1
00:00:18,600 --> 00:00:22,040
NETFLIX PRÉSENTE

2
00:01:03,520 --> 00:01:06,440
BASE AÉRIENNE DE LA ROYAL AIR FORCE
ÉCOSSE

3
00:01:09,200 --> 00:01:13,400
Vol Transatlantic 473,
nous avons libéré la piste d'atterrissage.

4
00:01:14,280 --> 00:01:17,520
Vous êtes sur la voie un, quatre,
zéro, quatre.

5
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
Gardez un angle serré.

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
Approche à 17 degrés.

7
00:01:23,720 --> 00:01:25,560
Sortez le train d'atterrissage.

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,360
Bienvenue sur notre base.
Tout est en ordre.

9
00:01:47,440 --> 00:01:50,800
L'avion approche.
Le commandant et le copilote sont morts.

10
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
Restez en retrait. On s'en occupe.

11
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
- Comme on se retrouve. On a quoi ?
- On a vérifié la liste des passagers.

12
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
Au moins un des passagers à bord
est fiché S.

13
00:02:01,360 --> 00:02:03,240
L'équipe de snipers est prête.

14
00:02:03,320 --> 00:02:06,360
Un là, un derrière. Je vous laisse faire.

15
00:02:06,440 --> 00:02:10,000
Laissez le pilote automatique.
Je vais vous guider pas à pas.

16
00:02:11,400 --> 00:02:13,280
- Attention à l'approche.
- Repos.

17
00:02:16,280 --> 00:02:19,000
- Le voilà !
- Désactivez le pilote automatique.

18
00:02:19,280 --> 00:02:23,280
Assurez-vous que l'indicateur
d'altitude ne passe pas sous l'horizon.

19
00:02:23,760 --> 00:02:26,200
Attention à l'angle. Pas si serré !

20
00:02:30,520 --> 00:02:31,360
Allez !

21
00:02:31,440 --> 00:02:33,880
Ça va secouer un peu, mais ce n'est rien.

22
00:02:33,960 --> 00:02:36,960
Dès que vous touchez le sol,
freinez des deux pieds.

23
00:02:37,480 --> 00:02:38,640
Freinez !

24
00:02:42,960 --> 00:02:44,400
Maintenant ! À fond !

25
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
Quelqu'un a un visuel ?

26
00:03:05,120 --> 00:03:06,240
Mâle. Il a bougé.

27
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
Deuxième équipe ?

28
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
Négatif.

29
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
Passez-moi ça.

30
00:03:11,320 --> 00:03:14,080
Vol 473, ici le colonel Alan Drummond.

31
00:03:14,160 --> 00:03:17,520
Je dirige les opérations.
Quelle est la situation à bord ?

32
00:03:18,960 --> 00:03:22,440
Vol 473, veuillez nous aviser
de la situation à bord.

33
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
Il y a des blessés ? On veut vous aider.

34
00:03:26,080 --> 00:03:29,720
- Par où peut-il passer ?
- Par la cabine ou par ici.

35
00:03:29,800 --> 00:03:32,040
Par la trappe et la soute avant.

36
00:03:32,120 --> 00:03:33,520
Transmission radio !

37
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
J'amorce le détonateur.

38
00:03:35,640 --> 00:03:38,640
- Un détonateur ?
- Ils ont un engin explosif.

39
00:03:38,720 --> 00:03:40,560
Attends qu'on soit en sécurité.

40
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
- Ils ne doivent pas sortir.
- Explosifs à bord.

41
00:03:43,560 --> 00:03:46,920
Je répète, explosifs à bord.
Suivez le plan de sécurité.

42
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Que les experts se tiennent prêts.

43
00:03:52,200 --> 00:03:53,920
Mouvement à l'arrière.

44
00:03:56,720 --> 00:04:00,520
P2, affirmatif.
Ligne de vue dégagée, 320 mètres.

45
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
Garçon, sans arme.

46
00:04:03,120 --> 00:04:04,000
Ne tirez pas.

47
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
Je répète, ne tirez pas.

48
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
- Évacuez le garçon.
- C'est bon. Allez.

49
00:04:37,400 --> 00:04:40,720
- Le suspect est dans le cockpit.
- Vous l'avez ?

50
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
P1, affirmatif. Cible en vue, 300 mètres.

51
00:04:44,840 --> 00:04:47,960
P2, affirmatif. Cible en vue, 320 mètres.

52
00:04:48,520 --> 00:04:49,440
Pas un geste.

53
00:04:49,520 --> 00:04:51,840
On ouvrira le feu au premier mouvement.

54
00:04:51,920 --> 00:04:54,680
Je répète. Si tu bouges, on ouvre le feu.

55
00:04:54,760 --> 00:04:56,200
Mains sur la tête.

56
00:04:56,720 --> 00:04:59,080
Assieds-toi sur le siège du pilote.

57
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
Mets le casque.
Et très lentement, montre-moi tes mains.

58
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
Laissez-moi sortir,
je vais vous expliquer.

59
00:05:09,560 --> 00:05:11,600
Non, tu vas m'écouter.

60
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
Croyez-moi, je ne suis pas un terroriste.

61
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
Mains en évidence derrière la tête.

62
00:05:16,640 --> 00:05:17,680
Je suis blessé !

63
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Je t'aiderai quand tu auras libéré
les passagers.

64
00:05:25,960 --> 00:05:29,840
Combien sont-ils ? Sont-ils armés ?
Y a-t-il des blessés ?

65
00:05:29,920 --> 00:05:33,480
Je dois savoir le maximum
avant d'envoyer mes hommes.

66
00:05:34,960 --> 00:05:36,280
Je ferai de mon mieux.

67
00:05:45,040 --> 00:05:47,000
Tu es un vrai champion.

68
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
Chocolat chaud ?

69
00:06:04,920 --> 00:06:06,120
Je m'appelle Naomi.

70
00:06:06,960 --> 00:06:08,320
Je suis de la police.

71
00:06:11,960 --> 00:06:13,080
Quel est ton nom ?

72
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
N'aie pas peur. Tu es en sécurité ici.

73
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
Tu veux quelque chose ? Des cookies ?

74
00:06:28,120 --> 00:06:30,360
Tu peux me dire ce qu'il s'est passé ?

75
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Tu voyageais avec tes parents ?

76
00:06:36,440 --> 00:06:40,760
Les marchés mondiaux ont fait un bond
de 8 % en une semaine,

77
00:06:40,840 --> 00:06:44,120
grâce aux actions
des compagnies aériennes.

78
00:06:44,200 --> 00:06:48,400
Les experts prévoient
une correction de trajectoire mouvementée

79
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
qui devrait durer un certain temps.

80
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
L'ambiance reste optimiste,

81
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
mais les marchés opèrent
sur un terrain glissant.

82
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
Ceci est reflété
par la volatilité des cours

83
00:06:58,720 --> 00:07:03,120
et le fait que l'or est à son plus haut
niveau depuis sept ans.

84
00:07:03,200 --> 00:07:07,240
La situation rappelle
la surchauffe d'époques précédentes…

85
00:07:38,160 --> 00:07:40,400
EMBARQUEMENT 21H40

86
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
Bonjour.

87
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
Bonjour.

88
00:07:59,120 --> 00:08:00,080
Où est ta mère ?

89
00:08:00,160 --> 00:08:03,400
Elle va arriver.
C'est moi qui enregistre les bagages.

90
00:08:07,440 --> 00:08:08,920
Attends, je vais t'aider.

91
00:08:09,320 --> 00:08:10,960
- Merci beaucoup.
- De rien.

92
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
C'est plein de pierres ?

93
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
On continue la visite.
Voici notre salle de radiothérapie.

94
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
- Et voici Sarah. Dites bonjour.
- Bonjour.

95
00:08:24,360 --> 00:08:28,160
- J'aurai combien de séances ?
- On verra. Ne vous inquiétez pas.

96
00:08:28,240 --> 00:08:29,160
Bien.

97
00:08:29,240 --> 00:08:30,520
Voilà votre chambre.

98
00:08:30,600 --> 00:08:34,360
Avec télévision connectée 48 pouces
pour ne pas vous ennuyer.

99
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
Pardon, je dois raccrocher.
C'est mon fils.

100
00:08:37,240 --> 00:08:40,400
Il a l'air formidable.
J'ai hâte de le rencontrer.

101
00:08:40,800 --> 00:08:42,880
Bon vol. On se voit à l'aéroport.

102
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Oui, au revoir.

103
00:08:46,080 --> 00:08:48,800
- Coucou, chéri.
- J'ai enregistré les bagages.

104
00:08:48,880 --> 00:08:50,680
C'était facile.

105
00:08:50,760 --> 00:08:51,680
Tu es super.

106
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
- Elias ?
- Oui ?

107
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
Je t’aime.

108
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
À tout de suite, maman.

109
00:09:37,320 --> 00:09:39,960
Maman !

110
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
Te voilà ! Elias, mon chéri.

111
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
Quel grand garçon tu es ! Bravo.

112
00:10:27,360 --> 00:10:28,240
C'est à vous ?

113
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
Oui.

114
00:10:39,640 --> 00:10:41,480
J'ai une ordonnance.

115
00:10:54,520 --> 00:10:57,960
Mon chéri, maman revient. Reste ici.

116
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
- Promis.
- Bien.

117
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
Je ne comprends pas. Tu as changé mon vol.

