1
00:00:18,600 --> 00:00:22,040
PERSEMBAHAN NETFLIX

2
00:01:03,520 --> 00:01:06,440
PANGKALAN UDARA RAF, SKOTLANDIA

3
00:01:09,200 --> 00:01:13,400
Transatlantic 473, landasan telah kosong
untuk pendaratanmu.

4
00:01:14,280 --> 00:01:17,520
Kamu dalam garis, satu, empat, nol, empat.

5
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
Pertahankan sudut rendah.

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
Tujuh belas derajat tak masalah.

7
00:01:23,720 --> 00:01:25,280
Kini keluarkan roda pendaratan.

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,400
Selamat datang di pangkalan kami, Pak.
Semuanya aman.

9
00:01:47,480 --> 00:01:50,800
Pesawatnya mendekat.
Kami berasumsi kapten dan kopilot mati.

10
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
Suruh anak buahmu mundur,
kini kami ambil alih.

11
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
- Alan, kita bersama lagi. Apa statusnya?
- Kami telah memeriksa manifes penumpang.

12
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
Setidaknya ada satu penumpang
masuk daftar pengawasan teroris.

13
00:02:01,360 --> 00:02:03,240
Penembak jitu sudah siaga.

14
00:02:03,320 --> 00:02:06,360
Satu di sana, satu di belakang.
Silakan beri perintah.

15
00:02:06,440 --> 00:02:09,760
Biarkan autopilot menyala.
Akan kuberi instruksi yang detail.

16
00:02:11,440 --> 00:02:13,280
- Perhatikan sudutmu.
- Teruskan.

17
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
- Itu dia!
- Matikan autopilot sekarang.

18
00:02:19,280 --> 00:02:23,160
Pastikan hidung pada indikator ketinggian
tak turun di bawah cakrawala.

19
00:02:23,760 --> 00:02:26,200
Perhatikan sudutmu. Jangan terlalu curam!

20
00:02:30,520 --> 00:02:31,360
Oke, ayo!

21
00:02:31,440 --> 00:02:33,920
Akan sedikit terbentur saat mendarat,
tapi tak apa.

22
00:02:34,000 --> 00:02:36,960
Begitu mendarat,
terus injak rem dengan dua kakimu.

23
00:02:37,480 --> 00:02:38,640
Injak remnya!

24
00:02:42,960 --> 00:02:44,400
Kini! Rem!

25
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
Ada yang melihat isi pesawat?

26
00:03:05,040 --> 00:03:06,240
Pria dewasa. Dia menunduk.

27
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
Tim dua?

28
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
Tidak, Pak!

29
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
Berikan padaku.

30
00:03:11,320 --> 00:03:14,080
Transatlantic 473,
ini Kolonel Alan Drummond.

31
00:03:14,160 --> 00:03:17,520
Aku yang berwenang di sini.
Tolong beri tahu situasi di dalam.

32
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
Transatlantic 473,
tolong beri tahu situasi di kapal.

33
00:03:22,560 --> 00:03:24,920
Apa ada yang terluka?
Kami siap membantumu.

34
00:03:26,080 --> 00:03:29,720
- Dia bisa ke mana dari kokpit?
- Kabin penumpang, atau ke bawah.

35
00:03:29,800 --> 00:03:32,040
Ruang instrumen dan ruang kargo depan.

36
00:03:32,120 --> 00:03:33,520
Radio gelombang pendek!

37
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
Memicu detonator sekarang.

38
00:03:35,640 --> 00:03:38,680
- Dia bicara apa?
- Dia bicara soal alat peledak.

39
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
Jangan tekan sampai kita aman.

40
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
- Dia ledakkan saat dia aman.
- Awas, ada peledak di sana.

41
00:03:43,560 --> 00:03:46,920
Kuulangi, ada peledak di sana.
Ambil tindakan pengamanan yang tepat.

42
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
Tim amunisi bersiap.

43
00:03:52,200 --> 00:03:53,920
Ada gerakan di pintu belakang.

44
00:03:56,720 --> 00:04:00,520
P2, benar. Garis pandang bebas, 320 meter.

45
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
Anak lelaki, tak bersenjata.

46
00:04:03,120 --> 00:04:04,000
Jangan tembak.

47
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
Kuulangi, jangan tembak.

48
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
- Keluarkan dia dari sana.
- Anak itu tak apa. Ayo.

49
00:04:37,400 --> 00:04:38,960
Pria itu kembali ke kokpit.

50
00:04:39,560 --> 00:04:40,720
Bisa ditembak?

51
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
P1, ya. Bisa ditembak, 300 meter.

52
00:04:44,840 --> 00:04:47,960
P2, ya. Bisa ditembak, 320 meter.

53
00:04:48,520 --> 00:04:49,440
Jangan bergerak.

54
00:04:49,520 --> 00:04:51,840
Kami akan menembak pada gerakan pertamamu.

55
00:04:51,920 --> 00:04:54,680
Kuulangi. Jika kamu bergerak,
kami akan menembak.

56
00:04:54,760 --> 00:04:56,200
Tangan di kepala.

57
00:04:56,720 --> 00:04:58,840
Kini perlahan duduk di kursi pilot.

58
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
Pakai set kepala.
Dan sangat perlahan, tunjukkan tanganmu.

59
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
Biarkan aku keluar,
akan kujelaskan semuanya.

60
00:05:09,560 --> 00:05:11,600
Tidak, lakukan sesuai perintahku.

61
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
Percayalah, aku bukan teroris.

62
00:05:14,360 --> 00:05:16,640
Pastikan tangan di belakang kepala
sampai terlihat.

63
00:05:16,720 --> 00:05:17,680
Aku terluka!

64
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Aku akan membantumu
saat kamu menurunkan penumpang.

65
00:05:25,960 --> 00:05:29,840
Ada berapa teroris? Mereka bersenjata?
Apa ada yang terluka?

66
00:05:29,920 --> 00:05:33,480
Aku harus tahu sebanyak mungkin
sebelum mengirim anak buahku ke sana.

67
00:05:34,960 --> 00:05:36,400
Aku akan berusaha yang terbaik.

68
00:05:45,040 --> 00:05:47,000
Kamu cukup bugar, ya?

69
00:05:55,600 --> 00:05:56,680
Mau cokelat panas?

70
00:06:04,920 --> 00:06:06,120
Namaku Naomi.

71
00:06:06,960 --> 00:06:08,320
Aku anggota polisi.

72
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
Siapa namamu?

73
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
Tak perlu takut. Kamu aman di sini.

74
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
Kamu mau apa lagi? Kukis, mungkin?

75
00:06:28,120 --> 00:06:30,320
Bisakah kamu bercerita
soal kejadian di pesawat?

76
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Apa kamu pergi dengan orang tuamu?

77
00:06:36,440 --> 00:06:40,760
Di seluruh dunia, pasar telah melonjak 8%
hanya dalam sepekan,

78
00:06:40,840 --> 00:06:44,120
didorong saham penerbangan.

79
00:06:44,200 --> 00:06:48,400
Pengamat pasar meramalkan
koreksi kuat dengan pergolakan di pasar

80
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
yang akan berlangsung beberapa waktu.

81
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
Sentimen tetap optimis,

82
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
tapi situasi pasar semakin meresahkan.

83
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
Ini ditunjukkan
oleh ketakstabilan harga saham

84
00:06:58,720 --> 00:07:03,120
dan fakta bahwa harga emas
di posisi tertinggi selama tujuh tahun.

85
00:07:03,200 --> 00:07:07,240
Situasi ini mirip periode pasar
yang panas beberapa waktu lalu…

86
00:07:38,160 --> 00:07:40,400
MASKAPAI TRANSATLANTIC
BOARDING 21.40

87
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
Halo.

88
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
Halo.

89
00:07:59,160 --> 00:08:00,080
Di mana ibumu?

90
00:08:00,160 --> 00:08:03,400
Dia akan segera datang.
Aku harus memeriksa bagasi.

91
00:08:07,440 --> 00:08:08,760
Tunggu, aku akan membantumu.

92
00:08:09,320 --> 00:08:10,960
- Terima kasih.
- Ya.

93
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
Apa isinya? Batu?

94
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
Melanjutkan tur besar,
ini terapi radiasi kami.

95
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
- Dan itu Sarah. Beri salam, Sarah.
- Hai.

96
00:08:24,400 --> 00:08:25,720
Butuh berapa lama?

97
00:08:25,800 --> 00:08:28,160
Kita lihat saja. Tak perlu cemas.

98
00:08:28,240 --> 00:08:29,160
Oke.

99
00:08:29,240 --> 00:08:30,520
Ini akan jadi kamarmu.

100
00:08:30,600 --> 00:08:34,360
Televisi 48 inci dengan layanan siaran,
agar kamu tak bosan.

101
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
Permisi, aku harus menutup telepon.
Putraku menelepon.

102
00:08:37,240 --> 00:08:40,120
Dia anak yang hebat.
Aku ingin bertemu dengannya.

103
00:08:40,800 --> 00:08:42,880
Semoga penerbanganmu nyaman. Sampai jumpa.

104
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Oke, dah.

105
00:08:46,080 --> 00:08:48,720
- Halo, Anak Besar.
- Kopernya sudah dicek.

106
00:08:48,800 --> 00:08:50,680
Itu mudah.

107
00:08:50,760 --> 00:08:51,680
Kamu hebat.

108
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
- Elias?
- Ya?

109
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
Aku mencintaimu.

110
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
Sampai jumpa, Ibu.

111
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Ibu!

112
00:09:39,040 --> 00:09:39,960
Ibu!

113
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
Itu dia! Sayangku, Elias.

114
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
Kamu sangat besar. Bagus.

115
00:10:27,360 --> 00:10:28,240
Ini milikmu?

116
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
Iya.

117
00:10:39,640 --> 00:10:41,480
Aku punya resep.

118
00:10:54,520 --> 00:10:57,960
Baik, Sayang.
Ibu segera kembali. Tetaplah di sini.

119
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
- Aku janji.
- Bagus.

120
00:11:54,200 --> 00:11:56,640
Aku tak paham.
Kamu memesan penerbangan baru buatku.

