1
00:00:18,200 --> 00:00:22,680
‎"넷플릭스 제공"

2
00:01:03,520 --> 00:01:06,440
‎"영국 스코틀랜드 공군 기지"

3
00:01:09,200 --> 00:01:13,400
‎트랜스애틀랜틱 473
‎착륙을 위해 활주로를 비워놨어요

4
00:01:14,280 --> 00:01:17,520
‎현재 노선은 1, 4, 0, 4입니다

5
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
‎낮은 각도를 유지하세요

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
‎17도 접근이면 괜찮습니다

7
00:01:23,720 --> 00:01:25,280
‎이제 착륙 장치를 내리세요

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,400
‎우리 기지에 오신 걸 환영합니다
‎모두 정리된 상태입니다

9
00:01:47,480 --> 00:01:48,440
‎비행기가 접근 중입니다

10
00:01:48,520 --> 00:01:50,800
‎기장과 부기장은
‎사망으로 추정됩니다

11
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
‎고마워, 그쪽 병사들은 대기시켜
‎지금부터 우리가 맡는다

12
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
‎- 대령님, 재회군요, 상황은요?
‎- 승객 명단을 확인했어

13
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
‎승객 중 최소 한 명이
‎독일 테러리스트 감시 명단에 있어

14
00:02:01,360 --> 00:02:03,240
‎스나이퍼 팀은
‎이미 준비 완료됐습니다

15
00:02:03,320 --> 00:02:05,800
‎하나는 저쪽, 하나는 뒤쪽입니다
‎두 분 대화 계속하시죠

16
00:02:05,880 --> 00:02:09,760
‎자동 조종 장치는 계속 켜두세요
‎단계별로 설명하겠습니다

17
00:02:11,440 --> 00:02:13,280
‎- 접근각에 유의하세요
‎- 제자리로

18
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
‎- 저기 있습니다!
‎- 이제 자동 조종 장치를 꺼요

19
00:02:19,280 --> 00:02:23,160
‎고도 표시기 위 기수가
‎지평선보다 낮지 않게 하세요

20
00:02:23,760 --> 00:02:26,200
‎접근 각도에 유의하세요
‎너무 가파릅니다!

21
00:02:30,520 --> 00:02:31,360
‎좋아, 이동해!

22
00:02:31,440 --> 00:02:33,920
‎착륙 시 약간의 충돌이 있겠지만
‎걱정 마세요

23
00:02:34,000 --> 00:02:36,960
‎착륙 즉시 양발을
‎브레이크에 대고 있으세요

24
00:02:37,480 --> 00:02:38,640
‎브레이크 밟으십시오

25
00:02:42,960 --> 00:02:44,400
‎지금이에요! 끝까지 밟아요!

26
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
‎시야 확보한 사람 있나?

27
00:03:05,120 --> 00:03:06,240
‎남자가 몸을 수그렸습니다

28
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
‎2팀?

29
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
‎안 보입니다

30
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
‎줘봐

31
00:03:11,320 --> 00:03:14,080
‎트랜스애틀랜틱 473
‎앨런 드러먼드 대령입니다

32
00:03:14,160 --> 00:03:17,520
‎이곳 지상에선 제가 책임자예요
‎기내 상황을 알려주십시오

33
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
‎트랜스애틀랜틱 473
‎기내 상황을 통보해 주기 바랍니다

34
00:03:22,560 --> 00:03:24,920
‎다친 사람 있나요?
‎도와드리겠습니다

35
00:03:26,080 --> 00:03:29,720
‎- 조종석에서 어디로 갈 수 있지?
‎- 객실이나 이 아래입니다

36
00:03:29,800 --> 00:03:32,040
‎계기실과 앞 화물칸입니다

37
00:03:32,120 --> 00:03:33,520
‎단파 무선 교신입니다!

38
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
‎지금 기폭 장치를 준비 중이에요

39
00:03:35,640 --> 00:03:38,680
‎- 통역해 주시죠
‎- 폭발 장치 얘기를 하고 있어요

40
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
‎안전해지면 점화할 거예요

41
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
‎- 안전할 때 점화하겠대요
‎- 주목, 기내에 폭발물이 있다

42
00:03:43,560 --> 00:03:46,920
‎반복한다, 기내에 폭발물이다
‎적절한 안전 조치를 취하라

43
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
‎병기 부대 대기하게 하라

44
00:03:52,200 --> 00:03:53,920
‎뒤쪽에 움직임이 있습니다

45
00:03:56,720 --> 00:04:00,520
‎P2, 확인 완료
‎320m 가시거리 확보

46
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
‎남자애입니다, 무기는 없습니다

47
00:04:03,120 --> 00:04:04,000
‎사격 금지

48
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
‎반복한다, 사격 금지

49
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
‎- 아이를 데리고 빠져나가
‎- 아이는 무사합니다, 가자

50
00:04:37,400 --> 00:04:38,960
‎표적 대상, 조종석으로 복귀

51
00:04:39,560 --> 00:04:40,720
‎사선 확보됐나?

52
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
‎P1, 확인 완료, 300m 사선 확보

53
00:04:44,840 --> 00:04:47,960
‎P2, 확인 완료, 320m 사선 확보

54
00:04:48,520 --> 00:04:49,440
‎움직이지 마

55
00:04:49,520 --> 00:04:51,840
‎움직이는 즉시 발포하겠다

56
00:04:51,920 --> 00:04:54,680
‎반복한다, 움직이면
‎이쪽에서 즉시 발포하겠다

57
00:04:55,280 --> 00:04:56,200
‎머리에 양손 올려

58
00:04:56,720 --> 00:04:58,840
‎이제 천천히 조종석에 앉아라

59
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
‎헤드폰을 착용하라
‎아주 천천히 양손을 보여준다

60
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
‎나가게 해주세요, 다 설명할게요

61
00:05:09,560 --> 00:05:11,600
‎아니, 내가 시키는 대로 해

62
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
‎믿어주세요
‎전 테러리스트 아니에요

63
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
‎양손을 머리 뒤에 대서
‎우리가 볼 수 있게 해

64
00:05:16,640 --> 00:05:17,680
‎저 다쳤어요!

65
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
‎그건 네가 승객들을
‎비행기에서 내려주면 도와주지

66
00:05:25,960 --> 00:05:29,840
‎테러범 인원과 무장 상태와
‎다친 사람은 있는지

67
00:05:29,920 --> 00:05:33,480
‎부하들을 들여보내기 전에
‎최대한 많은 정보가 필요합니다

68
00:05:34,960 --> 00:05:36,280
‎최선을 다해보죠

69
00:05:45,040 --> 00:05:47,000
‎너 운동선수 같던데

70
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
‎코코아 어때?

71
00:06:04,920 --> 00:06:06,120
‎내 이름은 나오미야

72
00:06:06,960 --> 00:06:08,320
‎경찰에서 일하는 의사야

73
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
‎네 이름은 뭐니?

74
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
‎무서울 거 없어, 여기에선 안전해

75
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
‎필요한 거 없니? 과자 좀 줄까?

76
00:06:28,120 --> 00:06:30,320
‎기내에서 무슨 일이 있었는지
‎말해줄 수 있겠어?

77
00:06:30,960 --> 00:06:32,600
‎부모님이랑 같이 있었니?

78
00:06:36,440 --> 00:06:40,760
‎전 세계적으로 시세는
‎단 일주일 만에 8% 증가했는데

79
00:06:40,840 --> 00:06:44,120
‎이를 항공사 주식이 주도했습니다

80
00:06:44,200 --> 00:06:48,400
‎애널리스트들은 시세 동향의
‎강한 변동과 함께

81
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
‎당분간의 혼란을
‎예측하고 있습니다

82
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
‎분위기는 계속 오름세지만

83
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
‎시세는 점차
‎살얼음판을 걷는 형국입니다

84
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
‎이는 주가 유동성에서만이 아니라

85
00:06:58,720 --> 00:07:03,120
‎금 시세가 7년 만에 최고치를
‎기록한 점에서도 볼 수 있습니다

86
00:07:03,200 --> 00:07:07,240
‎시장이 과열되었던 초기 상황과
‎비슷한 양상을…

87
00:07:38,160 --> 00:07:40,400
‎"트랜스애틀랜틱 항공
‎탑승 시간: 21시 40분"

88
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
‎안녕하세요

89
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
‎안녕

90
00:07:59,160 --> 00:08:00,080
‎엄마는 어디 있니?

91
00:08:00,160 --> 00:08:03,400
‎곧 오실 거예요
‎제가 짐을 부치기로 했어요

92
00:08:07,440 --> 00:08:08,760
‎잠깐만, 내가 도와줄게

93
00:08:09,320 --> 00:08:10,960
‎- 고맙습니다
‎- 네

94
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
‎이 안에 돌이라도 넣었니?

95
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
‎그리고 전체 견학의 다음 순서로
‎이곳은 방사선 치료실이에요

96
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
‎- 세라도 있네요, 인사해, 세라
‎- 안녕하세요

97
00:08:24,400 --> 00:08:25,720
‎몇 번이나 받게 되나요?

98
00:08:25,800 --> 00:08:28,160
‎두고 봐야죠, 걱정할 거 없어요

99
00:08:28,240 --> 00:08:29,160
‎네

100
00:08:29,240 --> 00:08:30,520
‎이쪽이 환자분의 방이에요

101
00:08:30,600 --> 00:08:34,360
‎여러 스트리밍 서비스가 가능한
‎48인치 TV로 지루하지 않을 거예요

102
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
‎실례지만 끊어야 해요
‎아들 전화네요

103
00:08:37,240 --> 00:08:40,120
‎네, 멋진 녀석이죠
‎직접 볼 수 있길 기대하고 있어요

104
00:08:40,800 --> 00:08:42,880
‎비행기 여행 잘하세요
‎공항에서 뵙죠

105
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
‎네, 끊을게요

106
00:08:46,080 --> 00:08:48,720
‎- 안녕, 아들
‎- 짐 부쳤어요

107
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
‎쉬웠어요

108
00:08:50,760 --> 00:08:51,680
‎넌 최고야

109
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
‎- 엘리아스?
‎- 네

110
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
‎사랑해

111
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
‎이따 봐요, 엄마

112
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
‎엄마!