118
00:11:56,760 --> 00:12:01,120
Maintenant, j'atterris à 5h55
en Pennsylvanie et j'arrive à 7h10.

119
00:12:01,200 --> 00:12:02,440
Du soir ou du matin ?

120
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
Super. Je pourrais dormir un peu, alors.
Bonne nuit.

121
00:12:10,360 --> 00:12:11,560
Bonjour.

122
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
- Pardon ?
- Bonjour.

123
00:12:13,960 --> 00:12:15,640
C'est le matin en Amérique.

124
00:12:16,320 --> 00:12:18,240
Regardez, on est là.

125
00:12:18,960 --> 00:12:22,400
Ici, il fait nuit.
Et New York est là, à l'ouest.

126
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
C'est la journée là-bas.
On voyage dans ce sens.

127
00:12:25,960 --> 00:12:28,040
Mais la Terre tourne comme ça.

128
00:12:28,120 --> 00:12:30,600
Notre nuit durera donc
cinq heures de plus.

129
00:12:30,680 --> 00:12:33,320
On va arriver la nuit
et ce sera le jour ici.

130
00:12:34,160 --> 00:12:37,360
Dis donc ! C'était une vraie
présentation scientifique.

131
00:12:42,280 --> 00:12:45,080
- Ta mère est là ?
- Elle prend ses médicaments.

132
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
Il y a un docteur en Amérique,
le Dr Brown, qui peut la guérir.

133
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
Il va enlever le mauvais sang
et faire une greffe.

134
00:12:52,640 --> 00:12:55,000
Pour que le corps fabrique du sang sain.

135
00:12:55,960 --> 00:12:59,120
Je suis aussi scientifique.
Je vais à une convention.

136
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
- Je suis Elias.
- Je suis Farid.

137
00:13:08,200 --> 00:13:10,520
- Tu suis une équipe ?
- Les dragons.

138
00:13:10,600 --> 00:13:11,440
Elias.

139
00:13:12,320 --> 00:13:13,160
Cool.

140
00:13:14,520 --> 00:13:15,560
Elias !

141
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
Maman, c'est Farid.

142
00:13:20,000 --> 00:13:21,880
Il m'a aidé avec les bagages.

143
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
- Vous voulez vous asseoir ?
- Non, merci.

144
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
Il est intelligent, votre fils.

145
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
Il l'est, oui.

146
00:13:31,960 --> 00:13:32,880
Viens, chéri.

147
00:13:56,600 --> 00:13:57,440
Bienvenue.

148
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
Par ici, maman.

149
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
Pardon, c'est à nous.

150
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
Rainer, ce n'est rien.

151
00:14:27,600 --> 00:14:30,440
Je rêve. C'est notre coffre à bagages.

152
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Viens, assieds-toi.

153
00:14:37,760 --> 00:14:40,000
- Tu es bien installée ?
- Oui, ça va.

154
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
Bienvenue du poste de pilotage.

155
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
L'embarquement étant terminé,
nous nous apprêtons à décoller.

156
00:14:48,960 --> 00:14:53,160
Je m'appelle Bastian Buchner,
copilote sur ce vol pour New York.

157
00:14:53,760 --> 00:14:56,840
Je vous souhaite un agréable vol
et un bon voyage.

158
00:15:14,440 --> 00:15:17,120
Départ en passant par Rome,
jusqu'à New York.

159
00:15:24,200 --> 00:15:26,720
Bien. Café, messieurs ?

160
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
- Oui, je voudrais…
- Avec deux sucres ?

161
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
- Vous êtes la meilleure, Julia.
- Et un avec crème ?

162
00:15:34,000 --> 00:15:34,840
Bastian ?

163
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
Oui.

164
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
Un double whisky, beauté.

165
00:15:47,400 --> 00:15:49,640
Robert, on te demande en 1A.

166
00:15:52,200 --> 00:15:53,480
Avec plaisir, chérie.

167
00:15:57,360 --> 00:15:59,680
Le nouveau est un vrai cliché ambulant.

168
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
- T'es jalouse ?
- Pardon ?

169
00:16:01,800 --> 00:16:04,640
Tu n'es plus la seule
à craquer sur le copilote.

170
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
Garce.

171
00:16:14,040 --> 00:16:17,680
Mesdames et messieurs,
l'équipage de ce vol vous demande

172
00:16:17,760 --> 00:16:22,760
de bien vouloir prendre connaissance
des consignes de sécurité à bord.

173
00:16:22,840 --> 00:16:28,000
En cas de dépressurisation, des masques
à oxygène tomberont automatiquement.

174
00:16:28,080 --> 00:16:32,160
Tirez sur le masque et placez-le
sur votre bouche et votre nez.

175
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
Merde.

176
00:20:15,800 --> 00:20:16,680
Alors ?

177
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
J'en sais rien.

178
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
Qu'est-ce qu'on fait ?

179
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
Merde.

180
00:20:29,040 --> 00:20:31,400
Reste ici, je vais chercher de l'aide.

181
00:20:32,160 --> 00:20:33,240
Nikolai !

182
00:21:25,640 --> 00:21:26,560
Bon sang.

183
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
Excusez-moi !

184
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
Mademoiselle !

185
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
- Monsieur ?
- Internet ne marche pas.

186
00:21:35,240 --> 00:21:38,600
Désolée, mais ça arrive.
On est au beau milieu de l'océan.

187
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
Votre compagnie garantit
un service Internet ininterrompu.

188
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
- Non ! Je dois sortir d'ici.
- Monsieur, asseyez-vous.

189
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
- Laissez-moi tranquille.
- S'il vous plaît.

190
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
Ne me touchez pas, j'ai dit !

191
00:21:53,120 --> 00:21:54,800
Je ne veux pas m'asseoir.

192
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
Quelqu'un est agité.

193
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
Ne me touchez pas.

194
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
- Inutile de causer des ennuis.
- Vous me rendez…

195
00:22:01,960 --> 00:22:05,040
Du calme. Inspirez profondément.

196
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Tout va bien, chéri. Rendors-toi.

197
00:22:07,280 --> 00:22:08,840
Je suis maréchal de l'air.

198
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
Vous mettez en danger
les autres passagers.

199
00:22:12,600 --> 00:22:15,200
Je vous lâcherai si vous vous calmez.

200
00:22:15,280 --> 00:22:17,080
Michael, tu as besoin d'aide ?

201
00:22:17,160 --> 00:22:18,520
Non, Holger. Ça va.

202
00:22:18,600 --> 00:22:20,080
Calmez-vous, monsieur.

203
00:22:20,160 --> 00:22:21,520
Calmez-vous.

204
00:22:21,600 --> 00:22:24,240
Inspirez profondément.
Quel est votre nom ?

205
00:22:24,320 --> 00:22:25,400
Je me calme…

206
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
Où est le troisième ?

207
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
En 1D.

208
00:22:49,760 --> 00:22:51,000
Un delta.

209
00:22:55,480 --> 00:22:58,120
Au fait, je m'appelle Karl.

210
00:23:28,920 --> 00:23:30,000
C'est fait.

211
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Assez ! Ça suffit.

212
00:23:47,400 --> 00:23:51,000
Ça suffit ! Arrête ! C'est assez.

213
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
Il est grave ce mec.

214
00:24:02,720 --> 00:24:05,040
Mesdames et messieurs,

215
00:24:05,680 --> 00:24:09,760
excusez le dérangement.
Tout est sous contrôle.

216
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
Restez assis

217
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
et…

218
00:24:16,120 --> 00:24:18,760
je vous souhaite une bonne fin de vol !

219
00:24:27,960 --> 00:24:29,560
Restez assis !

220
00:24:30,720 --> 00:24:32,120
Que se passe-t-il ?

221
00:24:32,640 --> 00:24:33,720
Recule !

222
00:24:33,800 --> 00:24:35,520
- Bordel !
- Recule !

223
00:24:35,600 --> 00:24:37,080
Veuillez vous asseoir !

224
00:24:37,160 --> 00:24:40,600
Tout le monde à l'arrière de l'avion,
laissez vos affaires.

225
00:24:40,680 --> 00:24:44,200
- Entendu ? Laisse ça !
- Cette porte est sécurisée…

226
00:24:50,720 --> 00:24:52,400
Je lui ai donné les gouttes.

227
00:24:52,480 --> 00:24:56,360
Écoutez ! On va évacuer cette section.
Mains sur la tête…

228
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Allez. T'attends quoi ?

229
00:24:58,680 --> 00:24:59,600
Debout !

230
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Dépêchez-vous !

231
00:25:03,280 --> 00:25:04,840
J'ai dit, debout, bordel !

232
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
Ouvre la trappe.

233
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Bienvenue à bord.

234
00:25:18,800 --> 00:25:19,720
Allez.

235
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
Là, là.

236
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
- Près du hublot.
- Allez !

237
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
Mains sur la tête !

238
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
- Allez !
- Toi, magne-toi !

239
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
- On s'active !
- Plus vite. Allez.

240
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
Assis.

241
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
Tout ira bien, chéri. N'aie pas peur.

242
00:25:57,560 --> 00:25:59,200
BONNE CHANCE, ENCULÉ

243
00:26:00,320 --> 00:26:01,880
Putains de petits rigolos.

244
00:26:07,680 --> 00:26:11,040
Bonsoir, mesdames, messieurs
et chers enfants.

