1
00:00:37,041 --> 00:00:38,875
‎NETFLIX PREZINTĂ

2
00:01:07,416 --> 00:01:08,958
‎Du-te dracului!

3
00:01:10,166 --> 00:01:12,916
‎Ți-am spus deja că nu știu nimic!

4
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
‎Lasă-mă în pace! Rahat!
‎Nu știu nimic despre asta.

5
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
‎Ți-am zis deja!

6
00:01:32,458 --> 00:01:34,583
‎Ți-am spus că nu știu nimic.

7
00:01:37,208 --> 00:01:40,041
‎Nu, te rog!

8
00:01:41,541 --> 00:01:42,541
‎Te rog!

9
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
‎Unde e?

10
00:01:45,416 --> 00:01:47,333
‎- Am zis că nu știu.
‎- Spune-mi!

11
00:01:47,416 --> 00:01:49,750
‎Nu e acolo.
‎Nu știu unde e.

12
00:01:59,541 --> 00:02:01,750
‎Nu, te rog!

13
00:02:01,833 --> 00:02:03,458
‎Nu mai ești șmecher acum.

14
00:02:03,541 --> 00:02:04,875
‎- Te rog…
‎- Chino.

15
00:02:04,958 --> 00:02:07,750
‎Ți-am spus , nu știu unde e. Te rog!

16
00:02:07,833 --> 00:02:09,166
‎Te rog!

17
00:02:29,083 --> 00:02:29,916
‎Nu!

18
00:02:33,083 --> 00:02:34,458
‎Încetează, nemernicule!

19
00:02:36,500 --> 00:02:38,041
‎Nenorocitule!

20
00:03:14,833 --> 00:03:19,708
‎Temperaturile vor scădea
‎în toată țara și în Baleare.

21
00:03:19,791 --> 00:03:22,333
‎Bine, dar așteptăm de o veșnicie.

22
00:03:22,958 --> 00:03:24,458
‎Cât mai durează?

23
00:03:25,916 --> 00:03:27,916
‎Bine, mulțumesc.

24
00:03:28,916 --> 00:03:30,125
‎Mai întârzie.

25
00:03:30,208 --> 00:03:31,625
‎…averse puternice peste…

26
00:03:36,000 --> 00:03:37,458
‎Întârziem la Emma.

27
00:03:38,708 --> 00:03:40,291
‎Du-te! Fac eu pana.

28
00:03:42,083 --> 00:03:42,916
‎Ești sigur?

29
00:03:43,000 --> 00:03:44,166
‎Da.

30
00:03:45,625 --> 00:03:46,458
‎Draga mea!

31
00:03:46,541 --> 00:03:47,583
‎Să fii cuminte!

32
00:03:47,666 --> 00:03:48,500
‎…cer înnorat

33
00:03:48,583 --> 00:03:50,500
‎și ploi de dimineață…

34
00:03:50,583 --> 00:03:52,291
‎Ne vedem mai târziu!

35
00:03:55,416 --> 00:03:56,625
‎Pa, mami!

36
00:03:58,916 --> 00:04:00,750
‎Ce facem, tati?

37
00:04:16,041 --> 00:04:17,208
‎Tati!

38
00:04:17,708 --> 00:04:20,458
‎- Ce e, scumpo?
‎- Ce se întâmplă cu cel vechi?

39
00:04:21,166 --> 00:04:22,250
‎Cu cauciucul ?

40
00:04:22,791 --> 00:04:24,041
‎Îl aruncăm.

41
00:04:24,708 --> 00:04:25,833
‎De ce?

42
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
‎E doar o anvelopă.
‎Mașina e importantă.

43
00:04:31,333 --> 00:04:34,333
‎Mai am un pic.
‎Închide geamul, e frig! Hai!

44
00:04:43,958 --> 00:04:45,875
‎Ce dracu’?

45
00:04:47,041 --> 00:04:48,166
‎Scutiți-mă!

46
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
‎Doamne, Carlos, ce mizerie!
‎Șterge acolo întâi!

47
00:04:58,916 --> 00:05:00,750
‎- Acolo!
‎- Mă scuzați.

48
00:05:01,875 --> 00:05:05,083
‎Ce secție mizerabilă! E incredibil.

49
00:05:05,958 --> 00:05:08,666
‎Dă-mi drumul, curcanule!
‎Nu mă atinge!

50
00:05:08,750 --> 00:05:11,083
‎- Mișcă!
‎- Nu mă atinge!

51
00:05:16,166 --> 00:05:17,791
‎Ce zarvă!

52
00:05:19,250 --> 00:05:20,166
‎Cine ești?

53
00:05:20,666 --> 00:05:23,208
‎Martín Salas, de la secția nordică.

54
00:05:27,208 --> 00:05:28,541
‎Da. Poftim!

55
00:05:30,041 --> 00:05:34,541
‎Ai un transfer de prizonieri.
‎Nu e rău pentru prima zi, nu?

56
00:05:34,625 --> 00:05:38,125
‎Și cu Montesinos. Nu e ziua ta norocoasă.

57
00:05:39,583 --> 00:05:41,416
‎Vestiarul e acolo.

58
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
‎Poftă bună!

59
00:05:46,666 --> 00:05:51,083
‎- Iar îl porți. Ai tupeu.
‎- Un cercel nu-mi afectează munca.

60
00:05:51,166 --> 00:05:54,708
‎- Nu, dar sergentului n-o să-i placă.
‎- Am susținerea sindicatului.

61
00:05:54,791 --> 00:05:58,458
‎Îmi vine să-mi fac un tatuaj pe față,
‎doar ca să-l enervez.

62
00:06:11,458 --> 00:06:13,291
‎- Martín?
‎- Exact.

63
00:06:14,083 --> 00:06:15,250
‎Montesinos.

64
00:06:16,958 --> 00:06:19,666
‎Ai făcut vreodată
‎un transfer în zona asta?

65
00:06:20,166 --> 00:06:21,041
‎Nu.

66
00:06:21,625 --> 00:06:23,458
‎O să-ți înghețe boașele.

67
00:06:34,083 --> 00:06:37,958
‎Rahat! Spre Cuenca, trebuie să o luăm
‎pe drumuri secundare. N-am ce face.

68
00:06:38,041 --> 00:06:40,250
‎Ori așa, ori trei ore în plus.

69
00:06:40,333 --> 00:06:43,166
‎- Să vedem câtă zăpadă e.
‎- Pare în regulă.

70
00:06:44,041 --> 00:06:48,958
‎- De ce îi transferă noaptea?
‎- E normal. N-au ore fixe.

71
00:06:49,500 --> 00:06:51,750
‎Contează discreția și siguranța.

72
00:06:52,833 --> 00:06:54,708
‎De aceea interzic telefoanele,

73
00:06:54,791 --> 00:06:57,166
‎iar prizonierii sunt anunțați
‎în ultima clipă.

74
00:07:02,791 --> 00:07:05,875
‎PENITENCIAR

75
00:07:07,583 --> 00:07:09,166
‎- Salut!
‎- Bună seara!

76
00:07:20,083 --> 00:07:21,833
‎- Intrați!
‎- Mulțumim.

77
00:07:40,291 --> 00:07:42,666
‎Șase prizonieri, escortați de un echipaj.

78
00:07:42,750 --> 00:07:45,541
‎- De ce?
‎- E un deținut român periculos.

79
00:07:46,291 --> 00:07:47,916
‎Un ticălos în toată regula.

80
00:07:48,500 --> 00:07:50,541
‎E șeful unei bande internaționale.

81
00:07:51,125 --> 00:07:52,750
‎Trafic de arme, de persoane…

82
00:07:52,833 --> 00:07:55,916
‎Avea 200 de fete
‎care lucrau pentru el când a fost arestat.

83
00:07:56,833 --> 00:08:00,250
‎La o percheziție de rutină în celulă,
‎i-a tăiat gâtul unui gardian

84
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
‎cu un obiect de fier
‎ascuns în talpa pantofului.

85
00:08:03,291 --> 00:08:04,541
‎Mereu e câte unul.

86
00:08:04,625 --> 00:08:06,458
‎Sper să fie ceilalți mai buni.

87
00:08:06,958 --> 00:08:10,708
‎Avem de toate.
‎Cei mai mulți sunt cu delicte.

88
00:08:10,791 --> 00:08:13,625
‎Trafic minor și tâlhării.

89
00:08:21,416 --> 00:08:22,958
‎- Bună seara!
‎- Bună!

90
00:08:23,041 --> 00:08:25,000
‎O să-ți placă. Un politician.

91
00:08:25,083 --> 00:08:28,333
‎- N-am auzit de el. E renumit?
‎- Camera doi, aripa vestică.

92
00:08:28,416 --> 00:08:29,958
‎- Urmăriți ofițerul!
‎- Mulțumim.

93
00:08:30,041 --> 00:08:32,833
‎Habar n-am. Contabil, parcă.

94
00:08:43,750 --> 00:08:44,583
‎Mihai Lungo.

95
00:08:45,500 --> 00:08:47,208
‎Aviz de transfer.

96
00:08:51,833 --> 00:08:53,458
‎AVIZ DE TRANSFER DIN PENITENCIAR

97
00:09:28,875 --> 00:09:30,375
‎Ramis, ești gata?

98
00:09:31,500 --> 00:09:33,416
‎- În sfârșit!
‎- Hai, mișcă!

99
00:09:43,791 --> 00:09:44,916
‎Îmbracă-te!

100
00:09:46,791 --> 00:09:47,625
‎Tu!

101
00:09:48,333 --> 00:09:49,166
‎Următorul!

102
00:09:50,625 --> 00:09:52,000
‎Pune-ți hainele aici!

103
00:09:53,291 --> 00:09:54,625
‎Întinde brațele!

104
00:09:55,416 --> 00:09:57,291
‎Deschide gura! Ridică limba.

105
00:09:58,041 --> 00:09:59,250
‎Afară! Rotește-o!

106
00:09:59,791 --> 00:10:00,958
‎Tușește!

107
00:10:02,208 --> 00:10:04,833
‎Chiloții jos! Mâinile la ceafă!

108
00:10:08,125 --> 00:10:09,541
‎Bun. Îmbracă-te!

109
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
‎Tu urmezi!

110
00:10:16,541 --> 00:10:17,791
‎Pune hainele aici!

111
00:10:21,791 --> 00:10:23,083
‎Întinde brațele!

112
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
‎Deschide gura!

113
00:10:27,875 --> 00:10:28,791
‎Ridică limba!

114
00:10:30,041 --> 00:10:32,500
‎- Unde-mi sunt acadelele?
‎- Iar începem.

115
00:10:32,583 --> 00:10:33,750
‎Le-ai furat.

116
00:10:33,833 --> 00:10:35,791
‎- Liniște!
‎- Nu pot să cred!

117
00:10:35,875 --> 00:10:38,083
‎Sunteți groaznici. Rușine!

118
00:10:38,166 --> 00:10:39,250
‎Tușește!

119
00:10:41,625 --> 00:10:43,166
‎Chiloții jos!

120
00:10:47,791 --> 00:10:50,416
‎Le-am primit pentru anxietate.