113
00:09:39,040 --> 00:09:39,960
‎엄마!

114
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
‎거기 있었구나, 우리 아들

115
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
‎이제 다 컸네, 기특해라

116
00:10:27,360 --> 00:10:28,240
‎이거 승객분 건가요?

117
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
‎네

118
00:10:39,640 --> 00:10:41,480
‎처방전 있어요

119
00:10:54,520 --> 00:10:57,960
‎아들, 엄마 금방 올게
‎넌 여기 있어

120
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
‎- 네, 약속할게요
‎- 좋아

121
00:11:54,200 --> 00:11:56,640
‎이해가 안 돼요, 막판에
‎다른 항공편을 예약해 주셨어요

122
00:11:56,720 --> 00:12:01,120
‎이제 펜실베이니아 착륙 시간은
‎5시 55분, 도착은 7시 10분이에요

123
00:12:01,200 --> 00:12:02,440
‎오전이에요, 오후예요?

124
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
‎좋아요, 그럼 쉴 수 있겠네요
‎네, 잘 자요

125
00:12:10,360 --> 00:12:11,560
‎굿 모닝

126
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
‎- 응?
‎- 굿 모닝

127
00:12:13,960 --> 00:12:15,640
‎지금 미국은 낮이에요

128
00:12:16,320 --> 00:12:18,240
‎보세요, 우린 여기 있어요

129
00:12:18,960 --> 00:12:22,400
‎밤이에요, 그리고 뉴욕은
‎여기 있어요, 서쪽에요

130
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
‎거긴 지금 낮이에요
‎우린 이 방향으로 비행할 거예요

131
00:12:25,960 --> 00:12:28,040
‎하지만 지구는 이 방향으로 돌죠

132
00:12:28,120 --> 00:12:30,640
‎그러니 우리한텐
‎밤이 다섯 시간 길어지는 거예요

133
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
‎우린 밤에 착륙할 거예요
‎그때 여기는 낮이 되겠죠

134
00:12:34,160 --> 00:12:37,280
‎우와, 정말 과학적인 설명이었어

135
00:12:42,320 --> 00:12:45,080
‎- 엄마는 아직 안 오셨니?
‎- 약 드시고 계세요

136
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
‎하지만 의사가 미국에 있어요
‎브라운 박사님이 도와주실 거예요

137
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
‎엄마의 안 좋은 피를 없애고
‎새 골수를 이식해 주실 거예요

138
00:12:52,640 --> 00:12:55,000
‎그럼 몸이 새롭고 건강한 피를
‎만들 수 있을 거예요

139
00:12:55,960 --> 00:12:59,120
‎나도 과학자야, 물리학자란다
‎미국에서 열리는 컨벤션에 갈 거야

140
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
‎- 전 엘리아스예요
‎- 난 파리드야

141
00:13:08,200 --> 00:13:10,520
‎- 좋아하는 팀 있니?
‎- 드래건스요

142
00:13:10,600 --> 00:13:11,440
‎엘리아스

143
00:13:12,320 --> 00:13:13,160
‎멋지네

144
00:13:14,520 --> 00:13:15,560
‎엘리아스

145
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
‎엄마, 이분은 파리드 아저씨예요

146
00:13:20,000 --> 00:13:21,880
‎짐 부치는 거 도와주셨어요

147
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
‎- 여기 앉으시겠어요?
‎- 아뇨, 괜찮아요

148
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
‎똑똑한 어린애네요

149
00:13:30,360 --> 00:13:31,440
‎그럼요

150
00:13:31,960 --> 00:13:32,880
‎가자, 아들

151
00:13:56,600 --> 00:13:57,440
‎환영합니다

152
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
‎여기예요, 엄마

153
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
‎죄송하지만 여긴 우리 칸인데요

154
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
‎라이너, 괜찮아

155
00:14:27,600 --> 00:14:30,440
‎참 나, 저기 우리 칸이야

156
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
‎어서 앉아

157
00:14:37,760 --> 00:14:39,720
‎- 당신 편해?
‎- 응, 난 괜찮아

158
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
‎환영합니다
‎조종석에서 인사드립니다

159
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
‎모든 승객께서 탑승하셨으니
‎곧 예정대로 이륙하겠습니다

160
00:14:48,960 --> 00:14:53,160
‎전 부기장 바스티안 부흐너입니다
‎이 비행기의 도착지는 뉴욕입니다

161
00:14:53,760 --> 00:14:56,840
‎편안한 비행과
‎즐겁고 안전한 여행길 되십시오

162
00:15:14,440 --> 00:15:17,120
‎로마를 경유하는
‎뉴욕행 항로 이륙 허가를 받았어

163
00:15:24,200 --> 00:15:26,720
‎됐다, 커피 드시겠어요?

164
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
‎- 그래요, 나는…
‎- 블랙커피에 설탕 둘요?

165
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
‎- 최고예요, 줄리아
‎- 그리고 우유 많이 넣어서요?

166
00:15:34,000 --> 00:15:34,840
‎바스티안?

167
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
‎네, 맞아요

168
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
‎더블 위스키요, 예쁜 아가씨

169
00:15:46,680 --> 00:15:49,640
‎- 이봐요!
‎- 로버트, 1A가 널 원한대

170
00:15:52,200 --> 00:15:53,480
‎아주 좋죠

171
00:15:57,400 --> 00:15:59,680
‎저 신입은
‎뻔한 것들 다 충족시켜주네

172
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
‎- 질투하니?
‎- 무슨 얘기야?

173
00:16:01,800 --> 00:16:04,640
‎부기장 좋아하는 사람
‎이제 너 혼자만이 아니야

174
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
‎재수 없어

175
00:16:14,040 --> 00:16:17,680
‎승객 여러분, 앞 좌석 주머니에

176
00:16:17,760 --> 00:16:22,760
‎안전 지침서가 있으니
‎읽어주시기 바랍니다

177
00:16:22,840 --> 00:16:28,000
‎기내의 기압이 낮아지면 천장에서
‎산소마스크가 자동으로 내려옵니다

178
00:16:28,080 --> 00:16:32,160
‎마스크를 당겨 코와 입에 맞게
‎착용하여 주십시오

179
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
‎젠장

180
00:20:15,800 --> 00:20:16,680
‎뭐야?

181
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
‎모르겠어

182
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
‎우리 이제 어쩌지?

183
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
‎제기랄

184
00:20:29,040 --> 00:20:31,320
‎둘이 차에서 기다리고 있어
‎난 도움 요청하러 갈게

185
00:20:32,160 --> 00:20:33,240
‎니콜라이

186
00:21:25,640 --> 00:21:26,560
‎제길

187
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
‎실례합니다

188
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
‎스튜어디스!

189
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
‎- 네?
‎- 인터넷이 끊겼어요

190
00:21:35,240 --> 00:21:38,600
‎죄송하지만 종종 있는 일이에요
‎여긴 대서양 한가운데거든요

191
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
‎당신네 항공사는 중단 없는
‎인터넷 서비스를 보장한다면서요

192
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
‎- 안 되겠네! 나가야겠어
‎- 자리에 앉아주십시오

193
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
‎- 아니, 나 좀 내버려 둬
‎- 분명히 말씀드립니다

194
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
‎내 몸에 손대지 말라고 할 땐
‎손대지 마, 알겠어?

195
00:21:53,120 --> 00:21:54,800
‎난 지금 안 앉을 거야

196
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
‎- 무슨 일이야?
‎- 누군가 난동을 부리고 있어

197
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
‎나 건들지 말라고 했잖아

198
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
‎- 문제를 일으키실 필요는 없죠
‎- 넌 날…

199
00:22:01,960 --> 00:22:05,040
‎그만하고 진정하시죠
‎심호흡하시고요

200
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
‎아무것도 아니야, 아들, 다시 자

201
00:22:07,280 --> 00:22:08,720
‎전 여객기 보안 요원입니다

202
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
‎다른 승객들의 안전을
‎위협하고 계세요

203
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
‎진정하시면 놔드리죠, 아시겠어요?

204
00:22:15,320 --> 00:22:17,080
‎저기, 마이클, 도와줄까?

205
00:22:17,160 --> 00:22:18,520
‎걱정 마, 알아서 할게

206
00:22:18,600 --> 00:22:20,080
‎진정해 주십시오

207
00:22:20,160 --> 00:22:21,520
‎진정하시고

208
00:22:21,600 --> 00:22:23,800
‎심호흡하세요
‎성함이 어떻게 되시죠?

209
00:22:24,320 --> 00:22:25,400
‎진정하고 있으니까…

210
00:22:36,120 --> 00:22:37,680
‎네 일행 또 한 명 어디 있어?

211
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
‎질문에 대답해, 어디 있어?

212
00:22:49,760 --> 00:22:51,000
‎1D야

213
00:22:55,480 --> 00:22:58,120
‎그건 그렇고 내 이름은 칼이야

214
00:23:28,920 --> 00:23:30,000
‎끝났어

215
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
‎그만해!

216
00:23:47,400 --> 00:23:49,040
‎그만! 그만해!

217
00:23:49,120 --> 00:23:51,000
‎그만!

218
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
‎젠장, 저놈은 왜 저래?

219
00:24:02,720 --> 00:24:05,040
‎신사 숙녀 여러분

220
00:24:05,680 --> 00:24:09,760
‎소동을 일으켜 죄송합니다
‎모든 게 잘 통제되고 있습니다

221
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
‎네, 자리에 계속 앉아 계십시오

222
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
‎그리고

223
00:24:16,120 --> 00:24:18,760
‎남은 비행을 즐기세요

224
00:24:27,960 --> 00:24:29,560
‎앉아 있어!

225
00:24:30,720 --> 00:24:32,120
‎무슨 일입니까?

226
00:24:32,640 --> 00:24:33,720
‎자리로 돌아가!

227
00:24:33,800 --> 00:24:35,520
‎- 뭐야?
‎- 돌아가!