245
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
Nous sommes aux commandes.

246
00:26:13,960 --> 00:26:17,320
Si on obtient l'argent qu'on demande,
vous serez libres.

247
00:26:17,920 --> 00:26:20,960
On veut que cette opération
se passe sans accroc.

248
00:26:21,040 --> 00:26:22,960
Si ce n'est pas le cas…

249
00:26:23,520 --> 00:26:25,240
Utilisez votre imagination.

250
00:26:25,480 --> 00:26:29,440
Placez tous vos mains sur le siège
devant vous pour qu'on les voie.

251
00:26:29,960 --> 00:26:32,320
Les yeux au sol. Merci.

252
00:26:32,400 --> 00:26:33,920
Et souvenez-vous.

253
00:26:34,640 --> 00:26:37,240
Gardez un grand sourire.

254
00:26:40,320 --> 00:26:43,680
T'es sourd ou quoi ? Mains en l'air !
Ou je te les écrase.

255
00:26:44,320 --> 00:26:47,120
Ça vaut pour vous tous.
Gardez la tête baissée.

256
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
Maman.

257
00:27:06,960 --> 00:27:07,800
Maman !

258
00:27:17,240 --> 00:27:19,320
- Quoi ?
- Arrête, Eightball.

259
00:27:20,280 --> 00:27:21,240
Ça suffit.

260
00:27:23,360 --> 00:27:24,400
Laisse tomber.

261
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
SYSTÈME ACARS DÉSACTIVÉ

262
00:27:49,040 --> 00:27:51,040
La boîte noire est reprogrammée.

263
00:28:14,200 --> 00:28:15,640
On fait demi-tour.

264
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
Non.

265
00:28:17,080 --> 00:28:18,640
Ne t'inquiète pas, chéri.

266
00:28:18,720 --> 00:28:21,440
Ils contournent une tempête.
Ne t'en fais pas.

267
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
Regarde devant toi.

268
00:28:30,520 --> 00:28:34,200
Vol Transatlantic 473,
ici l'aéroport de Shannon.

269
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
Signal perdu. Quel est votre statut ?

270
00:28:36,880 --> 00:28:38,160
Ici vol 473.

271
00:28:38,240 --> 00:28:41,280
On a un petit problème technique,
rien de grave.

272
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
Bien reçu. Vous survolerez le Groenland
dans 1 100 km.

273
00:28:44,560 --> 00:28:48,040
Relayez votre position par radio
pendant la panne.

274
00:28:52,120 --> 00:28:53,080
Elias, arrête.

275
00:28:53,920 --> 00:28:55,240
Remets ça.

276
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
- On peut se cacher là.
- Elias, arrête. Range ça.

277
00:29:01,320 --> 00:29:02,520
Farid al Adwa ?

278
00:29:03,440 --> 00:29:04,280
Oui ?

279
00:29:04,360 --> 00:29:05,840
Que la paix soit avec toi.

280
00:29:06,200 --> 00:29:07,160
Lève-toi.

281
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
Pourquoi ?

282
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
Allez ! Lève-toi.

283
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
Elias, arrête !

284
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
Grouille !

285
00:29:18,840 --> 00:29:19,760
Bouge !

286
00:29:19,840 --> 00:29:21,120
Magne-toi, enculé.

287
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
Arrête !

288
00:29:23,440 --> 00:29:26,280
- Arrête, pas besoin d'en faire autant.
- Quoi ?

289
00:29:26,360 --> 00:29:28,920
Pourquoi tu fais ça ? Ça suffit comme ça.

290
00:29:30,920 --> 00:29:33,720
- Ça ne sert à rien d'en rajouter.
- Elias !

291
00:29:42,040 --> 00:29:43,480
C'est mon unique fils.

292
00:29:51,720 --> 00:29:53,560
Arrêtez ! Non !

293
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
Maman !

294
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
Qu'est-ce que tu fous ? Espèce de taré.

295
00:30:04,360 --> 00:30:05,480
Psychopathe !

296
00:30:18,680 --> 00:30:20,640
- Non !
- Viens par là.

297
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
Qu'est-ce qui te prend ?

298
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
- Non…
- La ferme !

299
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
Assieds-toi.

300
00:30:32,120 --> 00:30:33,680
Pousse-toi. Allez !

301
00:30:33,760 --> 00:30:36,520
Pousse-toi. Écoute.

302
00:30:37,280 --> 00:30:40,480
J'ai besoin que tu restes ici.
Tu peux faire ça ?

303
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
Promets-moi.

304
00:30:54,800 --> 00:30:56,240
- Allez !
- Y a eu quoi ?

305
00:30:56,800 --> 00:30:58,480
Eightball a tué un passager.

306
00:31:11,840 --> 00:31:12,920
Pourquoi, putain ?

307
00:31:14,680 --> 00:31:16,760
Elle s'est levée sans autorisation.

308
00:31:22,320 --> 00:31:23,720
Si tu merdes encore,

309
00:31:24,680 --> 00:31:26,240
je te tuerai moi-même.

310
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
Maintenant, dégage, espèce de malade.

311
00:31:30,960 --> 00:31:35,440
Mesdames et messieurs, c'est ce qui arrive
quand on essaie de jouer au héros.

312
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
On n'aime pas les héros. Pas ici.

313
00:31:39,040 --> 00:31:40,960
Assure-toi qu'il se calme.

314
00:31:41,040 --> 00:31:42,200
Amen.

315
00:31:44,040 --> 00:31:45,600
Faudrait l'achever direct.

316
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
Ça va.

317
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Tout va bien.

318
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
Nikolai ?

319
00:33:09,680 --> 00:33:10,600
Nikolai !

320
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
Tout va bien.

321
00:36:10,720 --> 00:36:13,240
Mains en l'air et tête baissée.

322
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
Toi, baisse la tête.

323
00:36:53,800 --> 00:36:56,360
Cet avion est désormais
sous notre contrôle.

324
00:36:57,160 --> 00:36:59,800
Nous sommes des soldats fidèles
du Califat,

325
00:36:59,880 --> 00:37:03,080
qui ont abandonné cette vie
pour semer la terreur,

326
00:37:03,160 --> 00:37:05,760
et foudroyer Londres des feux de l'enfer.

327
00:37:07,160 --> 00:37:10,680
Mourir pour vous humilier, infidèles,
est un grand honneur.

328
00:37:11,880 --> 00:37:15,160
Nous nous sacrifions
pour le sentier de la justice.

329
00:37:15,240 --> 00:37:17,360
Et vous, à quoi êtes-vous prêts

330
00:37:17,440 --> 00:37:20,200
pour combattre la décadence
et la perversion ?

331
00:37:21,480 --> 00:37:25,600
Vous avez été prévenus. Vous allez payer
le prix de votre ignorance.

332
00:37:27,520 --> 00:37:28,400
Quoi ?

333
00:37:29,880 --> 00:37:33,600
- Je ne sais pas lire l'arabe.
- Tu as passé cinq ans en Égypte.

334
00:37:34,040 --> 00:37:35,560
Tu es bien un islamiste ?

335
00:37:35,640 --> 00:37:37,760
Je ne suis plus avec eux.

336
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
Donne-le-lui.

337
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
Réjouis-toi…

338
00:38:01,560 --> 00:38:04,800
communauté…

339
00:38:06,360 --> 00:38:07,720
musulmane.

340
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
Réjouis-toi, communauté musulmane.

341
00:38:20,280 --> 00:38:24,000
Dans notre martyre béni,
Allah le Tout-Puissant nous a permis

342
00:38:24,080 --> 00:38:27,280
de conduire une attaque
sur l'Europe impie.

343
00:38:28,280 --> 00:38:31,520
J'ai été obligé de lire ce message.

344
00:38:31,600 --> 00:38:35,960
Nous n'y sommes pour rien. Aidez-nous.
Dieu est le plus grand.

345
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
Putain !

346
00:38:43,880 --> 00:38:45,480
Lis comme c'est écrit.

347
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
Bordel de plafond bas.

348
00:39:07,000 --> 00:39:09,920
T'as pas de problème, toi,
t'es tout petit.

349
00:39:10,000 --> 00:39:11,760
Du calme, le gratte-ciel.

350
00:39:12,440 --> 00:39:13,800
T'es drôle.

351
00:39:30,600 --> 00:39:32,720
Vos gueules, sales clebs !

352
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
Putains de chiens.

353
00:39:48,240 --> 00:39:50,640
T'as quinze minutes.

354
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Putains de cabots.

355
00:40:23,000 --> 00:40:23,920
Bon sang.

356
00:41:26,840 --> 00:41:27,800
Grouille.

357
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
Assieds-toi. Pose ton cul.

358
00:41:32,760 --> 00:41:34,520
Tu vas où ? Arrête-toi !

359
00:41:35,880 --> 00:41:36,880
Arrête !

360
00:42:14,160 --> 00:42:15,080
Déjà ?

361
00:43:03,320 --> 00:43:04,400
Jurij, réponds.

362
00:43:05,840 --> 00:43:06,920
Tout est prêt ?

363
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
Jurij, tu m'entends ?

364
00:43:13,600 --> 00:43:16,520
On s'extrait dans 10 minutes.
La bombe en est où ?

365
00:43:25,320 --> 00:43:27,800
Enfoiré de Tchèque, tu m'entends ?

366
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
T'es où, bordel ?