121
00:11:56,720 --> 00:12:01,120
Kini aku mendarat jam 5.55 di Pennsylvania
dan tiba jam 7.10.

122
00:12:01,200 --> 00:12:02,440
Pagi atau petang?

123
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
Baik. Oke, aku bisa beristirahat.
Oke, selamat malam.

124
00:12:10,360 --> 00:12:11,560
Selamat pagi.

125
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
- Maaf?
- Selamat pagi.

126
00:12:13,960 --> 00:12:15,640
Kini siang hari di Amerika.

127
00:12:16,320 --> 00:12:18,240
Begini, kita di sini.

128
00:12:18,960 --> 00:12:22,400
Sudah malam di sini.
Dan New York ada di sebelah barat sana.

129
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
Di sana siang hari.
Kita terbang ke arah sini.

130
00:12:25,960 --> 00:12:28,040
Namun bumi berputar kemari.

131
00:12:28,120 --> 00:12:30,640
Jadi, malam akan lebih lama
lima jam bagi kita.

132
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
Kita mendarat di malam hari,
meski di sana siang hari.

133
00:12:34,160 --> 00:12:37,280
Wow. Itu presentasi ilmiah sungguhan.

134
00:12:42,320 --> 00:12:45,080
- Ibumu masih belum tiba?
- Dia minum obat.

135
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
Namun ada dokter di Amerika, Dr. Brown,
yang bisa menyembuhkannya.

136
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
Dia mengeluarkan darah buruknya
dan menanam sumsum baru.

137
00:12:52,640 --> 00:12:55,000
Lalu tubuhnya bisa membuat darah baru
yang sehat.

138
00:12:55,960 --> 00:12:59,120
Aku juga ilmuwan. Fisikawan.
Aku terbang untuk menghadiri konvensi.

139
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
- Aku Elias.
- Aku Farid.

140
00:13:08,200 --> 00:13:10,520
- Kamu punya favorit?
- Dragons.

141
00:13:10,600 --> 00:13:11,440
Elias!

142
00:13:12,320 --> 00:13:13,160
Keren.

143
00:13:14,520 --> 00:13:15,560
Elias.

144
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
Hei, Ibu. Ini Farid.

145
00:13:20,000 --> 00:13:21,880
Dia membantuku bagasiku.

146
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
- Kamu mau duduk?
- Tidak, terima kasih.

147
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
Putramu anak yang cerdas.

148
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
Dia memang cerdas.

149
00:13:31,960 --> 00:13:32,880
Ayo, Sayang.

150
00:13:56,600 --> 00:13:57,440
Selamat datang.

151
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
Ini, Bu.

152
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
Maaf, ini milik kami.

153
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
Rainer, jangan memikirkannya.

154
00:14:27,600 --> 00:14:30,440
Tak kusangka. Itu kompartemen kita.

155
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Ayo, duduklah.

156
00:14:37,760 --> 00:14:39,720
- Kamu nyaman?
- Ya.

157
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
Selamat datang dari kokpit.

158
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
Saat proses naik pesawat selesai,
kami siap berangkat sesuai jadwal.

159
00:14:48,960 --> 00:14:53,160
Namaku Bastian Buchner, kopilot
dalam penerbangan hari ini ke New York.

160
00:14:53,760 --> 00:14:56,840
Silakan menikmati perjalanan kalian
dan semoga perjalanan ini aman.

161
00:15:14,440 --> 00:15:17,120
Kita diizinkan ke New York
lewat rute Roma.

162
00:15:24,200 --> 00:15:26,720
Selesai. Mau kopi, Tuan-tuan?

163
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
- Ya, tolong. Aku…
- Kopi hitam, dua gula?

164
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
- Kamu yang terbaik, Julia.
- Dan satu lagi dengan banyak susu?

165
00:15:34,000 --> 00:15:34,840
Bastian?

166
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
Ya, benar.

167
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
Dua wiski, Cantik.

168
00:15:46,680 --> 00:15:49,640
- Hei!
- Robert, kamu dicari oleh penumpang 1A.

169
00:15:52,200 --> 00:15:53,480
Tentu, Sayang.

170
00:15:57,400 --> 00:15:59,680
Anak baru itu sangat pas sikapnya.

171
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
- Cemburu?
- Maaf?

172
00:16:01,800 --> 00:16:04,640
Kamu bukan satu-satunya lagi
yang menyukai kopilot.

173
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
Dasar jalang.

174
00:16:14,040 --> 00:16:17,680
Hadirin sekalian,
awak pesawat transatlantic meminta Anda

175
00:16:17,760 --> 00:16:22,760
meluangkan waktu untuk meninjau
instruksi keselamatan pesawat.

176
00:16:22,840 --> 00:16:28,000
Jika tekanan di kabin turun,
masker oksigen akan turun dari atas.

177
00:16:28,080 --> 00:16:32,160
Tarik maskernya ke arahmu
dan pegang kuat di mulut dan hidungmu.

178
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
Sial.

179
00:20:15,800 --> 00:20:16,680
Lalu?

180
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
Entahlah.

181
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
Kita harus bagaimana?

182
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
Sial.

183
00:20:29,040 --> 00:20:31,320
Kalian tunggu di mobil.
Aku akan mencari bantuan.

184
00:20:32,160 --> 00:20:33,240
Nikolai!

185
00:21:25,640 --> 00:21:26,560
Sial.

186
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
Permisi!

187
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
Pramugari!

188
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
- Ya, Pak?
- Internetnya mati.

189
00:21:35,240 --> 00:21:38,600
Maaf, itu bisa terjadi.
Kita di tengah Samudra Atlantik.

190
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
Perusahaan penerbanganmu
menjamin layanan internet tanpa gangguan.

191
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
- Tidak! Aku harus keluar dari sini.
- Pak, duduklah.

192
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
- Tidak, jangan ganggu aku.
- Aku jamin, Pak.

193
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
Aku sudah bilang jangan sentuh aku, oke?

194
00:21:53,120 --> 00:21:54,800
Aku tak duduk sekarang.

195
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
- Ada apa?
- Ada orang gila.

196
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
Sudah kubilang jangan menyentuhku.

197
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
- Tak perlu membuat masalah.
- Kamu memaksaku…

198
00:22:01,960 --> 00:22:05,040
Tenang, Bung. Tarik napas dalam-dalam.

199
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Semua baik-baik saja, Sayang.
Tidurlah lagi.

200
00:22:07,280 --> 00:22:08,720
Aku marsekal udara, Pak.

201
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
Kamu mengancam keamanan penumpang.

202
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
Jika kamu tenang, aku bisa melepaskanmu.
Paham?

203
00:22:15,320 --> 00:22:17,080
Hei, Michael. Butuh bantuan?

204
00:22:17,160 --> 00:22:18,520
Jangan khawatir. Aku bisa.

205
00:22:18,600 --> 00:22:20,080
Tenanglah, Pak.

206
00:22:20,160 --> 00:22:21,520
Tenanglah.

207
00:22:21,600 --> 00:22:23,800
Tarik napas yang dalam. Siapa namamu?

208
00:22:24,320 --> 00:22:25,400
Aku tenang…

209
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
Di mana anggota ketigamu?

210
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
Satu tewas. Di mana dia?

211
00:22:49,760 --> 00:22:51,000
Satu tewas.

212
00:22:55,480 --> 00:22:58,120
Omong-omong, namaku Karl.

213
00:23:28,920 --> 00:23:30,000
Sudah.

214
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Cukup!

215
00:23:47,400 --> 00:23:49,040
Cukup! Hentikan.

216
00:23:49,120 --> 00:23:51,000
Sudah cukup.

217
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
Kenapa orang ini?

218
00:24:02,720 --> 00:24:05,040
Para hadirin.

219
00:24:05,680 --> 00:24:09,760
Maaf atas gangguannya.
Semua sudah terkendali.

220
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
Oke, tetap duduk

221
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
dan

222
00:24:16,120 --> 00:24:18,760
nikmati sisa penerbangannya!

223
00:24:27,960 --> 00:24:29,560
Tetap duduk!

224
00:24:30,720 --> 00:24:32,120
Ada apa di belakang sana?

225
00:24:32,640 --> 00:24:33,720
Mundur!

226
00:24:33,800 --> 00:24:35,520
- Apa-apaan?
- Mundur!

227
00:24:35,600 --> 00:24:37,160
Tolong tetap duduk!

228
00:24:37,240 --> 00:24:40,520
Semuanya ke belakang pesawat,
jangan membawa apa pun.

229
00:24:40,600 --> 00:24:44,280
- Dengar? Jangan bawa apa-apa!
- Pintu ini aman, kamu tak bisa…

230
00:24:50,720 --> 00:24:52,040
Aku memberinya obat.

231
00:24:52,120 --> 00:24:56,360
Kini dengarkan! Kita kosongkan bagian ini.
Letakkan tanganmu di belakang kepala…

232
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Ayo pergi. Tunggu apa lagi?

233
00:24:58,680 --> 00:24:59,600
Bangunlah!

234
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Cepat!

235
00:25:03,280 --> 00:25:04,840
Kubilang, berdiri!

236
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
Buka palka.

237
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Selamat datang.

238
00:25:18,800 --> 00:25:19,720
Ayo.

239
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
Ayo.

240
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
- Ada kursi dekat jendela.
- Ayo!

241
00:25:24,520 --> 00:25:25,480
Oke.

242
00:25:25,560 --> 00:25:27,560
Bangun!

243
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
- Ayo!
- Kamu, cepat!

244
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
- Cepat!
- Lebih cepat! Ayo!

245
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
Silakan duduk.

246
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
Semua akan baik-baik saja. Jangan takut.

247
00:25:57,560 --> 00:25:59,200
SEMOGA BERUNTUNG
BERENGSEK

248
00:26:00,320 --> 00:26:01,840
Lucu sekali.

249
00:26:07,640 --> 00:26:11,040
Selamat malam, Hadirin, Anak-anak.

250
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
Kami mengendalikan pesawat.

251
00:26:13,960 --> 00:26:17,320
Permintaan kami hanya uang.
Jika terpenuhi, kalian bebas.

252
00:26:17,920 --> 00:26:20,960
Kami ingin operasi ini berjalan lancar.