228
00:24:35,600 --> 00:24:37,160
‎모두 자리에 앉아 주십시오

229
00:24:37,240 --> 00:24:40,520
‎모두 비행기 뒤쪽으로 간다
‎물건 가져가지 마

230
00:24:40,600 --> 00:24:44,200
‎- 아무것도 가져가지 마!
‎- 이 문은 잠겨 있어요, 들어가면…

231
00:24:50,720 --> 00:24:52,040
‎내가 약 탔어

232
00:24:52,120 --> 00:24:56,360
‎주목! 이 구역은 깨끗이 정리한다
‎머리에 손 올리고…

233
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
‎움직여, 뭐 기다리는데?

234
00:24:58,680 --> 00:24:59,600
‎일어나!

235
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
‎서둘러!

236
00:25:03,280 --> 00:25:04,840
‎씨발, 일어나라고 했어!

237
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
‎화물 출입구 열어

238
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
‎탑승을 환영합니다

239
00:25:18,800 --> 00:25:19,720
‎움직여!

240
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
‎저쪽입니다, 저쪽요

241
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
‎- 창가 자리가 있어요
‎- 어서!

242
00:25:24,520 --> 00:25:25,480
‎알겠어요

243
00:25:25,560 --> 00:25:27,560
‎일어나!

244
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
‎- 어서!
‎- 거기, 움직여!

245
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
‎- 움직여!
‎- 더 빨리! 서둘러!

246
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
‎앉아요

247
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
‎다 괜찮을 거야, 겁내지 마

248
00:25:57,560 --> 00:25:59,200
‎"행운을 빈다
‎이 개새끼야"

249
00:26:00,320 --> 00:26:01,840
‎재미있는 새끼들이네

250
00:26:07,680 --> 00:26:11,040
‎반갑습니다, 신사 숙녀와
‎소년 소녀 여러분

251
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
‎보시다시피 항공기는
‎우리가 접수했습니다

252
00:26:13,960 --> 00:26:17,320
‎우린 오로지 금전만 요구합니다
‎그게 충족되면 여러분은 자유죠

253
00:26:17,920 --> 00:26:20,960
‎우린 이 소박한 작전이
‎순조롭게 진행되길 바랍니다

254
00:26:21,040 --> 00:26:22,960
‎그렇지 않으면

255
00:26:23,520 --> 00:26:24,960
‎상상력을 발휘해 보시죠

256
00:26:25,480 --> 00:26:29,440
‎모두 앞 좌석 위에 양손 올려서
‎우리가 볼 수 있게 해주세요

257
00:26:29,960 --> 00:26:32,320
‎시선은 바닥을 향합니다
‎고맙습니다

258
00:26:32,400 --> 00:26:33,920
‎참, 잊지 마시고

259
00:26:34,640 --> 00:26:37,240
‎환한 미소를 유지하십시오

260
00:26:40,320 --> 00:26:43,680
‎넌 왜 그래? 손들어!
‎안 그러면 잘라버린다!

261
00:26:44,320 --> 00:26:47,120
‎너희 모두 마찬가지야!
‎고개 숙여!

262
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
‎엄마

263
00:27:06,960 --> 00:27:07,800
‎엄마!

264
00:27:17,240 --> 00:27:19,320
‎- 왜?
‎- 그만해, 에이트볼!

265
00:27:20,280 --> 00:27:21,240
‎됐어

266
00:27:23,360 --> 00:27:24,400
‎놔둬!

267
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
‎"ACARS 시스템 해제"

268
00:27:49,040 --> 00:27:50,520
‎블랙박스 프로그램 바꿨어요

269
00:28:14,200 --> 00:28:15,640
‎되돌아가고 있어요

270
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
‎아니야

271
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
‎걱정하지 마

272
00:28:18,760 --> 00:28:21,360
‎폭풍을 피해 가는 것뿐이야
‎걱정하지 마

273
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
‎앞을 봐

274
00:28:30,520 --> 00:28:34,200
‎트랜스애틀랜틱 473
‎섀넌 공항이다

275
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
‎그쪽 ACARS 신호가 안 잡힌다
‎현재 상태는?

276
00:28:36,880 --> 00:28:38,160
‎트랜스애틀랜틱 473이다

277
00:28:38,240 --> 00:28:41,280
‎약간의 기술적 문제가 있다
‎심각하진 않다

278
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
‎알겠다, 그린란드 비행 구역까지
‎1,126km 남았다

279
00:28:44,560 --> 00:28:48,040
‎오작동을 점검하는 동안
‎무전으로 위치를 전달하라

280
00:28:52,120 --> 00:28:53,080
‎엘리아스, 하지 마

281
00:28:53,920 --> 00:28:55,240
‎제자리에 넣어!

282
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
‎- 여기 숨으면 돼요
‎- 엘리아스, 그만하고 다시 넣어!

283
00:29:01,320 --> 00:29:02,520
‎파리드 알 아드와?

284
00:29:03,480 --> 00:29:04,360
‎네

285
00:29:04,440 --> 00:29:05,640
‎평화가 있기를

286
00:29:06,200 --> 00:29:07,160
‎일어나

287
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
‎왜죠?

288
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
‎어서! 일어나!

289
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
‎엘리아스, 그만하라고 했지

290
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
‎움직여!

291
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
‎움직여, 개새끼야

292
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
‎그만해!

293
00:29:23,440 --> 00:29:26,320
‎- 그만해, 이럴 필요 없어
‎- 왜?

294
00:29:26,400 --> 00:29:28,920
‎너 왜 이러는 거야?
‎이렇게 오버할 필요 없어

295
00:29:30,920 --> 00:29:33,720
‎- 왜 괜히 난리를 피워?
‎- 엘리아스!

296
00:29:34,600 --> 00:29:35,640
‎이봐!

297
00:29:42,040 --> 00:29:43,480
‎제 아들이에요

298
00:29:51,720 --> 00:29:53,560
‎이봐요! 안 돼요!

299
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
‎엄마!

300
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
‎젠장, 뭐 하는 짓이야?

301
00:30:04,360 --> 00:30:05,240
‎이 사이코야

302
00:30:18,680 --> 00:30:20,640
‎- 싫어요!
‎- 이리 와

303
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
‎너 대체 왜 그래?

304
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
‎- 안 돼요!
‎- 닥쳐! 움직여!

305
00:30:25,400 --> 00:30:26,280
‎알았어요

306
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
‎앉아

307
00:30:32,120 --> 00:30:33,680
‎옆자리로 가봐

308
00:30:33,760 --> 00:30:36,520
‎저쪽으로 가, 잘 들어

309
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
‎너 여기에 그대로 있어야 해
‎할 수 있겠니?

310
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
‎약속해 줘

311
00:30:54,800 --> 00:30:56,040
‎- 움직여!
‎- 무슨 일이야?

312
00:30:56,800 --> 00:30:58,400
‎에이트볼이 승객을 쐈어요

313
00:31:11,880 --> 00:31:12,840
‎젠장, 뭐야?

314
00:31:14,760 --> 00:31:16,600
‎여자가 허락 없이 일어났어요

315
00:31:22,320 --> 00:31:23,720
‎너 이번에도 일 망치면

316
00:31:24,680 --> 00:31:26,240
‎내 손에 죽는다

317
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
‎이제 꺼져, 이 빌어먹을 사이코야

318
00:31:30,960 --> 00:31:35,240
‎여러분, 영웅이 되려고 하면
‎저렇게 되는 겁니다

319
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
‎우린 영웅을 싫어하죠
‎내 비행기에선 그래요

320
00:31:39,040 --> 00:31:40,960
‎녀석이 일을 또 망치지 않게 해

321
00:31:41,040 --> 00:31:42,200
‎그러죠

322
00:31:44,080 --> 00:31:45,600
‎지금 쏘는 게 나을 텐데요

323
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
‎괜찮아

324
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
‎아무 일 없어

325
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
‎니콜라이?

326
00:33:09,680 --> 00:33:10,600
‎니콜라이!

327
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
‎니콜라이?

328
00:33:22,000 --> 00:33:22,880
‎니콜라이!

329
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
‎니콜라이!

330
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
‎니콜라이?

331
00:33:39,200 --> 00:33:40,240
‎니콜라이!

332
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
‎괜찮아

333
00:36:10,720 --> 00:36:13,240
‎계속 손들고 고개 숙이고 있어

334
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
‎고개 숙여

335
00:36:53,800 --> 00:36:56,160
‎'이 비행기는 이제
‎우리의 통제 하에 있다'

336
00:36:57,160 --> 00:36:59,360
‎'우린 칼리프의
‎충성스러운 병사로'

337
00:36:59,880 --> 00:37:02,920
‎'이승의 삶을 포기하여
‎너희의 간담을 서늘하게 하고'

338
00:37:03,000 --> 00:37:05,760
‎'런던에 지옥의 불을 지르려 한다'

339
00:37:07,160 --> 00:37:09,760
‎'이교도를 모욕하기 위해
‎목숨 바치는 건'

340
00:37:09,840 --> 00:37:11,280
‎'우리에게 최고의 명예다'

341
00:37:11,880 --> 00:37:15,160
‎'우린 정의의 길을 위해
‎스스로를 기꺼이 희생한다'

342
00:37:15,240 --> 00:37:16,200
‎'문제는 너희가'

343
00:37:16,280 --> 00:37:19,040
‎'타락과 변태로 물든 너희 도시를
‎지키기 위해'

344
00:37:19,120 --> 00:37:20,200
‎'기꺼이 뭘 할 것인가이다'

345
00:37:21,480 --> 00:37:25,600
‎'너희는 수천 번 경고받았다, 이젠
‎무지에 대한 대가를 치를 때다'

346
00:37:27,520 --> 00:37:28,400
‎왜?

347
00:37:29,880 --> 00:37:33,240
‎- 아랍어 못 읽어요
‎- 넌 이집트에서 5년 살았잖아

348
00:37:34,040 --> 00:37:35,560
‎진짜 이슬람교도 맞아?