367
00:44:13,640 --> 00:44:16,200
RÉSERVÉ À L'ÉQUIPAGE

368
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
Mesdames et messieurs, il est temps
pour nous de vous dire au revoir.

369
00:44:57,320 --> 00:45:02,160
Pour notre sécurité et protection,
nous avons piégé cet avion.

370
00:45:02,240 --> 00:45:05,120
Si quelqu'un bouge
ou essaie de nous suivre,

371
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
un gaz toxique sera libéré.

372
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
Dans ce cas, utilisez votre masque à gaz.

373
00:45:11,040 --> 00:45:14,680
Place-le sur votre visage
et respirez normalement.

374
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
Désolé, c'est vrai. Vous n'en avez pas.

375
00:45:20,320 --> 00:45:23,480
Alors, veuillez conserver
votre ceinture de sécurité

376
00:45:23,560 --> 00:45:26,280
et rester assis pendant le reste du vol.

377
00:45:26,360 --> 00:45:29,040
Vous avez le choix des compagnies

378
00:45:29,120 --> 00:45:33,240
et nous vous remercions
d'avoir choisi Transatlantic ce soir.

379
00:45:33,320 --> 00:45:35,600
Bonne nuit, dormez bien.

380
00:45:36,480 --> 00:45:37,760
Bon voyage.

381
00:45:37,840 --> 00:45:39,360
De la laque ?

382
00:45:41,440 --> 00:45:42,480
Bien essayé.

383
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
On fait comme on peut.

384
00:45:47,280 --> 00:45:49,520
- Mettez vos masques.
- Pas besoin.

385
00:45:55,480 --> 00:45:57,360
T'es où, putain ?

386
00:46:11,040 --> 00:46:13,280
Qu'est-ce qui t'est arrivé, bon sang ?

387
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
Maman !

388
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
Vous n'êtes pas censés faire ça.

389
00:46:54,040 --> 00:46:55,480
Asseyez-vous !

390
00:46:59,560 --> 00:47:02,040
- Je te croyais morte.
- Je vais bien.

391
00:47:02,120 --> 00:47:04,600
On doit faire demi-tour.

392
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
Vite ! Allons-y.

393
00:47:09,840 --> 00:47:14,000
Ne regarde pas.

394
00:47:17,120 --> 00:47:17,960
Putain.

395
00:47:21,800 --> 00:47:24,080
On est à 70 km de la zone cible.

396
00:47:41,320 --> 00:47:42,440
Où est le pilote ?

397
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
Le pilote, où est-il ?

398
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
Le pilote est mort.

399
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
D'accord.

400
00:48:03,440 --> 00:48:07,080
Quelqu'un sait-il piloter un avion ?

401
00:48:08,720 --> 00:48:11,240
Quelqu'un sait-il piloter ?

402
00:48:12,560 --> 00:48:13,640
Répondez !

403
00:48:14,120 --> 00:48:17,040
Quelqu'un sait-il piloter
un putain d'avion ?

404
00:48:17,120 --> 00:48:20,080
- Vous faites quoi ?
- J'étudie l'aéronautique.

405
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Assis. Ils vont nous tuer.

406
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
On va mourir de toute façon.

407
00:48:26,200 --> 00:48:29,680
Un Arabe expert en aéronautique,
c'est le profil parfait.

408
00:48:30,160 --> 00:48:31,360
Pourquoi New York ?

409
00:48:31,440 --> 00:48:33,880
- Je vais à une convention.
- Moi aussi.

410
00:48:34,400 --> 00:48:35,720
Ils nous ont piégés.

411
00:48:35,800 --> 00:48:40,360
Ils nous ont fait dire
qu'on voulait aller s'écraser sur Londres.

412
00:48:40,440 --> 00:48:42,640
C'est ça ou l'avion est abattu.

413
00:48:42,720 --> 00:48:45,520
- Ce ne sont pas des terroristes.
- Pourquoi ?

414
00:48:45,600 --> 00:48:48,080
Parce que ce ne sont pas
des barbus religieux ?

415
00:48:48,160 --> 00:48:50,120
Ils veulent influencer la bourse.

416
00:48:51,400 --> 00:48:52,560
Le marché va mal.

417
00:48:52,640 --> 00:48:56,040
Les prix baisseront avec
un autre 11 septembre.

418
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
C'est la clé de la richesse.

419
00:48:57,920 --> 00:49:00,040
Ils veulent investir en bourse.

420
00:49:00,120 --> 00:49:02,840
Comme avec l'attentat du club de foot.

421
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
Ils veulent changer
le résultat des élections.

422
00:49:05,800 --> 00:49:09,440
Peu importe. Si on ne fait rien,
on va mourir, c'est certain.

423
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
On doit faire quelque chose.

424
00:49:12,160 --> 00:49:15,400
Juste avant l'élection.
Comme à Madrid en 2004.

425
00:49:20,320 --> 00:49:22,680
J'ai fait des simulations de vol, mais…

426
00:49:26,760 --> 00:49:29,320
Zone de largage à dix minutes.
On est prêts.

427
00:49:29,400 --> 00:49:31,200
- Tout est en place.
- Entendu.

428
00:49:33,120 --> 00:49:34,520
Qui sont ces mecs ?

429
00:49:36,160 --> 00:49:40,000
- Je ne veux pas finir en appât.
- Allume bien ton GPS.

430
00:49:42,120 --> 00:49:43,880
Qui va avoir son million ?

431
00:49:44,560 --> 00:49:46,400
Tout ira bien. C'est promis.

432
00:49:51,880 --> 00:49:53,360
Tu as bu du sang ?

433
00:49:55,240 --> 00:49:57,080
Prends tes médicaments.

434
00:50:00,800 --> 00:50:02,560
Tout va bien ?

435
00:50:03,800 --> 00:50:05,040
Ce n'était pas moi.

436
00:50:20,960 --> 00:50:22,560
Y a le pilote automatique.

437
00:50:23,920 --> 00:50:24,760
Attends.

438
00:50:27,000 --> 00:50:28,200
Laissons-les sauter.

439
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Elle est vivante.

440
00:50:59,680 --> 00:51:00,960
Où est-elle ?

441
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
Dans le cockpit.

442
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Non, attendez !

443
00:51:17,960 --> 00:51:20,040
- Retourne dans la cabine.
- Merde.

444
00:51:27,120 --> 00:51:28,520
Ouvre la porte !

445
00:51:31,560 --> 00:51:33,600
- Fais demi-tour.
- Quoi ?

446
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
J'ai dit de faire demi-tour !

447
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
Mais l'Europe est plus proche.

448
00:51:43,480 --> 00:51:44,640
Merde !

449
00:51:51,400 --> 00:51:53,040
Ouvre la porte !

450
00:51:54,840 --> 00:51:55,840
Fais demi-tour !

451
00:51:55,920 --> 00:51:57,960
Maintenant ! Fais-le !

452
00:52:13,560 --> 00:52:14,760
Ils font demi-tour.

453
00:52:18,760 --> 00:52:20,200
- Un !
- S'il vous plaît.

454
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
- Pitié.
- Deux !

455
00:52:22,160 --> 00:52:23,200
Trois !

456
00:52:27,880 --> 00:52:30,080
Putain !

457
00:52:31,200 --> 00:52:34,280
Il y a encore 200 passagers
dans cet avion.

458
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
On peut jouer à ça toute la nuit.

459
00:52:41,640 --> 00:52:42,880
Donne-m'en un autre.

460
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
Tu regardes quoi, bordel ? Allez !

461
00:53:16,000 --> 00:53:18,560
Non ! Pitié, ne faites pas ça.

462
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
- Je vous en supplie.
- Non !

463
00:53:21,920 --> 00:53:24,160
Arrête ! Qu'est-ce que tu fous ?

464
00:53:24,760 --> 00:53:27,680
Range le couteau ou je te bute.

465
00:53:29,120 --> 00:53:32,440
Qu'est-ce que vous foutez ?
Amenez-moi un autre passager.

466
00:53:33,480 --> 00:53:36,160
Asseyez-vous. Les mains en l'air.

467
00:53:38,800 --> 00:53:41,120
- Les mains en évidence !
- Non !

468
00:53:41,880 --> 00:53:42,720
Quoi ?

469
00:53:46,960 --> 00:53:50,680
- Vous êtes où ?
- Retardés. Je renvoie nos coordonnées.

470
00:53:50,760 --> 00:53:51,880
Putain !

471
00:53:55,200 --> 00:53:56,680
Tous ces morts,

472
00:53:57,320 --> 00:53:58,520
par ta faute.

473
00:54:08,400 --> 00:54:09,240
Ma chérie.

474
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
Ce n'est rien.

475
00:54:12,120 --> 00:54:14,840
Tu veux voir qui pilote l'avion ? Viens.

476
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
- Non.
- Un.

477
00:54:30,080 --> 00:54:30,920
Deux.

478
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
Trois.

479
00:54:45,160 --> 00:54:46,400
Maman !

480
00:54:55,520 --> 00:54:57,320
T'as quoi ? Arrête de crier !

481
00:55:11,680 --> 00:55:12,520
Cours !

482
00:55:17,720 --> 00:55:19,400
Putain ! Reculez !

483
00:55:19,920 --> 00:55:21,760
- Y a quoi, putain ?
- Vite !

484
00:55:21,840 --> 00:55:23,000
Y a quoi ?