253
00:26:21,040 --> 00:26:22,960
Jika tidak…

254
00:26:23,520 --> 00:26:24,960
Gunakan imajinasimu.

255
00:26:25,480 --> 00:26:29,440
Semua, letakkan tanganmu
di kursi depan sampai terlihat oleh kami.

256
00:26:29,960 --> 00:26:32,320
Mata menatap ke bawah. Terima kasih.

257
00:26:32,400 --> 00:26:33,920
Oh, dan ingat.

258
00:26:34,640 --> 00:26:37,240
Senyum yang lebar.

259
00:26:40,320 --> 00:26:43,680
Ada apa kamu?
Angkat tanganmu! Atau kupatahkan nanti!

260
00:26:44,320 --> 00:26:47,120
Itu berlaku untuk kalian semua!
Tetap menunduk ke bawah!

261
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
Ibu.

262
00:27:06,960 --> 00:27:07,800
Ibu!

263
00:27:17,240 --> 00:27:19,320
- Apa?
- Hentikan, Eightball!

264
00:27:20,280 --> 00:27:21,240
Cukup.

265
00:27:23,360 --> 00:27:24,400
Tinggalkan dia!

266
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
SISTEM ACARS MATI

267
00:27:49,040 --> 00:27:50,520
Kotak hitam diprogram ulang.

268
00:28:14,200 --> 00:28:15,640
Kita berbalik.

269
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
Tidak.

270
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
Jangan khawatir, Sayang.

271
00:28:18,760 --> 00:28:21,360
Mereka hanya menghindari badai.
Jangan khawatir.

272
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
Menghadap ke depan.

273
00:28:30,520 --> 00:28:34,200
Transatlantic 473, ini Bandara Shannon.

274
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
Kami kehilangan sinyal ACARS-mu.
Apa statusmu?

275
00:28:36,880 --> 00:28:38,160
Ini Transatlantic 473.

276
00:28:38,240 --> 00:28:41,280
Ada masalah teknis, tak ada yang serius.

277
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
Diterima. Kamu mencapai
zona penerbangan Greenland, jarak 1120 km.

278
00:28:44,560 --> 00:28:48,040
Sampaikan posisimu lewat radio
saat mengevaluasi malafungsi.

279
00:28:52,120 --> 00:28:53,080
Elias, hentikan.

280
00:28:53,920 --> 00:28:55,240
Taruh itu kembali!

281
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
- Kita bisa sembunyi di sini.
- Elias, hentikan. Taruh itu kembali!

282
00:29:01,320 --> 00:29:02,520
Farid al Adwa?

283
00:29:03,480 --> 00:29:04,360
Ya?

284
00:29:04,440 --> 00:29:05,640
Asalamualaikum.

285
00:29:06,200 --> 00:29:07,160
Bangun.

286
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
Kenapa?

287
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
Ayo! Berdirilah.

288
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
Elias, kubilang hentikan!

289
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
Cepat!

290
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
Cepat! Jalanlah, Berengsek.

291
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
Hentikan!

292
00:29:23,440 --> 00:29:26,320
- Hentikan, ini tak perlu.
- Apa?

293
00:29:26,400 --> 00:29:28,920
Kenapa kalian lakukan ini?
Ini tak penting.

294
00:29:30,920 --> 00:29:33,720
- Kenapa banyak drama? Ini tak penting.
- Elias!

295
00:29:34,600 --> 00:29:35,640
Hei!

296
00:29:42,040 --> 00:29:43,480
Itu hanya putraku.

297
00:29:51,720 --> 00:29:53,560
Hei. Jangan! Tidak!

298
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
Ibu!

299
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
Apa yang kamu lakukan? Dasar maniak.

300
00:30:04,360 --> 00:30:05,240
Dasar gila!

301
00:30:18,680 --> 00:30:20,640
- Hei. Tidak!
- Kemarilah.

302
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
Ada apa denganmu?

303
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
- Tidak!
- Diam! Cepat!

304
00:30:25,400 --> 00:30:26,280
Oke!

305
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
Duduk.

306
00:30:32,120 --> 00:30:33,680
Geser. Ke sana!

307
00:30:33,760 --> 00:30:36,520
Geser. Dengar.

308
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
Aku ingin kamu tetap di sini. Bisa?

309
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
Berjanjilah.

310
00:30:54,800 --> 00:30:56,040
- Cepat!
- Apa yang terjadi?

311
00:30:56,800 --> 00:30:58,400
Eightball menembak penumpang.

312
00:31:11,880 --> 00:31:12,840
Apa-apaan?

313
00:31:14,760 --> 00:31:16,600
Dia bangun tanpa izin.

314
00:31:22,320 --> 00:31:23,720
Jika kamu mengacau lagi,

315
00:31:24,680 --> 00:31:26,240
Aku akan membunuhmu sendiri.

316
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
Kini pergilah, Gila.

317
00:31:30,960 --> 00:31:35,240
Hadirin sekalian, itulah yang terjadi
saat ada yang mencoba menjadi pahlawan.

318
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
Kami tak menyukai pahlawan. Tidak di sini.

319
00:31:39,040 --> 00:31:40,960
Pastikan dia tak mengacau lagi.

320
00:31:41,040 --> 00:31:42,200
Dengan senang hati.

321
00:31:43,960 --> 00:31:45,800
Mungkin kita perlu menembaknya sekarang.

322
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
Tak apa.

323
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Semuanya baik-baik saja.

324
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
Nikolai?

325
00:33:09,680 --> 00:33:10,600
Nikolai!

326
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Nikolai?

327
00:33:22,000 --> 00:33:22,880
Nikolai!

328
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
Nikolai!

329
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
Nikolai?

330
00:33:39,200 --> 00:33:40,240
Nikolai!

331
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
Tak apa.

332
00:36:10,720 --> 00:36:13,240
Kini tetap angkat tanganmu
dan tundukkan kepalamu.

333
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
Hei, lihat ke bawah.

334
00:36:53,800 --> 00:36:56,160
Kini kita mengendalikan pesawat ini.

335
00:36:57,160 --> 00:36:59,800
Kami tentara setia Khilafah,

336
00:36:59,880 --> 00:37:02,920
yang telah meninggalkan hidup ini
untuk menyerang teror di hatimu,

337
00:37:03,000 --> 00:37:05,760
dan membakar kota London.

338
00:37:07,160 --> 00:37:10,680
Membunuh untuk mempermalukan kalian kafir
adalah kehormatan terbesar kami.

339
00:37:11,880 --> 00:37:15,160
Kami rela berkorban demi jalan kebenaran.

340
00:37:15,240 --> 00:37:17,360
Pertanyaannya, apa yang mau kalian lakukan

341
00:37:17,440 --> 00:37:20,200
untuk melindungi kota-kota kalian
yang mundur dan menyimpang?

342
00:37:21,480 --> 00:37:25,600
Seribu kali kalian diperingatkan.
Kini bayar akibat kebodohan kalian.

343
00:37:27,520 --> 00:37:28,400
Apa?

344
00:37:29,880 --> 00:37:33,240
- Aku tak bisa membaca bahasa Arab.
- Kamu lima tahun di Mesir.

345
00:37:34,000 --> 00:37:35,560
Muslim macam apa kamu ini?

346
00:37:35,640 --> 00:37:37,760
Aku tak bersama mereka lagi.

347
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
Berikan kepadanya.

348
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
Bersukacitalah!

349
00:38:01,560 --> 00:38:04,800
Komunitas…

350
00:38:06,360 --> 00:38:07,720
Muslim.

351
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
Bersukacitalah, komunitas Muslim.

352
00:38:20,280 --> 00:38:24,000
Dalam kemartiran kita,
Allah Yang Mahakuasa mengizinkan kita

353
00:38:24,080 --> 00:38:27,280
untuk menyerang Eropa tak bertuhan.

354
00:38:28,280 --> 00:38:31,520
Aku dipaksa membaca pesan ini.

355
00:38:31,600 --> 00:38:35,960
Kami tak ada berkaitan dengan pembajakan.
Bantu kami. Allahu Akbar.

356
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
Sial!

357
00:38:43,880 --> 00:38:45,480
Baca tulisannya dengan sesuai.

358
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
Terlalu tinggi untuk hal ini.

359
00:39:07,000 --> 00:39:09,920
Tak masalah bagimu. Kamu tinggi sekali.

360
00:39:10,000 --> 00:39:11,760
Tenang, Orang Tinggi.

361
00:39:12,440 --> 00:39:13,800
Kamu suka melucu.

362
00:39:30,600 --> 00:39:32,720
Anjing kampung, diamlah!

363
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
Dasar anjing berisik.

364
00:39:39,240 --> 00:39:40,480
Ya.

365
00:39:48,240 --> 00:39:50,640
Baik, waktumu 15 menit.

366
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Dasar anjing sial.

367
00:41:26,840 --> 00:41:27,800
Cepat.

368
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
Duduk. Duduklah.

369
00:41:32,120 --> 00:41:34,480
Hei. Tunggu, kamu mau ke mana? Berhenti!

370
00:41:35,040 --> 00:41:36,880
Hei! Kubilang berhenti!

371
00:42:14,160 --> 00:42:15,080
Sudah?

372
00:43:03,320 --> 00:43:04,400
Yuri, masuk.

373
00:43:05,840 --> 00:43:07,240
Apa parasutnya sudah siap?

374
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
Yuri! Kamu mendengarku?

375
00:43:13,600 --> 00:43:16,520
Sepuluh menit lagi.
Bagaimana status peledaknya?

376
00:43:25,320 --> 00:43:27,800
Yuri, Orang Ceko Berengsek. Kamu dengar?

377
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
Di mana kamu?

378
00:44:13,640 --> 00:44:16,200
KHUSUS KRU PESAWAT

379
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
Hadirin sekalian,
saatnya kami berpamitan dengan kalian.

380
00:44:57,320 --> 00:45:02,160
Demi keselamatan dan perlindungan kita,
kami memasang bom di pesawat ini.

381
00:45:02,240 --> 00:45:05,120
Jika ada yang bergegas maju
atau mencoba mengikuti kami,

382
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
gas saraf beracun akan dilepaskan.

383
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
Jika itu terjadi, pakai masker gasmu.