121
00:10:50,500 --> 00:10:52,416
‎Sigur sunt la el.

122
00:10:53,583 --> 00:10:54,416
‎Îmbracă-te!

123
00:10:56,208 --> 00:10:57,291
‎Doamne!

124
00:10:57,791 --> 00:10:59,000
‎Scuză-mă!

125
00:10:59,500 --> 00:11:00,791
‎Le-am găsit. Scuze!

126
00:11:01,916 --> 00:11:02,916
‎Tu!

127
00:11:03,416 --> 00:11:04,458
‎Următorul!

128
00:11:05,791 --> 00:11:07,500
‎Bun. Pune hainele aici!

129
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
‎Ce e ăsta?

130
00:11:11,250 --> 00:11:13,333
‎Nu mi-l lua, frate!

131
00:11:13,416 --> 00:11:16,208
‎- Îl am de la soră-mea.
‎- Nu ți-l iau eu.

132
00:11:16,291 --> 00:11:17,375
‎O să mi-l dai tu.

133
00:11:18,875 --> 00:11:19,750
‎Hai!

134
00:11:24,500 --> 00:11:25,541
‎Întinde brațele!

135
00:11:25,625 --> 00:11:26,541
‎Nu ți-o las.

136
00:11:26,625 --> 00:11:29,375
‎Nu e nevoie. Ajunge în sac.
‎Deschide gura!

137
00:11:30,041 --> 00:11:33,500
‎Ultima dată când am fost percheziționat,
‎mi-ai luat niște CD-uri.

138
00:11:33,583 --> 00:11:35,541
‎- Ce-mi pasă?
‎- Zic și eu.

139
00:11:36,250 --> 00:11:39,375
‎- Ar trebui să putem asculta muzică.
‎- Îmbracă-te!

140
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
‎Tu urmezi!

141
00:11:41,166 --> 00:11:43,250
‎Sunt dificili, nu, dle polițist?

142
00:11:43,958 --> 00:11:45,875
‎Nu te obosi, Pardo.

143
00:11:45,958 --> 00:11:48,291
‎Ăștia nu-ți dau bani.

144
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
‎Pune-le acolo!

145
00:11:52,125 --> 00:11:53,166
‎Julio, nu?

146
00:11:53,958 --> 00:11:57,125
‎- Prefer Ramis. E numele meu de scenă.
‎- Gura mare!

147
00:12:01,875 --> 00:12:05,875
‎- Știu ce ai de făcut.
‎- Sunt profesionist, nu ca ei.

148
00:12:07,541 --> 00:12:09,666
‎N-ai pic de rușine, Ramis.

149
00:12:09,750 --> 00:12:11,916
‎Sunt artist, domnilor.

150
00:12:12,541 --> 00:12:13,875
‎Bun. Îmbracă-te!

151
00:12:14,916 --> 00:12:16,375
‎Tu urmezi!

152
00:12:17,416 --> 00:12:20,333
‎Regret, dar nu ai voie
‎cu obiecte personale la transfer.

153
00:12:20,416 --> 00:12:21,458
‎Învăț.

154
00:12:22,583 --> 00:12:24,250
‎Să faci afaceri în închisoare?

155
00:12:24,750 --> 00:12:26,500
‎Nu aici. În Caraibi.

156
00:12:27,000 --> 00:12:28,208
‎Cel mai tare bar.

157
00:12:28,291 --> 00:12:31,166
‎Sunteți invitați la deschidere.
‎Fără resentimente.

158
00:12:31,250 --> 00:12:32,791
‎Pune hainele aici!

159
00:12:37,375 --> 00:12:39,083
‎- Poftim?
‎- Sunt prea strânse.

160
00:12:39,166 --> 00:12:40,875
‎Du-te dracului, nemernicule!

161
00:12:41,958 --> 00:12:43,125
‎Tușește!

162
00:12:44,625 --> 00:12:46,250
‎Chiloții jos!

163
00:12:49,583 --> 00:12:50,875
‎Mâinile la ceafă!

164
00:12:51,375 --> 00:12:54,541
‎- Îți place să vezi sculele.
‎- Ce ai spus?

165
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
‎Nimic.

166
00:12:55,708 --> 00:12:58,250
‎Chiloții jos , mâinile la ceafă
‎și ghemuiește-te!

167
00:12:59,333 --> 00:13:01,083
‎- De ce?
‎- M-ai auzit.

168
00:13:01,166 --> 00:13:02,000
‎Dar el…

169
00:13:02,083 --> 00:13:04,916
‎Chiloții jos, mâinile la ceafă
‎și ghemuiește-te!

170
00:13:05,000 --> 00:13:06,583
‎- Zi-mi de ce.
‎- Te pocnesc!

171
00:13:06,666 --> 00:13:07,500
‎Bine.

172
00:13:15,166 --> 00:13:16,333
‎Tușește!

173
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
‎Mai tare!

174
00:13:22,750 --> 00:13:23,791
‎Ridică-te!

175
00:13:28,166 --> 00:13:29,041
‎Îmbracă-te!

176
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
‎- Boule!
‎- Ce-ai spus, pușlama?

177
00:13:32,208 --> 00:13:34,375
‎- Hei!
‎- Nemernicule!

178
00:13:34,458 --> 00:13:36,541
‎- Încetează!
‎- Ce faci?

179
00:13:36,625 --> 00:13:37,875
‎Ce fac?

180
00:13:39,375 --> 00:13:41,833
‎M-am săturat de nenorociții ăștia.

181
00:13:41,916 --> 00:13:43,500
‎Dă-i drumul!

182
00:13:46,916 --> 00:13:47,750
‎Șterge-o!

183
00:13:53,750 --> 00:13:55,166
‎Sacii sunt gata?

184
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
‎Da.

185
00:13:56,666 --> 00:13:57,625
‎Să mergem!

186
00:14:42,958 --> 00:14:45,083
‎- Mâinile!
‎- Stai! Așteaptă aici!

187
00:14:46,333 --> 00:14:47,208
‎Hai!

188
00:14:54,125 --> 00:14:55,000
‎Intră!

189
00:14:58,083 --> 00:15:00,833
‎Și cătușele? Vreau să mi le scoți.

190
00:15:00,916 --> 00:15:02,041
‎Nici gând.

191
00:15:03,125 --> 00:15:04,000
‎Mergi!

192
00:15:06,833 --> 00:15:09,125
‎Grăbiți-vă! Am degerat aici.

193
00:15:35,125 --> 00:15:36,541
‎Mulțumesc, dle polițist.

194
00:15:37,541 --> 00:15:38,666
‎Următorul!

195
00:15:49,750 --> 00:15:50,791
‎Urcă-te!

196
00:15:55,583 --> 00:15:56,416
‎Intră!

197
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
‎Dle polițist…

198
00:15:58,375 --> 00:16:01,041
‎- Ce e?
‎- Sunt cooperant, nu?

199
00:16:01,125 --> 00:16:02,875
‎Cooperează și stai jos!

200
00:16:03,375 --> 00:16:05,125
‎De ce am doar eu cătușe?

201
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
‎Ești diferit. Ți-am citit dosarul.

202
00:16:07,583 --> 00:16:12,666
‎- A fost doar o dată.
‎- Dacă încerci ceva, te omor.

203
00:16:14,291 --> 00:16:15,666
‎Nu e nevoie.

204
00:16:19,833 --> 00:16:22,250
‎- Serviciu ușor!
‎- Mulțumesc. Baftă!

205
00:16:22,333 --> 00:16:23,166
‎Ascultă…

206
00:16:26,916 --> 00:16:30,416
‎Trebuie s-o lași mai moale
‎cu regulamentul ăla, omule.

207
00:16:31,125 --> 00:16:33,291
‎Nu ne putem relaxa, Montesinos.

208
00:16:34,291 --> 00:16:36,333
‎De ce nu? Contravine regulilor?

209
00:16:37,083 --> 00:16:38,083
‎Exact.

210
00:16:39,791 --> 00:16:43,750
‎- Cum vrei, dar nu fi un robot.
‎- Așa e firea mea.

211
00:16:43,833 --> 00:16:45,333
‎Eu doar respect regulile.

212
00:16:45,833 --> 00:16:47,916
‎- Suntem parteneri, nu?
‎- Sigur.

213
00:16:48,000 --> 00:16:52,041
‎- Partenerii se apără reciproc.
‎- Nu e vorba de parteneriat aici.

214
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
‎- Nu?
‎- Nu.

215
00:16:53,750 --> 00:16:56,708
‎Sunt un partener bun avertizându-te.

216
00:16:56,791 --> 00:17:00,083
‎În legătură cu ce?
‎N-am nevoie de prostiile astea.

217
00:17:01,958 --> 00:17:04,833
‎Când a fost ultimul tău transfer?
‎Habar n-ai.

218
00:17:04,916 --> 00:17:08,000
‎Știu că nu-l poți pocni pe primul individ
‎care te enervează.

219
00:17:08,083 --> 00:17:09,875
‎Știm cum merge treaba, nu?

220
00:17:10,375 --> 00:17:11,958
‎Toți adoră să ne enerveze.

221
00:17:20,416 --> 00:17:22,625
‎Poate aveau dreptate în privința ta.

222
00:17:23,416 --> 00:17:24,750
‎Poate că da.

223
00:17:26,208 --> 00:17:27,291
‎Ce au spus?

224
00:20:20,875 --> 00:20:22,541
‎Nu mai bate!

225
00:20:23,125 --> 00:20:24,375
‎E frig.

226
00:20:24,458 --> 00:20:26,833
‎- Nu e vina mea.
‎- Bagă căldură mai tare!

227
00:20:26,916 --> 00:20:30,333
‎- Nu plătiți voi factura.
‎- N-aș fi prea sigur.

228
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
‎Știți cât cheltuiește statul cu voi?

229
00:20:33,125 --> 00:20:34,916
‎Ne explică economistul.

230
00:20:35,000 --> 00:20:37,791
‎Du-te naibii, Pardo!
‎Ai învățat matematică furând.

231
00:20:37,875 --> 00:20:40,666
‎Peste 20.000 de euro
‎pe fiecare dintre voi.

232
00:20:40,750 --> 00:20:44,208
‎La cât ai furat…
‎Ce naiba vrei să spui?

233
00:20:44,291 --> 00:20:46,291
‎Risipiți banii statului.

234
00:20:46,375 --> 00:20:48,708
‎Sunteți niște paraziți.

235
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
‎Vrei să taci?

236
00:20:50,375 --> 00:20:51,791
‎De ce?

237
00:20:52,291 --> 00:20:54,500
‎Cu ce ați cotizat voi?

238
00:20:55,000 --> 00:20:57,666
‎V-ați străduit
‎să fiți de folos societății?

239
00:20:58,750 --> 00:21:01,166
‎Dar toți vrem drepturi egale.

240
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
‎Sigur.

241
00:21:02,166 --> 00:21:04,708
‎Dreptul de a vota,
‎de a-ți exprima opinia…

242
00:21:04,791 --> 00:21:06,666
‎Moșul ăsta tace vreodată?