349
00:37:35,640 --> 00:37:37,760
‎저 이젠 이슬람교도 아니에요

350
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
‎이 사람한테 줘

351
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
‎'기뻐하라'

352
00:38:01,560 --> 00:38:04,800
‎'이슬람교도의'

353
00:38:06,360 --> 00:38:07,720
‎'공동체여'

354
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
‎'기뻐하라
‎이슬람교도의 공동체여'

355
00:38:20,280 --> 00:38:24,000
‎'우리의 축복받은 순교에서
‎전능하신 알라는'

356
00:38:24,080 --> 00:38:27,280
‎'신이 없는 유럽을 향한
‎공격을 허락하셨다'

357
00:38:28,280 --> 00:38:31,520
‎'저는 이 메시지를 읽도록
‎강요받았습니다'

358
00:38:31,600 --> 00:38:35,960
‎'우린 항공기 납치와 관련 없어요
‎도와주세요, 신은 위대하시다'

359
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
‎제길!

360
00:38:43,880 --> 00:38:45,480
‎쓰여 있는 그대로 다시 읽어봐

361
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
‎이런 짓 하기엔 키가 너무 커

362
00:39:07,000 --> 00:39:09,440
‎너한텐 문제없어
‎네 키는 1m 정도잖아

363
00:39:10,000 --> 00:39:11,760
‎진정해, 고층 탑 친구

364
00:39:12,440 --> 00:39:13,800
‎농담 좀 하네

365
00:39:30,600 --> 00:39:32,720
‎닥쳐, 망할 잡종 개들아

366
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
‎개새끼들 더럽게 시끄럽네

367
00:39:39,240 --> 00:39:40,480
‎좋아

368
00:39:48,240 --> 00:39:50,640
‎좋아, 15분 남았어

369
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
‎망할 잡종 개들

370
00:41:15,720 --> 00:41:17,200
‎젠장

371
00:41:26,840 --> 00:41:27,800
‎가!

372
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
‎앉아, 앉으라고 했어

373
00:41:32,200 --> 00:41:34,520
‎야! 너 어디 가? 멈춰!

374
00:41:35,040 --> 00:41:36,880
‎이봐! 멈추라고!

375
00:42:14,160 --> 00:42:15,080
‎벌써?

376
00:43:03,320 --> 00:43:04,400
‎유리, 나와라

377
00:43:05,840 --> 00:43:07,240
‎점프는 준비됐어?

378
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
‎유리! 나와라, 내 말 들려?

379
00:43:13,600 --> 00:43:16,520
‎점프까지 10분 남았어
‎충전 상태는 어때?

380
00:43:25,320 --> 00:43:27,800
‎유리, 이 체코 놈아, 듣고 있어?

381
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
‎어디야?

382
00:44:13,640 --> 00:44:16,200
‎"승무원 전용"

383
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
‎신사 숙녀 여러분
‎이제 작별 인사를 할 시간입니다

384
00:44:57,320 --> 00:45:02,160
‎우리 자신을 안전히 지키기 위해
‎위장 폭탄을 설치했거든요

385
00:45:02,240 --> 00:45:05,120
‎누구든 앞으로 달려가거나
‎우리를 따라오려 하면

386
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
‎독성 신경가스가 방출될 겁니다

387
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
‎그런 경우에는
‎방독면을 사용하십시오

388
00:45:11,040 --> 00:45:14,680
‎코 위에 지그시 올리고
‎평소처럼 호흡하십시오

389
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
‎죄송해요, 맞네요
‎여러분한텐 방독면이 없군요

390
00:45:20,320 --> 00:45:23,480
‎안전벨트 착용 표시를
‎준수해 주십시오

391
00:45:23,560 --> 00:45:26,280
‎그리고 남은 비행 동안
‎자리에 앉아 계십시오

392
00:45:26,360 --> 00:45:29,040
‎여러분에겐 항공사 선택권이
‎있다는 걸 알기에

393
00:45:29,120 --> 00:45:33,240
‎오늘 밤 트랜스애틀랜틱을
‎이용해 주셔서 감사합니다

394
00:45:33,320 --> 00:45:35,600
‎그럼 이만 안녕히 주무세요

395
00:45:36,480 --> 00:45:37,760
‎즐거운 비행이 되길

396
00:45:37,840 --> 00:45:39,360
‎헤어스프레이 캔이네

397
00:45:41,440 --> 00:45:42,480
‎잘했어

398
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
‎성공할 때까지 성공한 척해야지

399
00:45:47,280 --> 00:45:49,520
‎- 넌 왜 방독면 안 써?
‎- 쓸 필요 없어

400
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
‎유리!

401
00:45:55,480 --> 00:45:57,360
‎너 대체 어디 있냐?

402
00:46:05,120 --> 00:46:06,080
‎뭐야?

403
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
‎아, 이런

404
00:46:11,040 --> 00:46:13,280
‎너한테 무슨 일이 있었던 거야?

405
00:46:41,840 --> 00:46:43,640
‎엘리아스!

406
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
‎엄마!

407
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
‎그렇게 하면 안 돼요

408
00:46:54,040 --> 00:46:55,480
‎다시 앉아요!

409
00:46:59,560 --> 00:47:02,040
‎- 엄마 죽은 줄 알았어요
‎- 난 괜찮아

410
00:47:02,120 --> 00:47:04,600
‎비행기를 돌려야 해
‎그러면 다 괜찮을 거야

411
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
‎가자

412
00:47:09,840 --> 00:47:11,040
‎저긴 보지 마

413
00:47:12,960 --> 00:47:14,000
‎보지 마

414
00:47:17,120 --> 00:47:17,960
‎젠장

415
00:47:21,840 --> 00:47:24,080
‎목표 지역까지 70km

416
00:47:41,320 --> 00:47:42,440
‎조종사는 어디 있어요?

417
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
‎조종사 어디 있죠?

418
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
‎조종사는 죽었어요

419
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
‎그래요

420
00:48:03,440 --> 00:48:07,080
‎탑승객 중에 비행기 조종할 줄
‎아는 사람 있어요?

421
00:48:08,720 --> 00:48:11,240
‎여기 비행기 조종할 줄
‎아는 사람 있나요?

422
00:48:12,560 --> 00:48:13,640
‎대답 좀 해요!

423
00:48:14,120 --> 00:48:17,040
‎망할 비행기 조종할 줄
‎아는 사람 있어요?

424
00:48:17,120 --> 00:48:20,080
‎- 뭐 하는 거죠?
‎- 전 항공 우주 공학 전공해요

425
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
‎앉아요! 놈들이 우릴 죽일 거예요

426
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
‎어차피 다 죽을 건데요

427
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
‎네? 무슨 소리예요?

428
00:48:26,240 --> 00:48:29,640
‎조종 경험이 있는 아랍 학생이라니
‎아주 적격이에요

429
00:48:30,160 --> 00:48:31,360
‎학생, 뉴욕에는 왜 가죠?

430
00:48:31,440 --> 00:48:33,880
‎- 컨벤션에 초대받았어요
‎- 나도 초대받았어요

431
00:48:34,400 --> 00:48:35,720
‎- 가요
‎- 우리한테 뒤집어씌웠어요

432
00:48:35,800 --> 00:48:37,200
‎성명서를 읽게 했어요

433
00:48:37,280 --> 00:48:40,360
‎우리가 런던에 비행기를
‎추락시키길 원한다는 내용이었어요

434
00:48:40,440 --> 00:48:42,640
‎우리가 거기에서 죽거나
‎영국군이 우릴 쏴서…

435
00:48:42,720 --> 00:48:44,520
‎- 저들은 테러리스트가 아니에요
‎- 그래요?

436
00:48:44,600 --> 00:48:48,080
‎왜요? 턱수염 없고 하루 다섯 번씩
‎메카를 향해 기도 안 해서요?

437
00:48:48,160 --> 00:48:50,120
‎저들은 주식 시장에
‎영향을 주고 싶어 해요

438
00:48:51,400 --> 00:48:52,560
‎시장이 과열됐어요

439
00:48:52,640 --> 00:48:56,040
‎9/11 테러가 또 터지면
‎주가가 폭락할 거예요

440
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
‎공매도로 수십억을 벌 수 있죠

441
00:48:57,920 --> 00:49:00,040
‎저들이 주식 시장을 노리고 있대

442
00:49:00,120 --> 00:49:02,840
‎몇 년 전 폭탄 테러처럼 말이야
‎축구팀 있잖아

443
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
‎저들은 선거 결과를
‎바꾸고 싶어 해요

444
00:49:05,800 --> 00:49:09,440
‎어쨌든 우리가 가만있다가는
‎죽을 게 확실해요

445
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
‎당장 뭔가 해야 해요

446
00:49:12,160 --> 00:49:15,400
‎선거 직전이었어요
‎2004년 마드리드를 기억해 보세요

447
00:49:20,320 --> 00:49:22,680
‎모의 비행 장치에
‎들어가 본 적은 있지만…

448
00:49:26,760 --> 00:49:29,360
‎낙하지점까지 10분 남았다
‎출발 대기 중이다

449
00:49:30,240 --> 00:49:31,120
‎알았다

450
00:49:33,120 --> 00:49:34,520
‎아래에 있는 사람들은 누구죠?

451
00:49:36,160 --> 00:49:40,000
‎- 상어 미끼가 되고 싶진 않아요
‎- GPS를 꼭 켜놔

452
00:49:42,120 --> 00:49:43,880
‎이 녀석 백만 달러는 누가 받아요?

453
00:49:44,560 --> 00:49:46,400
‎괜찮을 거야, 약속할게

454
00:49:51,880 --> 00:49:53,360
‎엄마 피 마셨어요?

455
00:49:55,240 --> 00:49:57,080
‎엄마, 약 먹어야 해요

456
00:50:00,800 --> 00:50:02,560
‎그 안에 괜찮아요?