384
00:45:11,040 --> 00:45:14,680
Taruh sedikit di hidungmu
dan bernapaslah dengan normal.

385
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
Oh, maaf. Kalian tak punya masker gas.

386
00:45:20,320 --> 00:45:23,480
Jadi, tolong amati tanda sabuk pengaman

387
00:45:23,560 --> 00:45:26,280
dan tetap duduk selama sisa penerbangan.

388
00:45:26,360 --> 00:45:29,040
Kami sadar
kalian punya pilihan penerbangan

389
00:45:29,120 --> 00:45:33,240
dan ingin berterima kasih
karena memilih Transatlantic malam ini.

390
00:45:33,320 --> 00:45:35,600
Selamat malam, tidur nyenyak,

391
00:45:36,480 --> 00:45:37,760
Penerbangan yang bagus.

392
00:45:37,840 --> 00:45:39,360
Kaleng semprot rambut?

393
00:45:41,440 --> 00:45:42,480
Usaha yang bagus.

394
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
Berpura-pura sampai berhasil.

395
00:45:47,280 --> 00:45:49,520
- Pakai maskermu.
- Tak perlu.

396
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
Yuri!

397
00:45:55,480 --> 00:45:57,360
Di mana kamu?

398
00:46:05,120 --> 00:46:06,080
Oh, wow.

399
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
Oh, wow.

400
00:46:11,040 --> 00:46:13,280
Apa yang terjadi padamu?

401
00:46:41,840 --> 00:46:43,640
Elias!

402
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
Ibu!

403
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
Kamu dilarang melakukannya.

404
00:46:54,040 --> 00:46:55,480
Duduklah lagi!

405
00:46:59,560 --> 00:47:02,040
- Kupikir ibu telah mati.
- Aku tak apa.

406
00:47:02,120 --> 00:47:04,600
Kita harus memutar pesawatnya.

407
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
Maju! Ayo.

408
00:47:09,840 --> 00:47:11,040
Jangan lihat.

409
00:47:12,960 --> 00:47:14,000
Jangan lihat.

410
00:47:17,120 --> 00:47:17,960
Sial.

411
00:47:21,800 --> 00:47:24,080
Enam puluh sembilan kilometer
ke area target.

412
00:47:41,320 --> 00:47:42,440
Di mana pilotnya?

413
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
Pilotnya, di mana dia?

414
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
Pilotnya mati.

415
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
Oke.

416
00:48:03,440 --> 00:48:07,080
Apa ada yang tahu
cara menerbangkan pesawat?

417
00:48:08,720 --> 00:48:11,240
Apa ada orang yang tahu
cara menerbangkan pesawat?

418
00:48:12,560 --> 00:48:13,640
Jawab aku!

419
00:48:14,120 --> 00:48:17,040
Apa ada yang tahu
cara menerbangkan pesawat?

420
00:48:17,120 --> 00:48:20,080
- Apa yang kamu lakukan?
- Aku belajar teknik kedirgantaraan.

421
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Duduk! Mereka akan membunuh kita.

422
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
Bagaimana pun kita akan mati.

423
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
Apa? Apa maksudmu?

424
00:48:26,240 --> 00:48:29,640
Mahasiswa Arab dengan pengalaman terbang
cocok dengan narasinya.

425
00:48:30,160 --> 00:48:31,360
Bung, kenapa ke New York?

426
00:48:31,440 --> 00:48:34,240
- Aku diundang ke konvensi.
- Aku juga.

427
00:48:34,320 --> 00:48:35,640
- Ayo.
- Mereka menjebak kita.

428
00:48:35,720 --> 00:48:37,200
Kami dipaksa membaca pernyataan

429
00:48:37,280 --> 00:48:40,360
bahwa kami ingin
menabrakkan pesawat di London.

430
00:48:40,440 --> 00:48:42,640
Entah itu atau tentara Inggris
menembak kita.

431
00:48:42,720 --> 00:48:44,520
- Mustahil, mereka bukan teroris.
- Ya?

432
00:48:44,600 --> 00:48:48,080
Kenapa? Karena mereka tak berjanggut
dan berdoa ke arah Makkah?

433
00:48:48,160 --> 00:48:50,120
Mereka ingin memengaruhi pasar saham.

434
00:48:51,400 --> 00:48:52,560
Pasarnya sudah panas.

435
00:48:52,640 --> 00:48:56,040
Saat peristiwa 9/11 terjadi lagi,
harga akan turun.

436
00:48:56,120 --> 00:48:57,960
Bisa profit miliaran dengan Jual Kosong.

437
00:48:58,040 --> 00:49:00,040
Mereka ingin bermain di pasar saham.

438
00:49:00,120 --> 00:49:02,840
Seperti pengeboman beberapa tahun lalu.
Klub sepak bola.

439
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
Mereka ingin mengubah hasil pemilu.

440
00:49:05,800 --> 00:49:09,440
Apa pun itu. Jika kita diam saja,
kita pasti akan mati.

441
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
Kita harus melakukan sesuatu sekarang.

442
00:49:12,160 --> 00:49:15,400
Sebelum pemilu. Ingat Madrid tahun 2004?

443
00:49:20,320 --> 00:49:22,680
Aku pernah pakai simulasi penerbangan,
tapi aku…

444
00:49:26,760 --> 00:49:29,360
Sepuluh menit
menuju zona pendaratan, menunggu.

445
00:49:30,240 --> 00:49:31,120
Baik.

446
00:49:33,120 --> 00:49:34,520
Siapa yang di bawah sana?

447
00:49:36,160 --> 00:49:40,000
- Aku tak mau jadi umpan hiu.
- Pastikan alat pelacakmu menyala.

448
00:49:42,120 --> 00:49:43,880
Siapa yang dapat bagiannya?

449
00:49:44,560 --> 00:49:46,400
Semua akan baik-baik saja. Aku janji.

450
00:49:51,880 --> 00:49:53,360
Kamu minum darah?

451
00:49:55,240 --> 00:49:57,080
Kamu harus minum obatmu.

452
00:50:00,800 --> 00:50:02,560
Hei, semua baik-baik saja di sana?

453
00:50:03,800 --> 00:50:05,040
Itu bukan aku.

454
00:50:20,960 --> 00:50:22,560
Mereka memakai autopilot.

455
00:50:23,920 --> 00:50:24,760
Jangan.

456
00:50:27,000 --> 00:50:28,200
Biar mereka lompat dahulu.

457
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Wanita itu masih hidup.

458
00:50:59,680 --> 00:51:00,960
Di mana dia?

459
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
Mereka di dalam kokpit.

460
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Tidak, tunggu!

461
00:51:17,960 --> 00:51:20,040
- Kembalilah ke kelas ekonomi.
- Sial.

462
00:51:27,120 --> 00:51:28,520
Buka pintunya!

463
00:51:31,560 --> 00:51:33,600
- Putar balik pesawatnya.
- Apa?

464
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
Kubilang putar balik pesawatnya!

465
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
Namun Eropa lebih dekat.

466
00:51:43,480 --> 00:51:44,640
Sial!

467
00:51:51,400 --> 00:51:53,040
Buka pintunya!

468
00:51:54,840 --> 00:51:55,840
Putar balik!

469
00:51:55,920 --> 00:51:57,960
Sekarang juga! Lakukan!

470
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
Mereka berputar.

471
00:52:18,760 --> 00:52:20,200
- Satu!
- Tidak, kumohon jangan!

472
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
- Kumohon jangan!
- Dua!

473
00:52:22,160 --> 00:52:23,200
Tiga!

474
00:52:27,880 --> 00:52:30,080
Sial!

475
00:52:31,200 --> 00:52:33,840
Ada 200 penumpang lagi di pesawat ini.

476
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
Kita bisa bermain semalaman.

477
00:52:41,640 --> 00:52:42,840
Bawakan aku satu lagi.

478
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
Kamu lihat apa? Ayo!

479
00:53:16,000 --> 00:53:18,560
Tidak! Tolong, jangan.

480
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
- Kumohon padamu!
- Tidak!

481
00:53:21,920 --> 00:53:24,160
Hentikan, Orang Gila! Sedang apa kamu?

482
00:53:24,760 --> 00:53:27,680
Singkirkan pisaunya
atau kutembak kepalamu.

483
00:53:29,120 --> 00:53:32,400
Kenapa lama sekali?
Beri aku penumpang lain.

484
00:53:33,480 --> 00:53:36,160
Duduklah. Angkat tanganmu.

485
00:53:37,880 --> 00:53:38,720
Tidak!

486
00:53:38,800 --> 00:53:41,120
- Angkat tanganmu!
- Tidak!

487
00:53:41,880 --> 00:53:42,720
Apa?

488
00:53:42,800 --> 00:53:44,000
Tidak!

489
00:53:46,960 --> 00:53:50,680
- Kamu di mana?
- Terlambat. Akan kukirim koordinat baru.

490
00:53:50,760 --> 00:53:51,880
Berengsek!

491
00:53:55,200 --> 00:53:56,680
Semua kematian ini

492
00:53:57,320 --> 00:53:58,520
adalah tanggung jawabmu.

493
00:54:08,400 --> 00:54:09,240
Sayang.

494
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
Tak apa.

495
00:54:12,120 --> 00:54:14,840
Mau lihat siapa
yang mengemudikan pesawat? Ayo.

496
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
- Tidak.
- Satu.

497
00:54:30,080 --> 00:54:30,920
Dua.

498
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
Tiga!

499
00:54:45,160 --> 00:54:46,400
Ibu!

500
00:54:55,520 --> 00:54:57,320
Kamu kenapa? Berhenti berteriak!

501
00:55:11,680 --> 00:55:12,520
Lari!

502
00:55:17,720 --> 00:55:19,400
Sial! Mundur!

503
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
- Apa-apaan?
- Pergi! Pergilah!

504
00:55:21,880 --> 00:55:23,000
Ada apa?

505
00:55:23,080 --> 00:55:24,480
Apa-apaan ini?

506
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
Elias!

507
00:56:25,080 --> 00:56:27,600
Elias, buka pintunya. Elias!

508
00:56:41,680 --> 00:56:42,520
Jangan…

509
00:56:43,680 --> 00:56:44,520
Jangan…

510
00:56:47,400 --> 00:56:48,680
Jangan takut.