243
00:21:06,750 --> 00:21:08,416
‎Oricine are dreptul la o părere.

244
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
‎Pardo, taci naibii!
‎Nu suntem la miting aici.

245
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
‎Rahat!

246
00:21:12,583 --> 00:21:15,916
‎M-am săturat de prostiile tale.
‎Vorbești ca babacul.

247
00:21:16,000 --> 00:21:16,958
‎Fascist nenorocit!

248
00:21:18,083 --> 00:21:19,916
‎Cine? Pardo sau taică-tău?

249
00:21:21,208 --> 00:21:22,041
‎Amândoi.

250
00:21:24,208 --> 00:21:26,541
‎Dezbaterea despre starea națiunii
‎s-a încheiat.

251
00:21:26,625 --> 00:21:30,125
‎- La culcare!
‎- Dați căldura mai tare!

252
00:21:33,625 --> 00:21:36,166
‎Martín, dă căldura mai tare aici!

253
00:21:36,250 --> 00:21:39,625
‎- Poate tac ticăloșii ăștia.
‎- Recepționat.

254
00:22:22,125 --> 00:22:22,958
‎4ML?

255
00:22:24,125 --> 00:22:28,208
‎- Cine naiba se crede?
‎- Sătenii conduc ca nebunii.

256
00:22:29,041 --> 00:22:29,875
‎Știu.

257
00:22:52,083 --> 00:22:52,916
‎Șefu’!

258
00:22:53,416 --> 00:22:54,666
‎Ce mai e?

259
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
‎Trebuie să mă cac.

260
00:22:57,708 --> 00:22:59,291
‎Culcă-te, Ramis!

261
00:23:05,541 --> 00:23:07,958
‎Lasă-l, șefule! Ne asfixiem aici.

262
00:23:08,041 --> 00:23:10,375
‎- Doamne, ce pute!
‎- Fir-ar să fie!

263
00:23:11,708 --> 00:23:13,916
‎Te rog, dle polițist! E urgent.

264
00:23:15,791 --> 00:23:17,875
‎Mă calci pe nervi, Ramis.

265
00:23:24,250 --> 00:23:25,750
‎Scuze. Mulțumesc, șefu’.

266
00:23:28,208 --> 00:23:31,291
‎Cred că am vreun virus.

267
00:23:31,375 --> 00:23:33,791
‎Iar la frig îmi vine și să mă cac.

268
00:23:33,875 --> 00:23:35,750
‎Bine. Intră!

269
00:23:40,875 --> 00:23:41,708
‎Mâinile!

270
00:23:47,541 --> 00:23:48,666
‎Puțină intimitate?

271
00:23:50,333 --> 00:23:51,416
‎Grăbește-te!

272
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
‎Haide, Ramis!

273
00:25:06,333 --> 00:25:07,791
‎- Ieși!
‎- Am terminat.

274
00:25:36,500 --> 00:25:37,333
‎4M2!

275
00:25:38,541 --> 00:25:42,375
‎- Recepționezi? Nu te văd.
‎- Suntem cu 200 m mai în față.

276
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
‎4M2, ceața e prea densă.
‎Te rog, încetinește!

277
00:25:57,458 --> 00:25:58,541
‎Intră!

278
00:26:15,291 --> 00:26:18,416
‎4M2, nu te mai văd. Mă auzi?

279
00:26:19,291 --> 00:26:20,208
‎Ești acolo?

280
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
‎La dracu’!

281
00:26:42,208 --> 00:26:43,666
‎Rahat! Fiți mai atenți!

282
00:26:44,250 --> 00:26:45,583
‎Transportați oameni.

283
00:26:45,666 --> 00:26:50,041
‎- Ăștia conduc din ce în ce mai rău.
‎- Duceți vite cumva?

284
00:26:50,750 --> 00:26:53,041
‎Martín, ce e? De ce te-ai oprit?

285
00:26:53,125 --> 00:26:55,708
‎Nu sunt sigur. Cred că am lovit ceva.

286
00:26:56,833 --> 00:26:57,958
‎De ce ne-am oprit?

287
00:26:58,041 --> 00:27:00,416
‎Sunt animale sălbatice în zona asta.

288
00:27:00,500 --> 00:27:04,125
‎- Cred că am lovit unul.
‎- Sau poate a rămas fără benzină.

289
00:27:04,208 --> 00:27:09,458
‎- Pornește sau anunță-i!
‎- Nu răspund. Mașina a dispărut.

290
00:27:09,541 --> 00:27:14,250
‎- Cum adică? Sunt mai în față. Sună-i!
‎- Nu îi văd, crede-mă.

291
00:27:14,333 --> 00:27:16,000
‎Erau în față, dar, subit…

292
00:27:19,916 --> 00:27:20,875
‎Stai puțin!

293
00:27:22,625 --> 00:27:25,416
‎Se duce naibii țara asta.
‎Nici bani de benzină nu mai au.

294
00:27:25,500 --> 00:27:29,166
‎Din cauza unor escroci ca tine, Pardo.
‎Ai furat totul.

295
00:27:29,250 --> 00:27:32,458
‎- Pardo, ești un escroc!
‎- Taci!

296
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
‎- Sunt acolo.
‎- Îi vezi?

297
00:27:41,166 --> 00:27:44,166
‎Tu de ce ești aici, Ramis?
‎Fiindcă o faci pe deșteptul?

298
00:27:44,250 --> 00:27:47,666
‎Am furat ca să-mi deschid barul.
‎Nu fac contrabandă, ca tine.

299
00:27:48,250 --> 00:27:49,500
‎Ce spui?

300
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
‎Ești un hoț, exact ca mine.

301
00:27:51,458 --> 00:27:55,291
‎În sfârșit, recunoști. La televizor
‎ziceai că ești un simplu contabil.

302
00:27:59,125 --> 00:28:00,333
‎4M2.

303
00:28:01,291 --> 00:28:03,041
‎Te văd. De ce te-ai oprit?

304
00:28:03,541 --> 00:28:05,041
‎Ce se întâmplă acolo?

305
00:28:06,500 --> 00:28:07,333
‎4M2.

306
00:28:07,916 --> 00:28:10,708
‎E ciudat că suntem blocați aici, nu?

307
00:28:12,916 --> 00:28:13,916
‎Ce zici?

308
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
‎În spaniolă, să înțelegem și noi.

309
00:28:16,083 --> 00:28:18,416
‎Ce dracu’ se întâmplă?

310
00:28:19,583 --> 00:28:22,416
‎Habar n-am, dar nu răspund.

311
00:28:22,500 --> 00:28:25,875
‎- Cred că e avem pană.
‎- Nu, e altceva.

312
00:28:25,958 --> 00:28:27,041
‎Ies de aici.

313
00:28:27,125 --> 00:28:29,708
‎- Care e problema?
‎- Un cauciuc înțepat, băiețaș.

314
00:28:29,791 --> 00:28:32,708
‎- Nu mă lua cu „băiețaș”!
‎- Drogaților le plac înțepăturile.

315
00:28:32,791 --> 00:28:34,125
‎Exact.

316
00:28:35,958 --> 00:28:36,791
‎La dracu’!

317
00:28:37,791 --> 00:28:38,916
‎Românule!

318
00:28:40,166 --> 00:28:41,375
‎Ce ai spus?

319
00:28:42,625 --> 00:28:43,666
‎Ce știi tu?

320
00:28:46,875 --> 00:28:50,625
‎Ai grijă, sticlete!
‎Să nu răcești cumva!

321
00:28:50,708 --> 00:28:52,666
‎Încheie-te bine! Ninge tare.

322
00:28:53,625 --> 00:28:55,875
‎- Ce naiba se petrece?
‎- Liniștește-te!

323
00:28:57,250 --> 00:28:59,166
‎Îmbracă-te bine, sticlete! E ger.

324
00:28:59,250 --> 00:29:01,916
‎- Ce se întâmplă?
‎- Nimic, ce dracu’?

325
00:29:33,041 --> 00:29:35,791
‎Românule, toate astea-s pentru tine?

326
00:29:37,583 --> 00:29:41,041
‎Fratele meu Cosmin a zis că nu mă lasă
‎să putrezesc la închisoare.

327
00:29:41,708 --> 00:29:43,541
‎Ar putea avea nevoie de ajutor.

328
00:29:44,333 --> 00:29:46,125
‎Cum zicea mama,

329
00:29:47,250 --> 00:29:49,125
‎m-am născut într-o zodie norocoasă.

330
00:29:56,541 --> 00:29:57,708
‎Montesinos, vezi ceva?

331
00:29:57,791 --> 00:29:59,583
‎Ramis, ce se întâmplă?

332
00:30:00,958 --> 00:30:02,208
‎Dacă tot întrebi…

333
00:30:04,458 --> 00:30:05,291
‎Eu am plecat.

334
00:30:05,375 --> 00:30:06,625
‎Cum adică?

335
00:30:06,708 --> 00:30:08,958
‎- Zice că pleacă.
‎- Să-mi deschid barul.

336
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
‎Voi duceți-vă naibii!

337
00:30:11,583 --> 00:30:12,583
‎Vă spun clar.

338
00:30:13,291 --> 00:30:16,166
‎Pot să-mi deschid celula din interior.
‎Ce ziceți?

339
00:30:17,541 --> 00:30:18,458
‎Blufează.

340
00:30:19,166 --> 00:30:20,541
‎Dă-ne drumul și nouă!

341
00:30:20,625 --> 00:30:23,500
‎- Da, eliberează-ne!
‎- Toate la timpul lor.

342
00:30:24,000 --> 00:30:26,750
‎Au camere video.
‎Dacă ne văd, s-a zis cu noi.

343
00:30:26,833 --> 00:30:29,791
‎Pe mine nu mă implicați.
‎Nu vreau necazuri.

344
00:30:34,958 --> 00:30:36,583
‎Ce se întâmplă, Montesinos?

345
00:30:44,625 --> 00:30:47,083
‎- Vrei sau nu?
‎- Sigur.

346
00:30:47,166 --> 00:30:49,458
‎Cere-te la baie când vine polițistul.

347
00:30:49,541 --> 00:30:53,291
‎- Ies și îl prindem amândoi.
‎- Contează pe mine! Vreau să scap.

348
00:30:53,875 --> 00:30:55,916
‎- Și șoferul ?
‎- Nicio problemă.

349
00:30:56,000 --> 00:30:58,083
‎Amicul lui e ostatic și are cheia.

350
00:30:58,166 --> 00:30:59,916
‎Te rog, nu mă lăsa aici!

351
00:31:00,000 --> 00:31:01,791
‎Sigur că nu, Golum.

352
00:31:04,875 --> 00:31:08,291
‎Rahat! Montesinos, ce se întâmplă?

353
00:31:10,666 --> 00:31:11,833
‎Montesinos!

354
00:31:12,375 --> 00:31:13,291
‎Recepționezi?

355
00:31:15,333 --> 00:31:16,791
‎Montesinos, răspunde!

356
00:31:39,041 --> 00:31:40,500
‎Ce plan de rahat!

357
00:31:41,000 --> 00:31:43,875
‎Nu-i de mirare
‎că ai fost prins mereu, Ramis.