485
00:55:23,080 --> 00:55:24,480
C'est quoi, ce bordel ?

486
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
Elias !

487
00:56:25,080 --> 00:56:27,600
Ouvre la porte. Elias !

488
00:56:41,680 --> 00:56:44,520
N'aie pas…

489
00:56:47,400 --> 00:56:48,680
N'aie pas peur.

490
00:56:50,880 --> 00:56:52,440
Je ne te ferai pas de mal.

491
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
Maman !

492
00:57:19,360 --> 00:57:20,400
Elias ?

493
00:57:24,400 --> 00:57:25,480
Tu m'entends ?

494
00:57:26,600 --> 00:57:27,480
Écoute.

495
00:57:28,400 --> 00:57:32,640
Tu as raison. N'ouvre pas la porte.
Quoi qu'il arrive. Tu es en sécurité.

496
00:57:37,880 --> 00:57:39,360
On s'en sortira. Promis.

497
00:58:11,200 --> 00:58:12,160
Son sac.

498
00:58:12,920 --> 00:58:14,200
Lancez-le-moi.

499
00:58:15,400 --> 00:58:16,320
Tout de suite !

500
00:58:16,840 --> 00:58:18,680
Tenez. Le voilà, d'accord ?

501
00:58:35,080 --> 00:58:37,080
SOLUTION POUR LENTILLES

502
00:58:38,280 --> 00:58:40,360
Elle était morte, putain ! Comment…

503
00:58:40,440 --> 00:58:44,760
"Lever du soleil, 7h14.
Coucher du soleil, 17h26."

504
00:58:44,840 --> 00:58:47,960
- T'étais où, putain ?
- "Sang, 150 ml."

505
00:58:49,840 --> 00:58:51,040
C'est une vampire.

506
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
T'as fumé quoi ? Espèce de taré.

507
00:58:53,680 --> 00:58:56,680
Elle lui a ouvert la gorge. Je l'ai vu !

508
00:58:56,760 --> 00:58:59,120
Ferme ta gueule ! Tu débloques.

509
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Et Jurij ?

510
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
- Quoi ?
- Ce n'était pas un chien.

511
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
Tu vas écouter ce cinglé ?

512
00:59:05,520 --> 00:59:06,920
Lâche l'affaire, Karl.

513
00:59:08,040 --> 00:59:11,120
- Tu sais ce qu'il a fait au Mali.
- Oui, je sais.

514
00:59:11,400 --> 00:59:12,240
Alors ?

515
00:59:13,120 --> 00:59:14,520
Tu vas croire

516
00:59:15,160 --> 00:59:17,960
ce putain de tordu de maniaque ?

517
00:59:20,520 --> 00:59:22,680
Elle veut éviter la lumière du jour.

518
00:59:23,880 --> 00:59:25,160
On va lui en donner.

519
00:59:42,920 --> 00:59:46,640
Votre enfant pleure depuis deux heures.
Tout va bien ?

520
00:59:47,560 --> 00:59:48,600
Je suis là.

521
00:59:52,040 --> 00:59:53,240
Tout va bien.

522
01:02:20,960 --> 01:02:23,040
J'espérais que tu reviendrais.

523
01:02:27,560 --> 01:02:29,760
Tu as tué mon fils.

524
01:02:31,960 --> 01:02:33,440
Il m'avait mordue.

525
01:02:34,240 --> 01:02:36,120
Il ne pouvait pas le contrôler.

526
01:02:38,840 --> 01:02:40,240
Vous le pouvez, vous ?

527
01:02:40,320 --> 01:02:41,600
Personne ne le peut.

528
01:02:41,680 --> 01:02:44,040
Le mal est trop puissant.

529
01:02:49,200 --> 01:02:50,840
Nous sommes maudits.

530
01:02:52,080 --> 01:02:54,800
Nous n'apportons que souffrance au monde.

531
01:03:02,760 --> 01:03:05,480
On pourrait faire exploser la porte.

532
01:03:05,560 --> 01:03:08,560
Tu veux remonter ?
Oublie la mission, mec !

533
01:03:08,640 --> 01:03:09,720
Berg est mort.

534
01:03:09,800 --> 01:03:12,720
Il était le seul à connaître
la suite du plan.

535
01:03:12,800 --> 01:03:15,840
On a nos avances, ça ne suffit pas ?

536
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
Tu veux sauter en plein océan ?

537
01:03:18,960 --> 01:03:21,520
Ressaisis-toi. Qu'est-ce qui te prend ?

538
01:03:21,600 --> 01:03:25,280
Tu dois y retourner
et rechanger notre trajectoire.

539
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Compris ?

540
01:03:27,360 --> 01:03:28,600
Sois un homme.

541
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
Non ! Reste ici.

542
01:03:37,880 --> 01:03:39,080
Putain !

543
01:03:40,040 --> 01:03:40,920
Maman !

544
01:03:50,040 --> 01:03:51,520
Viens. Ils vont revenir.

545
01:04:02,560 --> 01:04:03,520
Elias.

546
01:04:04,040 --> 01:04:06,320
- Retourne là-bas.
- Pas sans toi.

547
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
Allez. Dépêche-toi !

548
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
Aidez-moi !

549
01:04:30,480 --> 01:04:31,320
Non !

550
01:04:35,880 --> 01:04:37,760
Cache-toi. Là.

551
01:04:59,480 --> 01:05:00,920
C'est quoi, ce bordel ?

552
01:05:02,840 --> 01:05:03,680
Viens !

553
01:05:06,960 --> 01:05:08,880
- Je vais tirer.
- Non.

554
01:05:14,080 --> 01:05:15,120
Allez.

555
01:05:16,320 --> 01:05:17,160
Approche.

556
01:05:19,760 --> 01:05:20,680
Salut.

557
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
Prends les commandes.

558
01:05:29,840 --> 01:05:31,320
- Bouge, Karl !
- Allez !

559
01:05:38,960 --> 01:05:41,840
- Allez.
- Qui est là ? Ouvre !

560
01:05:46,040 --> 01:05:48,840
Dieu est unique. Mahomet est son messager.

561
01:06:46,640 --> 01:06:48,920
Non !

562
01:07:14,000 --> 01:07:15,360
Laissez-la tranquille !

563
01:07:18,480 --> 01:07:20,880
Je dois tuer ta mère. C'est un monstre.

564
01:07:20,960 --> 01:07:22,320
C'est vous le monstre !

565
01:07:23,600 --> 01:07:24,920
Bougez pas !

566
01:07:26,640 --> 01:07:27,760
Tu peux le faire ?

567
01:07:29,200 --> 01:07:30,640
Bougez pas !

568
01:07:31,160 --> 01:07:32,640
Tu peux tuer quelqu'un ?

569
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
Elias.

570
01:07:52,200 --> 01:07:55,120
- C'est quoi ?
- C'est une chute de pression !

571
01:08:01,720 --> 01:08:03,960
On n'a que dix minutes d'oxygène.

572
01:08:06,480 --> 01:08:08,200
Il faut descendre d'altitude.

573
01:08:36,360 --> 01:08:37,520
Un masque !

574
01:08:39,720 --> 01:08:40,800
File ton masque !

575
01:08:42,000 --> 01:08:42,920
Va chier !

576
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
Allez !

577
01:08:54,960 --> 01:08:58,880
- Je dois entrer dans ce cockpit.
- Vas-y, putain !

578
01:09:18,320 --> 01:09:19,160
C'est ouvert !

579
01:09:19,760 --> 01:09:20,680
On y va.

580
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Il y a un masque à oxygène, là.

581
01:09:29,640 --> 01:09:31,920
Elias.

582
01:09:52,080 --> 01:09:54,320
Bon, les gars. On descend !

583
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
Non !

584
01:12:55,480 --> 01:12:56,960
Nous sommes maudits.

585
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
On ne peut pas laisser le mal se propager.

586
01:13:13,640 --> 01:13:16,400
Le mal ne doit pas se propager.

587
01:13:16,480 --> 01:13:17,800
On doit l'arrêter.

588
01:13:26,920 --> 01:13:29,120
Le mal est en toi.

589
01:13:30,240 --> 01:13:31,760
Tu ne peux pas…

590
01:13:32,720 --> 01:13:33,920
le contrôler.

591
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
Ça va ?

592
01:15:58,240 --> 01:16:00,280
- Je veux voir ma mère !
- Non.

593
01:16:00,360 --> 01:16:02,480
Elias, reste ici.

594
01:16:02,560 --> 01:16:03,640
Bien.

595
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
- Trajectoire rectifiée.
- Bravo.

596
01:16:08,320 --> 01:16:09,320
Il y a le feu !

597
01:16:09,400 --> 01:16:11,440
- Quoi ?
- Dans la soute !

598
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
Merde !

599
01:16:33,560 --> 01:16:35,280
Eightball, t'es où, bordel ?

600
01:16:36,960 --> 01:16:38,000
Putain !

601
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
Merde.

602
01:16:59,800 --> 01:17:01,360
- Rainer !
- Poussez-vous !

603
01:17:18,080 --> 01:17:19,720
On doit se tirer, et vite.

604
01:17:24,440 --> 01:17:25,480
Maman !

605
01:17:27,080 --> 01:17:27,920
Elias !

606
01:17:31,000 --> 01:17:32,240
- Maman !
- Reste ici.