511
00:56:50,880 --> 00:56:52,400
Aku takkan menyakitimu.

512
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
Ibu!

513
00:57:19,360 --> 00:57:20,400
Elias?

514
00:57:24,400 --> 00:57:25,480
Kamu bisa mendengarku?

515
00:57:26,600 --> 00:57:27,480
Dengar.

516
00:57:28,400 --> 00:57:32,480
Kamu benar. Jangan buka pintunya.
Apa pun yang terjadi, kamu aman di sana.

517
00:57:37,880 --> 00:57:39,360
Kita akan berhasil. Aku janji.

518
00:58:11,200 --> 00:58:12,160
Tasnya.

519
00:58:12,920 --> 00:58:14,200
Lemparkan padaku.

520
00:58:15,400 --> 00:58:16,320
Sekarang juga!

521
00:58:16,840 --> 00:58:18,640
Ini. Tak apa, oke?

522
00:58:38,280 --> 00:58:40,360
Dia sudah mati! Bagaimana dia…

523
00:58:40,440 --> 00:58:44,760
"Matahari terbit, 7.14. Terbenam, 5.26".

524
00:58:44,840 --> 00:58:47,960
- Dari mana kamu?
- "Darah, 150 mililiter".

525
00:58:49,840 --> 00:58:51,040
Dia vampir.

526
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
Bicara apa kamu? Dasar orang gila.

527
00:58:53,680 --> 00:58:56,680
Dia merobek lehernya. Aku melihatnya!

528
00:58:56,760 --> 00:58:59,120
Diam! Kamu ini kenapa?

529
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Bagaimana dengan Yuri?

530
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
- Kenapa dengan dia?
- Bukan anjing pelakunya.

531
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
Kamu akan mendengarkan orang gila ini?

532
00:59:05,520 --> 00:59:06,920
Astaga, hentikan, Karl.

533
00:59:08,040 --> 00:59:10,840
- Kamu tahu apa yang dia lakukan di Mali.
- Ya, aku tahu.

534
00:59:11,400 --> 00:59:12,240
Lalu?

535
00:59:13,120 --> 00:59:14,520
Kamu ingin memercayai

536
00:59:15,160 --> 00:59:17,960
orang gila maniak ini?

537
00:59:20,520 --> 00:59:22,680
Dia ingin menjauh dari matahari.

538
00:59:23,880 --> 00:59:25,200
Mari beri dia sedikit.

539
00:59:42,920 --> 00:59:46,640
Maaf, anakmu menangis selama dua jam.
Semua baik-baik saja?

540
00:59:47,560 --> 00:59:48,600
Aku kembali.

541
00:59:52,040 --> 00:59:54,280
Tak apa. Diamlah.

542
01:02:20,960 --> 01:02:23,040
Aku berharap kamu kembali.

543
01:02:27,560 --> 01:02:29,760
Kamu membunuh putraku.

544
01:02:31,960 --> 01:02:33,440
Dia menggigitku.

545
01:02:34,240 --> 01:02:36,120
Dia tak bisa mengendalikan dirinya.

546
01:02:38,840 --> 01:02:40,240
Namun kamu bisa?

547
01:02:40,320 --> 01:02:41,600
Tak ada yang bisa.

548
01:02:41,680 --> 01:02:44,040
Esensi jahatnya terlalu kuat.

549
01:02:49,200 --> 01:02:50,840
Kita terkutuk.

550
01:02:52,080 --> 01:02:54,800
Kita hanya membawa penderitaan ke dunia.

551
01:03:02,760 --> 01:03:05,480
Kita punya satu detonator.
Kita bisa meledakkan pintu.

552
01:03:05,560 --> 01:03:08,560
Kembali ke sana? Lupakan misinya, Bung!

553
01:03:08,640 --> 01:03:09,720
Berg sudah mati.

554
01:03:09,800 --> 01:03:12,720
Hanya dia yang tahu apa yang terjadi.

555
01:03:12,800 --> 01:03:15,840
Kita dapat uang muka. Apa itu tak cukup?

556
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
Kamu mau melompat ke tengah lautan?

557
01:03:18,960 --> 01:03:21,520
Tenanglah. Ada apa denganmu?

558
01:03:21,600 --> 01:03:25,280
Satu-satunya kesempatan kita adalah
kamu ke atas dan arahkan pesawatnya.

559
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Ya?

560
01:03:27,360 --> 01:03:28,600
Beranikan dirimu!

561
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
Tidak! Kamu tetap di sini!

562
01:03:37,880 --> 01:03:39,080
Sial!

563
01:03:40,040 --> 01:03:40,920
Ibu!

564
01:03:50,040 --> 01:03:51,520
Kembalilah. Mereka akan kembali!

565
01:04:02,560 --> 01:04:03,520
Elias.

566
01:04:04,080 --> 01:04:05,000
Kembali.

567
01:04:05,080 --> 01:04:06,320
Aku takkan meninggalkanmu.

568
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
Ayo! Cepatlah!

569
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
Tolong aku!

570
01:04:30,480 --> 01:04:31,320
Tidak!

571
01:04:35,880 --> 01:04:37,760
Sembunyi. Masuklah ke sana.

572
01:04:59,480 --> 01:05:00,920
Apa-apaan?

573
01:05:02,840 --> 01:05:03,680
Ayo!

574
01:05:07,000 --> 01:05:08,880
- Aku akan menembaknya!
- Jangan.

575
01:05:14,080 --> 01:05:15,120
Ayo.

576
01:05:16,320 --> 01:05:17,160
Ayo.

577
01:05:19,760 --> 01:05:20,680
Halo.

578
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
Ambil kendali.

579
01:05:29,840 --> 01:05:31,320
- Ayo, Karl! Cepat!
- Lakukan!

580
01:05:38,960 --> 01:05:41,840
- Ayo!
- Siapa di sana? Buka!

581
01:05:46,040 --> 01:05:48,880
Tak ada Tuhan selain Tuhan.
Muhammad adalah utusan Tuhan.

582
01:06:40,080 --> 01:06:40,920
Jangan.

583
01:06:46,640 --> 01:06:47,520
Jangan.

584
01:06:48,040 --> 01:06:48,920
Jangan.

585
01:07:14,000 --> 01:07:15,280
Jangan ganggu dia!

586
01:07:18,480 --> 01:07:20,880
Aku harus membunuh ibumu. Dia jahat.

587
01:07:20,960 --> 01:07:22,200
Kamu jahat!

588
01:07:23,600 --> 01:07:24,920
Jangan bergerak!

589
01:07:26,640 --> 01:07:27,760
Apakah kamu bisa?

590
01:07:29,200 --> 01:07:30,640
Jangan bergerak!

591
01:07:31,160 --> 01:07:32,640
Kamu bisa membunuh seseorang?

592
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
Elias.

593
01:07:37,600 --> 01:07:38,560
Elias.

594
01:07:52,200 --> 01:07:55,120
- Apa-apaan itu?
- Tekanannya jatuh!

595
01:08:01,720 --> 01:08:03,960
Oksigen kita hanya bertahan
sepuluh menit lagi.

596
01:08:06,520 --> 01:08:08,200
Kita harus menurunkan pesawat.

597
01:08:36,360 --> 01:08:37,360
Beri aku masker.

598
01:08:39,720 --> 01:08:40,800
Berikan maskermu.

599
01:08:42,000 --> 01:08:42,920
Enyahlah!

600
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
Ayo! Keluar!

601
01:08:54,960 --> 01:08:58,880
- Aku harus masuk ke kokpit itu.
- Lakukan! Lakukan sekarang!

602
01:09:18,320 --> 01:09:19,160
Terbuka!

603
01:09:19,760 --> 01:09:20,680
Ayo!

604
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Ada masker oksigen di bawah sana.

605
01:09:29,640 --> 01:09:30,520
Elias.

606
01:09:31,040 --> 01:09:31,920
Elias.

607
01:09:52,080 --> 01:09:54,320
Oke. Kita akan jatuh!

608
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
Tidak!

609
01:12:55,480 --> 01:12:56,960
Kita terkutuk.

610
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
Kita tak bisa membiarkan
esensi jahat ini tersebar.

611
01:13:13,640 --> 01:13:16,400
Esensi jahat tak boleh menyebar.

612
01:13:16,480 --> 01:13:17,800
Kita harus menghentikannya.

613
01:13:26,920 --> 01:13:29,120
Esensi jahat ada di dalam dirimu.

614
01:13:30,240 --> 01:13:31,760
Kamu tak bisa

615
01:13:32,720 --> 01:13:33,920
mengendalikannya.

616
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
Semua baik-baik saja?

617
01:15:58,200 --> 01:15:59,760
- Aku ingin bertemu ibuku!
- Tidak.

618
01:16:00,360 --> 01:16:02,480
Elias, tetap di sini.

619
01:16:02,560 --> 01:16:03,640
Oke.

620
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
- Jalurnya kembali benar.
- Bagus!

621
01:16:08,320 --> 01:16:09,320
Kebakaran di palka!

622
01:16:09,400 --> 01:16:11,440
- Apa?
- Ada kebakaran di palka.

623
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
Sial!

624
01:16:33,560 --> 01:16:35,280
Eightball, kamu di mana?

625
01:16:36,960 --> 01:16:38,000
Apa-apaan!

626
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
Sial.

627
01:16:59,800 --> 01:17:01,320
- Rainer!
- Minggir!

628
01:17:18,080 --> 01:17:19,720
Kita harus pergi dari sini sekarang.

629
01:17:24,440 --> 01:17:25,480
Ibu!

630
01:17:27,080 --> 01:17:27,920
Elias!

631
01:17:31,000 --> 01:17:32,240
- Ibu!
- Tetap di sini!

632
01:17:42,800 --> 01:17:43,760
Ini Eightball.

633
01:17:44,880 --> 01:17:45,840
Dia masih hidup.

634
01:17:47,520 --> 01:17:48,440
Apa?

635
01:18:14,080 --> 01:18:15,840
Ayo keluar!

636
01:18:22,400 --> 01:18:23,240
Tolong!

637
01:18:24,520 --> 01:18:25,560
Tolong!

638
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
Apa-apaan!