457
00:50:03,800 --> 00:50:05,040
‎방금 그건 저 아니었어요

458
00:50:20,960 --> 00:50:22,560
‎놈들이 자동 조종 장치를 켜놨어요

459
00:50:23,920 --> 00:50:24,760
‎하지 마세요

460
00:50:27,000 --> 00:50:28,200
‎먼저 뛰게 내버려 둬요

461
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
‎여자가 살아 있어

462
00:50:59,680 --> 00:51:00,960
‎여자 어디 있어?

463
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
‎조종석에 있어요

464
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
‎아니요, 잠깐만요

465
00:51:17,960 --> 00:51:20,040
‎- 이코노미석으로 돌아가
‎- 젠장

466
00:51:27,120 --> 00:51:28,520
‎문 열어!

467
00:51:31,560 --> 00:51:33,600
‎- 비행기를 돌려요
‎- 네?

468
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
‎비행기를 돌리라고요!

469
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
‎하지만 유럽이 훨씬 가까운데요

470
00:51:43,480 --> 00:51:44,640
‎젠장!

471
00:51:51,400 --> 00:51:53,040
‎문 열라고!

472
00:51:54,840 --> 00:51:55,840
‎비행기 돌려!

473
00:51:55,920 --> 00:51:57,960
‎당장! 돌려!

474
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
‎비행기를 돌리고 있어요

475
00:52:17,800 --> 00:52:19,240
‎- 안 돼요, 제발요
‎- 하나!

476
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
‎- 제발 하지 마세요!
‎- 둘!

477
00:52:22,160 --> 00:52:23,200
‎셋!

478
00:52:27,880 --> 00:52:30,080
‎젠장!

479
00:52:31,200 --> 00:52:33,840
‎이 비행기에 승객이 200명 더 있다

480
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
‎우린 이 게임 밤새 할 수 있어

481
00:52:41,640 --> 00:52:42,840
‎한 명 더 데려와

482
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
‎뭘 쳐다보고 있는 거야? 가!

483
00:53:16,000 --> 00:53:18,560
‎안 돼요! 제발요, 하지 마세요

484
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
‎이렇게 빌게요, 안 돼요!

485
00:53:21,920 --> 00:53:24,160
‎그만해, 사이코! 뭐 하는 거야?

486
00:53:24,760 --> 00:53:27,680
‎그 칼 안 치우면
‎네 대갈통을 날려버릴 거야

487
00:53:29,120 --> 00:53:32,400
‎왜 이렇게 오래 걸려?
‎승객 한 명 더 데려와

488
00:53:33,480 --> 00:53:36,160
‎앉아, 제대로 앉고 손들어

489
00:53:37,160 --> 00:53:38,000
‎안 돼요!

490
00:53:38,800 --> 00:53:41,120
‎- 손들어!
‎- 안 돼요!

491
00:53:41,880 --> 00:53:42,720
‎뭐?

492
00:53:42,800 --> 00:53:44,000
‎안 돼!

493
00:53:46,960 --> 00:53:50,680
‎- 어디야?
‎- 지연되고 있어, 새 좌표를 줄게

494
00:53:50,760 --> 00:53:51,880
‎젠장!

495
00:53:55,200 --> 00:53:56,680
‎이 사람들 목숨은

496
00:53:57,320 --> 00:53:58,520
‎네 손에 달려 있어

497
00:54:08,400 --> 00:54:09,240
‎얘야

498
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
‎괜찮아

499
00:54:12,120 --> 00:54:14,840
‎누가 비행기를 조종하는지
‎보고 싶니? 이리 오렴

500
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
‎- 안 돼
‎- 하나

501
00:54:30,080 --> 00:54:30,920
‎둘

502
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
‎셋!

503
00:54:45,160 --> 00:54:46,400
‎엄마!

504
00:54:55,520 --> 00:54:57,320
‎넌 왜 그래? 소리 좀 그만 질러

505
00:55:11,680 --> 00:55:12,520
‎도망쳐!

506
00:55:17,720 --> 00:55:19,400
‎미친, 뒤로 가!

507
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
‎- 뭐야?
‎- 가라고!

508
00:55:21,880 --> 00:55:23,000
‎뭔데 그래?

509
00:55:23,080 --> 00:55:24,480
‎왜 이러냐고!

510
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
‎엘리아스

511
00:56:25,080 --> 00:56:27,600
‎문 좀 열어 봐, 엘리아스!

512
00:56:41,680 --> 00:56:42,520
‎그러지 마

513
00:56:43,680 --> 00:56:44,520
‎그러지 마

514
00:56:47,400 --> 00:56:48,680
‎겁내지 마

515
00:56:50,880 --> 00:56:52,400
‎넌 해치지 않을게

516
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
‎엄마!

517
00:57:19,360 --> 00:57:20,400
‎엘리아스?

518
00:57:24,400 --> 00:57:25,480
‎내 말 들리니?

519
00:57:26,600 --> 00:57:27,480
‎잘 들어

520
00:57:28,400 --> 00:57:32,480
‎네가 옳아, 무슨 일이 있어도
‎문 열지 마, 그 안은 안전해

521
00:57:37,880 --> 00:57:39,360
‎우린 해낼 거야, 약속할게

522
00:58:11,200 --> 00:58:12,160
‎여자 가방 있지

523
00:58:12,920 --> 00:58:14,200
‎나한테 던져

524
00:58:15,400 --> 00:58:16,320
‎당장!

525
00:58:16,840 --> 00:58:18,640
‎여기 있어요, 이제 됐죠?

526
00:58:38,280 --> 00:58:40,360
‎여자는 죽었었잖아, 젠장
‎그런데 어떻게…

527
00:58:40,440 --> 00:58:44,760
‎'일출 7시 14분, 일몰 5시 26분'

528
00:58:44,840 --> 00:58:47,960
‎- 넌 대체 어디 있었어?
‎- '혈액, 150ml'

529
00:58:49,840 --> 00:58:51,040
‎여자는 흡혈귀야

530
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
‎너 뭘 피우고 있었어?
‎미친 괴물 같은 놈아

531
00:58:53,680 --> 00:58:56,680
‎여자가 대장 목을 찢었어
‎내가 똑똑히 봤다고!

532
00:58:56,760 --> 00:58:59,120
‎제길, 넌 좀 닥쳐! 뭐가 문제야?

533
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
‎유리는 어떻고?

534
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
‎- 유리가 뭐?
‎- 저건 개가 한 짓 아니야

535
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
‎너 정신 나갔어?
‎이 미친 새끼 말 들을 거야?

536
00:59:05,520 --> 00:59:06,920
‎그만해, 칼

537
00:59:08,040 --> 00:59:10,840
‎- 쟤가 말리에서 뭐 했는지 알잖아
‎- 그래, 나도 알지

538
00:59:11,400 --> 00:59:12,240
‎그래서?

539
00:59:13,120 --> 00:59:14,520
‎넌 믿고 싶은 거야?

540
00:59:15,160 --> 00:59:17,960
‎미친놈 중에서도 더럽게 꼬인
‎사이코 말을 믿고 싶어?

541
00:59:20,520 --> 00:59:22,680
‎여자는 햇빛을 피하려고 해

542
00:59:23,880 --> 00:59:25,160
‎그걸 좀 줘보자

543
00:59:42,920 --> 00:59:46,640
‎저기요, 아이가 두 시간째
‎울고 있어요, 괜찮나요?

544
00:59:47,560 --> 00:59:48,600
‎엄마 돌아왔어

545
00:59:52,040 --> 00:59:54,280
‎괜찮아, 쉿

546
01:02:20,960 --> 01:02:23,040
‎돌아오길 기다리고 있었어

547
01:02:27,560 --> 01:02:29,760
‎넌 내 아들을 죽였어

548
01:02:31,960 --> 01:02:33,440
‎그 사람이 절 물었어요

549
01:02:34,240 --> 01:02:36,120
‎걔한텐 통제력이 없었어

550
01:02:38,840 --> 01:02:40,240
‎당신한텐 있고요?

551
01:02:40,320 --> 01:02:41,600
‎누구에게도 없어

552
01:02:41,680 --> 01:02:44,040
‎사악한 힘이 너무 강해

553
01:02:49,200 --> 01:02:50,840
‎우린 저주받았어

554
01:02:52,080 --> 01:02:54,800
‎우린 세상에 고통만 가져올 뿐이야

555
01:03:02,760 --> 01:03:05,480
‎기폭 장치가 하나 더 있어
‎문을 폭파할 수 있어

556
01:03:05,560 --> 01:03:08,560
‎저기 다시 올라간다고?
‎망할 임무는 잊어버려!

557
01:03:08,640 --> 01:03:09,720
‎대장은 죽었어

558
01:03:09,800 --> 01:03:12,720
‎상황을 제대로 아는 사람은
‎대장뿐이었어

559
01:03:12,800 --> 01:03:15,840
‎우리 선수금 받았으니까 됐잖아!

560
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
‎뭘 하자는 건데?
‎바다 한가운데로 뛰어내리자고?

561
01:03:18,960 --> 01:03:21,520
‎정신 좀 차려, 너 왜 그래?

562
01:03:21,600 --> 01:03:25,280
‎우리한텐 네가 올라가서
‎항로를 돌리는 방법 말곤 없어

563
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
‎알겠어?

564
01:03:27,360 --> 01:03:28,600
‎과감하게 해봐!

565
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
‎안 돼! 여기 있어!

566
01:03:37,880 --> 01:03:39,080
‎젠장!

567
01:03:40,040 --> 01:03:40,920
‎엄마!

568
01:03:50,040 --> 01:03:51,520
‎다시 들어와
‎놈들이 돌아오고 있어!

569
01:04:02,560 --> 01:04:03,520
‎엘리아스

570
01:04:04,080 --> 01:04:05,000
‎돌아가

571
01:04:05,080 --> 01:04:06,320
‎엄마 혼자 두지 않을 거예요

572
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
‎서둘러!

573
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
‎도와주세요!

574
01:04:30,480 --> 01:04:31,320
‎가지 마요!

575
01:04:35,880 --> 01:04:37,760
‎숨어, 저기 들어가

576
01:04:59,480 --> 01:05:00,920
‎이건 뭐야?

577
01:05:02,840 --> 01:05:03,680
‎덤벼!

