1
00:00:37,041 --> 00:00:38,875
NETFLIX PRÆSENTERER

2
00:01:07,416 --> 00:01:08,958
Fuck dig!

3
00:01:10,166 --> 00:01:12,916
Jeg har jo sagt, at jeg ikke ved noget!

4
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
Lad mig være! Pis! Jeg ved ingenting.

5
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
Det har jeg sagt!

6
00:01:32,458 --> 00:01:34,583
Jeg har sagt, jeg ikke ved noget.

7
00:01:37,208 --> 00:01:40,041
Nej, jeg beder dig.

8
00:01:41,541 --> 00:01:42,541
Jeg beder dig.

9
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
Hvor er hun?

10
00:01:45,416 --> 00:01:47,333
-Jeg ved det ikke.
-Sig det.

11
00:01:47,416 --> 00:01:49,750
Hun er der ikke.
Jeg ved ikke, hvor hun er.

12
00:01:59,541 --> 00:02:01,750
Nej, jeg beder dig…

13
00:02:01,833 --> 00:02:03,458
Ikke så kæphøj nu, hva'?

14
00:02:03,541 --> 00:02:04,875
-Jeg beder…
-Chino.

15
00:02:04,958 --> 00:02:07,750
Jeg har sagt, jeg ikke ved, hvor hun er.

16
00:02:07,833 --> 00:02:09,166
Jeg beder dig.

17
00:02:29,083 --> 00:02:29,916
Nej!

18
00:02:33,083 --> 00:02:34,333
Stop det, dit svin!

19
00:02:36,500 --> 00:02:38,041
Din skiderik!

20
00:03:14,833 --> 00:03:19,708
Temperaturen falder generelt
i det meste af landet og Balearerne.

21
00:03:19,791 --> 00:03:22,333
Okay, men vi har ventet her i evigheder.

22
00:03:22,958 --> 00:03:24,458
Hvor lang tid tager det?

23
00:03:25,916 --> 00:03:27,916
Okay, tak.

24
00:03:28,916 --> 00:03:30,125
Der går lidt tid.

25
00:03:30,208 --> 00:03:31,625
…kraftigt nedbør over…

26
00:03:36,000 --> 00:03:37,458
Vi kommer for sent til Emma.

27
00:03:38,708 --> 00:03:40,291
Gå. Jeg skifter dækket.

28
00:03:42,083 --> 00:03:42,916
Er du sikker?

29
00:03:43,000 --> 00:03:44,166
Ja.

30
00:03:45,625 --> 00:03:46,458
Skat.

31
00:03:46,541 --> 00:03:47,583
Opfør dig pænt.

32
00:03:47,666 --> 00:03:48,500
…overskyet

33
00:03:48,583 --> 00:03:50,500
med tidlige byger…

34
00:03:50,583 --> 00:03:52,291
Så ses vi senere.

35
00:03:55,416 --> 00:03:56,625
Farvel, mor.

36
00:03:58,916 --> 00:04:00,750
Hvad skal vi nu, far?

37
00:04:16,041 --> 00:04:17,208
Du, far?

38
00:04:17,708 --> 00:04:20,458
-Hvad er der?
-Hvad sker der med det gamle?

39
00:04:21,166 --> 00:04:22,250
Dækket?

40
00:04:22,791 --> 00:04:24,041
Vi smider det væk.

41
00:04:24,708 --> 00:04:25,833
Hvorfor?

42
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
Det er bare et dæk. Bilen er det vigtige.

43
00:04:31,333 --> 00:04:34,333
Jeg er næsten færdig.
Luk vinduet, det er koldt.

44
00:04:43,958 --> 00:04:45,875
For fanden da!

45
00:04:47,041 --> 00:04:48,166
Helt ærligt!

46
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
Du godeste, Carlos. Tør det op først.

47
00:04:58,916 --> 00:05:00,750
-Derovre.
-Undskyld mig.

48
00:05:01,875 --> 00:05:05,083
Sikke et rod. Det er utroligt.

49
00:05:05,958 --> 00:05:08,666
Slip mig, dit svin! Rør mig ikke.

50
00:05:08,750 --> 00:05:11,083
-Kom nu, mand!
-Rør mig ikke!

51
00:05:16,166 --> 00:05:17,791
Sikke en larm.

52
00:05:19,250 --> 00:05:20,166
Hvem er du?

53
00:05:20,666 --> 00:05:21,541
Martín Salas.

54
00:05:22,125 --> 00:05:23,208
Nordlige distrikt.

55
00:05:27,208 --> 00:05:28,541
Okay. Her er den.

56
00:05:30,041 --> 00:05:34,541
Du skal overflytte en fange.
Ikke dårligt for din første dag, hva'?

57
00:05:34,625 --> 00:05:38,125
Og med Montesinos.
Du har ikke heldet med dig.

58
00:05:39,583 --> 00:05:41,416
Garderoben er dernede.

59
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Velbekomme.

60
00:05:46,666 --> 00:05:51,083
-Du har den på igen. Hård type.
-En ørering påvirker ikke mit arbejde.

61
00:05:51,166 --> 00:05:54,708
-Sergenten vil ikke kunne lide det.
-Fagforeningen støtter mig.

62
00:05:54,791 --> 00:05:58,458
Jeg får lyst til at tatovere mig
i ansigtet for at pisse ham af.

63
00:06:11,458 --> 00:06:13,291
-Martín?
-Det er rigtigt.

64
00:06:14,083 --> 00:06:15,250
Montesinos.

65
00:06:16,875 --> 00:06:19,666
Har du lavet en flytning
før i det her område?

66
00:06:20,166 --> 00:06:21,041
Nej.

67
00:06:21,625 --> 00:06:23,458
Du fryser nosserne af.

68
00:06:34,083 --> 00:06:37,958
Pis. For at komme til fængslet i Cuenca,
må vi køre ad bagveje.

69
00:06:38,041 --> 00:06:40,250
Enten det eller tre timer mere.

70
00:06:40,333 --> 00:06:43,166
-Vi ser, hvor meget sne der er.
-Det virker okay.

71
00:06:44,041 --> 00:06:48,958
-Hvorfor en overflytning om natten?
-Det er ikke usædvanligt.

72
00:06:49,500 --> 00:06:54,708
Det vigtige er diskretion og sikkerhed.
Derfor kan vi ikke tage telefoner med,

73
00:06:54,791 --> 00:06:57,166
og fangerne får besked i sidste øjeblik.

74
00:07:02,791 --> 00:07:05,875
FÆNGSEL

75
00:07:07,583 --> 00:07:09,166
-Hej.
-Godaften.

76
00:07:20,083 --> 00:07:21,833
-Kom ind.
-Tak.

77
00:07:40,291 --> 00:07:42,666
Seks fanger eskorteret af en patruljevogn.

78
00:07:42,750 --> 00:07:45,541
-Hvorfor?
-Der er en kategori A, en rumæner.

79
00:07:46,291 --> 00:07:47,916
Han ligner et rigtigt svin.

80
00:07:48,500 --> 00:07:50,541
Leder af en international bande.

81
00:07:51,125 --> 00:07:52,750
Våbenhandel, sexhandel…

82
00:07:52,833 --> 00:07:55,833
To hundrede piger arbejdede for ham,
da han blev taget.

83
00:07:56,833 --> 00:08:00,250
Under et rutinetjek i cellen
skar bæstet halsen over på en vagt

84
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
med et stykke jern gemt i hans skosål.

85
00:08:03,291 --> 00:08:04,541
Der er altid én.

86
00:08:04,625 --> 00:08:06,458
Jeg håber, de andre er bedre.

87
00:08:06,958 --> 00:08:10,708
Vi har alle mulige.
De fleste er forseelser.

88
00:08:10,791 --> 00:08:13,625
Lidt handel med stoffer og nogle indbrud.

89
00:08:21,416 --> 00:08:22,958
-Godaften.
-Hej.

90
00:08:23,041 --> 00:08:25,000
Du vil elske det her. En politiker.

91
00:08:25,083 --> 00:08:28,333
-Aldrig hørt om ham. Er han kendt?
-Værelse to. Vestfløjen.

92
00:08:28,416 --> 00:08:29,958
-Følg betjenten.
-Tak.

93
00:08:30,041 --> 00:08:32,833
Ingen anelse. En af talknuserne.

94
00:08:43,750 --> 00:08:44,583
Mihai Lungo.

95
00:08:45,500 --> 00:08:47,208
Meddelelse om overflytning.

96
00:08:51,833 --> 00:08:53,458
MEDDELELSE OM OVERFLYTNING

97
00:09:28,875 --> 00:09:30,375
Ramis, er du klar?

98
00:09:31,500 --> 00:09:33,416
-Endelig, mand.
-Kom så, afgang.

99
00:09:43,291 --> 00:09:44,916
Tag tøj på.

100
00:09:46,791 --> 00:09:47,625
Dig.

101
00:09:48,333 --> 00:09:49,166
Næste.

102
00:09:50,625 --> 00:09:52,000
Læg dit tøj der.

103
00:09:53,291 --> 00:09:54,625
Ud med armene.

104
00:09:55,416 --> 00:09:57,291
Åbn munden. Tungen op.

105
00:09:58,041 --> 00:09:59,250
Ud. Drej den rundt.

106
00:09:59,791 --> 00:10:00,958
Host.

107
00:10:02,208 --> 00:10:04,833
Undertøjet åbent. Hænderne bag dit hoved.

108
00:10:08,125 --> 00:10:09,541
Okay. Tag tøj på.

109
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
Dig. Næste.

110
00:10:16,541 --> 00:10:17,791
Læg dit tøj der.

111
00:10:21,791 --> 00:10:23,083
Ud med armene.

112
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Åbn munden.

113
00:10:27,875 --> 00:10:28,791
Tungen op.

114
00:10:30,041 --> 00:10:32,500
-Hvor er mine slikkepinde?
-Her.

115
00:10:32,583 --> 00:10:33,750
I stjal dem.

116
00:10:33,833 --> 00:10:35,791
-Ti stille.
-Det er utroligt.

117
00:10:35,875 --> 00:10:38,083
I er afskyelige. Skam jer.

118
00:10:38,166 --> 00:10:39,250
Host.

119
00:10:41,625 --> 00:10:43,166
Træk underbukserne ned.