358
00:31:58,208 --> 00:31:59,750
‎Nu se va termina cu bine.

359
00:32:00,250 --> 00:32:03,125
‎Tu contra doi polițiști.
‎Vor cere ajutor.

360
00:32:03,208 --> 00:32:04,750
‎Taci! Taci, omule!

361
00:32:12,125 --> 00:32:12,958
‎Haide!

362
00:33:10,291 --> 00:33:11,166
‎Montesinos!

363
00:33:37,166 --> 00:33:38,041
‎Montesinos!

364
00:34:06,708 --> 00:34:08,208
‎Nu.

365
00:34:26,416 --> 00:34:27,333
‎Ce-a fost asta?

366
00:34:27,416 --> 00:34:29,500
‎- Ce se întâmplă?
‎- Am auzit împușcături.

367
00:34:31,666 --> 00:34:34,250
‎- E cineva afară.
‎- Românule!

368
00:34:34,333 --> 00:34:37,166
‎Pun pariu că sunt oamenii tăi. Nu?

369
00:34:37,250 --> 00:34:40,916
‎Cine sunt tipii ăia?
‎Prietenii tăi nu se joacă, nu?

370
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
‎Dispeceratul!

371
00:35:56,291 --> 00:35:59,416
‎Aici 3ML. Recepționați?

372
00:36:00,458 --> 00:36:03,500
‎Am fost atacați.
‎Avem trei victime. Recepționați?

373
00:36:04,916 --> 00:36:05,958
‎Dispeceratul!

374
00:36:12,833 --> 00:36:16,500
‎Hai!

375
00:36:50,583 --> 00:36:51,541
‎Ce s-a întâmplat?

376
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
‎- Ce se întâmplă?
‎- Unde ți-e prietenul?

377
00:36:53,916 --> 00:36:56,708
‎Ne sperii pe toți, sticlete!

378
00:36:56,791 --> 00:36:59,000
‎- Răspunde, șefu’!
‎- Nu e aici.

379
00:36:59,083 --> 00:37:02,041
‎- Unde e mustăciosul?
‎- Șefule, ești bine?

380
00:37:02,708 --> 00:37:03,625
‎Răspunde-mi!

381
00:37:03,708 --> 00:37:05,375
‎- Tu!
‎- Suntem pe cont propriu.

382
00:37:05,458 --> 00:37:07,916
‎Ce se întâmplă acolo? Ce e?

383
00:37:09,500 --> 00:37:11,375
‎Ce-ai pățit, sticlete?

384
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
‎Ce se întâmplă?

385
00:37:14,958 --> 00:37:16,333
‎- Stați jos!
‎- Polițistule!

386
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
‎- Taci!
‎- Nenorocitule!

387
00:37:19,875 --> 00:37:20,833
‎Ce face?

388
00:37:21,375 --> 00:37:23,166
‎A văzut cineva ceva?

389
00:37:23,666 --> 00:37:25,875
‎- A luat trusa de prim-ajutor.
‎- E rănit?

390
00:37:25,958 --> 00:37:29,041
‎- Sângerează și șchiopătează.
‎- Cred că da. Nu văd unde.

391
00:37:32,708 --> 00:37:35,166
‎Unde e tovarășul tău?

392
00:37:35,250 --> 00:37:37,083
‎S-a dus să se pișe?

393
00:37:37,166 --> 00:37:39,166
‎Se pare că e cineva afară.

394
00:37:39,250 --> 00:37:42,833
‎- La dracu’!
‎- Românule! Sigur sunt oamenii tăi.

395
00:37:44,000 --> 00:37:45,666
‎Ne sperii în ultimul hal.

396
00:37:47,166 --> 00:37:48,875
‎Mai bine stăm înăuntru.

397
00:37:49,458 --> 00:37:51,250
‎Nu rămân. Pe bune!

398
00:37:51,333 --> 00:37:55,166
‎Nimeni nu rămâne aici! Plecăm toți!
‎Românule, ce se întâmplă?

399
00:37:55,250 --> 00:37:56,375
‎Vorbiți prea mult.

400
00:37:56,458 --> 00:37:59,791
‎- Tăceți naibii!
‎- Dar sunt oamenii tăi?

401
00:38:00,375 --> 00:38:01,583
‎Aveți răbdare!

402
00:38:04,083 --> 00:38:06,333
‎- Vedeți ceva?
‎- Tu vezi, Pardo?

403
00:38:06,416 --> 00:38:08,000
‎Nu văd nimic.

404
00:38:08,083 --> 00:38:09,875
‎Polițaiule!

405
00:38:10,583 --> 00:38:12,708
‎Ce-ai pățit la picior?

406
00:38:14,833 --> 00:38:18,125
‎Ai făcut buba? Sticlete!

407
00:38:25,333 --> 00:38:26,666
‎Ce naiba e asta?

408
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
‎E o foreză?

409
00:38:35,791 --> 00:38:38,875
‎Ce-i zgomotul ăsta?
‎Ce naiba se întâmplă?

410
00:38:38,958 --> 00:38:41,458
‎Polițistule, de ce am rămas aici?

411
00:38:42,041 --> 00:38:43,291
‎Ce se întâmplă?

412
00:38:44,041 --> 00:38:45,541
‎Unde e celălalt?

413
00:38:45,625 --> 00:38:48,916
‎- Vreau la toaletă!
‎- Tăceți dracului!

414
00:38:50,083 --> 00:38:51,666
‎Nimeni nu pleacă de aici.

415
00:38:55,875 --> 00:38:57,208
‎Au venit după tine?

416
00:38:59,708 --> 00:39:01,208
‎Cine sunt oamenii ăștia?

417
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
‎Nu vor intra ușor aici.

418
00:39:07,000 --> 00:39:08,333
‎E blindată.

419
00:39:08,416 --> 00:39:11,458
‎Nu e o problemă.
‎Plec în două minute.

420
00:39:11,541 --> 00:39:13,666
‎Românule, mereu mi-ați plăcut.

421
00:39:14,375 --> 00:39:16,333
‎Pune-l să-și dea jos pantalonii!

422
00:39:16,416 --> 00:39:18,583
‎O să facă bucăți duba.

423
00:39:26,750 --> 00:39:28,250
‎Dă-i tare!

424
00:39:32,916 --> 00:39:34,041
‎Hai, Ramis!

425
00:39:34,125 --> 00:39:35,416
‎Pocnește sticletele!

426
00:39:38,791 --> 00:39:40,250
‎Omoară-l, Ramis!

427
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
‎Hai, Robin Hood!

428
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
‎Ramis, încetează!

429
00:40:03,583 --> 00:40:04,416
‎Înapoi!

430
00:40:08,458 --> 00:40:09,791
‎Lasă arma jos!

431
00:40:10,833 --> 00:40:12,291
‎Cine sunt ăștia ?

432
00:40:14,583 --> 00:40:15,666
‎Pe tine te vor?

433
00:40:17,500 --> 00:40:20,750
‎Pe mine mă întrebi? Tu ai ieșit.

434
00:40:27,000 --> 00:40:30,125
‎- Întoarce-te imediat în celulă!
‎- Nu-i asculta, Ramis.

435
00:40:30,208 --> 00:40:31,750
‎Totul depinde de tine acum.

436
00:40:32,333 --> 00:40:35,000
‎Dacă au venit să-l ia pe Român,
‎pregătește-te.

437
00:40:35,083 --> 00:40:36,833
‎Poți fi sigur că o vor face.

438
00:40:39,208 --> 00:40:40,958
‎La naiba, e benzină!

439
00:40:41,916 --> 00:40:44,458
‎- Hei!
‎- Înapoi în celula ta! Acum!

440
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
‎Rahat!

441
00:40:48,208 --> 00:40:51,625
‎- Deschide! Arde!
‎- Ce se întâmplă?

442
00:40:51,708 --> 00:40:52,833
‎- Polițaiule!
‎- Foc!

443
00:40:52,916 --> 00:40:55,500
‎Foc! Arde bunicul!

444
00:40:56,083 --> 00:40:57,250
‎Stai pe loc!

445
00:40:59,250 --> 00:41:00,083
‎Polițistule!

446
00:41:03,875 --> 00:41:05,125
‎Julio! A luat foc!

447
00:41:07,333 --> 00:41:08,416
‎Să-l scoatem!

448
00:41:09,000 --> 00:41:10,208
‎- Foc!
‎- Dă-i drumul!

449
00:41:12,500 --> 00:41:13,916
‎Dă-mi drumul, frate!

450
00:41:16,625 --> 00:41:18,625
‎- Ia extinctorul!
‎- Nu o deschide încă!

451
00:41:22,791 --> 00:41:23,916
‎La naiba!

452
00:41:24,416 --> 00:41:25,333
‎Deschide acum!

453
00:41:25,916 --> 00:41:27,000
‎Deschide ușa!

454
00:41:30,541 --> 00:41:31,666
‎Deschide-mi, frate!

455
00:41:31,750 --> 00:41:33,125
‎Ard, idiotule!

456
00:41:36,500 --> 00:41:37,750
‎Deschide ușa!

457
00:41:40,291 --> 00:41:42,208
‎Am luat foc!

458
00:41:43,333 --> 00:41:45,333
‎Cât mai repede, Ramis.

459
00:41:46,208 --> 00:41:47,708
‎Am luat foc!

460
00:41:50,333 --> 00:41:52,250
‎Stai! Gata!

461
00:41:57,458 --> 00:41:58,916
‎Să nu îndrăznești!

462
00:42:00,458 --> 00:42:01,791
‎Prea târziu, sticlete.

463
00:42:03,250 --> 00:42:04,416
‎Nu mișca!

464
00:42:09,125 --> 00:42:10,500
‎Ești depășit numeric.

465
00:42:11,000 --> 00:42:13,791
‎Rămâneți mai puțin dacă te omor.
‎Înapoi!

466
00:42:13,875 --> 00:42:17,541
‎- Dar tot suntem mai mulți.
‎- Nu ai curaj să tragi!

467
00:42:17,625 --> 00:42:18,708
‎Înapoi!

468
00:42:21,500 --> 00:42:24,250
‎- Unde ți-e prietenul? Ești singur.
‎- Nu mișca!

469
00:42:24,333 --> 00:42:26,208
‎Ăsta a făcut pe el.

470
00:42:27,083 --> 00:42:30,375
‎- Nu mai suntem amici?
‎- Amici, noi? Nu. Înapoi!

471
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
‎- Nu mișca!
‎- Împușcă-mă! Nu-mi pasă.

472
00:42:42,250 --> 00:42:43,375
‎Bună seara!

473
00:42:46,375 --> 00:42:49,125
‎E prea multă pălăvrăgeală acolo.

474
00:42:49,958 --> 00:42:51,333
‎Polițistul ăla

475
00:42:51,416 --> 00:42:54,791
‎are singura cheie
‎care descuie duba.

476
00:42:56,375 --> 00:42:58,125
‎Nu pot intra.

477
00:42:58,208 --> 00:42:59,291
‎- Cine e?
‎- Rahat!