578
01:05:07,000 --> 01:05:08,880
‎- 여자를 쏠 거야
‎- 쏘지 마

579
01:05:14,080 --> 01:05:15,120
‎덤벼

580
01:05:16,320 --> 01:05:17,160
‎어서

581
01:05:19,760 --> 01:05:20,680
‎안녕

582
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
‎조종실로 가자

583
01:05:29,840 --> 01:05:31,320
‎- 움직여, 칼! 가!
‎- 가자고!

584
01:05:38,960 --> 01:05:41,840
‎- 좀 열려라
‎- 안에 누구야? 어서 열어!

585
01:05:46,040 --> 01:05:48,880
‎알라만이 유일신입니다
‎마호메트는 알라의 전령입니다

586
01:06:40,080 --> 01:06:40,920
‎하지 마

587
01:06:46,640 --> 01:06:47,520
‎안 돼

588
01:06:48,040 --> 01:06:48,920
‎하지 마

589
01:07:14,000 --> 01:07:15,280
‎엄마 놔둬요!

590
01:07:18,480 --> 01:07:20,880
‎난 네 엄마를 죽여야 해
‎네 엄마는 악마야

591
01:07:20,960 --> 01:07:22,200
‎악마는 아저씨예요!

592
01:07:23,600 --> 01:07:24,920
‎움직이지 말아요!

593
01:07:26,640 --> 01:07:27,760
‎네가 할 수 있겠니?

594
01:07:29,200 --> 01:07:30,640
‎움직이지 마요!

595
01:07:31,160 --> 01:07:32,640
‎사람을 죽일 수 있어?

596
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
‎엘리아스

597
01:07:37,600 --> 01:07:38,560
‎엘리아스

598
01:07:52,200 --> 01:07:55,120
‎- 무슨 일이야?
‎- 압력 강하야!

599
01:08:01,720 --> 01:08:03,960
‎10분 버틸 산소밖에 없어

600
01:08:06,520 --> 01:08:08,200
‎비행기 고도를 낮춰야 해

601
01:08:36,360 --> 01:08:37,360
‎마스크 좀 줘요

602
01:08:39,720 --> 01:08:40,800
‎마스크 좀 달라고요

603
01:08:42,000 --> 01:08:42,920
‎저리 가!

604
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
‎자, 가자!

605
01:08:54,960 --> 01:08:58,880
‎- 내가 조종실에 들어가야 해
‎- 할 거면 당장 해!

606
01:09:18,320 --> 01:09:19,160
‎열렸어!

607
01:09:19,760 --> 01:09:20,680
‎가자

608
01:09:22,400 --> 01:09:23,760
‎저 아래 산소마스크 있어

609
01:09:29,640 --> 01:09:30,520
‎엘리아스

610
01:09:31,040 --> 01:09:31,920
‎엘리아스

611
01:09:52,080 --> 01:09:54,320
‎좋아, 내려간다!

612
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
‎안 돼!

613
01:12:55,480 --> 01:12:56,960
‎우린 저주받았어

614
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
‎사악한 힘을 퍼뜨려선 안 돼

615
01:13:13,640 --> 01:13:16,400
‎사악한 힘이 퍼져선 안 돼

616
01:13:16,480 --> 01:13:17,800
‎우리가 막아야 해

617
01:13:26,920 --> 01:13:29,120
‎네 안에 사악한 힘이 있어

618
01:13:30,240 --> 01:13:31,760
‎넌 그걸

619
01:13:32,720 --> 01:13:33,920
‎통제할 수 없어

620
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
‎괜찮니?

621
01:15:58,240 --> 01:15:59,760
‎- 엄마 보고 싶어요
‎- 안 돼

622
01:16:00,360 --> 01:16:02,480
‎엘리아스, 여기 있어

623
01:16:02,560 --> 01:16:03,640
‎됐어

624
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
‎- 정상 항로로 돌아왔어
‎- 넌 최고야!

625
01:16:08,320 --> 01:16:09,320
‎화물칸에 불이 났어

626
01:16:09,400 --> 01:16:11,440
‎- 뭐?
‎- 화물칸에 불이 났다고

627
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
‎젠장!

628
01:16:33,560 --> 01:16:35,280
‎에이트볼, 너 어디 있어?

629
01:16:36,960 --> 01:16:38,000
‎망할!

630
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
‎빌어먹을

631
01:16:59,800 --> 01:17:01,320
‎- 라이너!
‎- 비켜!

632
01:17:18,080 --> 01:17:19,720
‎여기서 나가야 해, 당장

633
01:17:24,440 --> 01:17:25,480
‎엄마!

634
01:17:27,080 --> 01:17:27,920
‎엘리아스!

635
01:17:31,000 --> 01:17:32,240
‎- 엄마!
‎- 여기 있어!

636
01:17:42,800 --> 01:17:43,760
‎에이트볼이야

637
01:17:44,880 --> 01:17:45,840
‎살아 있어

638
01:17:47,520 --> 01:17:48,440
‎무슨 일인데?

639
01:18:14,080 --> 01:18:15,840
‎나가자!

640
01:18:22,400 --> 01:18:23,240
‎도와줘요!

641
01:18:24,520 --> 01:18:25,560
‎도와줘요!

642
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
‎뭐야?

643
01:18:34,320 --> 01:18:35,480
‎놈한테 물렸어요?

644
01:18:36,200 --> 01:18:37,320
‎물렸냐고요!

645
01:18:39,640 --> 01:18:41,320
‎도와줘!

646
01:18:41,840 --> 01:18:44,120
‎이 새끼 어디 있는 거야?

647
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
‎도와줘!

648
01:18:56,000 --> 01:18:57,120
‎잉겔로레?

649
01:18:59,520 --> 01:19:00,560
‎잉겔로레?

650
01:19:03,080 --> 01:19:05,920
‎잉겔로레, 어디 있어?
‎제 아내를 찾고 있어요

651
01:19:06,520 --> 01:19:07,600
‎그거 이리 줘요

652
01:19:08,440 --> 01:19:09,760
‎비켜요!

653
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
‎저 뒤에 무슨 일이야?
‎이 망할 테러리스트야!

654
01:19:14,480 --> 01:19:15,640
‎하지 마요, 도움이 안 돼요

655
01:19:15,720 --> 01:19:16,560
‎비켜줘!

656
01:19:17,320 --> 01:19:18,640
‎비켜달라고!

657
01:19:19,280 --> 01:19:20,120
‎그만 좀 해요!

658
01:19:20,200 --> 01:19:22,120
‎- 내 아내를 찾아야 해요
‎- 어디 있는데요?

659
01:19:22,200 --> 01:19:23,560
‎괴물이 데려갔어요

660
01:19:23,640 --> 01:19:25,160
‎엄마는 괴물이 아니에요

661
01:19:25,240 --> 01:19:27,760
‎진정해요, 제가 도울게요
‎저 군인이었어요, 아시겠죠?

662
01:19:28,840 --> 01:19:31,360
‎여러분, 뒤에 뭐가 있든
‎우린 침착해야 해요

663
01:19:31,440 --> 01:19:33,280
‎아시겠죠? 바닥을 수색해요

664
01:19:33,360 --> 01:19:35,600
‎방어할 수 있는 건 뭐든 찾아내요

665
01:19:49,680 --> 01:19:51,120
‎이 더러운 개새끼야

666
01:20:08,880 --> 01:20:12,800
‎- 저기요, 이건 어때요?
‎- 나한테 줘요, 여기요!

667
01:20:12,880 --> 01:20:14,920
‎- 전달해 주세요!
‎- 좋아요

668
01:20:17,840 --> 01:20:19,280
‎얘야, 멈춰!

669
01:20:19,360 --> 01:20:20,640
‎저리 가면 안 돼

670
01:20:22,040 --> 01:20:24,480
‎너희 엄마 왜 그래? 뭐가 문제니?

671
01:20:24,560 --> 01:20:26,760
‎- 백혈병 환자 아니지?
‎- 그런 말 한 적 없어요

672
01:20:26,840 --> 01:20:30,160
‎- 엄마 해치지 마세요
‎- 안 그럴게, 엄마 이름이 뭐니?

673
01:20:30,240 --> 01:20:32,840
‎- 나디야예요
‎- 그래, 넌 여기 있어, 봐 주세요

674
01:20:32,920 --> 01:20:34,280
‎알겠어요

675
01:20:35,080 --> 01:20:38,680
‎엄마, 조심해요!
‎엄마를 죽이려 해요!

676
01:20:39,520 --> 01:20:41,400
‎엄마! 제 말 들려요?

677
01:20:41,960 --> 01:20:43,320
‎엄마를 죽이려 해요!

678
01:20:51,000 --> 01:20:52,040
‎도와줘요

679
01:20:55,720 --> 01:20:57,200
‎나디야? 제 말 들려요?

680
01:20:58,680 --> 01:21:01,680
‎엘리아스가 절 보냈어요
‎해치려는 거 아니에요!

681
01:21:01,760 --> 01:21:02,640
‎잉겔로레!

682
01:21:03,160 --> 01:21:04,000
‎잉겔로레!

683
01:21:04,800 --> 01:21:06,760
‎잉겔로레, 왜 이러고 있어?

684
01:21:08,280 --> 01:21:09,800
‎잉겔로레, 말 좀 해봐!

685
01:21:09,880 --> 01:21:11,040
‎맙소사

686
01:21:11,520 --> 01:21:13,640
‎제발 뭐라고 말 좀 해봐

687
01:21:18,200 --> 01:21:19,160
‎신이시여

688
01:21:27,120 --> 01:21:28,080
‎안 돼!

689
01:21:35,320 --> 01:21:36,360
‎내놔!

690
01:21:37,120 --> 01:21:39,440
‎- 하지 마세요!
‎- 넌 내 아내를 죽였어!

691
01:21:42,640 --> 01:21:43,960
‎도와줘야 해요!

692
01:21:52,720 --> 01:21:54,480
‎이리 와! 잡아줘요!

693
01:21:59,880 --> 01:22:01,000
‎쳐요!