120
00:10:47,791 --> 00:10:50,416
Jeg fik dem ordineret for min angst.

121
00:10:50,500 --> 00:10:52,416
Jeg er sikker på, han har dem.

122
00:10:53,583 --> 00:10:54,416
Tag tøj på.

123
00:10:56,208 --> 00:10:57,291
Du godeste.

124
00:10:57,791 --> 00:10:59,000
Undskyld, okay?

125
00:10:59,500 --> 00:11:00,791
Jeg har dem.

126
00:11:01,916 --> 00:11:02,916
Dig.

127
00:11:03,416 --> 00:11:04,458
Næste.

128
00:11:05,791 --> 00:11:07,291
Læg dit tøj der.

129
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
Hvad er det?

130
00:11:11,250 --> 00:11:13,333
Tag den ikke, mand.

131
00:11:13,416 --> 00:11:16,208
-Min søster gav mig den.
-Bare rolig.

132
00:11:16,291 --> 00:11:17,375
Du gør det selv.

133
00:11:18,875 --> 00:11:19,750
Kom nu.

134
00:11:24,500 --> 00:11:26,541
-Ud med armene.
-Behold den ikke.

135
00:11:26,625 --> 00:11:29,375
Det gør ingen.
Den ryger i tasken. Åbn munden.

136
00:11:30,041 --> 00:11:33,500
Sidst jeg blev ransaget,
tog I nogle CD'er.

137
00:11:33,583 --> 00:11:35,541
-Hvad rager det mig?
-Siger bare…

138
00:11:36,250 --> 00:11:39,375
-Vi bør have ret til musik.
-Tag dit tøj.

139
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
Dig, næste.

140
00:11:41,166 --> 00:11:43,250
De er frygtelige, ikke betjent?

141
00:11:43,958 --> 00:11:45,875
Spar dig, Pardo.

142
00:11:45,958 --> 00:11:48,291
Dem får du ikke nogen penge for.

143
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
Læg det der.

144
00:11:52,125 --> 00:11:53,166
Julio, ikke?

145
00:11:54,000 --> 00:11:57,125
-Jeg foretrækker Ramis, mit kunstnernavn.
-Åbn munden.

146
00:12:01,875 --> 00:12:05,875
-Du kan det udenad.
-Jeg er professionel, modsat de andre.

147
00:12:07,541 --> 00:12:09,666
Du har ingen skam, Ramis.

148
00:12:09,750 --> 00:12:11,916
Jeg er kunstner

149
00:12:12,541 --> 00:12:13,875
Okay. Tag tøj på.

150
00:12:14,916 --> 00:12:16,375
Dig, næste.

151
00:12:17,416 --> 00:12:20,333
Ingen personlige ting
under overflytninger.

152
00:12:20,416 --> 00:12:21,458
Jeg studerer.

153
00:12:22,583 --> 00:12:24,250
Starter du forretning i fængslet?

154
00:12:24,750 --> 00:12:26,500
Ikke her. Caribien.

155
00:12:27,000 --> 00:12:28,208
Verdens bedste bar.

156
00:12:28,291 --> 00:12:31,166
Alle må komme til åbningen.
Jeg bærer ikke nag.

157
00:12:31,250 --> 00:12:32,791
Læg dit tøj der.

158
00:12:37,375 --> 00:12:39,083
-Hvad?
-De er for stramme.

159
00:12:39,166 --> 00:12:40,541
Fuck dig, dit røvhul.

160
00:12:41,958 --> 00:12:43,125
Host.

161
00:12:44,625 --> 00:12:46,250
Åbn dine underbukser.

162
00:12:49,583 --> 00:12:50,875
Hænderne bag hovedet.

163
00:12:51,375 --> 00:12:54,541
-Du elsker at se på pikke.
-Hvad sagde du?

164
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Ikke noget.

165
00:12:55,708 --> 00:12:58,250
Underbukser ned,
hænder bag hovedet, buk dig.

166
00:12:59,333 --> 00:13:01,083
-Hvorfor?
-Du hørte mig.

167
00:13:01,166 --> 00:13:02,000
Helt ærligt…

168
00:13:02,083 --> 00:13:04,916
Gør det.

169
00:13:05,000 --> 00:13:06,583
-Hvorfor?
-Vil du have slag?

170
00:13:06,666 --> 00:13:07,500
Okay.

171
00:13:15,166 --> 00:13:16,333
Host.

172
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
Host kraftigere.

173
00:13:22,750 --> 00:13:23,791
Rejs dig op.

174
00:13:28,166 --> 00:13:29,041
Tag dit tøj.

175
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
-Røvhul.
-Hvad sagde du, din møgunge?

176
00:13:32,208 --> 00:13:34,375
-Hey!
-Dumme svin!

177
00:13:34,458 --> 00:13:36,541
-Stop!
-Hvad laver du?

178
00:13:36,625 --> 00:13:37,875
Hvad jeg laver?

179
00:13:39,375 --> 00:13:41,833
Jeg er træt af de røvhuller.

180
00:13:41,916 --> 00:13:43,500
Kom nu, lad ham gå.

181
00:13:46,916 --> 00:13:47,750
Smut.

182
00:13:53,750 --> 00:13:55,166
Er taskerne klar?

183
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Jep.

184
00:13:56,666 --> 00:13:57,625
Så går vi.

185
00:14:42,958 --> 00:14:45,083
-Hænder.
-Øjeblik. Vent der.

186
00:14:46,333 --> 00:14:47,208
Kom nu.

187
00:14:54,125 --> 00:14:55,000
Ind med dig.

188
00:14:58,083 --> 00:15:00,833
Hvad med håndjernene?
Jeg vil have dem af.

189
00:15:00,916 --> 00:15:02,041
Glem det.

190
00:15:03,125 --> 00:15:04,000
Kom så.

191
00:15:06,833 --> 00:15:09,125
Skynd dig. Vi fryser, mand.

192
00:15:35,125 --> 00:15:36,333
Tak, betjent.

193
00:15:37,541 --> 00:15:38,666
Næste.

194
00:15:49,750 --> 00:15:50,791
Gå bare ind.

195
00:15:55,583 --> 00:15:56,416
Gå ind.

196
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Betjent…

197
00:15:58,375 --> 00:15:59,458
Hvad er der galt?

198
00:15:59,541 --> 00:16:01,041
Jeg samarbejder, ikke?

199
00:16:01,125 --> 00:16:02,875
Så samarbejd og sæt dig ned.

200
00:16:03,375 --> 00:16:05,125
De andre har ikke håndjern på.

201
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
Du er anderledes. Jeg læste dine papirer.

202
00:16:07,583 --> 00:16:12,666
-Det var én gang.
-Prøver du på noget, dræber jeg dig.

203
00:16:14,291 --> 00:16:15,666
Det behøves ikke.

204
00:16:19,833 --> 00:16:22,250
-Hav en god vagt.
-Tak. Held og lykke.

205
00:16:22,333 --> 00:16:23,166
Hør…

206
00:16:26,916 --> 00:16:30,416
Du må slappe af med alle de regler.

207
00:16:31,125 --> 00:16:33,291
Det kan vi ikke, Montesinos.

208
00:16:34,291 --> 00:16:36,333
Hvorfor? Er det imod reglerne?

209
00:16:37,083 --> 00:16:38,083
Præcis.

210
00:16:39,791 --> 00:16:43,750
-Okay. Men vær ikke så robotagtig.
-Sådan er jeg bare.

211
00:16:43,833 --> 00:16:45,250
Jeg følger reglerne.

212
00:16:45,833 --> 00:16:47,916
-Men vi er partnere, ikke?
-Jo.

213
00:16:48,000 --> 00:16:52,041
-Vi skal støtte hinanden.
-Det handler ikke om at være partnere.

214
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
-Gør det ikke?
-Nej.

215
00:16:53,750 --> 00:16:55,625
Jeg er en god partner.

216
00:16:55,708 --> 00:16:56,708
Ved at advare dig.

217
00:16:56,791 --> 00:17:00,083
Advare mig? Om hvad?
Jeg har ikke brug for det her.

218
00:17:01,916 --> 00:17:04,833
Hvornår var din sidste flytning?
Du har ingen idé.

219
00:17:04,916 --> 00:17:08,000
Jeg ved, man ikke slår
den første, der pisser én af.

220
00:17:08,083 --> 00:17:09,875
Vi ved, hvordan det fungerer.

221
00:17:10,375 --> 00:17:11,958
De prøver at pisse os af.

222
00:17:20,416 --> 00:17:22,625
Måske havde de ret om dig.

223
00:17:23,416 --> 00:17:24,750
Måske.

224
00:17:26,208 --> 00:17:27,291
Hvad sagde de?

225
00:20:20,875 --> 00:20:22,541
Hold op med at banke sådan.

226
00:20:23,125 --> 00:20:24,375
Det er koldt.

227
00:20:24,458 --> 00:20:26,833
-Det er ikke min skyld.
-Skru op for varmen.

228
00:20:26,916 --> 00:20:30,333
-Du betaler ikke for det.
-Jeg er ikke så sikker.

229
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
Ved du, hvor meget I koster staten?

230
00:20:33,125 --> 00:20:34,916
Her kommer økonomen.

231
00:20:35,000 --> 00:20:37,791
Skrid, Pardo.
Du lærte matematik ved at stjæle.

232
00:20:37,875 --> 00:20:40,666
Over 20.000 euro for hver af jer.

233
00:20:40,750 --> 00:20:44,208
Med alt det, du stjal,
hvad fanden er din pointe så?

234
00:20:44,291 --> 00:20:46,291
I er spild af tid at holde i live.

235
00:20:46,375 --> 00:20:48,708
Parasitter. Det er, hvad I er.

236
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
Hold din kæft.

237
00:20:50,375 --> 00:20:51,791
Hvorfor skulle jeg det?

238
00:20:52,291 --> 00:20:54,500
Hvad har I nogensinde bidraget med?

239
00:20:55,000 --> 00:20:57,666
Har I nogensinde
været nyttige for samfundet?

240
00:20:58,750 --> 00:21:01,166
Men alle vil have de samme rettigheder.

241
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
Ja!

242
00:21:02,166 --> 00:21:04,708
Ret til at stemme, vælge, have en mening…

243
00:21:04,791 --> 00:21:06,666
Så hold dog kæft, bedstefar.