478
00:42:59,375 --> 00:43:01,375
‎Dacă vreți libertate,

479
00:43:01,458 --> 00:43:03,208
‎trebuie să-mi deschideți.

480
00:43:03,291 --> 00:43:06,041
‎Ce faceți înainte sau după aceea
‎nu mă privește.

481
00:43:06,125 --> 00:43:07,666
‎Românule, nu sunt ai tăi.

482
00:43:08,750 --> 00:43:09,875
‎Dacă nu deschideți,

483
00:43:09,958 --> 00:43:11,916
‎veți muri cu toții.

484
00:43:12,416 --> 00:43:13,416
‎Pistolul lui…

485
00:43:15,958 --> 00:43:16,958
‎nu are gloanțe.

486
00:43:22,708 --> 00:43:24,875
‎Nu mișca!

487
00:43:25,958 --> 00:43:27,625
‎Înrăutățești situația.

488
00:43:28,750 --> 00:43:31,791
‎Vrea ceva de aici.
‎De ce să incendieze celulele?

489
00:43:31,875 --> 00:43:35,041
‎- Ca să ieșim și să ia cheia.
‎- Și ce caută aici?

490
00:43:36,791 --> 00:43:38,083
‎Nu sunt oamenii tăi.

491
00:43:38,166 --> 00:43:42,583
‎- E spaniol. N-a venit după tine.
‎- Oricine ar fi, eu plec.

492
00:43:43,416 --> 00:43:44,708
‎Deci dă-mi cheia!

493
00:43:44,791 --> 00:43:46,250
‎- Polițaiule!
‎- Nu mișca!

494
00:43:46,875 --> 00:43:48,666
‎- Prinde-l!
‎- Ține-l!

495
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
‎Mai strâns!

496
00:43:52,041 --> 00:43:53,541
‎Ce faci acum, nenorocitule?

497
00:43:54,500 --> 00:43:55,583
‎Dă-mi cheia!

498
00:43:57,958 --> 00:43:59,625
‎Ai face bine să ne-o dai.

499
00:44:01,666 --> 00:44:02,583
‎Nenorocitul!

500
00:44:03,166 --> 00:44:04,500
‎- Prindeți-l!
‎- Ticălosule!

501
00:44:05,916 --> 00:44:07,875
‎Hai, Ramis! Du-te după el!

502
00:44:09,833 --> 00:44:12,041
‎Nemernicule! Cheia!

503
00:44:12,125 --> 00:44:14,500
‎- Unde e?
‎- Nu e la mine.

504
00:44:14,583 --> 00:44:15,416
‎Cheia!

505
00:44:15,500 --> 00:44:16,333
‎Unde e?

506
00:44:16,416 --> 00:44:18,250
‎- Nu am cheia!
‎- Ce?

507
00:44:18,333 --> 00:44:19,583
‎Dă-mi-o!

508
00:44:19,666 --> 00:44:21,000
‎Nenorocitule!

509
00:44:21,708 --> 00:44:22,875
‎Nu e la mine.

510
00:44:32,500 --> 00:44:33,958
‎Ce e? Românule!

511
00:44:36,625 --> 00:44:38,458
‎Ascultă! Ce s-a întâmplat?

512
00:44:38,541 --> 00:44:39,666
‎- Înapoi!
‎- Ușurel!

513
00:44:39,750 --> 00:44:41,750
‎- Rahat! Ce ai făcut?
‎- Opriți-vă!

514
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
‎- De ce ai făcut-o?
‎- Aruncă-l!

515
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
‎- Rahat!
‎- Ce ai făcut?

516
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
‎- Nu vă apropiați!
‎- L-ai omorât!

517
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
‎- Ăla ne ucide pe toți!
‎- O întrebare.

518
00:44:51,041 --> 00:44:53,500
‎- Pe tine te caută?
‎- Vom fi în siguranță aici.

519
00:44:53,583 --> 00:44:56,958
‎- Are cheia! Dă-ne-o!
‎- Nu te apropia de mine!

520
00:44:59,916 --> 00:45:00,750
‎Nano.

521
00:45:01,500 --> 00:45:03,833
‎Ți-am zis c-o să ne revedem.

522
00:45:04,333 --> 00:45:06,500
‎- Ce naiba?
‎- Liniște! Ascultați!

523
00:45:07,000 --> 00:45:09,875
‎Nu-mi pasă cine sunteți
‎sau ce ați făcut.

524
00:45:09,958 --> 00:45:11,958
‎Deschideți ușa și puteți pleca.

525
00:45:12,625 --> 00:45:13,875
‎Am venit după el.

526
00:45:14,500 --> 00:45:16,666
‎Să nu credeți nimic din ce vă spune.

527
00:45:17,208 --> 00:45:18,500
‎E un mincinos.

528
00:45:20,041 --> 00:45:21,666
‎De ce te caută, Nano?

529
00:45:23,625 --> 00:45:25,833
‎Nu am făcut nimic. Jur!

530
00:45:27,166 --> 00:45:31,500
‎N-are curaj să-i caute pe colegii lui,
‎polițiștii care au distrus cazul.

531
00:45:32,333 --> 00:45:33,750
‎Sunt țapul lui ispășitor.

532
00:45:34,666 --> 00:45:37,416
‎Nicio dovadă, nimic. Sunt nevinovat.

533
00:45:37,500 --> 00:45:39,375
‎Ce dracu’ tot spui?

534
00:45:39,458 --> 00:45:41,416
‎Adică individul e polițist?

535
00:45:41,500 --> 00:45:45,666
‎Era unul dintre cei mai răi polițiști
‎pe care i-am cunoscut.

536
00:45:46,333 --> 00:45:50,041
‎A fost concediat
‎din cauza rahaturilor pe care le-a făcut.

537
00:45:50,541 --> 00:45:51,375
‎Înțelegeți?

538
00:45:51,916 --> 00:45:54,208
‎Eu intru mereu în belele, frate.

539
00:45:55,000 --> 00:45:56,083
‎Înțelegeți?

540
00:45:56,166 --> 00:45:58,875
‎De ce ești așa de speriat?
‎Nu te ambala, Nano!

541
00:45:58,958 --> 00:46:03,583
‎Gândiți-vă! A vrut să ne omoare.
‎Aproape ne-a ars de vii! Nu vedeți?

542
00:46:04,583 --> 00:46:06,666
‎Întrebați-i pe colegii polițaiului.

543
00:46:07,208 --> 00:46:10,375
‎- Ce fac?
‎- Nu-mi pasă de ei!

544
00:46:10,458 --> 00:46:13,833
‎Ai făcut ceva.
‎Nu plătim noi pentru tine.

545
00:46:15,125 --> 00:46:17,541
‎Predați-mi-l și veți trăi.

546
00:46:18,500 --> 00:46:20,625
‎Altfel, veți muri cu toții.

547
00:46:24,791 --> 00:46:26,625
‎Ne vede pe cameră.

548
00:46:30,458 --> 00:46:31,333
‎Miguel!

549
00:46:33,083 --> 00:46:34,708
‎Ai mers prea departe!

550
00:46:35,708 --> 00:46:37,541
‎Ce naiba faci?

551
00:46:39,208 --> 00:46:40,958
‎Întreabă-l pe amicul Chino.

552
00:46:45,000 --> 00:46:46,875
‎Ce i-ai făcut, nemernicule?

553
00:46:47,833 --> 00:46:49,916
‎Ce i-ai făcut lui Chino?

554
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
‎- Lasă-l jos și du-te!
‎- Nimeni nu pleacă de aici.

555
00:46:53,875 --> 00:46:55,000
‎- E clar?
‎- Lasă-l!

556
00:46:55,083 --> 00:46:58,625
‎Ascultă, Miguel!
‎Mă vrei viu, dar nu vin!

557
00:46:59,250 --> 00:47:00,583
‎- Du-te, Ramis!
‎- Stai!

558
00:47:00,666 --> 00:47:03,291
‎- Hai, Ramis!
‎- O vom face civilizat.

559
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
‎Lasă extinctorul!

560
00:47:06,041 --> 00:47:07,500
‎Dă-ne cheia, ticălosule!

561
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
‎Lăsați-mă!

562
00:47:11,958 --> 00:47:12,833
‎La o parte!

563
00:47:13,416 --> 00:47:15,333
‎Dă-ne cheia aia blestemată!

564
00:47:39,625 --> 00:47:42,166
‎- Nu!
‎- Ce faci?

565
00:47:42,958 --> 00:47:43,791
‎Sticlete!

566
00:51:21,916 --> 00:51:24,041
‎Dă bine drogatul, nu?

567
00:51:33,333 --> 00:51:35,083
‎Suntem încuiați aici.

568
00:51:36,291 --> 00:51:37,666
‎A oprit încălzirea.

569
00:51:40,458 --> 00:51:42,500
‎În jumătate de oră vom îngheța.

570
00:51:43,625 --> 00:51:44,500
‎Ramis!

571
00:51:44,583 --> 00:51:45,625
‎La naiba!

572
00:51:46,125 --> 00:51:47,166
‎Ramis!

573
00:51:49,416 --> 00:51:50,416
‎Ce planuri ai?

574
00:51:50,916 --> 00:51:54,791
‎Eu zic să-l sfârtecăm
‎și să scoatem cheia, nu?

575
00:51:54,875 --> 00:51:59,125
‎- Dă-ne un cuțit și ieșim.
‎- Șperaclul nu e bisturiu.

576
00:51:59,625 --> 00:52:01,625
‎Ai văzut vreo operație de stomac?

577
00:52:01,708 --> 00:52:05,000
‎Nu e o pungă de plastic.
‎E mizerie înăuntru.

578
00:52:05,083 --> 00:52:07,000
‎Lăsați prostiile! Căutați haine!

579
00:52:10,166 --> 00:52:11,541
‎Ce naiba e asta?

580
00:52:12,625 --> 00:52:14,416
‎Băga-mi-aș! Ce e asta?

581
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
‎Ce mai face dementul ăla?

582
00:52:17,208 --> 00:52:18,458
‎Nenorocitul!

583
00:52:18,541 --> 00:52:20,083
‎Ce mai urmează?

584
00:53:32,750 --> 00:53:34,208
‎Aici e compartimentul.

585
00:53:34,916 --> 00:53:38,375
‎- Să ne luăm bagajele!
‎- Repede! O să înghețăm.

586
00:53:46,875 --> 00:53:48,000
‎Hai să negociem!

587
00:53:49,958 --> 00:53:50,791
‎Ramis!

588
00:53:52,916 --> 00:53:54,041
‎Dă-mi stația!

589
00:53:55,416 --> 00:53:58,375
‎- Sticletele ăsta e tare.
‎- Te rog, dă-mi voie!

590
00:53:59,250 --> 00:54:00,791
‎Nu mai sunt prietenul tău.

591
00:54:01,333 --> 00:54:03,041
‎Ramis!

592
00:54:03,125 --> 00:54:07,666
‎- Nu mai avem mult timp.
‎- Mult a mai durat, nemernicule!

593
00:54:08,250 --> 00:54:11,000
‎- Ce faci, polițaiule?
‎- Miguel. Miguel, nu?