694
01:22:10,360 --> 01:22:11,280
‎엄마!

695
01:22:12,680 --> 01:22:13,840
‎하지 마세요!

696
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
‎안 돼요!

697
01:22:27,520 --> 01:22:28,800
‎쏘지 마세요!

698
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
‎놈들이 여기로 올라오면 안 돼

699
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
‎엄마 도와줘요!

700
01:23:30,520 --> 01:23:31,400
‎망할!

701
01:23:31,480 --> 01:23:32,560
‎놈한테 물렸어요

702
01:23:33,800 --> 01:23:34,960
‎손가락에 감각이 없어요!

703
01:23:51,520 --> 01:23:52,440
‎젠장

704
01:23:53,240 --> 01:23:54,400
‎이건 뭐야?

705
01:24:01,880 --> 01:24:02,920
‎네

706
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
‎여기 있어

707
01:24:15,680 --> 01:24:19,520
‎맙소사, 엘리아스!
‎빨리 도움을 요청해!

708
01:24:20,080 --> 01:24:21,280
‎어서!

709
01:24:36,920 --> 01:24:38,680
‎도와줘요!

710
01:24:39,240 --> 01:24:42,200
‎출입문을 누르고 있으려면
‎덩치 큰 사람들이 필요해요

711
01:24:44,440 --> 01:24:47,080
‎- 애가 뭐랬죠?
‎- 원하는 게 뭐죠?

712
01:24:50,400 --> 01:24:52,320
‎도와줘요! 도와주세요!

713
01:25:24,920 --> 01:25:27,120
‎도와줘요! 제길!

714
01:25:28,080 --> 01:25:28,960
‎안 돼요!

715
01:25:29,600 --> 01:25:31,640
‎물면 안 돼요!

716
01:25:31,720 --> 01:25:34,680
‎저리 가요!
‎이 아저씨 피 마시면 안 돼요!

717
01:25:36,040 --> 01:25:37,160
‎이건 뭐야?

718
01:25:37,240 --> 01:25:38,320
‎엘리아스

719
01:25:38,400 --> 01:25:41,040
‎엘리아스, 떨어져, 위험해

720
01:25:41,120 --> 01:25:43,320
‎이 아저씨도
‎엄마처럼 치료받길 원해요

721
01:25:45,600 --> 01:25:47,240
‎- 안 돼요!
‎- 여기 있어!

722
01:25:47,920 --> 01:25:48,920
‎진정해

723
01:26:03,800 --> 01:26:06,560
‎팔이 화물칸 출입구에 끼었었어

724
01:26:07,760 --> 01:26:09,120
‎엄마가 도와주셨어

725
01:26:10,280 --> 01:26:11,120
‎이리 와

726
01:26:11,200 --> 01:26:13,640
‎엘리아스, 가자

727
01:26:17,120 --> 01:26:18,320
‎의사가 필요해요

728
01:26:19,000 --> 01:26:20,760
‎의사가 필요해요!

729
01:26:20,840 --> 01:26:22,240
‎저 의사예요

730
01:26:24,560 --> 01:26:28,040
‎저 아니고, 뒤쪽에 사람 있어요
‎그 사람이 더 급해요

731
01:26:29,400 --> 01:26:30,360
‎걱정 마세요

732
01:26:30,440 --> 01:26:32,520
‎괜찮아요, 이분은 우리 편이에요

733
01:26:35,760 --> 01:26:38,040
‎다 통제되고 있으니 걱정 마세요!

734
01:26:41,760 --> 01:26:43,080
‎비행기 돌려요

735
01:26:45,360 --> 01:26:48,240
‎- 돌려요!
‎- 항로와 고도를 확인해야 해요

736
01:26:48,320 --> 01:26:49,160
‎엄마

737
01:26:49,920 --> 01:26:52,040
‎- 엄마
‎- 무슨 일이죠?

738
01:26:52,120 --> 01:26:56,120
‎뉴욕으로 가라고 하는데
‎고도가 너무 낮고 연료도 부족해요

739
01:26:56,200 --> 01:26:58,520
‎가장 가까운 공항으로 안 가면
‎바다에 빠져 익사할 거예요

740
01:26:58,600 --> 01:27:02,320
‎- 돌리라고!
‎- 우린 뉴욕까진 못 가요

741
01:27:02,400 --> 01:27:03,680
‎아시겠죠?

742
01:27:05,080 --> 01:27:06,440
‎나 좀 도와주세요

743
01:27:07,000 --> 01:27:09,240
‎제발 도와주세요, 돈 드릴게요

744
01:27:09,760 --> 01:27:11,840
‎걱정 말아요, 도와드릴게요

745
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
‎저 아래는 어두워요

746
01:27:26,160 --> 01:27:27,040
‎와요

747
01:27:31,480 --> 01:27:33,400
‎트랜스애틀랜틱 473이다

748
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
‎내 말 들리나?

749
01:27:36,960 --> 01:27:38,720
‎트랜스애틀랜틱 473이다

750
01:27:39,640 --> 01:27:41,000
‎들리는 사람 없나?

751
01:27:45,480 --> 01:27:47,560
‎녀석들이 문을 폭파하려 했어요

752
01:27:48,160 --> 01:27:49,880
‎조심해요, 아직 연결돼 있어요!

753
01:27:50,480 --> 01:27:51,560
‎이젠 끊겼어요

754
01:27:51,640 --> 01:27:56,560
‎괜찮아요, 어두워지길 기다렸다가
‎뉴욕행 다음 비행기를 타면 돼요

755
01:27:58,320 --> 01:28:00,640
‎엄마, 우리 여기까지 왔잖아요

756
01:28:01,240 --> 01:28:04,480
‎엄마, 제발요, 우린 할 수 있어요

757
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
‎고맙습니다

758
01:28:40,240 --> 01:28:42,560
‎통증이 심해지면
‎약 두 알 더 드세요

759
01:28:43,200 --> 01:28:46,240
‎- 네, 고맙습니다
‎- 주식 중개인 돌보러 갈게요

760
01:28:46,320 --> 01:28:47,160
‎그분은 좀 어때요?

761
01:28:47,240 --> 01:28:49,520
‎내출혈이 심해요

762
01:28:50,840 --> 01:28:52,400
‎여긴 로지마우스 관제탑이다

763
01:28:52,480 --> 01:28:56,000
‎항공기가 지정 항로를 벗어났다
‎즉각 정체를 보고하라

764
01:28:57,960 --> 01:29:00,560
‎이 비행기는 이제
‎우리의 통제 하에 있다

765
01:29:00,640 --> 01:29:03,080
‎우린 칼리프의 충성스러운 병사로

766
01:29:03,160 --> 01:29:05,280
‎이승의 삶을 포기하여
‎너희의 간담을…

767
01:29:07,720 --> 01:29:11,160
‎여기는 트랜스애틀랜틱 473
‎트랜스애틀랜틱 473이다

768
01:29:11,240 --> 01:29:14,160
‎난 부기장이고
‎이름은 바스티안 부흐너다

769
01:29:14,800 --> 01:29:15,800
‎우린 공중 납치 됐었다

770
01:29:15,880 --> 01:29:17,520
‎기장은 사망했다

771
01:29:17,600 --> 01:29:19,480
‎반복하라, 트랜스애틀랜틱 473

772
01:29:19,560 --> 01:29:22,040
‎우린 납치됐었다, 기장은 사망했다

773
01:29:22,120 --> 01:29:23,440
‎현재 위험한가?

774
01:29:24,920 --> 01:29:25,760
‎아니다

775
01:29:25,840 --> 01:29:29,960
‎우린 납치범들을 제압하고
‎화물칸에 가둬 놓았다

776
01:29:52,480 --> 01:29:53,840
‎너무 추워요

777
01:29:54,360 --> 01:29:57,760
‎신장이 파열됐어요
‎나는 출혈을 못 막아요

778
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
‎그게 무슨 뜻이죠?

779
01:30:02,160 --> 01:30:05,000
‎- 통증에 좋은 걸 갖다 줄게요
‎- 여기 계세요

780
01:30:06,280 --> 01:30:07,760
‎절 도와주셔야 해요

781
01:30:09,720 --> 01:30:10,960
‎돈 드릴게요

782
01:30:12,240 --> 01:30:13,400
‎백만 달러요

783
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
‎그 돈은 지금 도움이 안 돼요

784
01:30:18,720 --> 01:30:19,680
‎미안해요

785
01:30:23,720 --> 01:30:24,680
‎금방 돌아오실 거예요

786
01:30:27,160 --> 01:30:28,240
‎빌어먹을

787
01:30:54,080 --> 01:30:56,440
‎걱정 마세요, 놈은 못 올라와요

788
01:31:18,160 --> 01:31:19,320
‎"모르핀"

789
01:31:59,880 --> 01:32:01,160
‎날 물어줘

790
01:32:02,920 --> 01:32:03,840
‎제발

791
01:32:05,960 --> 01:32:08,040
‎- 아래에 있어요
‎- 죽고 싶지 않아

792
01:32:20,040 --> 01:32:23,120
‎좋아요, 착륙하자마자
‎주소 알려드릴게요

793
01:32:23,200 --> 01:32:24,320
‎안녕히 계세요

794
01:32:24,400 --> 01:32:27,240
‎브라운 박사님이 시타라빈을
‎꼭 받을 수 있게 해준대요

795
01:32:27,320 --> 01:32:30,080
‎그러면 다음 비행기를
‎알아볼 시간이 충분할 거예요

796
01:32:38,520 --> 01:32:39,360
‎안 돼

797
01:32:42,600 --> 01:32:43,440
‎젠장

798
01:32:45,680 --> 01:32:46,760
‎빌어먹을!

799
01:32:48,080 --> 01:32:50,800
‎- 무슨 일이죠?
‎- 모르겠어요

800
01:32:54,640 --> 01:32:56,920
‎- 바스티안!
‎- 무슨 일이에요?

801
01:32:57,000 --> 01:32:58,080
‎내려가

802
01:32:58,160 --> 01:33:00,000
‎기다려요, 도와줄게요

803
01:33:01,960 --> 01:33:03,120
‎왜 그래요?