639
01:18:34,320 --> 01:18:35,480
Dia menggigitmu?

640
01:18:36,200 --> 01:18:37,320
Dia menggigitmu?

641
01:18:39,640 --> 01:18:41,320
Tolong aku! Tolong!

642
01:18:41,840 --> 01:18:44,720
Sialan! Omong kosong! Kamu di mana?

643
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
Tolong! Tolong, aku tak bisa… Hei!

644
01:18:56,000 --> 01:18:57,120
Ingelore?

645
01:18:59,520 --> 01:19:00,560
Ingelore?

646
01:19:03,080 --> 01:19:05,920
Ingelore, di mana kamu?
Aku mencari istriku.

647
01:19:06,520 --> 01:19:07,600
Berikan padaku.

648
01:19:08,440 --> 01:19:09,760
Minggir!

649
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
Apa yang terjadi di sana?
Teroris berengsek!

650
01:19:14,480 --> 01:19:15,640
Kamu tak membantu.

651
01:19:15,720 --> 01:19:16,560
Biarkan aku lewat!

652
01:19:17,320 --> 01:19:18,640
Biarkan aku lewat!

653
01:19:19,280 --> 01:19:20,120
Hentikan.

654
01:19:20,200 --> 01:19:22,120
- Aku harus mencari istriku!
- Di mana dia?

655
01:19:22,200 --> 01:19:23,560
Monster itu menangkapnya!

656
01:19:23,640 --> 01:19:25,160
Dia bukan monster!

657
01:19:25,240 --> 01:19:27,760
Tenang, aku bisa membantu.
Dulu aku tentara.

658
01:19:28,840 --> 01:19:31,360
Apa pun yang terjadi,
kita harus tetap tenang.

659
01:19:31,440 --> 01:19:33,280
Ya? Periksa lantainya.

660
01:19:33,360 --> 01:19:35,600
Cari apa pun untuk membela diri.

661
01:19:49,640 --> 01:19:51,120
Kamu jelek dan berengsek.

662
01:20:08,880 --> 01:20:12,800
- Hei, bagaimana dengan ini?
- Berikan kepadaku! Kemari!

663
01:20:12,880 --> 01:20:14,920
- Maaf! Operkan!
- Iya.

664
01:20:17,840 --> 01:20:19,280
Hei, berhenti! Tunggu di sini.

665
01:20:19,360 --> 01:20:20,640
Hei, jangan lewat sini.

666
01:20:22,040 --> 01:20:24,480
Hei, Nak, ibumu kenapa?

667
01:20:24,560 --> 01:20:26,760
- Dia tak sakit leukemia.
- Aku tak bilang.

668
01:20:26,840 --> 01:20:30,160
- Jangan sakiti dia.
- Tidak, aku janji. Siapa namanya?

669
01:20:30,240 --> 01:20:32,840
- Nadja.
- Oke. Kamu tetap di sini. Jaga dia!

670
01:20:32,920 --> 01:20:34,280
Iya.

671
01:20:35,080 --> 01:20:38,680
Ibu, awas! Mereka ingin membunuhmu!

672
01:20:39,520 --> 01:20:41,400
Ibu! Kamu bisa mendengarku?

673
01:20:41,960 --> 01:20:43,320
Mereka ingin membunuhmu!

674
01:20:51,000 --> 01:20:52,040
Tolong aku.

675
01:20:55,720 --> 01:20:57,200
Nadja. Kamu bisa mendengarku?

676
01:20:58,680 --> 01:21:01,680
Elias mengirimku.
Kami tak mau menyakitimu!

677
01:21:01,760 --> 01:21:02,640
Ingelore!

678
01:21:03,160 --> 01:21:04,000
Ingelore!

679
01:21:04,800 --> 01:21:06,760
Ingelore. Ada apa?

680
01:21:08,240 --> 01:21:09,800
Ingelore, katakan sesuatu!

681
01:21:09,880 --> 01:21:11,040
Astaga.

682
01:21:11,520 --> 01:21:13,640
Kumohon. Tolong katakan sesuatu.

683
01:21:18,200 --> 01:21:19,160
Astaga.

684
01:21:27,120 --> 01:21:28,080
Tidak!

685
01:21:35,320 --> 01:21:36,360
Berikan kepadaku!

686
01:21:37,120 --> 01:21:39,440
- Tidak! Jangan!
- Kamu membunuh istriku!

687
01:21:42,640 --> 01:21:43,960
Kita harus menolongnya!

688
01:21:52,720 --> 01:21:54,680
Hei. Tetap di sini! Hentikan dia!

689
01:21:59,880 --> 01:22:01,000
Pukul dia!

690
01:22:10,360 --> 01:22:11,280
Ibu!

691
01:22:12,680 --> 01:22:13,840
Jangan!

692
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
Tidak!

693
01:22:27,520 --> 01:22:28,800
Jangan tembak!

694
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
Mereka tak boleh kemari.

695
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
Kamu harus membantunya!

696
01:23:30,520 --> 01:23:31,400
Astaga!

697
01:23:31,480 --> 01:23:32,560
Dia menggigitku.

698
01:23:33,280 --> 01:23:34,960
Jariku mati rasa!

699
01:23:51,520 --> 01:23:52,440
Sial.

700
01:23:53,240 --> 01:23:54,400
Apa-apaan?

701
01:24:01,880 --> 01:24:02,920
Oke.

702
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
Tetaplah di sini.

703
01:24:15,680 --> 01:24:19,520
Astaga. Elias! Cepat cari bantuan!

704
01:24:20,080 --> 01:24:21,280
Cepat!

705
01:24:36,920 --> 01:24:38,680
Tolong!

706
01:24:39,240 --> 01:24:42,200
Kita butuh orang gemuk
untuk membebani palkanya!

707
01:24:44,440 --> 01:24:47,080
- Dia bilang apa?
- Apa maumu?

708
01:24:50,400 --> 01:24:52,320
Tolong aku! Tolong!

709
01:25:24,920 --> 01:25:27,120
Tolong! Astaga!

710
01:25:28,080 --> 01:25:28,960
Tidak!

711
01:25:29,600 --> 01:25:31,640
Jangan menggigitnya!

712
01:25:31,720 --> 01:25:34,680
Pergi! Jangan minum darahnya!

713
01:25:36,040 --> 01:25:37,160
Apa-apaan?

714
01:25:37,240 --> 01:25:38,320
Elias.

715
01:25:38,400 --> 01:25:41,040
Elias, pergi, dia berbahaya.

716
01:25:41,120 --> 01:25:43,320
Dia ingin disembuhkan, sepertimu!

717
01:25:45,600 --> 01:25:47,240
- Jangan!
- Tetap di sini!

718
01:25:47,920 --> 01:25:48,920
Tenanglah, Elias.

719
01:26:03,800 --> 01:26:06,560
Dia terjebak di pintu kargo.

720
01:26:07,760 --> 01:26:09,120
Ibumu membantuku.

721
01:26:10,280 --> 01:26:11,120
Ayo.

722
01:26:11,200 --> 01:26:13,640
Elias. Ayo.

723
01:26:17,120 --> 01:26:18,320
Kami butuh dokter.

724
01:26:19,000 --> 01:26:20,760
Kami butuh dokter!

725
01:26:20,840 --> 01:26:22,240
Aku seorang dokter!

726
01:26:24,560 --> 01:26:28,040
Bukan aku. Ada pria di belakang
yang kondisinya lebih buruk.

727
01:26:29,400 --> 01:26:30,360
Jangan khawatir.

728
01:26:30,440 --> 01:26:32,520
Jangan cemas, dia di pihak kita!

729
01:26:35,760 --> 01:26:38,080
Semua aman terkendali. Jangan khawatir!

730
01:26:41,760 --> 01:26:43,080
Putar balik pesawatnya.

731
01:26:45,360 --> 01:26:48,240
- Putar!
- Aku harus cek rute. Kita terlalu rendah.

732
01:26:48,320 --> 01:26:49,840
Ibu.

733
01:26:49,920 --> 01:26:52,040
- Ibu.
- Apa yang terjadi?

734
01:26:52,120 --> 01:26:56,120
Dia mau ke New York. Namun terlalu rendah
dan bahan bakarnya tak cukup.

735
01:26:56,200 --> 01:26:59,800
Kita harus pindah ke bandara terdekat,
atau kita akan jatuh ke laut.

736
01:26:59,880 --> 01:27:02,320
- Putar!
- Kita tak bisa ke New York.

737
01:27:02,400 --> 01:27:03,680
Kamu paham?

738
01:27:05,080 --> 01:27:06,440
Kamu harus membantuku.

739
01:27:07,000 --> 01:27:09,240
Tolong aku. Aku akan membayarmu.

740
01:27:09,760 --> 01:27:11,840
Jangan khawatir. Aku akan membantumu.

741
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
Di bawah sana gelap.

742
01:27:26,160 --> 01:27:27,040
Ayo.

743
01:27:31,480 --> 01:27:33,400
Ini Transatlantic 473.

744
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
Kamu dengar?

745
01:27:36,960 --> 01:27:38,720
Transatlantic 473.

746
01:27:39,640 --> 01:27:41,000
Ada yang mendengarku?

747
01:27:45,480 --> 01:27:47,560
Mereka coba meledakkan pintu.

748
01:27:48,160 --> 01:27:49,880
Awas, itu aktif!

749
01:27:50,480 --> 01:27:51,560
Tidak lagi.

750
01:27:51,640 --> 01:27:56,560
Semua tak apa. Kita tunggu gelap
dan naik pesawat berikutnya ke New York.

751
01:27:58,320 --> 01:28:00,640
Ibu, kita sudah berhasil sejauh ini.

752
01:28:01,240 --> 01:28:04,480
Ibu! Kumohon, kita akan berhasil.

753
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
Terima kasih, Semua.

754
01:28:40,240 --> 01:28:42,560
Jika sakitnya memburuk,
minum dua pil lagi.

755
01:28:43,200 --> 01:28:46,240
- Oke, terima kasih.
- Oke. Aku mengurus pialangnya.

756
01:28:46,320 --> 01:28:47,160
Bagaimana dia?

757
01:28:47,240 --> 01:28:49,520
Pendarahan internalnya parah.