607
01:17:42,800 --> 01:17:43,760
C'est Eightball.

608
01:17:44,880 --> 01:17:45,840
Il est vivant.

609
01:17:47,520 --> 01:17:48,440
Il a quoi ?

610
01:18:14,080 --> 01:18:15,840
Foutons le camp !

611
01:18:22,400 --> 01:18:23,760
On a besoin d'aide !

612
01:18:24,520 --> 01:18:25,560
Au secours !

613
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
Putain !

614
01:18:34,320 --> 01:18:37,320
Il t'a mordu ?

615
01:18:39,640 --> 01:18:41,320
À l'aide ! Au secours !

616
01:18:41,840 --> 01:18:44,720
Putain de bordel ! T'es où ?

617
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
Au secours ! Je n'arrive pas…

618
01:18:56,000 --> 01:19:00,520
Ingelore ?

619
01:19:03,080 --> 01:19:05,920
Ingelore, où es-tu ? Je cherche ma femme.

620
01:19:06,520 --> 01:19:07,600
Donnez-le-moi.

621
01:19:08,440 --> 01:19:09,760
Écartez-vous !

622
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
Que se passe-t-il ? Sale terroriste !

623
01:19:14,480 --> 01:19:15,640
Vous n'aidez pas.

624
01:19:15,720 --> 01:19:18,640
Laissez-moi passer !

625
01:19:19,280 --> 01:19:20,120
Arrêtez !

626
01:19:20,200 --> 01:19:22,120
- Ma femme !
- Où est-elle ?

627
01:19:22,200 --> 01:19:23,560
Le monstre l'a tuée !

628
01:19:23,640 --> 01:19:25,160
Ce n'est pas un monstre.

629
01:19:25,240 --> 01:19:27,760
Je vais vous aider. J'étais dans l'armée.

630
01:19:28,840 --> 01:19:31,360
Quoi que ce soit, gardons notre calme.

631
01:19:31,440 --> 01:19:33,280
D'accord ? Fouillez le sol.

632
01:19:33,360 --> 01:19:35,600
Trouvez de quoi vous défendre.

633
01:19:49,680 --> 01:19:51,120
Sale connard répugnant.

634
01:20:09,640 --> 01:20:12,800
- Et ça ?
- Donnez-le-moi ! Par ici !

635
01:20:12,880 --> 01:20:15,000
- Pardon ! Faites passer !
- Parfait.

636
01:20:17,840 --> 01:20:19,280
Arrête ! Attends ici.

637
01:20:19,360 --> 01:20:20,640
Pas par là.

638
01:20:22,040 --> 01:20:24,480
Qu'est-ce qu'elle a, ta mère ?

639
01:20:24,560 --> 01:20:26,760
- Ce n'est pas une leucémie.
- Non.

640
01:20:26,840 --> 01:20:30,160
- Ne lui faites pas de mal.
- Promis. Quel est son nom ?

641
01:20:30,240 --> 01:20:32,840
- Nadja.
- Bien. Reste ici. Surveillez-le.

642
01:20:32,920 --> 01:20:33,760
D'accord.

643
01:20:35,080 --> 01:20:38,680
Maman, attention ! Ils veulent te tuer !

644
01:20:39,520 --> 01:20:41,400
Maman ! Tu m'entends ?

645
01:20:41,960 --> 01:20:43,320
Ils veulent te tuer !

646
01:20:51,000 --> 01:20:52,040
Aidez-moi.

647
01:20:55,720 --> 01:20:57,200
Nadja ? Tu m'entends ?

648
01:20:58,680 --> 01:21:01,680
Elias m'envoie.
On ne veut pas te faire de mal !

649
01:21:01,760 --> 01:21:03,600
Ingelore !

650
01:21:04,800 --> 01:21:06,760
Ingelore, qu'y a-t-il ?

651
01:21:08,280 --> 01:21:09,800
Dis quelque chose !

652
01:21:09,880 --> 01:21:11,040
Mon Dieu !

653
01:21:11,520 --> 01:21:13,640
S'il te plaît. Dis quelque chose.

654
01:21:18,200 --> 01:21:19,160
Mon Dieu.

655
01:21:27,120 --> 01:21:28,080
Non !

656
01:21:35,320 --> 01:21:36,360
Donnez-moi ça !

657
01:21:37,120 --> 01:21:39,920
- Non ! Ne faites pas ça !
- Tu as tué ma femme.

658
01:21:42,640 --> 01:21:43,960
On doit l'aider !

659
01:21:53,040 --> 01:21:54,480
Reste ici ! Arrêtez-le !

660
01:21:59,880 --> 01:22:01,000
Frappez-la !

661
01:22:10,360 --> 01:22:11,280
Maman !

662
01:22:12,680 --> 01:22:13,840
Ne fais pas ça !

663
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
Non !

664
01:22:27,520 --> 01:22:28,800
Ne tirez pas !

665
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
Ils ne doivent pas venir ici.

666
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
Tu dois l'aider !

667
01:23:30,520 --> 01:23:31,400
Putain !

668
01:23:31,480 --> 01:23:32,560
Il m'a mordu.

669
01:23:33,280 --> 01:23:34,960
Je ne sens plus mes doigts !

670
01:23:51,520 --> 01:23:52,440
Merde.

671
01:23:53,240 --> 01:23:54,600
C'est quoi, ce bordel ?

672
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
Reste là.

673
01:24:15,680 --> 01:24:19,520
Mon Dieu. Elias !
Va chercher de l'aide, vite !

674
01:24:20,080 --> 01:24:21,280
Dépêche-toi !

675
01:24:36,920 --> 01:24:38,680
À l'aide !

676
01:24:39,240 --> 01:24:42,320
Il nous faut des gros
pour s'asseoir sur la trappe !

677
01:24:44,440 --> 01:24:45,600
Il a dit quoi ?

678
01:24:46,480 --> 01:24:47,600
Tu veux quoi ?

679
01:24:50,400 --> 01:24:52,320
Aidez-moi ! Au secours !

680
01:25:24,920 --> 01:25:27,120
À l'aide ! Merde !

681
01:25:28,080 --> 01:25:28,960
Non !

682
01:25:29,600 --> 01:25:31,640
Il ne faut pas le mordre !

683
01:25:31,720 --> 01:25:34,680
Non ! Il ne faut pas boire son sang !

684
01:25:36,040 --> 01:25:37,160
Bon sang !

685
01:25:37,240 --> 01:25:38,320
Elias.

686
01:25:38,400 --> 01:25:41,040
Elias, éloigne-toi, il est dangereux.

687
01:25:41,120 --> 01:25:43,320
Il veut être guéri, comme toi !

688
01:25:45,600 --> 01:25:47,240
- Arrête !
- Viens là !

689
01:25:47,920 --> 01:25:48,920
Calme-toi, Elias.

690
01:26:03,800 --> 01:26:06,560
La porte de la soute s'est fermée sur moi.

691
01:26:07,760 --> 01:26:09,120
Ta mère m'a aidé.

692
01:26:10,280 --> 01:26:11,120
Viens.

693
01:26:11,200 --> 01:26:13,640
Elias. Viens.

694
01:26:17,120 --> 01:26:20,760
Il nous faut un docteur !

695
01:26:20,840 --> 01:26:22,240
Je suis docteure.

696
01:26:24,560 --> 01:26:28,040
Pas pour moi.
Il y a un type à l'arrière qui est pire.

697
01:26:29,400 --> 01:26:32,520
Ne vous inquiétez pas,
elle est de notre côté.

698
01:26:35,760 --> 01:26:38,040
On gère la situation, pas de panique.

699
01:26:41,760 --> 01:26:43,080
Fais demi-tour.

700
01:26:45,360 --> 01:26:48,240
- Fais-le !
- On est trop bas.

701
01:26:48,320 --> 01:26:52,040
- Maman.
- Que se passe-t-il ?

702
01:26:52,120 --> 01:26:56,120
Elle veut aller à New York,
mais on manque de carburant.

703
01:26:56,200 --> 01:26:59,800
On doit trouver un aéroport,
ou on va s'écraser en mer.

704
01:26:59,880 --> 01:27:02,320
- Demi-tour !
- C'est impossible.

705
01:27:02,400 --> 01:27:03,680
Tu comprends ?

706
01:27:05,080 --> 01:27:06,440
Vous devez m'aider.

707
01:27:07,000 --> 01:27:09,240
Je vous en prie, je vous paierai.

708
01:27:09,760 --> 01:27:11,960
Soyez tranquille, je vais vous aider.

709
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
Il fait sombre en bas.

710
01:27:26,160 --> 01:27:27,040
Viens.

711
01:27:31,480 --> 01:27:33,400
Ici vol Transatlantic 473.

712
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
Vous me recevez ?

713
01:27:36,960 --> 01:27:38,720
Transatlantic 473.

714
01:27:39,640 --> 01:27:41,000
Quelqu'un m'entend ?

715
01:27:45,480 --> 01:27:47,640
Ils voulaient faire sauter la porte.

716
01:27:48,160 --> 01:27:49,880
Attention, c'est amorcé !

717
01:27:50,480 --> 01:27:51,560
Plus maintenant.

718
01:27:51,640 --> 01:27:56,560
Ça va aller. On va attendre la nuit,
on prendra le prochain vol pour New York.

719
01:27:58,320 --> 01:28:00,640
Maman, on ne va pas s'arrêter là.

