.

1044
01:38:32,708 --> 01:38:33,666
Martín, kumohon.

1045
01:38:33,750 --> 01:38:35,416
Martín, kau mau apa?

1046
01:38:36,250 --> 01:38:37,083
Hentikan.

1047
01:38:37,833 --> 01:38:39,041
Beri tahu dia.

1048
01:38:39,958 --> 01:38:41,375
Kumohon, Martín, jangan.

1049
01:38:42,125 --> 01:38:43,125
Hentikan.

1050
01:38:43,208 --> 01:38:44,333
Jangan lakukan ini.

1051
01:39:06,541 --> 01:39:07,416
Beri tahu dia.

1052
01:39:12,375 --> 01:39:16,000
Dia di dalam sumur!
Di dalam sumur di pertanian Pardeza!

1053
01:39:16,625 --> 01:39:17,458
Sumpah!

1054
01:39:18,083 --> 01:39:19,416
Aku bersumpah!

1055
01:45:48,000 --> 01:45:50,583
Terjemahan subtitle oleh Saverin P.