758
01:28:50,840 --> 01:28:52,400
Ini menara Lossiemouth.

759
01:28:52,480 --> 01:28:56,000
Kamu meninggalkan jalurmu.
Identifikasi dirimu segera.

760
01:28:57,960 --> 01:29:00,560
Pesawat ini kini di bawah kendali kita.

761
01:29:00,640 --> 01:29:03,080
Kami tentara setia Khilafah,

762
01:29:03,160 --> 01:29:05,280
yang telah meninggalkan hidup ini untuk…

763
01:29:07,720 --> 01:29:11,160
Ini Transatlantic 473. Transatlantic 473.

764
01:29:11,240 --> 01:29:14,160
Aku kopilot, namaku Bastian Buchner.

765
01:29:14,800 --> 01:29:15,800
Kami telah dibajak.

766
01:29:15,880 --> 01:29:17,520
Kapten sudah mati.

767
01:29:17,600 --> 01:29:19,480
Transatlantic 473, tolong ulangi.

768
01:29:19,560 --> 01:29:22,040
Kami telah dibajak. Kapten pesawat tewas.

769
01:29:22,120 --> 01:29:23,920
Apa kalian dalam bahaya?

770
01:29:24,920 --> 01:29:25,760
Negatif.

771
01:29:25,840 --> 01:29:29,960
Kami mengalahkan para pembajak
dan mengunci mereka di ruang kargo.

772
01:29:52,480 --> 01:29:53,840
Aku kedinginan.

773
01:29:54,360 --> 01:29:57,760
Ginjalmu pecah.
Aku tak bisa menghentikan pendarahannya.

774
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
Apa artinya?

775
01:30:02,160 --> 01:30:05,000
- Akan kuambilkan pereda rasa sakit.
- Tetap di sini.

776
01:30:06,280 --> 01:30:07,760
Kamu harus menolongku.

777
01:30:09,720 --> 01:30:10,960
Aku akan membayarmu.

778
01:30:12,240 --> 01:30:13,400
Sejuta dolar.

779
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
Uangmu takkan membantumu sekarang.

780
01:30:18,720 --> 01:30:19,680
Maaf.

781
01:30:23,720 --> 01:30:24,680
Dia akan kembali.

782
01:30:27,160 --> 01:30:28,240
Sial.

783
01:30:54,080 --> 01:30:56,440
Jangan cemas. Dia tak akan bangun.

784
01:31:18,160 --> 01:31:19,320
MORFIN

785
01:31:59,880 --> 01:32:01,160
Gigit aku.

786
01:32:02,920 --> 01:32:03,840
Kumohon.

787
01:32:05,960 --> 01:32:08,040
- Dia di dalam.
- Aku tak mau mati.

788
01:32:20,040 --> 01:32:23,120
Sempurna. Akan kuberikan alamatnya
begitu kita mendarat.

789
01:32:23,200 --> 01:32:24,320
Selamat tinggal.

790
01:32:24,400 --> 01:32:27,240
Dr. Brown akan memastikan
kita mendapatkan Cytarabine.

791
01:32:27,320 --> 01:32:30,080
Kita punya waktu
untuk merencanakan penerbangan berikutnya.

792
01:32:38,520 --> 01:32:39,360
Oh tidak.

793
01:32:42,600 --> 01:32:43,440
Berengsek. Sial.

794
01:32:45,680 --> 01:32:46,760
Sial!

795
01:32:46,840 --> 01:32:48,000
JANGAN MELANGKAH DI SINI

796
01:32:48,080 --> 01:32:50,800
- Ada apa?
- Entahlah. Ada yang tak beres.

797
01:32:54,640 --> 01:32:56,920
- Bastian!
- Apa yang terjadi?

798
01:32:57,000 --> 01:32:58,080
Turunlah.

799
01:32:58,680 --> 01:33:00,000
Tunggu, akan kubantu.

800
01:33:01,960 --> 01:33:03,120
Hei, apa?

801
01:33:03,200 --> 01:33:05,760
Kita bisa membantu mereka
bersembunyi di bawah sana!

802
01:33:07,400 --> 01:33:10,360
Jika kita buka pintu,
kita takkan bisa menutupnya lagi.

803
01:33:10,440 --> 01:33:11,520
Sial!

804
01:33:15,800 --> 01:33:17,200
Aku tak bisa bernapas!

805
01:33:25,320 --> 01:33:26,920
Kita tak boleh mendaratkan pesawat.

806
01:33:27,000 --> 01:33:30,360
Apa maksudmu?
Kamu mau menabrakkan pesawat?

807
01:33:30,440 --> 01:33:34,520
Mereka akan bersembunyi di ruang barang.
Saat gelap, mereka akan keluar.

808
01:33:34,600 --> 01:33:36,240
Kita harus memberi tahu petugas.

809
01:33:36,320 --> 01:33:38,920
Memberi tahu apa? Ada vampir di pesawat?

810
01:33:39,000 --> 01:33:40,600
Tidak, kita harus…

811
01:33:40,680 --> 01:33:42,880
Kita harus mendarat dan melompat.

812
01:33:43,720 --> 01:33:46,960
Ini. Jika kita pasang ini
ke tangki bahan bakar,

813
01:33:47,040 --> 01:33:50,160
ini akan meledakkan seluruh pesawat.
Bagaimana kita ke sana?

814
01:33:55,160 --> 01:33:57,080
- Itu tangkinya.
- Berengsek. Sial.

815
01:33:57,800 --> 01:33:58,760
Apa?

816
01:33:58,840 --> 01:34:01,600
Detonatornya tak punya pengatur waktu.
Apa ada pengendalinya?

817
01:34:01,680 --> 01:34:02,760
- Ya.
- Di mana?

818
01:34:02,840 --> 01:34:03,680
Di Curtiz.

819
01:34:03,760 --> 01:34:06,280
- Di mana bajingan itu?
- Di ruang kargo belakang.

820
01:34:06,360 --> 01:34:07,240
Sial!

821
01:34:09,080 --> 01:34:10,080
Oke.

822
01:34:11,280 --> 01:34:13,440
- Apa ini mengarah ke belakang?
- Ya.

823
01:34:14,520 --> 01:34:15,400
Astaga!

824
01:34:19,080 --> 01:34:20,880
Sial! Terlalu sempit.

825
01:34:23,120 --> 01:34:24,520
Bisa diledakkan secara manual?

826
01:34:25,400 --> 01:34:27,640
Ya. Tapi akan langsung meledak.

827
01:34:29,640 --> 01:34:31,120
Kamu mendaratkan pesawat.

828
01:34:32,560 --> 01:34:34,600
Begitu kamu keluar,

829
01:34:34,680 --> 01:34:35,720
akan kuledakkan.

830
01:34:35,800 --> 01:34:36,880
Tidak, Bu!

831
01:34:36,960 --> 01:34:39,640
- Ya, Elias.
- Kita bisa mengeluarkanmu dari sini.

832
01:34:39,720 --> 01:34:43,320
- Kamu bisa sembunyi di sini.
- Elias, tak ada pilihan lain.

833
01:34:44,200 --> 01:34:47,120
- Aku bisa muat. Aku bisa mengambilnya.
- Elias, sudah berakhir!

834
01:34:47,200 --> 01:34:48,520
Kamu dengar aku?

835
01:34:53,600 --> 01:34:55,200
Kumohon, maafkan aku.

836
01:34:55,280 --> 01:34:56,480
Bisa kuhalau dengan ini.

837
01:34:57,760 --> 01:34:59,320
Elias…

838
01:35:01,520 --> 01:35:03,320
Tetap di sini, Elias! Sial!

839
01:35:05,800 --> 01:35:06,760
Sial.

840
01:35:44,680 --> 01:35:46,200
Tidak! Itu bunuh diri!

841
01:35:47,240 --> 01:35:49,960
Dia akan berhasil.

842
01:35:52,200 --> 01:35:53,120
Lihat.

843
01:36:33,040 --> 01:36:35,040
Ponsel itu. Itu pengendalinya.

844
01:36:36,000 --> 01:36:37,400
Elias, bisa dengar aku?

845
01:36:37,480 --> 01:36:39,760
Ponsel itu adalah pengendalinya.

846
01:36:41,520 --> 01:36:43,840
Hati-hati jangan tekan tombol besar.

847
01:36:44,720 --> 01:36:47,480
Elias, kembali. Elias, dengar! Kembalilah.

848
01:36:47,560 --> 01:36:48,960
Elias, lari!

849
01:36:54,120 --> 01:36:55,040
Tidak!

850
01:37:01,320 --> 01:37:02,480
Sial!

851
01:37:17,840 --> 01:37:19,840
Seberapa susah mendaratkan pesawat?

852
01:37:20,440 --> 01:37:22,920
Apa? Mengapa? Kita bisa.

853
01:37:23,000 --> 01:37:26,360
Aku memasukkan koordinat.
Pesawatnya ke sana secara otomatis.

854
01:37:27,080 --> 01:37:28,120
Lalu pendaratannya?

855
01:37:28,200 --> 01:37:32,040
Kamu harus tetap di koridor udara
dan rem. Tak masalah.

856
01:37:33,600 --> 01:37:35,680
- Kamu bisa?
- Apa?

857
01:37:35,760 --> 01:37:39,080
Dengan kontak pada kendali darat,
siapa pun bisa. Dengan satu tangan.

858
01:37:40,800 --> 01:37:42,520
Kamu harus merawat putraku.

859
01:37:44,120 --> 01:37:45,080
Apa maksudmu?

860
01:37:45,840 --> 01:37:47,160
Berjanjilah.

861
01:37:51,280 --> 01:37:52,120
Aku berjanji.

862
01:37:54,200 --> 01:37:56,600
Hei, apa yang kamu lakukan? Tidak!

863
01:38:09,000 --> 01:38:11,720
Ibu! Tolong aku!

864
01:38:11,800 --> 01:38:14,040
Ibu!

865
01:38:26,600 --> 01:38:27,840
Pergi! Tidak!

866
01:38:58,240 --> 01:38:59,440
Berengsek.

867
01:39:30,320 --> 01:39:31,680
Ibu!

868
01:39:49,400 --> 01:39:50,280
Tidak!