720
01:28:01,240 --> 01:28:04,480
Maman ! S'il te plaît, on va y arriver.

721
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
Merci.

722
01:28:40,240 --> 01:28:42,560
Si la douleur empire, prenez-en deux.

723
01:28:43,200 --> 01:28:46,240
- D'accord, merci.
- Je vais voir le courtier.

724
01:28:46,320 --> 01:28:47,160
Il va bien ?

725
01:28:47,240 --> 01:28:49,520
Il a une hémorragie interne.

726
01:28:50,840 --> 01:28:52,400
Tour de Lossiemouth.

727
01:28:52,480 --> 01:28:56,000
Vous avez quitté votre trajectoire.
Identifiez-vous.

728
01:28:57,960 --> 01:29:00,520
Cet avion est désormais
sous notre contrôle.

729
01:29:00,600 --> 01:29:03,080
Nous sommes des soldats fidèles
du Califat,

730
01:29:03,160 --> 01:29:05,280
qui ont abandonné cette vie pour…

731
01:29:07,720 --> 01:29:11,160
Ici vol Transatlantic 473.

732
01:29:11,240 --> 01:29:14,160
Je suis le copilote, Bastian Buchner.

733
01:29:14,800 --> 01:29:17,520
On a été détournés.
Le commandant est mort.

734
01:29:17,600 --> 01:29:19,480
Vol 473, veuillez répéter.

735
01:29:19,560 --> 01:29:22,040
On a été détournés.
Le commandant est mort.

736
01:29:22,120 --> 01:29:23,920
Êtes-vous en danger ?

737
01:29:24,920 --> 01:29:25,760
Négatif.

738
01:29:25,840 --> 01:29:29,960
Nous avons maîtrisé les pirates
et les avons enfermés dans la soute.

739
01:29:52,480 --> 01:29:53,840
J'ai tellement froid.

740
01:29:54,440 --> 01:29:57,880
C'est une rupture rénale.
Je ne peux pas arrêter l'hémorragie.

741
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
Ça veut dire quoi ?

742
01:30:02,160 --> 01:30:05,000
- Je vais vous donner des calmants.
- Restez là.

743
01:30:06,280 --> 01:30:07,760
Vous devez m'aider.

744
01:30:09,720 --> 01:30:10,960
Je vous paierai.

745
01:30:12,240 --> 01:30:13,920
Un million de dollars.

746
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
Votre argent ne peut rien pour vous.

747
01:30:18,720 --> 01:30:19,680
Je suis désolée.

748
01:30:23,720 --> 01:30:24,680
Elle va revenir.

749
01:30:27,160 --> 01:30:28,240
Putain.

750
01:30:54,080 --> 01:30:56,440
Soyez tranquilles, il ne montera pas.

751
01:31:59,880 --> 01:32:01,160
Mords-moi.

752
01:32:02,920 --> 01:32:03,840
S'il te plaît.

753
01:32:05,960 --> 01:32:08,040
- Il est en bas.
- Je veux vivre.

754
01:32:20,040 --> 01:32:24,320
Parfait. Je vous donnerai l'adresse
dès notre arrivée. Au revoir.

755
01:32:24,400 --> 01:32:27,240
Le Dr Brown a tout arrangé
pour tes médicaments.

756
01:32:27,320 --> 01:32:30,080
On aura le temps
de trouver notre prochain vol.

757
01:32:38,520 --> 01:32:39,360
Non.

758
01:32:42,600 --> 01:32:43,440
Merde.

759
01:32:45,680 --> 01:32:46,760
Putain !

760
01:32:48,080 --> 01:32:50,800
- Qu'y a-t-il ?
- Il y a un problème.

761
01:32:54,640 --> 01:32:56,920
- Bastian !
- Que se passe-t-il ?

762
01:32:57,000 --> 01:32:58,080
Descends.

763
01:32:58,680 --> 01:33:00,000
Je vais t'aider.

764
01:33:01,960 --> 01:33:03,120
Quoi ?

765
01:33:03,200 --> 01:33:05,760
On peut les aider et les cacher en bas !

766
01:33:07,400 --> 01:33:10,360
Si on ouvre la porte,
on ne la refermera jamais.

767
01:33:10,440 --> 01:33:11,520
Putain !

768
01:33:15,800 --> 01:33:17,200
J'étouffe !

769
01:33:25,400 --> 01:33:26,920
On ne doit pas atterrir.

770
01:33:27,000 --> 01:33:30,360
Comment ça ?
Tu veux qu'on fasse écraser l'avion ?

771
01:33:30,440 --> 01:33:34,520
Ils vont se cacher jusqu'à la nuit,
puis ils ressortiront.

772
01:33:34,600 --> 01:33:36,240
On doit informer la tour.

773
01:33:36,320 --> 01:33:38,920
Et leur dire quoi ?
Qu'il y a des vampires ?

774
01:33:39,000 --> 01:33:40,520
Non, on doit…

775
01:33:40,600 --> 01:33:43,040
On doit atterrir et faire sauter l'avion.

776
01:33:43,720 --> 01:33:46,960
Voilà. Si on attache ça au réservoir,

777
01:33:47,040 --> 01:33:50,160
ça fera exploser tout l'avion.
Où est l'accès ?

778
01:33:55,160 --> 01:33:57,080
- Voilà le réservoir.
- Merde.

779
01:33:57,800 --> 01:33:58,760
Quoi ?

780
01:33:58,840 --> 01:34:01,600
Il y a une télécommande
pour le détonateur ?

781
01:34:01,680 --> 01:34:02,760
- Oui.
- Où ?

782
01:34:02,840 --> 01:34:03,680
Curtiz l'avait.

783
01:34:03,760 --> 01:34:06,280
- Où est ce salaud ?
- À l'arrière.

784
01:34:06,360 --> 01:34:07,240
Putain !

785
01:34:09,080 --> 01:34:10,080
Bon.

786
01:34:11,280 --> 01:34:13,440
- Ça mène à l'arrière ?
- Oui.

787
01:34:14,520 --> 01:34:15,400
Bon sang !

788
01:34:19,080 --> 01:34:20,880
Merde ! C'est trop étroit.

789
01:34:23,120 --> 01:34:24,520
Et manuellement ?

790
01:34:25,400 --> 01:34:27,640
Ça exploserait instantanément.

791
01:34:29,640 --> 01:34:31,320
Faites atterrir l'avion.

792
01:34:32,560 --> 01:34:34,600
Et dès que vous serez sortis,

793
01:34:34,680 --> 01:34:35,720
je l'activerai.

794
01:34:35,800 --> 01:34:36,880
Non, maman !

795
01:34:36,960 --> 01:34:39,640
- Si, Elias.
- On peut te sauver.

796
01:34:39,720 --> 01:34:43,320
- Tu peux te cacher.
- On n'a pas d'autre choix.

797
01:34:44,200 --> 01:34:47,120
- Je peux ramener la télécommande.
- C'est fini !

798
01:34:47,200 --> 01:34:48,520
Tu m'entends ?

799
01:34:53,600 --> 01:34:55,200
Pardonne-moi, je t'en prie.

800
01:34:55,280 --> 01:34:56,480
Je peux utiliser ça.

801
01:34:58,040 --> 01:34:59,320
Elias…

802
01:35:01,520 --> 01:35:03,320
Reste ici, Elias ! Merde !

803
01:35:05,800 --> 01:35:06,760
Putain.

804
01:35:44,680 --> 01:35:46,200
Non ! C'est du suicide !

805
01:35:47,240 --> 01:35:49,960
Il va y arriver.

806
01:35:52,200 --> 01:35:53,120
Regarde.

807
01:36:33,040 --> 01:36:35,040
La télécommande.

808
01:36:36,000 --> 01:36:37,400
Elias, tu m'entends ?

809
01:36:37,480 --> 01:36:39,760
Le portable, c'est la télécommande.

810
01:36:41,520 --> 01:36:43,840
N'appuie pas sur le gros bouton.

811
01:36:44,720 --> 01:36:47,480
Elias, reviens. Tu m'entends ? Reviens.

812
01:36:47,960 --> 01:36:48,960
Elias, cours !

813
01:36:54,120 --> 01:36:55,040
Non !

814
01:37:01,320 --> 01:37:02,480
Merde !

815
01:37:17,840 --> 01:37:20,080
C'est dur de faire atterrir un avion ?

816
01:37:20,440 --> 01:37:22,920
Quoi ? Pourquoi ? Ça va aller.

817
01:37:23,000 --> 01:37:26,360
J'ai entré les coordonnées.
La trajectoire est réglée.

818
01:37:27,080 --> 01:37:28,200
Et l'atterrissage ?

819
01:37:28,280 --> 01:37:32,040
On reste dans le couloir aérien
et on freine. Pas de problème.

820
01:37:33,600 --> 01:37:35,640
- Tu peux le faire ?
- Quoi ?

821
01:37:35,720 --> 01:37:39,080
Avec l'aide de la tour de contrôle,
c'est un jeu d'enfant.

822
01:37:40,800 --> 01:37:42,520
Veille sur mon fils.

823
01:37:44,120 --> 01:37:45,080
Que dis-tu ?

824
01:37:45,840 --> 01:37:47,160
Promets-moi.

825
01:37:51,280 --> 01:37:52,120
Promis.