244
00:21:06,750 --> 00:21:08,416
Alle har ret til en mening.

245
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
Hold mund, Pardo.
Du er ikke til demonstration.

246
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
Pis.

247
00:21:12,583 --> 00:21:15,916
Jeg er træt af dine taler.
Du lyder som min far.

248
00:21:16,000 --> 00:21:16,958
Skide fascist!

249
00:21:18,083 --> 00:21:19,916
Hvem? Pardo eller din far?

250
00:21:21,208 --> 00:21:22,041
Begge to.

251
00:21:24,208 --> 00:21:26,541
Debatten om landets tilstand er forbi.

252
00:21:26,625 --> 00:21:30,125
-Sengetid.
-Jeg vil bare have varmen skruet op.

253
00:21:33,625 --> 00:21:36,166
Martín, skru op for varmen heromme.

254
00:21:36,250 --> 00:21:39,625
-Forhåbentlig holder de fjolser kæft.
-Modtaget.

255
00:22:22,125 --> 00:22:22,958
4ML?

256
00:22:24,125 --> 00:22:28,208
-Hvem fanden tror han, han er?
-Landsbyboere kører som vanvittige.

257
00:22:29,041 --> 00:22:29,875
Det ved jeg.

258
00:22:52,083 --> 00:22:52,916
Chef?

259
00:22:53,416 --> 00:22:54,666
Hvad er der nu?

260
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
Jeg skal skide.

261
00:22:57,708 --> 00:22:59,291
Gå i seng, Ramis.

262
00:23:05,541 --> 00:23:07,958
Luk ham ud. Vi bliver kvalt herinde.

263
00:23:08,041 --> 00:23:10,375
-Det stinker.
-For helvede, mand.

264
00:23:11,708 --> 00:23:13,916
Betjent, jeg kan ikke vente.

265
00:23:15,791 --> 00:23:17,875
Du går mig på nerverne, Ramis.

266
00:23:24,250 --> 00:23:25,750
Undskyld. Tak, chef.

267
00:23:28,208 --> 00:23:31,291
Jeg tror, jeg har noget med maven.

268
00:23:31,375 --> 00:23:33,791
Og kulden får mig til at skide.

269
00:23:33,875 --> 00:23:35,750
Okay. Ind med dig.

270
00:23:40,875 --> 00:23:41,708
Hænder.

271
00:23:47,541 --> 00:23:48,666
Lidt privatliv?

272
00:23:50,333 --> 00:23:51,416
Gør det hurtigt.

273
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
Kom så, Ramis.

274
00:25:06,333 --> 00:25:07,791
-Ud.
-Jeg er færdig.

275
00:25:36,500 --> 00:25:39,875
4M2? Kan I høre mig? Jeg kan ikke se jer.

276
00:25:40,375 --> 00:25:41,791
Vi er 200 meter foran.

277
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
4M2, det er for tåget. Sænk farten.

278
00:25:57,458 --> 00:25:58,541
Gå ind.

279
00:26:15,291 --> 00:26:18,416
4M2. Jeg kan ikke se jer. Kan I høre mig?

280
00:26:19,291 --> 00:26:20,208
Er I der?

281
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
For helvede!

282
00:26:42,208 --> 00:26:43,666
Pis! Pas bedre på!

283
00:26:43,750 --> 00:26:45,583
Vi er mennesker herinde.

284
00:26:45,666 --> 00:26:50,041
-De kører værre for hver dag.
-Er vi kvæg eller hvad?

285
00:26:50,750 --> 00:26:53,041
Hvad sker der? Hvorfor stoppede du?

286
00:26:53,125 --> 00:26:55,708
Jeg tror, vi ramte noget.

287
00:26:56,833 --> 00:26:57,958
Hvorfor stopper vi?

288
00:26:58,041 --> 00:27:00,416
Der er mange vilde dyr på denne vej.

289
00:27:00,500 --> 00:27:04,125
-Måske ramte vi et.
-Måske er han løbet tør for benzin.

290
00:27:04,208 --> 00:27:09,458
-Start igen eller advar de andre.
-De er der ikke. Bilen er forsvundet.

291
00:27:09,541 --> 00:27:14,250
-Forsvundet? Den må være foran os.
-Den er der ikke, tro mig.

292
00:27:14,333 --> 00:27:16,000
Den var der, men pludselig…

293
00:27:19,916 --> 00:27:20,875
Vent et øjeblik.

294
00:27:22,625 --> 00:27:25,416
Landet er noget rod.
Der er ikke råd til benzin.

295
00:27:25,500 --> 00:27:29,166
Takket være skurke som dig, Pardo.
Du stjal alt, vi havde.

296
00:27:29,250 --> 00:27:32,458
-Pardo, du er en skurk.
-Hold kæft!

297
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
-De er der.
-Kan du se dem?

298
00:27:41,166 --> 00:27:44,166
Og hvorfor er du her, Ramis?
For at være kæphøj?

299
00:27:44,250 --> 00:27:47,666
Jeg stjal for at åbne en bar.
Modsat dig, pengesmugler.

300
00:27:48,250 --> 00:27:49,500
Hvad siger du?

301
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
Du er en tyv. Ligesom mig.

302
00:27:51,458 --> 00:27:55,291
Du indrømmer det endelig.
På TV sagde du, du bare var revisor.

303
00:27:59,083 --> 00:28:00,333
4M2.

304
00:28:01,208 --> 00:28:03,041
Jeg ser jer. Hvorfor stoppede I?

305
00:28:03,541 --> 00:28:05,041
Hvad sker der derude?

306
00:28:06,500 --> 00:28:07,333
4M2.

307
00:28:07,916 --> 00:28:10,708
Det er underligt, at vi sidder fast her.

308
00:28:12,916 --> 00:28:13,916
Gentag det lige.

309
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Tal spansk, så vi kan forstå.

310
00:28:16,083 --> 00:28:18,416
Hvad fanden foregår der derude?

311
00:28:19,583 --> 00:28:22,416
Aner det ikke, men de svarer ikke.

312
00:28:22,500 --> 00:28:25,875
-Jeg tror, det er et fladt dæk.
-Nej, det er noget andet.

313
00:28:25,958 --> 00:28:27,041
Jeg går ud.

314
00:28:27,125 --> 00:28:29,708
-Hvad er det så?
-Et punkteret dæk, knægt.

315
00:28:29,791 --> 00:28:31,083
Kald mig ikke knægt.

316
00:28:31,166 --> 00:28:34,125
-Junkies elsker en punktering.
-Ja da.

317
00:28:35,958 --> 00:28:36,791
Pis.

318
00:28:37,791 --> 00:28:38,916
Rumano?

319
00:28:40,166 --> 00:28:41,375
Hvad sagde du?

320
00:28:42,625 --> 00:28:43,666
Hvad ved du?

321
00:28:46,875 --> 00:28:50,625
Pas på derude, betjent.
Bliv ikke fucking forkølet.

322
00:28:50,708 --> 00:28:52,666
Klæd dig varmt på. Det sner.

323
00:28:53,625 --> 00:28:55,750
-Hvad fanden foregår der?
-Slap af.

324
00:28:57,250 --> 00:28:59,166
Klæd dig varmt på. Det er koldt.

325
00:28:59,250 --> 00:29:01,916
-Hvad sker der?
-Der sker ikke noget.

326
00:29:33,041 --> 00:29:35,791
Rumano, handler det her lort om dig?

327
00:29:37,583 --> 00:29:40,625
Min bror Cosmin sagde,
han ikke lader mig rådne i fængslet.

328
00:29:41,708 --> 00:29:43,541
Han kan få brug for en hånd.

329
00:29:44,333 --> 00:29:46,125
Som min mor plejede at sige,

330
00:29:47,333 --> 00:29:49,125
er jeg født heldig.

331
00:29:56,541 --> 00:29:57,708
Kan du se noget?

332
00:29:57,791 --> 00:29:59,583
Ramis, hvad sker der?

333
00:30:00,958 --> 00:30:02,208
Nu hvor du spørger…

334
00:30:04,458 --> 00:30:05,291
Jeg smutter.

335
00:30:05,375 --> 00:30:06,625
Hvad mener du?

336
00:30:06,708 --> 00:30:08,958
-Han smutter.
-For at åbne min bar.

337
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
I andre kan rende mig.

338
00:30:11,583 --> 00:30:12,583
Helt enkelt.

339
00:30:13,291 --> 00:30:16,166
Jeg kan åbne min celle indefra.
Hvad siger I så?

340
00:30:17,541 --> 00:30:18,458
Han bluffer.

341
00:30:19,166 --> 00:30:20,541
Så luk os alle ud.

342
00:30:20,625 --> 00:30:23,500
-Ja, luk os ud.
-En ting ad gangen.

343
00:30:24,000 --> 00:30:26,750
Der er kameraer.
Vi er på røven, hvis de ser os.

344
00:30:26,833 --> 00:30:28,125
Hold mig udenfor.

345
00:30:28,208 --> 00:30:29,791
Jeg vil ikke have ballade.

346
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
Hvad sker der, Montesinos?

347
00:30:44,625 --> 00:30:47,083
-Gør du det?
-Selvfølgelig.

348
00:30:47,166 --> 00:30:49,458
Bed om at komme på toilet.

349
00:30:49,541 --> 00:30:53,291
-Jeg kommer ud, så tager vi betjenten.
-Stol på mig. Jeg vil ud.

350
00:30:53,875 --> 00:30:55,916
-Og chaufføren?
-Intet problem.

351
00:30:56,000 --> 00:30:58,083
Hans ven er vores gidsel og har en nøgle.

352
00:30:58,666 --> 00:30:59,916
Efterlad mig ikke.

353
00:31:00,000 --> 00:31:01,791
Selvfølgelig ikke, Golum.

354
00:31:04,875 --> 00:31:08,291
Pis. Montesinos, hvad sker der?

355
00:31:10,666 --> 00:31:11,833
Montesinos?

356
00:31:12,375 --> 00:31:13,291
Hører du mig?

357
00:31:15,333 --> 00:31:16,791
Montesinos, svar.

358
00:31:39,041 --> 00:31:40,500
Sikke en lorteplan.

359
00:31:41,000 --> 00:31:43,875
Intet under, at du altid er blevet fanget.

360
00:31:58,208 --> 00:31:59,750
Det ender ikke godt.