869
01:40:08,040 --> 01:40:09,280
Hei!

870
01:40:09,360 --> 01:40:10,640
Kemari!

871
01:40:12,240 --> 01:40:13,240
Ayo kemari!

872
01:40:14,280 --> 01:40:15,200
Kemari!

873
01:40:17,560 --> 01:40:18,960
Hei, cepat!

874
01:40:57,760 --> 01:40:59,760
Ibu!

875
01:41:02,240 --> 01:41:06,160
Transatlantic 473, tolong jawab.

876
01:41:06,240 --> 01:41:07,120
Halo?

877
01:41:07,200 --> 01:41:08,440
Dengan siapa aku bicara?

878
01:41:11,320 --> 01:41:13,600
Apa yang terjadi? Di mana kopilotnya?

879
01:41:13,680 --> 01:41:15,120
Kopilotnya sudah mati.

880
01:41:15,200 --> 01:41:16,600
Tolong ulangi.

881
01:41:16,680 --> 01:41:19,240
- Dia sudah mati.
- Apa yang terjadi?

882
01:41:19,760 --> 01:41:20,880
Halo?

883
01:41:20,960 --> 01:41:24,760
Transatlantic 473, kamu dengar?
Apa yang terjadi?

884
01:41:26,440 --> 01:41:27,560
Tidak. Elia…

885
01:41:29,600 --> 01:41:32,280
- Elias, awas! Di belakangmu!
- Ibu!

886
01:41:32,880 --> 01:41:34,360
Tetap bersamaku!

887
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
Sial!

888
01:41:51,440 --> 01:41:52,760
Autopilot.

889
01:41:52,840 --> 01:41:54,520
Autopilot dimatikan.

890
01:41:57,760 --> 01:42:00,400
Tidak! Lepaskan aku!

891
01:42:25,640 --> 01:42:26,600
Ibu!

892
01:42:27,440 --> 01:42:28,680
Tetap bersamaku.

893
01:42:57,200 --> 01:42:58,200
Ibu!

894
01:44:34,400 --> 01:44:35,800
Di mana Farid?

895
01:44:35,880 --> 01:44:37,320
Maksudmu Farid al Adwa?

896
01:44:37,400 --> 01:44:40,480
Dia masih di pesawat. Polisi menangkapnya.

897
01:44:40,560 --> 01:44:41,880
Kamu harus mengeluarkannya.

898
01:44:41,960 --> 01:44:45,200
Apa pun yang dikatakan Farid padamu,
dia salah satu penjahatnya.

899
01:44:45,280 --> 01:44:48,400
Kamu harus mengeluarkan Farid
untuk menyelamatkannya dari vampir.

900
01:44:48,480 --> 01:44:51,080
- Pesawat penuh dengan vampir.
- Tenang. Apa yang terjadi?

901
01:44:51,160 --> 01:44:54,080
- Keluarkan sebelum matahari terbenam.
- Tenanglah, Nak.

902
01:44:54,160 --> 01:44:55,520
Kami butuh bantuanmu.

903
01:44:55,600 --> 01:44:58,560
Bisa beri tahu ada berapa banyak penculik?

904
01:44:58,640 --> 01:44:59,480
Mereka semua mati!

905
01:44:59,560 --> 01:45:01,720
- Mati bagaimana?
- Mereka semua monster!

906
01:45:01,800 --> 01:45:05,400
Kamu harus mengeluarkan Farid
sebelum matahari terbenam!

907
01:45:06,360 --> 01:45:09,120
- Tidak! Jangan!
- Tenanglah.

908
01:45:09,640 --> 01:45:12,160
- Lepaskan aku!
- Semua akan baik-baik saja.

909
01:45:12,880 --> 01:45:14,680
Lepaskan aku!

910
01:45:15,520 --> 01:45:16,360
Lepas…

911
01:45:17,360 --> 01:45:18,800
- Tak apa.
- Kamu harus

912
01:45:19,480 --> 01:45:20,320
menyelamatkan

913
01:45:20,920 --> 01:45:21,920
Farid.

914
01:45:26,160 --> 01:45:27,120
Anak itu syok.

915
01:45:28,160 --> 01:45:29,920
Apa perintahmu, Komandan?

916
01:45:36,320 --> 01:45:37,480
Kita tunggu.

917
01:46:11,320 --> 01:46:14,640
Konvensi yang kamu katakan
tak ada. Kami sudah periksa.

918
01:46:15,440 --> 01:46:19,080
Mereka… Mereka merencanakannya,
para bajingan itu!

919
01:46:19,640 --> 01:46:21,080
Kamu tak paham?

920
01:46:22,200 --> 01:46:24,280
Kamu harus mengeluarkanku dari sini.

921
01:46:24,800 --> 01:46:25,800
Sekarang juga!

922
01:46:26,800 --> 01:46:28,440
Atau akan terlambat.

923
01:46:29,800 --> 01:46:31,720
Bajingan ini tangguh juga.

924
01:46:31,800 --> 01:46:34,880
Aku tak menduga dia akan bertahan,
dengan cedera seperti itu.

925
01:46:35,720 --> 01:46:37,160
Lepaskan penumpang,

926
01:46:37,240 --> 01:46:40,360
suruh anak buahmu menyerah,
lalu kami akan membebaskanmu.

927
01:46:40,440 --> 01:46:43,680
Aku tak menahan siapa pun!
Kenapa kamu tak mengerti?

928
01:46:48,800 --> 01:46:50,600
Oh, Tuhan.

929
01:46:51,160 --> 01:46:54,160
Biarkan aku keluar.
Mereka akan membunuh kita semua.

930
01:47:02,560 --> 01:47:04,920
Tembak, bunuh dia. Target punya detonator.

931
01:47:08,240 --> 01:47:10,360
- Berhasil?
- Entahlah, Pak.

932
01:47:10,440 --> 01:47:12,440
Kepada semua unit, operasi berlangsung.

933
01:47:54,720 --> 01:47:56,280
PINTU KENDALI
PANEL AKSES

934
01:48:04,440 --> 01:48:06,520
Jangan bergerak!

935
01:48:08,120 --> 01:48:09,560
Angkat tanganmu!

936
01:48:09,640 --> 01:48:10,720
Tidak. Jangan!

937
01:48:10,800 --> 01:48:12,240
Tolong dengarkan aku!

938
01:48:12,320 --> 01:48:15,440
Aku harus meledakkan pesawat.
Aku tahu cara menghentikannya!

939
01:48:34,960 --> 01:48:37,280
Ayo, cepat!
Mereka mengambil alih pesawatnya.

940
01:48:37,360 --> 01:48:40,280
- Kami bawa dia ke rumah sakit.
- Baik.

941
01:48:40,360 --> 01:48:43,560
Kamu harus mengeluarkan Farid dari sana!
Di mana beruangku?

942
01:48:43,640 --> 01:48:44,840
Di mana beruangku?

943
01:48:44,920 --> 01:48:47,200
- Beruangku!
- Ini, Nak. Tak apa.

944
01:48:47,280 --> 01:48:48,400
Tenanglah.

945
01:48:56,920 --> 01:48:58,600
Kamu harus menghentikan mereka!

946
01:48:58,680 --> 01:49:00,720
Mereka tak boleh masuk ke pesawat!

947
01:49:00,800 --> 01:49:01,800
Baik, Nak.

948
01:49:14,520 --> 01:49:15,800
Sial!

949
01:49:16,400 --> 01:49:19,440
- Apa-apaan?
- Ini pertumpahan darah.

950
01:49:19,520 --> 01:49:21,520
- Apa yang terjadi?
- Tim pertama, jawab.

951
01:49:24,360 --> 01:49:26,120
AMBULANS

952
01:49:32,320 --> 01:49:33,960
Ayo! Tangkap anak itu!

953
01:49:37,240 --> 01:49:38,200
Berhenti!

954
01:49:45,160 --> 01:49:47,720
- Astaga, apa yang terjadi?
- Darah di mana-mana!

955
01:49:50,000 --> 01:49:51,640
Tetap di sini! Sial.

956
01:49:53,240 --> 01:49:54,520
Tidak, jangan. Kumohon!

957
01:49:54,600 --> 01:49:57,000
Seluruh pesawat penuh…

958
01:49:57,600 --> 01:49:59,160
Tolong, jangan.

959
01:49:59,240 --> 01:50:00,680
Jangan lakukan! Penuh…

960
01:50:00,760 --> 01:50:02,760
- Pesawatnya…
- Keluar!

961
01:50:02,840 --> 01:50:05,760
Jangan masuk ke sana.
Pesawatnya penuh monster.

962
01:50:05,840 --> 01:50:07,760
Tolong, jangan. Sial!

963
01:50:12,840 --> 01:50:14,200
Farid!

964
01:50:15,320 --> 01:50:16,160
Elias?

965
01:50:17,400 --> 01:50:19,080
Elias!

966
01:50:19,160 --> 01:50:21,000
Elias! Aku di sini!

967
01:50:21,080 --> 01:50:22,920
- Aku di sini! Elias!
- Farid!

968
01:50:45,040 --> 01:50:46,600
Astaga! Apa itu tadi?

969
01:50:47,840 --> 01:50:49,040
Farid!

970
01:50:52,800 --> 01:50:54,000
Farid!

971
01:50:55,880 --> 01:50:56,960
Farid!

972
01:51:07,520 --> 01:51:08,440
Ibu?

973
01:51:17,360 --> 01:51:18,200
Ibu!

974
01:51:34,440 --> 01:51:35,400
Tidak!

975
01:51:36,200 --> 01:51:38,560
Lepaskan aku, anak itu bersamaku.

976
01:51:49,200 --> 01:51:50,160
Elias!

977
01:51:54,880 --> 01:51:55,920
Elias!

978
01:52:00,880 --> 01:52:01,720
Elias!

979
01:52:09,600 --> 01:52:10,560
Elias!

980
01:52:12,760 --> 01:52:13,760
Elias!

981
01:52:16,720 --> 01:52:17,560
Elias.

982
01:52:44,880 --> 01:52:46,640
Lepaskan borgolnya. Lepaskan dia.

983
02:01:14,160 --> 02:01:19,160
Terjemahan subtitle oleh Jonathan Muljono