594
00:54:11,583 --> 00:54:13,875
‎Puștiul și polițistul sunt închiși.

595
00:54:14,375 --> 00:54:15,750
‎Da, am văzut.

596
00:54:17,166 --> 00:54:21,458
‎Cheia…  Ai văzut?
‎A înghițit singura cheie. Am dat de naiba.

597
00:54:21,541 --> 00:54:22,375
‎Cealaltă!

598
00:54:23,250 --> 00:54:24,166
‎Facem cum vrei.

599
00:54:24,666 --> 00:54:27,333
‎- Să-l tăiem?
‎- Îl vreau viu.

600
00:54:31,833 --> 00:54:33,666
‎Doamne, ce frig îmi e!

601
00:54:34,750 --> 00:54:37,666
‎Vom găsi o cale de a ieși.
‎Avem nevoie de timp.

602
00:54:37,750 --> 00:54:41,666
‎- Găsim o soluție.
‎- Dați-mi-l pe Nano și sunteți liberi.

603
00:54:42,166 --> 00:54:43,666
‎Vreau doar dreptate.

604
00:54:46,958 --> 00:54:48,875
‎De ce am avea încredere în tine?

605
00:54:49,583 --> 00:54:51,166
‎Nu aveți de ales.

606
00:54:53,666 --> 00:54:54,500
‎Miguel!

607
00:54:56,208 --> 00:54:57,291
‎Miguel!

608
00:55:06,625 --> 00:55:07,458
‎Ce e?

609
00:55:08,500 --> 00:55:09,458
‎Ce a spus?

610
00:55:10,583 --> 00:55:13,083
‎Ori deschidem cutia cu sardine,
‎ori suntem morți.

611
00:55:13,166 --> 00:55:14,958
‎- Cum?
‎- Nu știu.

612
00:55:15,041 --> 00:55:17,000
‎Să găsim un punct slab.

613
00:56:10,958 --> 00:56:11,833
‎Foarte tare!

614
00:56:12,458 --> 00:56:14,333
‎Inelul tău. E meseriaș.

615
00:56:16,500 --> 00:56:17,750
‎A fost al soră-mii.

616
00:56:22,958 --> 00:56:24,166
‎Cât mai ai?

617
00:56:25,791 --> 00:56:27,000
‎Nouă ani, frate.

618
00:56:27,500 --> 00:56:29,333
‎Până la eliberare…

619
00:56:29,958 --> 00:56:31,083
‎La naiba, Rei!

620
00:56:32,041 --> 00:56:33,750
‎Ai făcut chestii urâte, nu?

621
00:56:34,458 --> 00:56:38,041
‎L-am băgat în comă pe nenorocitul
‎care mi-a violat sora.

622
00:56:38,958 --> 00:56:40,750
‎N-o să-și mai revină vreodată.

623
00:56:43,708 --> 00:56:45,041
‎Fără supărare, Rei.

624
00:56:45,791 --> 00:56:47,416
‎A ajutat-o asta pe soră-ta?

625
00:56:54,708 --> 00:56:56,500
‎De ce l-ai omorât pe Român?

626
00:56:57,833 --> 00:56:59,583
‎N-aveai o condamnare grea.

627
00:57:02,083 --> 00:57:04,083
‎N-am avut de ales, omule.

628
00:57:05,625 --> 00:57:06,750
‎Înțeleg.

629
00:57:06,833 --> 00:57:09,333
‎Dacă intră psihopatul ăla,
‎o să murim toți.

630
00:57:12,125 --> 00:57:15,916
‎M-a vizitat la închisoare,
‎ca să mă sperie.

631
00:57:16,000 --> 00:57:17,583
‎M-a amenințat.

632
00:57:19,666 --> 00:57:21,750
‎Eu n-am de-a face cu el.

633
00:57:23,250 --> 00:57:24,750
‎Tu de ce ești la pârnaie?

634
00:57:27,000 --> 00:57:29,583
‎Eu? Uită-te la mine…

635
00:57:32,208 --> 00:57:34,708
‎Dependență, Rei.
‎Blestemata de dependență.

636
00:57:37,041 --> 00:57:39,083
‎Părinții nu mi-au mai dat bani.

637
00:57:39,583 --> 00:57:41,208
‎Am fost nevoit să fur.

638
00:57:45,291 --> 00:57:46,833
‎Știți restul.

639
00:57:49,875 --> 00:57:52,250
‎Cine e Chino? Prietenul tău?

640
00:57:53,875 --> 00:57:56,208
‎Da. Mi-e ca un frate.

641
00:58:01,041 --> 00:58:03,166
‎Am crescut cu el și cu bunica lui.

642
00:58:04,291 --> 00:58:05,958
‎Mi-era ca o mamă.

643
00:58:09,541 --> 00:58:11,541
‎Singura familie pe care am avut-o.

644
00:58:12,791 --> 00:58:14,416
‎La dracu’, omule!

645
00:58:17,000 --> 00:58:19,416
‎Dacă li s-a întâmplat ceva…

646
00:58:22,500 --> 00:58:24,750
‎De ce te vrea viu?

647
00:58:30,833 --> 00:58:34,916
‎Gata cu poveștile lacrimogene?
‎Hai să aruncăm în aer duba!

648
00:58:38,916 --> 00:58:40,750
‎Avem nevoie de un erou.

649
00:58:46,375 --> 00:58:48,500
‎Nu te uita la mine. Pune-l pe el!

650
01:00:14,125 --> 01:00:15,208
‎3LM.

651
01:00:15,833 --> 01:00:17,208
‎3LM. Recepționezi?

652
01:00:20,083 --> 01:00:21,541
‎3LM. Recepționezi?

653
01:00:22,875 --> 01:00:24,250
‎Am fost atacați.

654
01:00:24,750 --> 01:00:25,916
‎Pe drum…

655
01:00:26,666 --> 01:00:28,333
‎Nu știu exact locul.

656
01:00:29,375 --> 01:00:31,083
‎În timpul transferului…

657
01:00:31,583 --> 01:00:33,291
‎Cred că au luat duba.

658
01:00:36,583 --> 01:00:38,416
‎Doi agenți morți.

659
01:01:57,750 --> 01:02:02,166
‎POLIȚIA REIA CĂUTĂRILE PENTRU GĂSIREA
‎CADAVRULUI LUI SOLEDAD GARCÍA

660
01:02:17,208 --> 01:02:19,375
‎Mi-au înghețat boașele.

661
01:02:19,875 --> 01:02:21,375
‎Nu te gândi la asta, Rei.

662
01:02:22,291 --> 01:02:23,125
‎Poftim!

663
01:02:24,208 --> 01:02:25,958
‎Găsește o piuliță sau un șurub.

664
01:02:26,041 --> 01:02:27,791
‎- Succes, amice!
‎- Bine.

665
01:02:29,041 --> 01:02:30,291
‎Îmi trebuie lanterna.

666
01:02:32,708 --> 01:02:33,541
‎Încep.

667
01:02:43,166 --> 01:02:44,083
‎Cum merge?

668
01:02:46,291 --> 01:02:47,125
‎Rei!

669
01:02:50,541 --> 01:02:51,666
‎Rei!

670
01:02:51,750 --> 01:02:52,625
‎Vezi ceva?

671
01:02:56,791 --> 01:02:58,125
‎Am văzut ceva.

672
01:02:58,625 --> 01:03:00,375
‎- Stai așa!
‎- Ce?

673
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
‎Rei!

674
01:03:04,791 --> 01:03:06,250
‎Răspunde, Rei!

675
01:03:06,916 --> 01:03:08,208
‎Pare un cap de șurub.

676
01:03:09,500 --> 01:03:10,333
‎Acolo.

677
01:03:11,583 --> 01:03:12,708
‎Hai!

678
01:03:16,833 --> 01:03:17,666
‎Ramis!

679
01:03:18,500 --> 01:03:20,000
‎N-o s-o deschizi.

680
01:03:20,625 --> 01:03:22,083
‎Stai să vezi.

681
01:03:22,166 --> 01:03:24,166
‎Sticletele e și mecanic acum.

682
01:03:24,250 --> 01:03:26,083
‎Dacă era ușor, am fi morți.

683
01:03:39,708 --> 01:03:41,583
‎Nu-mi spune că nu pot.

684
01:03:41,666 --> 01:03:43,166
‎Mi s-a spus destul asta.

685
01:03:46,333 --> 01:03:48,000
‎Nu-ți amintești de mine, nu?

686
01:03:50,708 --> 01:03:51,833
‎Ce face nevastă-ta?

687
01:03:53,916 --> 01:03:55,125
‎Mai sunteți căsătoriți?

688
01:03:56,958 --> 01:03:58,541
‎Era bună de tot.

689
01:04:00,791 --> 01:04:02,375
‎Părea o tipă de treabă.

690
01:04:03,958 --> 01:04:06,000
‎Ce dracu’ spui acolo?

691
01:04:08,166 --> 01:04:09,291
‎Ușurel, amice!

692
01:04:11,208 --> 01:04:12,541
‎Nu mă înțelege greșit.

693
01:04:13,375 --> 01:04:14,791
‎Am cântat la nunta voastră.

694
01:04:17,375 --> 01:04:18,583
‎Ai cântat flamenco?

695
01:04:18,666 --> 01:04:20,166
‎Să fim exacți.

696
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
‎Rumba, sevillana…

697
01:04:21,833 --> 01:04:25,458
‎N-am îndrăznit
‎să cânt flamenco în public.

698
01:04:25,541 --> 01:04:27,375
‎Serios? La nunta curcanului?

699
01:04:27,958 --> 01:04:28,791
‎Da. Și ce?

700
01:04:30,625 --> 01:04:34,041
‎- Rei, ai auzit?
‎- Ăsta a ieșit, frate.

701
01:04:37,625 --> 01:04:39,958
‎- Acum mi-am amintit.
‎- Mă bucur.

702
01:04:40,041 --> 01:04:42,166
‎- Ai cântat?
‎- Nu prea mult.

703
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
‎Dar eram într-o formație bună.

704
01:04:45,625 --> 01:04:47,708
‎Unchiul m-a învățat să cânt la chitară.

705
01:04:48,208 --> 01:04:50,291
‎Dar eram mai bun la spart încuietori.

706
01:04:51,166 --> 01:04:52,500
‎Ce bulangiu!

707
01:04:53,083 --> 01:04:54,375
‎Știți cum se spune,

708
01:04:55,208 --> 01:04:58,666
‎doar hoții și artiștii trăiesc palpitant.

709
01:05:01,583 --> 01:05:03,000
‎Faci o greșeală.

710
01:05:04,041 --> 01:05:05,375
‎Individul e un ucigaș.

711
01:05:08,833 --> 01:05:11,500
‎În viața mea
‎n-am avut atâta noroc.

712
01:05:11,583 --> 01:05:13,000
‎Nu-l voi irosi.

713
01:05:15,125 --> 01:05:17,041
‎Nu mai ajung după gratii niciodată.

714
01:05:18,083 --> 01:05:19,291
‎O să am barul meu.