361
00:32:00,250 --> 00:32:03,125
Dig mod to betjente.
De ringer efter opbakning.

362
00:32:03,208 --> 00:32:04,750
Shh! Hold kæft, mand.

363
00:32:12,125 --> 00:32:12,958
Kom nu.

364
00:33:10,291 --> 00:33:11,166
Montesinos?

365
00:33:37,166 --> 00:33:38,041
Montesinos.

366
00:34:06,708 --> 00:34:08,208
Nej.

367
00:34:26,416 --> 00:34:27,333
Hvad var det?

368
00:34:27,416 --> 00:34:29,500
-Hvad sker der?
-Jeg hørte skud.

369
00:34:31,666 --> 00:34:34,250
-Der er nogen derude.
-Rumano!

370
00:34:34,333 --> 00:34:37,166
Det er dine venner, ikke Rumano?

371
00:34:37,250 --> 00:34:40,916
Hvem er de fyre? De går lige til sagen.

372
00:35:54,500 --> 00:35:55,458
Hovedkvarteret?

373
00:35:56,291 --> 00:35:59,416
Hovedkvarteret. 3ML her. Hører I mig?

374
00:36:00,458 --> 00:36:03,500
Vi er blevet angrebet.
Tre mænd døde. Hører du?

375
00:36:04,916 --> 00:36:05,958
Hovedkvarteret?

376
00:36:12,833 --> 00:36:16,500
Kom nu.

377
00:36:50,583 --> 00:36:51,541
Hvad skete der?

378
00:36:51,625 --> 00:36:53,833
-Hvad sker der?
-Hvor er din ven?

379
00:36:53,916 --> 00:36:56,708
Du ender med at skræmme os alle.

380
00:36:56,791 --> 00:36:59,000
-Svar, chef.
-Han er der ikke.

381
00:36:59,083 --> 00:37:02,041
-Hvor er ham med overskægget?
-Chef, er du okay?

382
00:37:02,708 --> 00:37:03,625
Svar mig!

383
00:37:03,708 --> 00:37:05,375
-Hey!
-Vi er alene!

384
00:37:05,458 --> 00:37:07,916
Hvad foregår der derude?

385
00:37:09,500 --> 00:37:11,375
Hvad er der sket med dig?

386
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
Hvad sker der?

387
00:37:14,958 --> 00:37:16,333
-Sæt jer!
-Hey, panser.

388
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
-Hold kæft!
-Skiderik!

389
00:37:19,875 --> 00:37:20,833
Hvad laver han?

390
00:37:21,375 --> 00:37:23,166
Kan nogen se noget?

391
00:37:23,666 --> 00:37:25,875
-Han åbnede førstehjælpskassen.
-Er han såret?

392
00:37:25,958 --> 00:37:27,541
Han bløder og halter.

393
00:37:27,625 --> 00:37:29,041
Jeg kan ikke se hvor.

394
00:37:32,708 --> 00:37:35,166
Betjent, hvor er din makker?

395
00:37:35,250 --> 00:37:37,083
Gik han ud for at pisse?

396
00:37:37,166 --> 00:37:39,166
Der er vist nogen derude.

397
00:37:39,250 --> 00:37:40,791
-Fuck.
-Rumano!

398
00:37:41,625 --> 00:37:43,125
Det er dine folk.

399
00:37:44,000 --> 00:37:45,666
Du skræmmer os.

400
00:37:47,166 --> 00:37:48,875
Vi må hellere blive her.

401
00:37:48,958 --> 00:37:50,666
Jeg bliver ikke. Seriøst.

402
00:37:51,250 --> 00:37:55,166
Ingen bliver her! Alle skal ud!
Rumano! Hvad sker der?

403
00:37:55,250 --> 00:37:56,375
Du taler for meget.

404
00:37:56,458 --> 00:37:59,791
-Hold kæft.
-Men er de dine folk?

405
00:38:00,375 --> 00:38:01,583
Bare vent. Færdig.

406
00:38:04,083 --> 00:38:06,333
-Kan I se noget?
-Dig, Pardo?

407
00:38:06,416 --> 00:38:08,000
Jeg kan ikke se noget.

408
00:38:08,083 --> 00:38:09,875
Betjent.

409
00:38:10,583 --> 00:38:12,708
Hvad er der sket med dit ben?

410
00:38:14,833 --> 00:38:18,125
Har du slået dig, betjent?

411
00:38:25,333 --> 00:38:26,666
Hvad fanden er det?

412
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
Er det et bor?

413
00:38:35,791 --> 00:38:38,875
Hvad er det for en lyd?
Hvad fanden sker der?

414
00:38:38,958 --> 00:38:41,458
Betjent, hvorfor sidder vi fast?

415
00:38:42,041 --> 00:38:43,291
Hvad sker der?

416
00:38:44,041 --> 00:38:45,541
Hvor er ham den anden?

417
00:38:45,625 --> 00:38:48,916
-Jeg skal skide…
-Hold for helvede kæft!

418
00:38:50,083 --> 00:38:51,666
Ingen forlader dette sted.

419
00:38:55,875 --> 00:38:57,208
Er de efter dig?

420
00:38:59,708 --> 00:39:01,208
Hvem er de mennesker?

421
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
De kommer ikke herind så let.

422
00:39:07,000 --> 00:39:08,333
Den er pansret.

423
00:39:08,416 --> 00:39:11,458
Intet problem. Vi er ude om to minutter.

424
00:39:11,541 --> 00:39:13,666
Jeg har altid kunnet lide dine folk.

425
00:39:14,666 --> 00:39:16,333
Bed ham tage bukserne af.

426
00:39:16,416 --> 00:39:18,583
De flår den her lastbil i stykker.

427
00:39:26,750 --> 00:39:28,250
Slå ham hårdt!

428
00:39:32,916 --> 00:39:34,041
Kom så, Ramis!

429
00:39:34,125 --> 00:39:35,416
Slagt svinet!

430
00:39:38,791 --> 00:39:40,250
Dræb tyren, Ramis!

431
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
Kom så, Robin Hood!

432
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
Stop, Ramis!

433
00:40:03,583 --> 00:40:04,416
Tilbage!

434
00:40:08,458 --> 00:40:09,791
Smid pistolen.

435
00:40:10,833 --> 00:40:12,291
Hvem er de?

436
00:40:14,583 --> 00:40:15,666
Handler det om dig?

437
00:40:17,500 --> 00:40:20,750
Hvorfor spørger du mig?
Det var dig, der gik ud.

438
00:40:27,000 --> 00:40:30,125
-Gå tilbage til din celle lige nu.
-Hør ikke efter.

439
00:40:30,208 --> 00:40:31,708
Op til dig, betjent.

440
00:40:32,333 --> 00:40:35,000
Hvis de kom
for at hente Rumano, så bare vent.

441
00:40:35,083 --> 00:40:36,833
Så gør de det også.

442
00:40:39,208 --> 00:40:40,958
Pis, det er benzin.

443
00:40:41,916 --> 00:40:44,458
-Hey!
-Gå tilbage til din celle. Nu.

444
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
Pis!

445
00:40:48,208 --> 00:40:51,625
-Luk op! Det brænder!
-Hey! Hvad sker der?

446
00:40:51,708 --> 00:40:52,833
-Betjent!
-Skyd!

447
00:40:52,916 --> 00:40:55,500
Skyd! Bedstefar brænder!

448
00:40:56,083 --> 00:40:57,250
Bliv der!

449
00:40:59,250 --> 00:41:00,083
Betjent!

450
00:41:03,875 --> 00:41:05,125
Julio! Han brænder!

451
00:41:07,333 --> 00:41:08,416
Få ham ud.

452
00:41:09,000 --> 00:41:10,208
-Skyd!
-Luk ham ud!

453
00:41:12,500 --> 00:41:13,916
Luk mig ud!

454
00:41:16,625 --> 00:41:18,625
-Hent brandslukkeren.
-Åbn ikke døren.

455
00:41:22,791 --> 00:41:23,916
For helvede!

456
00:41:24,416 --> 00:41:25,333
Åbn den nu!

457
00:41:25,916 --> 00:41:27,000
Åbn døren!

458
00:41:30,541 --> 00:41:31,666
Luk mig ud!

459
00:41:31,750 --> 00:41:33,125
Jeg brænder, røvhul!

460
00:41:36,500 --> 00:41:37,750
Åbn døren!

461
00:41:40,291 --> 00:41:42,208
Jeg fucking brænder!

462
00:41:43,333 --> 00:41:45,333
Så hurtigt du kan, Ramis.

463
00:41:46,208 --> 00:41:47,708
Jeg fucking brænder.

464
00:41:50,333 --> 00:41:52,250
Vent. Færdig.

465
00:41:57,458 --> 00:41:58,916
Det vover I lige på!

466
00:42:00,458 --> 00:42:01,666
For sent, betjent.

467
00:42:02,750 --> 00:42:04,416
Rør jer ikke.

468
00:42:09,125 --> 00:42:10,500
Du er i undertal.

469
00:42:11,000 --> 00:42:13,791
I er færre, når jeg blæser bærret af dig.

470
00:42:13,875 --> 00:42:17,541
-Vi er stadig flere.
-Du tør ikke at skyde.

471
00:42:17,625 --> 00:42:18,708
Tilbage.

472
00:42:21,500 --> 00:42:24,250
-Hvor er din ven? Du er alene.
-Rør dig ikke.

473
00:42:24,333 --> 00:42:26,208
Han er hunderæd.

474
00:42:27,083 --> 00:42:30,375
-Er vi ikke venner mere?
-Venner? Os to? Nej. Tilbage.

475
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
-Rør dig ikke.
-Skyd. Jeg er ligeglad.

476
00:42:42,250 --> 00:42:43,375
Godaften.

477
00:42:46,375 --> 00:42:49,125
Lad os se, der er for meget snak.

478
00:42:49,958 --> 00:42:51,333
Den betjent

479
00:42:51,416 --> 00:42:54,791
har den eneste nøgle, der kan låse jer ud.

480
00:42:56,375 --> 00:42:58,125
Jeg kan ikke komme ind.

481
00:42:58,208 --> 00:42:59,291
-Hvem er det?
-Pis.

482
00:42:59,375 --> 00:43:01,375
Vil I slippes fri,

483
00:43:01,458 --> 00:43:03,208
så skal I lukke mig ind.