826
01:37:54,200 --> 01:37:56,600
Qu'est-ce que tu fais ? Non !

827
01:38:09,000 --> 01:38:11,720
Maman ! Aide-moi !

828
01:38:11,800 --> 01:38:14,040
Maman !

829
01:38:26,600 --> 01:38:27,840
Va-t'en ! Non !

830
01:38:58,240 --> 01:38:59,440
Putain.

831
01:39:30,320 --> 01:39:31,680
Maman !

832
01:39:49,400 --> 01:39:50,280
Non !

833
01:40:09,360 --> 01:40:10,640
Viens !

834
01:40:12,240 --> 01:40:13,440
Allez, viens !

835
01:40:14,280 --> 01:40:15,200
Viens !

836
01:40:17,560 --> 01:40:18,960
Attrape-moi !

837
01:40:57,760 --> 01:40:59,760
Maman !

838
01:41:02,240 --> 01:41:06,160
Vol Transatlantic 473, répondez.

839
01:41:06,240 --> 01:41:07,120
Allô ?

840
01:41:07,200 --> 01:41:08,520
Qui est à l'appareil ?

841
01:41:11,320 --> 01:41:13,680
Que se passe-t-il ? Où est le copilote ?

842
01:41:13,760 --> 01:41:15,120
Le copilote est mort.

843
01:41:15,200 --> 01:41:16,600
Veuillez répéter.

844
01:41:16,680 --> 01:41:19,240
- Il est mort.
- Que s'est-il passé ?

845
01:41:19,760 --> 01:41:20,880
Allô ?

846
01:41:20,960 --> 01:41:24,760
Vol Transatlantic 473 ?
Qu'est-ce qui s'est passé, bordel ?

847
01:41:26,440 --> 01:41:27,560
Non. Elias…

848
01:41:29,600 --> 01:41:32,280
- Elias, attention ! Derrière toi !
- Maman !

849
01:41:32,880 --> 01:41:34,360
Reste avec moi !

850
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
Merde !

851
01:41:51,440 --> 01:41:52,760
Le pilote automatique.

852
01:41:52,840 --> 01:41:54,560
Pilote automatique désactivé.

853
01:41:57,760 --> 01:42:00,400
Non ! Lâche-moi !

854
01:42:25,640 --> 01:42:26,600
Maman !

855
01:42:27,440 --> 01:42:28,680
Reste avec moi.

856
01:42:57,200 --> 01:42:58,200
Maman !

857
01:44:34,400 --> 01:44:35,800
Où est Farid ?

858
01:44:35,880 --> 01:44:37,320
Farid al Adwa ?

859
01:44:37,400 --> 01:44:40,480
Il est toujours dans l'avion.
La police l'a cerné.

860
01:44:40,560 --> 01:44:41,880
Il faut l'aider.

861
01:44:41,960 --> 01:44:45,200
Quoi qu'il t'ait dit,
il fait partie des méchants.

862
01:44:45,280 --> 01:44:48,400
Il faut le faire sortir
pour le sauver des vampires.

863
01:44:48,480 --> 01:44:51,160
- L'avion en est plein.
- Que s'est-il passé ?

864
01:44:51,240 --> 01:44:54,240
- Il faut le faire sortir avant la nuit.
- Du calme.

865
01:44:54,320 --> 01:44:55,520
Aidez-le.

866
01:44:55,600 --> 01:44:59,480
- Combien y a-t-il de kidnappeurs ?
- Ils sont tous morts !

867
01:44:59,560 --> 01:45:01,720
- Morts ?
- Ce sont des monstres !

868
01:45:01,800 --> 01:45:05,400
Il faut faire sortir Farid
avant le coucher du soleil !

869
01:45:06,360 --> 01:45:09,120
- Laissez-moi !
- Du calme.

870
01:45:09,640 --> 01:45:12,160
- Lâchez-moi !
- Tout ira bien.

871
01:45:12,880 --> 01:45:14,680
Lâchez-moi !

872
01:45:15,520 --> 01:45:16,360
Laissez…

873
01:45:17,200 --> 01:45:18,040
Ça va aller.

874
01:45:18,120 --> 01:45:21,680
Vous devez sauver Farid.

875
01:45:26,160 --> 01:45:27,640
Le gamin est choqué.

876
01:45:28,160 --> 01:45:29,920
Quels sont vos ordres ?

877
01:45:36,320 --> 01:45:37,480
On attend.

878
01:46:11,320 --> 01:46:14,640
Il n'y a pas de convention.
Nous avons vérifié.

879
01:46:15,440 --> 01:46:19,080
Ils avaient tout prévu, ces pourris !

880
01:46:19,640 --> 01:46:21,080
Vous ne comprenez pas ?

881
01:46:22,200 --> 01:46:24,280
Laissez-moi sortir de là.

882
01:46:24,800 --> 01:46:25,800
Vite !

883
01:46:26,800 --> 01:46:28,440
Ou il sera trop tard.

884
01:46:29,800 --> 01:46:31,720
C'est un sacré coriace.

885
01:46:31,800 --> 01:46:35,040
Je ne pensais pas qu'il tiendrait
avec une telle blessure.

886
01:46:35,720 --> 01:46:37,160
Libère les passagers,

887
01:46:37,240 --> 01:46:40,360
rends-toi avec tes hommes
et on vous laissera sortir.

888
01:46:40,440 --> 01:46:43,680
Je ne retiens personne en otage.
Vous ne saisissez pas ?

889
01:46:48,800 --> 01:46:50,600
Ô Seigneur des mondes.

890
01:46:51,160 --> 01:46:54,160
Laissez-moi sortir.
Ils vont tous nous tuer.

891
01:47:02,560 --> 01:47:04,920
Tuez-le, le suspect a un détonateur.

892
01:47:08,240 --> 01:47:10,360
- Vous l'avez eu ?
- Je ne sais pas.

893
01:47:10,440 --> 01:47:12,440
L'opération continue.

894
01:47:54,720 --> 01:47:56,280
OUVERTURE DE LA PORTE

895
01:48:04,440 --> 01:48:06,520
Ne bouge pas ! Pas un geste !

896
01:48:08,120 --> 01:48:09,560
Mains en l'air.

897
01:48:09,640 --> 01:48:10,720
Non. Arrêtez !

898
01:48:10,800 --> 01:48:12,200
Écoutez-moi !

899
01:48:12,280 --> 01:48:15,520
Je dois faire sauter l'avion.
Je peux tout arrêter !

900
01:48:34,960 --> 01:48:37,280
Vite ! Ils s'emparent de l'avion.

901
01:48:37,360 --> 01:48:40,280
- On l'amène à l'hôpital.
- Entendu.

902
01:48:40,360 --> 01:48:44,840
Vous devez sortir Farid de là.
Où est mon nounours ?

903
01:48:44,920 --> 01:48:47,200
- Mon nounours !
- Le voilà, fiston.

904
01:48:47,280 --> 01:48:48,400
Calme-toi.

905
01:48:56,920 --> 01:48:58,600
Il faut les arrêter !

906
01:48:58,680 --> 01:49:00,720
Il ne faut pas qu'ils y aillent.

907
01:49:00,800 --> 01:49:01,800
Oui, fiston.

908
01:49:14,520 --> 01:49:15,800
Putain !

909
01:49:16,400 --> 01:49:19,440
- Bon sang !
- C'est un vrai carnage.

910
01:49:19,520 --> 01:49:21,520
- Que se passe-t-il ?
- Répondez.

911
01:49:32,320 --> 01:49:33,960
Attrapez le garçon !

912
01:49:37,240 --> 01:49:38,200
Arrête !

913
01:49:45,160 --> 01:49:47,720
- Qu'y a-t-il ?
- Il y a du sang partout !

914
01:49:50,000 --> 01:49:51,640
Reste ici ! Merde.

915
01:49:53,240 --> 01:49:54,520
Non ! Pitié !

916
01:49:54,600 --> 01:49:57,000
Tout l'avion est plein de…

917
01:49:57,600 --> 01:49:59,160
Je vous en prie.

918
01:49:59,240 --> 01:50:00,680
Ne faites pas ça !

919
01:50:00,760 --> 01:50:02,760
- L'avion…
- Par ici !

920
01:50:02,840 --> 01:50:05,760
N'entrez pas.
L'avion est plein de monstres.

921
01:50:05,840 --> 01:50:07,760
Non, pitié. Putain !

922
01:50:12,840 --> 01:50:14,200
Farid !

923
01:50:15,320 --> 01:50:16,160
Elias ?

924
01:50:17,400 --> 01:50:21,000
Elias ! Je suis là.

925
01:50:21,080 --> 01:50:22,920
- Je suis là. Elias !
- Farid !

926
01:50:45,040 --> 01:50:46,600
Bon sang ! C'était quoi ?

927
01:50:47,840 --> 01:50:49,040
Farid !

928
01:51:07,520 --> 01:51:08,440
Maman ?

929
01:51:17,360 --> 01:51:18,200
Maman !

930
01:51:34,440 --> 01:51:35,400
Non !

931
01:51:36,200 --> 01:51:38,560
Relâchez-moi, le garçon est avec moi.

932
01:51:49,200 --> 01:51:50,160
Elias !

933
01:52:44,880 --> 01:52:46,720
Détachez-le. Laissez-le partir.

934
02:01:14,160 --> 02:01:19,160
Sous-titres : Sophie Céneray