715
01:05:19,875 --> 01:05:22,125
‎Crezi că scapi așa?

716
01:05:23,666 --> 01:05:24,958
‎Încearcă să mă găsești!

717
01:05:28,375 --> 01:05:29,291
‎Ramis!

718
01:05:31,166 --> 01:05:32,125
‎Ramis!

719
01:05:33,750 --> 01:05:34,750
‎Ramis!

720
01:06:36,333 --> 01:06:37,250
‎Focuri de armă?

721
01:06:42,000 --> 01:06:42,833
‎Hei!

722
01:06:46,291 --> 01:06:47,166
‎García!

723
01:06:47,750 --> 01:06:48,708
‎Oprește duba!

724
01:06:55,333 --> 01:06:56,250
‎Oprește duba!

725
01:07:15,750 --> 01:07:16,625
‎Oprește!

726
01:07:17,208 --> 01:07:18,833
‎N-o să scapi!

727
01:07:29,708 --> 01:07:31,166
‎García!

728
01:07:31,250 --> 01:07:32,666
‎Am chemat întăriri!

729
01:07:32,750 --> 01:07:34,166
‎Vin după tine!

730
01:08:00,041 --> 01:08:01,291
‎Ramis! La dracu’!

731
01:08:51,541 --> 01:08:52,375
‎Rei!

732
01:08:53,666 --> 01:08:54,500
‎Rei!

733
01:08:55,500 --> 01:08:56,583
‎Rei, ești teafăr?

734
01:09:00,750 --> 01:09:01,583
‎Rei!

735
01:09:02,541 --> 01:09:03,416
‎Rei!

736
01:09:09,583 --> 01:09:11,375
‎Ramis, ce se întâmplă?

737
01:10:39,500 --> 01:10:42,208
‎Nu mai suport, Ramis.

738
01:10:43,041 --> 01:10:44,291
‎Nenorocitul!

739
01:10:46,500 --> 01:10:47,833
‎Ce vrea?

740
01:11:54,375 --> 01:11:56,583
‎Ne mișcăm.

741
01:12:16,791 --> 01:12:17,625
‎Miguel.

742
01:12:22,333 --> 01:12:23,166
‎Miguel.

743
01:12:23,750 --> 01:12:27,500
‎Ce naiba faci?
‎Ți-am spus că vom ieși, nu?

744
01:12:27,583 --> 01:12:29,166
‎Miguel, nenorocitule!

745
01:12:36,708 --> 01:12:39,208
‎Și acum? Cum ieșim de aici?

746
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
‎Miguel!

747
01:12:56,166 --> 01:12:57,000
‎Miguel!

748
01:13:00,166 --> 01:13:01,291
‎Răsare soarele.

749
01:13:08,500 --> 01:13:10,041
‎Nu mai aveți timp.

750
01:13:11,416 --> 01:13:12,250
‎Nano.

751
01:13:13,458 --> 01:13:14,625
‎E ultima voastră șansă.

752
01:13:20,583 --> 01:13:22,083
‎Du-te dracului, Nano!

753
01:13:22,750 --> 01:13:23,875
‎Ce vrea?

754
01:13:24,458 --> 01:13:25,833
‎O să ne omoare?

755
01:13:25,916 --> 01:13:28,583
‎Spune-i ce vrea să știe și dă-ne drumul!

756
01:13:28,666 --> 01:13:30,833
‎- Am spus că nu știu.
‎- Miguel.

757
01:13:31,416 --> 01:13:32,250
‎Miguel, rahat!

758
01:13:32,750 --> 01:13:34,583
‎Ascultă. Am făcut ce am putut.

759
01:13:35,250 --> 01:13:36,333
‎Nu-i așa?

760
01:13:36,416 --> 01:13:37,583
‎Ce urmează?

761
01:13:37,666 --> 01:13:39,500
‎Ce o să ne faci?

762
01:13:41,208 --> 01:13:42,041
‎Miguel!

763
01:13:43,083 --> 01:13:44,041
‎Miguel!

764
01:13:44,125 --> 01:13:46,166
‎Dă-mi stația!

765
01:13:48,083 --> 01:13:48,916
‎Miguel.

766
01:13:50,208 --> 01:13:52,458
‎Nu te cunosc, dar ascultă.

767
01:13:52,541 --> 01:13:55,375
‎Sunt Martín,
‎agentul care răspunde de dubă.

768
01:13:56,416 --> 01:14:00,541
‎Până unde vrei să mergi?
‎Știi că n-o să scapi, nu?

769
01:14:00,625 --> 01:14:01,875
‎Nici nu vreau.

770
01:14:03,291 --> 01:14:04,500
‎Îl vreau doar pe el.

771
01:14:05,666 --> 01:14:06,500
‎De ce?

772
01:14:07,375 --> 01:14:08,500
‎Nu contează de ce.

773
01:14:09,000 --> 01:14:11,541
‎Nu pot să-ți dau un om ca să-l ucizi.

774
01:14:11,625 --> 01:14:13,458
‎Nu așa funcționează legea.

775
01:14:17,166 --> 01:14:18,000
‎Miguel!

776
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
‎Legea…

777
01:14:20,375 --> 01:14:22,500
‎Miguel!

778
01:14:59,250 --> 01:15:00,291
‎S-a oprit.

779
01:16:43,250 --> 01:16:44,500
‎Ce s-a întâmplat?

780
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
‎Rahat! Am închis-o, nu?

781
01:16:50,500 --> 01:16:51,333
‎La naiba!

782
01:16:52,041 --> 01:16:54,000
‎- Puști tâmpit!
‎- Ce e asta?

783
01:16:54,875 --> 01:16:55,833
‎Băga-mi-aș!

784
01:16:56,375 --> 01:16:57,416
‎Guillermo!

785
01:16:57,500 --> 01:16:58,791
‎Ticălosul!

786
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
‎Nenorocitul!

787
01:17:05,083 --> 01:17:06,666
‎Unde ne duce?

788
01:17:06,750 --> 01:17:07,791
‎Nenorocitule!

789
01:17:08,583 --> 01:17:09,916
‎Nu vreau să mă înec!

790
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
‎- Deschide, Ramis!
‎- Ce facem, Nano?

791
01:17:12,333 --> 01:17:13,166
‎Ramis!

792
01:17:14,083 --> 01:17:17,625
‎- Nenorocitule!
‎- Iisuse! Apa e rece ca gheața.

793
01:17:18,666 --> 01:17:21,500
‎Nu mor azi, pricepi?

794
01:17:29,000 --> 01:17:30,041
‎Să ieșim!

795
01:17:31,750 --> 01:17:32,916
‎Ramis!

796
01:17:35,000 --> 01:17:36,708
‎Deschide dracului odată!

797
01:17:37,291 --> 01:17:38,125
‎Ramis!

798
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
‎Deschide!

799
01:17:40,916 --> 01:17:42,625
‎Știu o ieșire! Deschide!

800
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
‎E o ieșire de urgență.

801
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
‎Acolo, sus.

802
01:17:46,875 --> 01:17:49,208
‎- Sus, acum!
‎- Deschide naibii ușa!

803
01:17:53,125 --> 01:17:53,958
‎Ramis!

804
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
‎Repede! Dă-mi mâna, Ramis!

805
01:18:05,666 --> 01:18:09,500
‎- Ține-te de mine! Ține-te!
‎- Dă-mi mâna, Ramis!

806
01:18:14,666 --> 01:18:15,500
‎Urcați! Sus!

807
01:18:20,208 --> 01:18:21,041
‎Deschide ușa!

808
01:18:21,583 --> 01:18:23,500
‎- Deschide, Ramis!
‎- Stai! Ascultă!

809
01:18:24,416 --> 01:18:25,958
‎Știi o ieșire, polițaiule?

810
01:18:26,041 --> 01:18:27,666
‎E una secretă în spate.

811
01:18:27,750 --> 01:18:28,875
‎Pe sub stopuri.

812
01:18:28,958 --> 01:18:32,041
‎- Trebuia să spui mai devreme!
‎- Ne-ar fi ucis.

813
01:18:32,125 --> 01:18:35,750
‎- Ce naiba aștepți?
‎- Iisuse! Liniște!

814
01:18:35,833 --> 01:18:36,708
‎Ține asta!

815
01:18:38,875 --> 01:18:40,208
‎Hai!

816
01:18:48,125 --> 01:18:49,458
‎- Rahat!
‎- Nu!

817
01:18:55,083 --> 01:18:56,666
‎- Unde e?
‎- Băga-mi-aș!

818
01:18:57,291 --> 01:18:58,208
‎Și acum?

819
01:18:59,125 --> 01:19:01,000
‎O iau eu, Ramis.

820
01:19:01,083 --> 01:19:02,250
‎Ești nebun?

821
01:19:08,875 --> 01:19:09,750
‎Ia lanterna!

822
01:19:10,250 --> 01:19:12,166
‎- Mă duc.
‎- Hai, Golum!

823
01:19:37,958 --> 01:19:39,833
‎- Unde e?
‎- Nu știu.

824
01:19:39,916 --> 01:19:42,041
‎Ce dracu’ face acolo ?

825
01:19:49,791 --> 01:19:51,041
‎Hai, Golum!

826
01:19:51,541 --> 01:19:53,125
‎Hai odată!

827
01:19:53,666 --> 01:19:55,833
‎- Ține-o bine!
‎- Dă-mi-o!

828
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
‎Ramis…

829
01:20:00,291 --> 01:20:01,750
‎Repede, Ramis! Deschide!

830
01:20:04,291 --> 01:20:06,291
‎Sticlete, când spun „acum”,

831
01:20:07,875 --> 01:20:09,625
‎te scufunzi, da?

832
01:20:13,958 --> 01:20:15,416
‎Bine. Desfă-le!

833
01:20:16,791 --> 01:20:17,625
‎Acum!

834
01:20:18,666 --> 01:20:19,500
‎Să mergem!

835
01:20:44,916 --> 01:20:46,833
‎Și acum? Încotro, sticlete?

836
01:20:46,916 --> 01:20:48,916
‎Cheia asta descuie ieșirea.

837
01:20:49,500 --> 01:20:50,708
‎Crește nivelul apei.

838
01:20:53,666 --> 01:20:55,708
‎Golum!

839
01:20:57,500 --> 01:20:58,916
‎Golum…

840
01:20:59,958 --> 01:21:02,541
‎Golum. Ce e?

841
01:21:03,083 --> 01:21:03,916
‎Hai, omule!

842
01:21:04,458 --> 01:21:05,666
‎Nu-mi face asta!

843
01:21:08,250 --> 01:21:11,625
‎Nu acum, da? Hai, băiete, revino-ți!

844
01:21:11,708 --> 01:21:14,000
‎Revino-ți! Rahat, spune ceva!

845
01:21:14,083 --> 01:21:18,041
‎Trezește-te! Revino-ți! Nu-mi face asta!

846
01:21:18,833 --> 01:21:20,625
‎Golum…

847
01:21:36,958 --> 01:21:38,375
‎Nu…

848
01:21:38,458 --> 01:21:41,541
‎- Nu putem face nimic. Ieși!
‎- Lasă-mă! Du-te!