484
00:43:03,291 --> 00:43:06,041
Hvad I gør før og efter er op til jer.

485
00:43:06,125 --> 00:43:07,666
De er ikke dine venner.

486
00:43:08,750 --> 00:43:09,875
Hvis I ikke åbner,

487
00:43:09,958 --> 00:43:11,833
dør I alle sammen.

488
00:43:12,333 --> 00:43:13,416
Nå ja, hans pistol

489
00:43:15,958 --> 00:43:16,958
er tom.

490
00:43:22,708 --> 00:43:24,875
Rør dig ikke!

491
00:43:25,958 --> 00:43:27,625
I gør det meget værre.

492
00:43:28,750 --> 00:43:31,791
Han vil have noget herfra.
Hvorfor brænde cellerne?

493
00:43:31,875 --> 00:43:35,041
-Så vi kom ud og tog nøglen.
-Hvorfor er han her så?

494
00:43:36,750 --> 00:43:38,083
Det er ikke dine folk.

495
00:43:38,166 --> 00:43:42,583
-Han er spansk. Han vil ikke have dig.
-Hvem han end er, smutter jeg.

496
00:43:43,416 --> 00:43:44,708
Så giv mig den nøgle.

497
00:43:44,791 --> 00:43:46,250
-Hey, panser!
-Rør dig ikke!

498
00:43:46,875 --> 00:43:48,666
-Tag ham!
-Hold ham!

499
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
Strammere.

500
00:43:52,000 --> 00:43:52,958
Hvad nu, røvhul?

501
00:43:54,500 --> 00:43:55,583
Giv mig nøglen.

502
00:43:57,958 --> 00:43:59,625
Du har bare at give os den.

503
00:44:01,666 --> 00:44:02,583
Skiderik.

504
00:44:03,166 --> 00:44:04,500
-Tag ham!
-Dit svin.

505
00:44:05,916 --> 00:44:07,875
Kom så, Ramis! Tag ham!

506
00:44:09,833 --> 00:44:12,041
Røvhul. Den skide nøgle!

507
00:44:12,125 --> 00:44:14,500
-Hvor er den?
-Jeg har den ikke!

508
00:44:14,583 --> 00:44:15,416
Den skide nøgle!

509
00:44:15,500 --> 00:44:16,333
Hvor er den?

510
00:44:16,416 --> 00:44:18,250
-Jeg har ikke nøglen!
-Hvad?

511
00:44:18,333 --> 00:44:19,583
Giv mig den.

512
00:44:19,666 --> 00:44:21,000
Skide røvhul.

513
00:44:21,708 --> 00:44:22,875
Jeg har den ikke!

514
00:44:32,500 --> 00:44:33,958
Hvad skete der? Rumano!

515
00:44:36,625 --> 00:44:38,458
Hør efter! Hvad skete der?

516
00:44:38,541 --> 00:44:39,666
-Bliv væk!
-Rolig!

517
00:44:39,750 --> 00:44:41,750
-Pis. Hvad har du gjort?
-Stop!

518
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
-Hvorfor gjorde du det?
-Smid den!

519
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
-Pis.
-Hvad har du gjort?

520
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
-For helvede, bliv væk!
-Du slog ham ihjel!

521
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
-Han dræber os alle!
-Et spørgsmål.

522
00:44:51,041 --> 00:44:51,958
Er han efter dig?

523
00:44:52,041 --> 00:44:53,500
Vi er i sikkerhed her.

524
00:44:53,583 --> 00:44:56,958
-Han har nøglen. Giv os den!
-Hold dig væk!

525
00:44:59,916 --> 00:45:00,750
Nano.

526
00:45:01,500 --> 00:45:03,833
Jeg sagde jo, vi ville mødes igen.

527
00:45:04,333 --> 00:45:06,500
-Hvad fanden?
-Stille. Hør efter.

528
00:45:07,000 --> 00:45:09,875
Jeg er ligeglad,
hvem I er, eller hvorfor I er her.

529
00:45:09,958 --> 00:45:11,958
Åbn døren, så må I gå.

530
00:45:12,625 --> 00:45:13,875
Jeg er kun efter ham.

531
00:45:14,500 --> 00:45:16,666
Tro ikke et ord, han siger.

532
00:45:17,208 --> 00:45:18,500
Han lyver.

533
00:45:19,541 --> 00:45:21,500
Hvorfor er han efter dig, Nano?

534
00:45:23,625 --> 00:45:25,833
Jeg har ikke gjort noget. På ære.

535
00:45:27,166 --> 00:45:31,500
Han tør ikke gå efter sine medbetjente,
der ødelagde hans sag.

536
00:45:32,333 --> 00:45:33,750
Jeg er hans syndebuk.

537
00:45:34,666 --> 00:45:37,416
Ingen beviser, intet. Jeg er uskyldig.

538
00:45:37,500 --> 00:45:39,375
Hvad fanden er det, du siger?

539
00:45:39,458 --> 00:45:41,416
Siger du, han er betjent?

540
00:45:41,500 --> 00:45:45,666
Han var en af de mest brutale pansere,
jeg nogensinde har mødt.

541
00:45:46,333 --> 00:45:50,041
Han blev fyret
på grund af alt det lort, han gjorde.

542
00:45:50,541 --> 00:45:51,375
Forstår I?

543
00:45:51,916 --> 00:45:54,208
Jeg kommer bare altid i problemer.

544
00:45:55,000 --> 00:45:56,083
Kender I det?

545
00:45:56,166 --> 00:45:58,875
Hvorfor er du så bange?
Sig sandheden, Nano.

546
00:45:58,958 --> 00:46:03,583
Tænk dig om. Han prøvede at dræbe os!
Han ville brænde os levende!

547
00:46:04,666 --> 00:46:06,458
Spørg betjentens kollegaer.

548
00:46:07,208 --> 00:46:10,375
-Hvordan har de det?
-Jeg er ligeglad med dem!

549
00:46:10,458 --> 00:46:13,833
Du har gjort noget.
Vi vil ikke betale prisen.

550
00:46:15,125 --> 00:46:17,541
Giv ham til mig, så overlever I måske.

551
00:46:18,500 --> 00:46:20,625
Ellers dør I alle.

552
00:46:24,791 --> 00:46:26,625
Han kigger på os på kameraet.

553
00:46:30,416 --> 00:46:31,333
Miguel!

554
00:46:33,041 --> 00:46:34,708
Det er for stort til dig!

555
00:46:35,708 --> 00:46:37,541
Hvad fanden laver du?

556
00:46:38,708 --> 00:46:40,958
Spørg din ven Chino.

557
00:46:45,000 --> 00:46:46,875
Hvad har du gjort ved ham?

558
00:46:47,791 --> 00:46:49,916
Hvad har du gjort ved Chino?

559
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
-Sæt den ned og gå.
-Ingen går herfra.

560
00:46:53,875 --> 00:46:55,000
-Forstået?
-Sæt den.

561
00:46:55,083 --> 00:46:58,625
Hør her, Miguel! Du vil have mig
i live, men jeg kommer ikke!

562
00:46:59,250 --> 00:47:00,583
-Kom så, Ramis.
-Stop.

563
00:47:00,666 --> 00:47:03,291
-Kom nu, Ramis!
-Vi gør det her høfligt.

564
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
Slip den så!

565
00:47:06,041 --> 00:47:07,500
Giv os nøglen, dit svin.

566
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
Lad mig være!

567
00:47:11,958 --> 00:47:12,833
Flyt jer!

568
00:47:13,416 --> 00:47:15,333
Giv os den fucking nøgle nu!

569
00:47:39,625 --> 00:47:42,166
-Nej!
-Hvad laver du?

570
00:47:42,958 --> 00:47:43,791
Panser!

571
00:51:21,916 --> 00:51:24,041
Ret godt slag for en junkie, hva'?

572
00:51:33,333 --> 00:51:37,666
Vi er låst inde. Han slukkede for varmen.

573
00:51:40,458 --> 00:51:42,500
Vi fryser ihjel på en halv time.

574
00:51:43,625 --> 00:51:44,500
Ramis.

575
00:51:44,583 --> 00:51:45,625
For helvede.

576
00:51:46,125 --> 00:51:47,166
Ramis.

577
00:51:49,416 --> 00:51:50,416
Hvad er din plan?

578
00:51:50,916 --> 00:51:54,791
Lad os flå hans mave op og få nøglen ud.

579
00:51:54,875 --> 00:51:59,041
-Giv os kniven, så er vi ude.
-En dirk er ikke en skalpel.

580
00:51:59,541 --> 00:52:01,625
Har I nogensinde set ind i en mave?

581
00:52:01,708 --> 00:52:05,000
Det er ikke en plastikpose.
Det er rodet. Og knudret.

582
00:52:05,083 --> 00:52:07,000
Drop det pis. Find mere tøj.

583
00:52:10,166 --> 00:52:11,541
Hvad fanden sker der?

584
00:52:12,625 --> 00:52:14,416
Hold nu kæft. Hvad er det her?

585
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
Hvad laver det røvhul?

586
00:52:17,208 --> 00:52:18,458
For fanden da.

587
00:52:18,541 --> 00:52:20,083
Hvad bliver det næste?

588
00:53:32,750 --> 00:53:34,208
Her er lastrummet.

589
00:53:34,916 --> 00:53:38,375
-Kom nu. Lad os finde vores tasker.
-Skynd jer. Vi fryser.

590
00:53:46,875 --> 00:53:48,000
Lad os forhandle.

591
00:53:49,958 --> 00:53:50,791
Ramis.

592
00:53:52,916 --> 00:53:54,041
Giv mig radioen.

593
00:53:55,416 --> 00:53:58,375
-Kæft, han er irriterende.
-Lad mig gøre det.

594
00:53:59,250 --> 00:54:00,750
Vi er ikke venner mere.

595
00:54:01,333 --> 00:54:03,041
Ramis.

596
00:54:03,125 --> 00:54:07,666
-Vi har ikke meget tid tilbage.
-Det var du længe om, røvhul.

597
00:54:08,250 --> 00:54:09,166
Hvad så?

598
00:54:09,250 --> 00:54:11,000
Miguel. Miguel, ikke?

599
00:54:11,583 --> 00:54:13,875
Knægten og betjenten er låst inde.

600
00:54:14,375 --> 00:54:15,750
Ja, det så jeg.

601
00:54:17,125 --> 00:54:21,458
Nøglen… Så du det? Han slugte
den eneste nøgle. Vi er på røven.

602
00:54:21,541 --> 00:54:22,375
Den anden.

603
00:54:23,291 --> 00:54:24,125
Op til dig.

604
00:54:24,666 --> 00:54:27,333
-Skal vi åbne ham?
-Jeg vil have ham i live.

605
00:54:31,833 --> 00:54:33,666
Kæft, jeg fryser!

606
00:54:34,750 --> 00:54:37,666
Vi finder en vej ud,
vi har bare brug for tid.

607
00:54:37,750 --> 00:54:41,666
-Vi finder en måde.
-Giv mig Nano, så slipper jeg jer fri.

608
00:54:42,166 --> 00:54:44,000
Jeg vil bare have retfærdighed.

609
00:54:46,958 --> 00:54:48,875
Hvorfor skulle vi stole på dig?

610
00:54:49,583 --> 00:54:51,166
Du har intet andet valg.

611
00:54:53,666 --> 00:54:54,500
Miguel?

612
00:54:56,208 --> 00:54:57,291
Miguel?

613
00:55:06,625 --> 00:55:07,458
Hvad så?

614
00:55:08,500 --> 00:55:09,458
Hvad sagde han?

615
00:55:10,583 --> 00:55:13,083
Vi åbner sardindåsen, eller vi dør.

616
00:55:13,166 --> 00:55:14,958
-Hvordan?
-Det ved jeg ikke.

617
00:55:15,041 --> 00:55:17,000
Lad mig finde et svagt punkt.

618
00:56:10,958 --> 00:56:11,833
Meget flot.

619
00:56:12,458 --> 00:56:14,333
Din ring. Den er flot.

620
00:56:16,500 --> 00:56:17,750
Det var min søsters.

621
00:56:22,958 --> 00:56:27,000
-Hvor meget har du tilbage?
-Ni år, mand.

622
00:56:27,500 --> 00:56:29,333
Til jeg får min første udgang.

623
00:56:29,958 --> 00:56:31,083
Pis, Rei.

624
00:56:31,958 --> 00:56:33,750
Du har lavet noget lort, hva'?

625
00:56:34,458 --> 00:56:38,041
Det røvhul, der voldtog min søster,
sendte jeg i koma.

626
00:56:39,000 --> 00:56:40,708
Og han kommer sig aldrig.

627
00:56:43,708 --> 00:56:45,041
Ikke for noget, Rei.

628
00:56:45,875 --> 00:56:47,416
Hjalp det din søster?

629
00:56:54,708 --> 00:56:56,500
Hvorfor dræbte du Rumano?

630
00:56:57,833 --> 00:56:59,583
Din journal er ikke så slem.

631
00:57:02,083 --> 00:57:04,083
Jeg havde ikke noget valg.

632
00:57:05,625 --> 00:57:06,750
Jaså.

633
00:57:06,833 --> 00:57:09,250
Lukker vi psykopaten ind, dør vi alle.

634
00:57:12,125 --> 00:57:15,916
Han besøgte mig i fængslet
bare for at fucke med mig.

635
00:57:16,000 --> 00:57:17,583
Han truede mig.

636
00:57:19,666 --> 00:57:21,750
Jeg har intet med ham at gøre.

637
00:57:23,333 --> 00:57:24,750
Hvorfor sidder du inde?

638
00:57:27,000 --> 00:57:27,833
Mig?

639
00:57:28,750 --> 00:57:29,583
Se på mig…

640
00:57:32,208 --> 00:57:34,708
Afhængighed, Rei. Forbandet afhængighed.

641
00:57:37,041 --> 00:57:39,083
Mine forældre slog hånden af mig.

642
00:57:39,583 --> 00:57:41,208
Så jeg måtte stjæle.

643
00:57:45,250 --> 00:57:46,833
Du kender resten.

644
00:57:49,875 --> 00:57:52,250
Og hvem er Chino? Er han din ven?

645
00:57:53,875 --> 00:57:56,208
Ja. Han er som en bror for mig.

646
00:58:01,041 --> 00:58:05,958
Jeg voksede op med ham og hans bedstemor.
Hun var som en mor for mig.

647
00:58:09,541 --> 00:58:11,333
De var min eneste familie.

648
00:58:12,791 --> 00:58:14,416
For fanden, mand.

649
00:58:17,000 --> 00:58:19,416
Hvis der er sket noget med dem…

650
00:58:22,500 --> 00:58:24,750
Hvorfor skal han bruge dig i live?

651
00:58:30,833 --> 00:58:34,916
Færdige med at tale om følelser?
Lad os sprænge den her bil i stykker.

652
00:58:38,916 --> 00:58:40,750
Hvem er helten, der går derind?

653
00:58:46,375 --> 00:58:48,500
Se ikke på mig. Få ham til det.

654
01:00:14,083 --> 01:00:15,208
3LM.

655
01:00:15,791 --> 01:00:17,208
3LM. Er I der?

656
01:00:20,083 --> 01:00:21,541
3LM. Er I der?

657
01:00:22,875 --> 01:00:24,250
Vi er blevet angrebet.

658
01:00:24,750 --> 01:00:25,916
På vejen…

659
01:00:26,666 --> 01:00:28,333
Præcis placering ukendt.

660
01:00:29,375 --> 01:00:31,083
Under overflytningen…

661
01:00:31,583 --> 01:00:33,291
Jeg tror, de tog bilen.

662
01:00:36,583 --> 01:00:38,416
To betjente er døde.

663
01:01:57,750 --> 01:02:02,166
POLITIET GENÅBNER SØGEN
EFTER SOLEDAD GARCÍAS LIG

664
01:02:17,208 --> 01:02:20,791
-Mine nosser fryser, mand.
-Tænk ikke på det, Rei.

665
01:02:22,291 --> 01:02:23,125
Værsgo.

666
01:02:24,208 --> 01:02:25,958
Find en løs møtrik eller skrue.

667
01:02:26,041 --> 01:02:27,791
-Held og lykke.
-Okay.

668
01:02:29,083 --> 01:02:30,291
Giv mig lommelygten.

669
01:02:32,708 --> 01:02:33,541
Sådan.

670
01:02:43,125 --> 01:02:44,083
Hvordan går det?

671
01:02:46,291 --> 01:02:47,125
Rei!

672
01:02:50,541 --> 01:02:52,625
Rei, kan du se noget?

673
01:02:56,791 --> 01:02:58,125
Jeg har set noget.

674
01:02:58,625 --> 01:03:00,375
-Vent lidt…
-Hvad?

675
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
Rei?

676
01:03:04,791 --> 01:03:06,250
Svar, Rei!

677
01:03:06,916 --> 01:03:08,208
Toppen af en skrue.

678
01:03:09,500 --> 01:03:10,333
Lige der.

679
01:03:16,833 --> 01:03:17,666
Ramis!

680
01:03:18,500 --> 01:03:20,000
Du får den ikke åbnet.

681
01:03:20,625 --> 01:03:22,083
Vent og se.

682
01:03:22,166 --> 01:03:24,166
Nu er betjenten også mekaniker.

683
01:03:24,250 --> 01:03:26,083
Hvis det var let, var vi døde.

684
01:03:39,708 --> 01:03:41,583
Sig ikke, jeg ikke kan.

685
01:03:41,666 --> 01:03:43,166
Det har jeg hørt for tit.

686
01:03:46,333 --> 01:03:47,791
Du husker mig ikke, vel?

687
01:03:50,625 --> 01:03:51,916
Hvordan har din kone det?

688
01:03:54,041 --> 01:03:55,125
Er I stadig gift?

689
01:03:56,958 --> 01:03:58,541
Hun var fandme lækker.

690
01:04:00,791 --> 01:04:02,375
Hun virkede sød.

691
01:04:03,958 --> 01:04:06,000
Hvad fanden er det, du siger?

692
01:04:08,125 --> 01:04:09,291
Rolig.

693
01:04:11,208 --> 01:04:14,416
Misforstå mig ikke.
Jeg sang til jeres bryllup.

694
01:04:17,375 --> 01:04:18,583
Sang du flamenco?

695
01:04:18,666 --> 01:04:20,166
Lad os være præcise.

696
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
Rumba, sevillanas…

697
01:04:21,833 --> 01:04:25,458
Jeg turde aldrig synge
ægte flamenco offentligt.

698
01:04:25,541 --> 01:04:27,375
Seriøst? Til et panserbryllup?

699
01:04:27,958 --> 01:04:28,791
Ja. Hvad så?

700
01:04:31,125 --> 01:04:34,041
-Rei, hørte du det?
-Jeg fik den løs.

701
01:04:37,625 --> 01:04:39,958
-Nu kan jeg huske dig.
-Det glæder mig.

702
01:04:40,041 --> 01:04:42,166
-Sang du?
-Ikke så meget.

703
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
Men jeg var i et fucking godt band.

704
01:04:45,625 --> 01:04:50,291
Min onkel lærte mig at spille guitar.
Men jeg var bedre til at dirke låse op.

705
01:04:51,166 --> 01:04:52,500
Sikke et røvhul.

706
01:04:53,083 --> 01:04:54,375
Som man siger,

707
01:04:55,208 --> 01:04:58,666
fører kun tyve
og kunstnere interessante liv.

708
01:05:01,583 --> 01:05:03,000
Du begår en fejl.

709
01:05:04,083 --> 01:05:05,333
Den fyr er morder.

710
01:05:08,833 --> 01:05:11,500
Jeg har aldrig været
så heldig her i mit liv.

711
01:05:11,583 --> 01:05:13,000
Og jeg spilder det ikke.

712
01:05:15,083 --> 01:05:16,875
Jeg vil aldrig i fængsel igen.

713
01:05:18,083 --> 01:05:19,291
Jeg åbner min bar.

714
01:05:19,375 --> 01:05:22,125
Tror du, du slipper afsted med det her?

715
01:05:23,708 --> 01:05:24,791
Prøv at finde mig.

716
01:05:28,375 --> 01:05:29,291
Ramis!

717
01:05:31,166 --> 01:05:32,125
Ramis!

718
01:05:33,750 --> 01:05:34,750
Ramis!