849
01:21:52,958 --> 01:21:56,083
‎Te rog, Ramis! Hai să plecăm! Haide!

850
01:22:06,208 --> 01:22:07,041
‎Ramis!

851
01:22:51,458 --> 01:22:53,125
‎Nu strica totul acum. Sus!

852
01:22:59,458 --> 01:23:00,333
‎Sticlete…

853
01:24:01,125 --> 01:24:02,250
‎Alo!

854
01:24:15,291 --> 01:24:16,541
‎Iisuse!

855
01:24:32,666 --> 01:24:33,500
‎Mulțumesc.

856
01:24:54,375 --> 01:24:55,625
‎Unde e Nano?

857
01:24:58,083 --> 01:24:59,333
‎Habar n-am.

858
01:25:02,375 --> 01:25:04,083
‎Și tipul din dubă?

859
01:25:04,625 --> 01:25:07,333
‎Ce-mi pasă? Nu e problema noastră.

860
01:25:08,250 --> 01:25:09,625
‎Nu a mea, cel puțin.

861
01:25:13,458 --> 01:25:14,833
‎Poate e a ta.

862
01:25:38,916 --> 01:25:39,958
‎Ce facem?

863
01:25:44,333 --> 01:25:45,500
‎Care e planul?

864
01:25:53,416 --> 01:25:55,291
‎Cum o să se cheme barul tău?

865
01:26:01,791 --> 01:26:03,000
‎Fandango.

866
01:26:04,791 --> 01:26:06,333
‎După cel al unchiului meu.

867
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
‎Poate Fandango 2.

868
01:26:11,291 --> 01:26:14,000
‎Cel mai tare bar din Republica Dominicană.

869
01:26:14,666 --> 01:26:16,708
‎Bambino cântă toată ziua.

870
01:26:17,208 --> 01:26:18,708
‎Și ‎tapa‎ incredibile…

871
01:26:22,291 --> 01:26:23,125
‎Succes!

872
01:26:27,791 --> 01:26:29,208
‎Ai grijă la ăștia doi!

873
01:26:40,041 --> 01:26:41,583
‎E frig ca dracu’!

874
01:28:09,041 --> 01:28:10,708
‎Nenorocitul!

875
01:28:27,833 --> 01:28:29,541
‎N-am nimic cu tine.

876
01:28:30,375 --> 01:28:32,125
‎Pleacă și nu vei păți nimic.

877
01:28:32,750 --> 01:28:34,708
‎- Predă-te!
‎- Asta voi face.

878
01:28:36,166 --> 01:28:37,958
‎Plătesc prețul, oricare ar fi.

879
01:28:38,541 --> 01:28:40,416
‎Știu ce am făcut.

880
01:28:41,041 --> 01:28:43,875
‎Am încercat
‎să reduc daunele colaterale.

881
01:28:44,375 --> 01:28:45,583
‎Ce vrei de la el?

882
01:28:47,291 --> 01:28:48,250
‎Ce vreau?

883
01:28:52,833 --> 01:28:53,875
‎Ai copii?

884
01:28:56,250 --> 01:28:57,083
‎Două fete.

885
01:29:05,041 --> 01:29:05,875
‎Copiii…

886
01:29:08,583 --> 01:29:10,333
‎îți iau totul.

887
01:29:26,208 --> 01:29:27,625
‎Era târgul satului…

888
01:29:29,416 --> 01:29:32,208
‎Era prima dată
‎când o lăsam pe Sole, fiica mea,

889
01:29:32,708 --> 01:29:34,041
‎la întâlnire.

890
01:29:35,041 --> 01:29:36,333
‎Era atât de fericită!

891
01:29:37,708 --> 01:29:39,708
‎Ieșea cu prietenii.

892
01:29:41,166 --> 01:29:45,250
‎În acea săptămână, au venit zilnic
‎să repete cu toții un dans.

893
01:29:51,083 --> 01:29:51,916
‎Nano

894
01:29:52,416 --> 01:29:53,500
‎și amicul lui

895
01:29:54,833 --> 01:29:56,541
‎i-a dat de băut.

896
01:29:57,458 --> 01:29:59,833
‎Ea nu bea. Nu-i plăcea.

897
01:30:01,750 --> 01:30:03,625
‎Nu știu cum au convins-o.

898
01:30:15,375 --> 01:30:16,625
‎Au violat-o.

899
01:30:19,083 --> 01:30:20,083
‎Întâi unul…

900
01:30:21,375 --> 01:30:22,666
‎Apoi și celălalt.

901
01:30:24,625 --> 01:30:26,791
‎Apoi amândoi odată.

902
01:30:28,166 --> 01:30:29,291
‎Când au terminat,

903
01:30:30,750 --> 01:30:32,333
‎au folosit chiștoace.

904
01:30:32,416 --> 01:30:33,500
‎Au folosit…

905
01:30:37,833 --> 01:30:39,541
‎Au folosit clești.

906
01:30:40,041 --> 01:30:41,125
‎O sticlă.

907
01:30:43,500 --> 01:30:44,958
‎Au făcut de toate.

908
01:30:46,875 --> 01:30:47,916
‎De toate.

909
01:30:52,333 --> 01:30:56,541
‎Trăia când au legat-o de mașina
‎pe care o furaseră în seara aceea.

910
01:30:57,666 --> 01:31:00,458
‎Au târât-o mult timp.

911
01:31:04,166 --> 01:31:08,458
‎Trebuie să fii un dement
‎ca să-i faci așa ceva unei fete

912
01:31:08,958 --> 01:31:11,333
‎de numai 13 ani.

913
01:31:15,166 --> 01:31:16,916
‎I-au aruncat cadavrul undeva.

914
01:31:18,250 --> 01:31:19,333
‎Nu știu unde.

915
01:31:19,833 --> 01:31:21,000
‎Într-un șanț…

916
01:31:21,666 --> 01:31:22,583
‎Într-un puț…

917
01:31:25,916 --> 01:31:28,166
‎Doar Nano știe unde e.

918
01:31:40,958 --> 01:31:41,791
‎A urmat…

919
01:31:43,166 --> 01:31:44,458
‎o anchetă,

920
01:31:44,541 --> 01:31:46,500
‎dar n-a putut fi pus sub acuzare.

921
01:31:46,583 --> 01:31:49,708
‎Puștiul a trăit mai mult prin închisori,

922
01:31:49,791 --> 01:31:51,333
‎dar de data asta a scăpat.

923
01:31:53,750 --> 01:31:56,000
‎Peste câteva luni va ieși din nou.

924
01:31:59,333 --> 01:32:01,041
‎Nu așa funcționează legea.

925
01:32:01,125 --> 01:32:03,083
‎Știu cum funcționează.

926
01:32:03,916 --> 01:32:05,250
‎Am fost polițist.

927
01:32:06,416 --> 01:32:09,458
‎Politicienii se fotografiau cu mine.

928
01:32:10,041 --> 01:32:14,666
‎Judecătorii, pedagogii și psihologii
‎mă puneau în legătură cu părinți

929
01:32:15,250 --> 01:32:16,833
‎cu experiențe similare.

930
01:32:19,250 --> 01:32:20,833
‎Dar eu sunt un singuratic.

931
01:32:21,708 --> 01:32:24,041
‎N-am încredere în sistemul ăsta
‎de doi bani.

932
01:32:24,666 --> 01:32:28,166
‎Toți m-ați dezamăgit.
‎Dar nu voi da greș.

933
01:32:44,416 --> 01:32:45,875
‎Aproape am terminat.

934
01:32:46,583 --> 01:32:47,416
‎Jur!

935
01:32:48,666 --> 01:32:50,916
‎Trebuie doar să știu unde e,

936
01:32:51,416 --> 01:32:55,500
‎să-i găsesc trupul
‎și s-o îngrop lângă părinții mei.

937
01:32:56,500 --> 01:32:58,208
‎I-am promis soției mele.

938
01:33:00,416 --> 01:33:03,416
‎L-am întrebat pe Nano
‎în toate felurile unde e.

939
01:33:03,916 --> 01:33:07,958
‎- A negat mereu orice implicare.
‎- De unde știi că a fost el?

940
01:33:09,125 --> 01:33:10,541
‎Dacă te înșeli?

941
01:33:11,208 --> 01:33:14,166
‎Amicul lui mi-a spus totul
‎înainte să-l omor.

942
01:33:15,375 --> 01:33:17,000
‎A mărturisit totul.

943
01:33:22,416 --> 01:33:24,541
‎- Nu te pot lăsa să-l ucizi.
‎- Știu.

944
01:33:24,625 --> 01:33:26,208
‎Am fost în pielea ta.

945
01:34:44,208 --> 01:34:45,041
‎Miguel!

946
01:34:49,791 --> 01:34:50,708
‎Îl prinsesem.

947
01:34:54,708 --> 01:34:55,541
‎Miguel!

948
01:36:07,666 --> 01:36:08,500
‎Unde e?

949
01:36:09,708 --> 01:36:11,375
‎Unde e, nenorocitul naibii?

950
01:36:11,875 --> 01:36:12,708
‎Spune-mi!

951
01:36:13,458 --> 01:36:14,958
‎- Spune-mi!
‎- Încetează!

952
01:36:16,916 --> 01:36:17,750
‎Unde e?

953
01:36:18,666 --> 01:36:19,500
‎Spune-mi!

954
01:36:20,000 --> 01:36:20,958
‎Încetează!

955
01:36:21,041 --> 01:36:22,125
‎Unde e?

956
01:36:26,333 --> 01:36:27,541
‎O să-l omori.

957
01:36:38,583 --> 01:36:39,625
‎Oprește-te!

958
01:37:15,000 --> 01:37:16,916
‎Hei! Miguel!

959
01:37:19,416 --> 01:37:21,375
‎N-o să-ți spun niciodată!

960
01:37:23,166 --> 01:37:24,500
‎Înțelegi?

961
01:37:25,666 --> 01:37:27,500
‎Înțelegi, clovnule?

962
01:38:25,041 --> 01:38:28,333
‎Ce faci? Prinde-l!

963
01:38:29,041 --> 01:38:31,125
‎- Ce faci?
‎- Spune-i!

964
01:38:32,708 --> 01:38:33,666
‎Martín, te rog!

965
01:38:33,750 --> 01:38:35,666
‎Martín, ce faci?

966
01:38:36,250 --> 01:38:37,083
‎Încetează!

967
01:38:37,875 --> 01:38:39,041
‎Spune-i unde e!

968
01:38:39,958 --> 01:38:41,541
‎Nu, Martín, te rog!

969
01:38:42,125 --> 01:38:43,125
‎Încetează!

970
01:39:06,541 --> 01:39:07,625
‎Spune-i!

971
01:39:12,416 --> 01:39:16,000
‎E în puț! În puțul de la ferma Pardeza!

972
01:39:16,583 --> 01:39:17,458
‎Jur!

973
01:39:18,083 --> 01:39:19,458
‎Jur pe ce-am mai sfânt!

974
01:45:48,000 --> 01:45:50,583
‎Subtitrarea: Gabi Nițu