719
01:06:36,416 --> 01:06:37,250
Skud?

720
01:06:42,000 --> 01:06:42,833
Hey!

721
01:06:46,291 --> 01:06:47,166
García!

722
01:06:47,750 --> 01:06:48,708
Stop lastbilen!

723
01:06:55,333 --> 01:06:56,250
Stop lastbilen!

724
01:07:15,750 --> 01:07:18,833
Hold ind!
Du slipper ikke afsted med det her!

725
01:07:29,708 --> 01:07:31,166
García!

726
01:07:31,250 --> 01:07:34,166
Der kommer forstærkninger!
De kommer efter dig!

727
01:08:00,041 --> 01:08:01,291
Ramis! Fuck!

728
01:08:51,500 --> 01:08:52,375
Rei?

729
01:08:53,625 --> 01:08:54,500
Rei?

730
01:08:55,500 --> 01:08:56,583
Rei, er du okay?

731
01:09:00,708 --> 01:09:01,583
Rei?

732
01:09:02,541 --> 01:09:03,416
Rei?

733
01:09:09,583 --> 01:09:11,375
Ramis, hvad sker der?

734
01:10:39,500 --> 01:10:42,208
Jeg kan ikke klare mere, Ramis.

735
01:10:43,041 --> 01:10:44,291
For fanden da.

736
01:10:46,500 --> 01:10:47,708
Hvad vil han?

737
01:11:54,375 --> 01:11:56,583
Vi kører.

738
01:12:16,791 --> 01:12:17,625
Miguel.

739
01:12:22,333 --> 01:12:23,166
Miguel.

740
01:12:23,750 --> 01:12:27,500
Hvad fanden laver du, mand?
Jeg sagde, vi ville komme ud.

741
01:12:27,583 --> 01:12:29,166
Miguel, dit svin!

742
01:12:36,708 --> 01:12:39,208
Hvad nu? Hvordan kommer vi ud?

743
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
Miguel?

744
01:12:56,166 --> 01:12:57,000
Miguel.

745
01:13:00,166 --> 01:13:01,291
Solen står op.

746
01:13:08,500 --> 01:13:10,041
Tiden er ved at løbe ud.

747
01:13:11,416 --> 01:13:14,625
Nano. Det er din sidste chance.

748
01:13:20,541 --> 01:13:22,083
Fuck dig, Nano.

749
01:13:22,750 --> 01:13:23,875
Hvad vil han?

750
01:13:24,458 --> 01:13:25,833
Vil han dræbe os?

751
01:13:25,916 --> 01:13:28,583
Fortæl ham,
hvad han vil vide, og få os ud.

752
01:13:28,666 --> 01:13:29,916
Jeg ved det ikke.

753
01:13:30,000 --> 01:13:30,833
Miguel.

754
01:13:31,416 --> 01:13:32,250
Pis, Miguel.

755
01:13:32,750 --> 01:13:34,583
Vi har gjort vores bedste.

756
01:13:35,250 --> 01:13:36,333
Har vi ikke?

757
01:13:36,416 --> 01:13:37,583
Hvad så nu?

758
01:13:37,666 --> 01:13:39,500
Hvad vil du gøre ved os?

759
01:13:41,208 --> 01:13:42,041
Miguel?

760
01:13:43,083 --> 01:13:44,041
Miguel?

761
01:13:44,125 --> 01:13:46,166
Giv mig radioen. Giv mig den.

762
01:13:48,083 --> 01:13:48,916
Miguel.

763
01:13:50,208 --> 01:13:52,458
Jeg kender dig ikke, men hør efter.

764
01:13:52,541 --> 01:13:55,375
Jeg er Martín, betjenten fra lastbilen.

765
01:13:56,416 --> 01:14:00,541
Hvor langt vil du gå?
Du slipper ikke godt fra det.

766
01:14:00,625 --> 01:14:04,500
Det vil jeg heller ikke.
Jeg vil bare have ham.

767
01:14:05,625 --> 01:14:06,500
Hvorfor?

768
01:14:07,375 --> 01:14:08,500
Det er irrelevant.

769
01:14:09,000 --> 01:14:13,458
Jeg udleverer ham ikke, så du kan
dræbe ham. Sådan fungerer loven ikke.

770
01:14:17,166 --> 01:14:18,000
Miguel?

771
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
Loven…

772
01:14:20,375 --> 01:14:22,500
Miguel?

773
01:14:59,250 --> 01:15:00,291
Han er stoppet.

774
01:16:43,250 --> 01:16:44,500
Hvad skete der?

775
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
Pis. Lukkede vi den ikke?

776
01:16:50,500 --> 01:16:51,333
Pis.

777
01:16:52,041 --> 01:16:54,000
-Den skide knægt!
-Hvad er det?

778
01:16:54,875 --> 01:16:55,833
Hold da kæft.

779
01:16:56,375 --> 01:16:57,416
Guillermo!

780
01:16:57,500 --> 01:16:58,791
Røvhul!

781
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
Skiderik!

782
01:17:05,083 --> 01:17:06,666
Hvor fører han os hen?

783
01:17:06,750 --> 01:17:07,791
Skiderik!

784
01:17:08,583 --> 01:17:09,916
Jeg vil ikke drukne!

785
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
-Åbn, Ramis!
-Hvad nu, Nano?

786
01:17:12,333 --> 01:17:13,166
Ramis!

787
01:17:14,083 --> 01:17:17,625
-Dit dumme svin!
-Herregud! Vandet er iskoldt!

788
01:17:18,666 --> 01:17:21,500
Jeg vil ikke dø i dag, hører du mig?

789
01:17:29,000 --> 01:17:30,041
Lad os komme ud!

790
01:17:31,750 --> 01:17:32,916
Ramis!

791
01:17:35,000 --> 01:17:36,708
Luk op, for fanden!

792
01:17:37,291 --> 01:17:38,125
Ramis!

793
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
Åbn døren!

794
01:17:40,916 --> 01:17:42,625
Jeg kender en vej ud! Luk op!

795
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
Der er en nødudgang!

796
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
Deroppe.

797
01:17:46,875 --> 01:17:49,208
-Op med dig, Golum!
-Åbn den skide dør!

798
01:17:53,125 --> 01:17:53,958
Ramis!

799
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
Hurtigt! Giv mig din hånd, Ramis.

800
01:18:05,708 --> 01:18:06,541
Hold fast.

801
01:18:07,041 --> 01:18:09,500
-Hold fast.
-Giv mig din hånd, Ramis.

802
01:18:14,666 --> 01:18:15,500
Gå op! Op!

803
01:18:20,208 --> 01:18:21,041
Åbn døren.

804
01:18:21,583 --> 01:18:23,500
-Åbn, Ramis.
-Vent. Hør her.

805
01:18:24,458 --> 01:18:25,958
Sagde du en udgang?

806
01:18:26,041 --> 01:18:27,666
En hemmelig udgang bagved.

807
01:18:27,750 --> 01:18:28,875
Under lysene.

808
01:18:28,958 --> 01:18:32,041
-Du skulle have sagt det før.
-Han havde dræbt os.

809
01:18:32,125 --> 01:18:35,750
-Hvad fanden venter I på?
-Ti stille, for helvede!

810
01:18:35,833 --> 01:18:36,708
Hold den her.

811
01:18:38,875 --> 01:18:40,208
Kom så.

812
01:18:48,125 --> 01:18:49,458
-Pis.
-Nej!

813
01:18:55,083 --> 01:18:56,666
-Hvor er den?
-Fuck!

814
01:18:57,291 --> 01:18:58,208
Hvad nu?

815
01:18:59,125 --> 01:19:01,000
Jeg henter den, Ramis.

816
01:19:01,083 --> 01:19:02,250
Er du gal?

817
01:19:08,750 --> 01:19:09,750
Brug lommelygten.

818
01:19:10,250 --> 01:19:12,166
-Okay.
-Skynd dig, Golum!

819
01:19:37,958 --> 01:19:39,833
-Hvor er han?
-Det ved jeg ikke.

820
01:19:39,916 --> 01:19:42,041
Hvad fanden laver han dernede?

821
01:19:49,750 --> 01:19:51,041
Kom nu, Golum!

822
01:19:51,541 --> 01:19:53,125
For helvede, kom nu.

823
01:19:53,666 --> 01:19:55,833
-Hold godt fast.
-Giv mig den!

824
01:19:56,333 --> 01:19:57,166
Ramis…

825
01:20:00,291 --> 01:20:01,750
Skynd dig. Luk op.

826
01:20:04,291 --> 01:20:06,291
Betjent, når jeg siger "nu,"

827
01:20:07,875 --> 01:20:09,625
går du ned, okay?

828
01:20:13,958 --> 01:20:15,416
Okay. Åbn den.

829
01:20:16,791 --> 01:20:17,625
Nu!

830
01:20:18,666 --> 01:20:19,500
Kom så!

831
01:20:44,916 --> 01:20:46,833
Hvad så, betjent? Hvorhen?

832
01:20:46,916 --> 01:20:48,916
Nøglen her låser udgangen op.

833
01:20:49,583 --> 01:20:50,708
Vandet stiger.

834
01:20:53,666 --> 01:20:55,708
Golum!

835
01:20:57,500 --> 01:20:58,916
Golum…

836
01:20:59,958 --> 01:21:02,541
Golum, knægt. Hvad sker der?

837
01:21:03,083 --> 01:21:03,916
Kom nu, mand.

838
01:21:04,458 --> 01:21:05,666
Gør ikke det her.

839
01:21:08,250 --> 01:21:11,625
Ikke nu, okay? Kom nu, du kan godt.

840
01:21:11,708 --> 01:21:14,000
Vågn op. Pis, sig noget.

841
01:21:14,083 --> 01:21:18,041
Vågn op! Vågn op, knægt! Gør ikke det her.

842
01:21:18,833 --> 01:21:20,625
Golum…

843
01:21:36,958 --> 01:21:38,375
Nej…

844
01:21:38,458 --> 01:21:41,541
-Der er intet, vi kan gøre. Ud.
-Slip mig.

845
01:21:52,958 --> 01:21:56,083
Kom nu, Ramis! Lad os komme væk! Kom nu.

846
01:22:06,208 --> 01:22:07,041
Ramis.

847
01:22:51,583 --> 01:22:52,958
Fuck det ikke op nu.

848
01:22:59,458 --> 01:23:00,333
Betjent…

849
01:24:01,125 --> 01:24:02,250
Hey, du…

850
01:24:15,291 --> 01:24:16,541
Jøsses!

851
01:24:32,666 --> 01:24:33,500
Tak.

852
01:24:54,333 --> 01:24:55,625
Hvor er Nano?

853
01:24:58,041 --> 01:24:59,333
Aner det ikke.

854
01:25:02,375 --> 01:25:04,083
Og fyren fra lastbilen?

855
01:25:04,625 --> 01:25:07,333
Hvad rager det mig?
Det er ikke vores problem.

856
01:25:08,250 --> 01:25:09,625
I hvert fald ikke mit.

857
01:25:13,458 --> 01:25:14,833
Men måske er det dit.

858
01:25:38,916 --> 01:25:39,958
Hvad så nu?

859
01:25:44,291 --> 01:25:45,291
Hvad er planen?

860
01:25:53,416 --> 01:25:55,291
Hvad vil du kalde din bar?

861
01:26:01,791 --> 01:26:03,000
Fandango.

862
01:26:04,750 --> 01:26:06,125
Efter min onkels bar.

863
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
Måske Fandango 2.

864
01:26:11,291 --> 01:26:14,000
Den fedeste bar
i Den Dominikanske Republik.

865
01:26:14,625 --> 01:26:16,666
Bambino spiller dagen lang.

866
01:26:17,166 --> 01:26:18,708
Og de lækreste tapas.

867
01:26:22,250 --> 01:26:23,125
Held og lykke.

868
01:26:27,791 --> 01:26:29,208
Pas på de to.

869
01:26:40,041 --> 01:26:41,583
Det er pissekoldt.

870
01:28:09,041 --> 01:28:10,708
For helvede.

871
01:28:27,833 --> 01:28:29,541
Jeg har intet imod dig.

872
01:28:30,375 --> 01:28:32,166
Gå. Jeg følger ikke efter dig.

873
01:28:32,750 --> 01:28:34,708
-Meld dig selv.
-Det skal jeg nok.

874
01:28:36,250 --> 01:28:37,916
Jeg skal nok betale prisen.

875
01:28:38,500 --> 01:28:40,416
Jeg ved, hvad jeg har gjort.

876
01:28:41,041 --> 01:28:43,875
Jeg har forsøgt at minimere skaderne.

877
01:28:44,375 --> 01:28:45,583
Hvad vil du ham?

878
01:28:47,291 --> 01:28:48,250
Hvad jeg vil?

879
01:28:52,833 --> 01:28:53,875
Har du børn?

880
01:28:56,250 --> 01:28:57,083
To døtre.

881
01:29:05,041 --> 01:29:05,875
Børn…

882
01:29:08,583 --> 01:29:10,333
De tager alt fra en.

883
01:29:26,208 --> 01:29:27,625
Der var fest i byen.

884
01:29:29,416 --> 01:29:32,208
Det var første gang, vi lod Sole,

885
01:29:32,708 --> 01:29:34,041
min datter, gå ud.

886
01:29:35,041 --> 01:29:36,375
Hun glædede sig sådan.

887
01:29:37,708 --> 01:29:39,708
Hun skulle møde sine venner.

888
01:29:41,166 --> 01:29:45,250
Den uge kom de på besøg
hver dag for at øve en dans sammen.

889
01:29:51,041 --> 01:29:51,916
Nano

890
01:29:52,416 --> 01:29:53,500
og hans ven

891
01:29:54,833 --> 01:29:56,541
købte nogle shots til hende.

892
01:29:57,375 --> 01:29:59,833
Hun havde aldrig drukket,
det var ikke hende.

893
01:30:01,750 --> 01:30:03,416
Men de overtalte hende.

894
01:30:15,375 --> 01:30:16,625
De voldtog hende.

895
01:30:19,083 --> 01:30:20,083
Først den ene.

896
01:30:21,375 --> 01:30:22,666
Så den anden.

897
01:30:24,625 --> 01:30:26,791
Så begge på samme tid.

898
01:30:28,166 --> 01:30:29,291
Da de var færdige,

899
01:30:30,750 --> 01:30:32,333
brugte de cigaretskod.

900
01:30:32,416 --> 01:30:33,500
De brugte…

901
01:30:37,833 --> 01:30:39,500
De brugte en tang.

902
01:30:40,000 --> 01:30:41,125
En flaske.

903
01:30:43,500 --> 01:30:44,958
De gjorde alt muligt.

904
01:30:46,875 --> 01:30:47,916
Alt muligt.

905
01:30:52,333 --> 01:30:56,541
De bandt hende levende
til en bil, de havde stjålet den aften.

906
01:30:57,666 --> 01:31:00,458
De slæbte hende afsted et stykke tid.

907
01:31:04,166 --> 01:31:09,875
Man skal være helt galt skruet sammen
for at gøre sådan mod en pige, der kun er

908
01:31:10,375 --> 01:31:11,333
tretten år.

909
01:31:15,166 --> 01:31:16,916
De smed hendes lig et sted.

910
01:31:18,250 --> 01:31:19,333
Jeg ved ikke hvor.

911
01:31:19,833 --> 01:31:21,000
En grøft…

912
01:31:21,666 --> 01:31:22,500
En brønd…

913
01:31:25,916 --> 01:31:28,166
Kun Nano ved præcis hvor.

914
01:31:40,916 --> 01:31:41,791
Der var

915
01:31:43,166 --> 01:31:44,375
en efterforskning,

916
01:31:44,458 --> 01:31:46,500
men han kunne aldrig retsforfølges.

917
01:31:46,583 --> 01:31:49,708
Han ryger ind og ud
af fængslet hver anden dag.

918
01:31:49,791 --> 01:31:51,333
Men det her slap han fra.

919
01:31:53,750 --> 01:31:56,000
Om et par måneder er han ude igen.

920
01:31:59,333 --> 01:32:03,041
-Loven fungerer ikke sådan her.
-Jeg ved, hvordan den fungerer.

921
01:32:03,958 --> 01:32:05,250
Jeg var betjent.

922
01:32:06,416 --> 01:32:09,458
Politikere ville tage billeder med mig.

923
01:32:10,041 --> 01:32:14,666
Dommere, undervisere og psykologer
mente, jeg skulle møde andre forældre

924
01:32:15,250 --> 01:32:16,833
med lignende problemer.

925
01:32:19,250 --> 01:32:20,708
Men jeg flyver alene.

926
01:32:21,708 --> 01:32:23,916
Jeg stoler ikke på det lortesystem.

927
01:32:24,666 --> 01:32:26,333
I har alle svigtet mig.

928
01:32:27,291 --> 01:32:28,166
Jeg gør ikke.

929
01:32:44,416 --> 01:32:45,875
Jeg er næsten færdig.

930
01:32:46,583 --> 01:32:47,416
Jeg sværger.

931
01:32:48,625 --> 01:32:50,916
Jeg skal bare vide, hvor hun er,

932
01:32:51,416 --> 01:32:55,500
finde hendes lig og begrave hende
ved siden af mine forældre.

933
01:32:56,416 --> 01:32:58,208
Jeg har lovet min kone det.

934
01:33:00,416 --> 01:33:03,333
Jeg har spurgt Nano,
hvor hun er, på mange måder.

935
01:33:03,833 --> 01:33:07,958
-Han nægter altid at være involveret.
-Hvordan ved du, det var ham?

936
01:33:09,125 --> 01:33:10,541
Hvad hvis du tager fejl?

937
01:33:11,208 --> 01:33:12,791
Hans ven fortalte mig alt,

938
01:33:12,875 --> 01:33:14,166
før jeg dræbte ham.

939
01:33:15,375 --> 01:33:17,000
Han tilstod alt.

940
01:33:22,416 --> 01:33:26,208
-Jeg kan ikke lade dig dræbe ham.
-Det ved jeg. Jeg har været der.

941
01:34:44,166 --> 01:34:45,041
Miguel.

942
01:34:49,750 --> 01:34:50,708
Jeg havde ham.

943
01:34:54,625 --> 01:34:55,541
Miguel!

944
01:36:07,666 --> 01:36:08,500
Hvor er hun?

945
01:36:09,708 --> 01:36:11,375
Hvor er hun, dit røvhul?

946
01:36:11,875 --> 01:36:12,708
Sig det!

947
01:36:13,458 --> 01:36:14,958
-Sig det!
-Stop!

948
01:36:16,916 --> 01:36:17,750
Hvor er hun?

949
01:36:18,625 --> 01:36:19,500
Fortæl det!

950
01:36:20,000 --> 01:36:20,958
Stop!

951
01:36:21,041 --> 01:36:22,125
Hvor er hun?

952
01:36:26,333 --> 01:36:27,541
Du slår ham ihjel.

953
01:36:38,583 --> 01:36:39,625
Stop.

954
01:37:15,000 --> 01:37:16,916
Hey! Miguel!

955
01:37:19,416 --> 01:37:21,375
Jeg siger det aldrig!

956
01:37:23,166 --> 01:37:24,500
Hører du mig?

957
01:37:25,666 --> 01:37:27,500
Hører du mig, din klovn?

958
01:38:25,041 --> 01:38:28,333
Hvad laver du? Skyd ham.

959
01:38:29,041 --> 01:38:31,125
-Hvad laver du?
-Fortæl ham det.

960
01:38:32,708 --> 01:38:33,666
Martín, kom nu.

961
01:38:33,750 --> 01:38:35,666
Martín, hvad laver du?

962
01:38:36,250 --> 01:38:37,083
Stop, Martín.

963
01:38:37,875 --> 01:38:39,041
Fortæl ham hvor.

964
01:38:39,958 --> 01:38:41,541
Vær sød, Martín, lad være.

965
01:38:42,125 --> 01:38:43,125
Hold op.

966
01:39:06,541 --> 01:39:07,625
Fortæl ham det.

967
01:39:12,416 --> 01:39:16,000
Hun er i brønden!
I brønden på Pardeza-gården!

968
01:39:16,541 --> 01:39:17,458
Jeg sværger!

969
01:39:18,083 --> 01:39:19,416
Jeg sværger!

970
01:45:48,000 --> 01:45:50,583
Tekster af: Sidsel Seeberg