804
01:33:03,200 --> 01:33:05,760
‎우리가 도와줄 수 있어요
‎저 아래에 숨겨줄 수 있어요

805
01:33:07,400 --> 01:33:10,360
‎이 문을 열면
‎다시는 못 닫을 거예요

806
01:33:10,440 --> 01:33:11,520
‎제길!

807
01:33:15,800 --> 01:33:17,200
‎숨을 못 쉬겠어요!

808
01:33:25,400 --> 01:33:26,920
‎비행기 착륙시키면 안 돼요

809
01:33:27,000 --> 01:33:29,760
‎그게 무슨 뜻이죠?
‎추락시키잔 말이에요?

810
01:33:29,840 --> 01:33:34,520
‎놈들이 화물칸에 숨어 있다가
‎어두워지면 나올 거예요

811
01:33:34,600 --> 01:33:36,240
‎- 당국에 알려야 해요
‎- 네?

812
01:33:36,320 --> 01:33:38,920
‎그래서 뭐라고 말할 건데요?
‎기내에 흡혈귀들이 있다고요?

813
01:33:39,000 --> 01:33:40,600
‎안 돼요, 우리는…

814
01:33:40,680 --> 01:33:42,880
‎우린 착륙해서 뛰어내려야 해요

815
01:33:43,720 --> 01:33:46,960
‎이거예요, 이걸
‎연료 탱크에 부착하면

816
01:33:47,040 --> 01:33:50,160
‎비행기 전체를 터뜨리고도 남아요
‎거기 어떻게 가죠?

817
01:33:55,160 --> 01:33:57,080
‎- 저게 연료 탱크예요
‎- 제기랄

818
01:33:57,800 --> 01:33:58,760
‎왜요?

819
01:33:58,840 --> 01:34:01,600
‎기폭 장치에 타이머가 없어요
‎리모컨 있어요?

820
01:34:01,680 --> 01:34:02,760
‎- 네
‎- 어디 있죠?

821
01:34:02,840 --> 01:34:03,680
‎커티스한테요

822
01:34:03,760 --> 01:34:06,280
‎- 그놈은 어디 있죠?
‎- 뒤쪽 화물칸요

823
01:34:06,360 --> 01:34:07,240
‎젠장

824
01:34:09,080 --> 01:34:10,080
‎좋아요

825
01:34:11,280 --> 01:34:13,440
‎- 이게 뒤까지 이어지나요?
‎- 네

826
01:34:14,520 --> 01:34:15,400
‎어휴

827
01:34:19,080 --> 01:34:20,880
‎제기랄! 너무 좁아요

828
01:34:23,120 --> 01:34:24,520
‎수동으로 터뜨릴 순 있나요?

829
01:34:25,400 --> 01:34:27,640
‎네, 하지만 그러면 즉시 폭발해요

830
01:34:29,640 --> 01:34:31,120
‎비행기 착륙시켜요

831
01:34:32,560 --> 01:34:34,600
‎그리고 다들 나가자마자

832
01:34:34,680 --> 01:34:35,720
‎내가 터뜨릴게요

833
01:34:35,800 --> 01:34:36,880
‎안 돼요, 엄마!

834
01:34:36,960 --> 01:34:39,640
‎- 돼, 엘리아스
‎- 엄마 빠져나가게 할 수 있어요

835
01:34:39,720 --> 01:34:43,320
‎- 이 안에 숨으면 돼요
‎- 엘리아스, 다른 방법이 없어

836
01:34:44,200 --> 01:34:47,120
‎- 내가 리모컨 가져올 수 있어요
‎- 엘리아스, 정해졌어!

837
01:34:47,200 --> 01:34:48,520
‎내 말 알아듣겠지?

838
01:34:53,600 --> 01:34:55,200
‎날 용서해 주렴

839
01:34:55,280 --> 01:34:56,480
‎이거 있으면 지나갈 수 있어요

840
01:34:57,800 --> 01:34:58,840
‎엘리아스

841
01:35:01,520 --> 01:35:03,320
‎여기 있어, 엘리아스! 젠장!

842
01:35:05,800 --> 01:35:06,760
‎빌어먹을!

843
01:35:44,680 --> 01:35:46,200
‎안 돼요! 그건 자살 행위예요!

844
01:35:47,240 --> 01:35:49,960
‎엘리아스는 성공할 거예요

845
01:35:52,200 --> 01:35:53,120
‎봐요

846
01:36:33,040 --> 01:36:35,040
‎휴대폰, 저게 리모컨이에요

847
01:36:36,000 --> 01:36:37,400
‎엘리아스, 내 말 들리니?

848
01:36:37,480 --> 01:36:39,760
‎그 휴대폰이 리모컨이야

849
01:36:41,520 --> 01:36:43,840
‎큰 버튼 누르지 않게 조심해

850
01:36:44,720 --> 01:36:47,480
‎엘리아스, 돌아와, 어서!

851
01:36:47,960 --> 01:36:48,960
‎뛰어!

852
01:36:54,120 --> 01:36:55,040
‎안 돼!

853
01:37:01,320 --> 01:37:02,480
‎젠장!

854
01:37:17,840 --> 01:37:19,840
‎비행기 착륙시키는 거
‎얼마나 힘들죠?

855
01:37:20,440 --> 01:37:22,920
‎네? 왜요? 우린 성공할 거예요

856
01:37:23,000 --> 01:37:26,360
‎좌표를 입력해놨어요, 비행기는
‎자동으로 목적지로 이동해요

857
01:37:27,080 --> 01:37:28,120
‎그런 다음 착륙은요?

858
01:37:28,200 --> 01:37:32,040
‎규정 항로를 지키고 브레이크를
‎밟으면 돼요, 어려울 것 없어요

859
01:37:33,600 --> 01:37:35,680
‎- 할 수 있겠어요?
‎- 네?

860
01:37:35,760 --> 01:37:39,080
‎지상 관제탑과 연락하면
‎누구나 가능해요, 한 손으로도요

861
01:37:40,800 --> 01:37:42,520
‎내 아들을 돌봐줘야 해요

862
01:37:44,120 --> 01:37:45,080
‎무슨 뜻이죠?

863
01:37:45,840 --> 01:37:47,160
‎약속해 줘요

864
01:37:51,280 --> 01:37:52,120
‎약속할게요

865
01:37:54,200 --> 01:37:56,600
‎뭐 하는 거예요? 안 돼요!

866
01:38:09,000 --> 01:38:11,720
‎엄마! 도와줘요!

867
01:38:12,400 --> 01:38:14,040
‎엄마!

868
01:38:26,600 --> 01:38:27,840
‎저리 가요! 싫어요!

869
01:38:58,240 --> 01:38:59,440
‎제길

870
01:39:30,320 --> 01:39:31,680
‎엄마?

871
01:39:49,400 --> 01:39:50,280
‎안 돼!

872
01:40:08,040 --> 01:40:09,280
‎저기요!

873
01:40:09,360 --> 01:40:10,640
‎이리 와요!

874
01:40:12,240 --> 01:40:13,240
‎어서!

875
01:40:14,280 --> 01:40:15,200
‎오라고요!

876
01:40:17,560 --> 01:40:18,960
‎빨리 와요!

877
01:40:57,760 --> 01:40:59,760
‎엄마!

878
01:41:02,240 --> 01:41:06,160
‎트랜스애틀랜틱 473, 응답하라

879
01:41:06,240 --> 01:41:07,120
‎여보세요?

880
01:41:07,200 --> 01:41:08,440
‎말씀하시는 분은 누구죠?

881
01:41:11,320 --> 01:41:13,600
‎어떻게 된 거죠?
‎부기장은 어디 갔어요?

882
01:41:13,680 --> 01:41:15,120
‎부기장은 죽었어요

883
01:41:15,200 --> 01:41:16,600
‎다시 말씀해 주시죠

884
01:41:16,680 --> 01:41:19,240
‎- 부기장은 죽었어요
‎- 무슨 일이죠?

885
01:41:19,760 --> 01:41:20,880
‎여보세요?

886
01:41:20,960 --> 01:41:24,760
‎트랜스애틀랜틱 473, 들립니까?
‎도대체 어떻게 된 거예요?

887
01:41:26,440 --> 01:41:27,560
‎안 돼, 엘리아스

888
01:41:29,600 --> 01:41:32,280
‎- 엘리아스, 뒤를 조심해!
‎- 엄마!

889
01:41:32,880 --> 01:41:34,360
‎죽지 마요!

890
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
‎제기랄!

891
01:41:51,440 --> 01:41:52,760
‎자동 조종

892
01:41:52,840 --> 01:41:54,520
‎자동 조종이 시작되었습니다

893
01:41:57,760 --> 01:42:00,400
‎안 돼요, 이거 놔요!

894
01:42:25,640 --> 01:42:26,600
‎엄마

895
01:42:27,440 --> 01:42:28,680
‎죽지 말아요

896
01:42:57,200 --> 01:42:58,200
‎엄마!

897
01:44:34,400 --> 01:44:35,800
‎파리드 아저씨 어디 있죠?

898
01:44:35,880 --> 01:44:37,320
‎파리드 알 아드와 말이니?

899
01:44:37,400 --> 01:44:40,480
‎아직 비행기에 있어
‎경찰이 통제하고 있어

900
01:44:40,560 --> 01:44:41,880
‎아저씨를 꺼내줘야 해요

901
01:44:41,960 --> 01:44:45,200
‎그 사람이 너한테 뭐라고 말했든
‎악당 중 한 명이야

902
01:44:45,280 --> 01:44:48,400
‎아저씨를 빼내야 해요
‎흡혈귀들한테서 구해야 해요

903
01:44:48,480 --> 01:44:51,080
‎- 비행기에 흡혈귀가 가득해요
‎- 진정해, 무슨 일이 있었니?

904
01:44:51,160 --> 01:44:54,080
‎- 해가 지기 전에 빼내야 해요
‎- 진정해

905
01:44:54,160 --> 01:44:55,520
‎네가 우릴 도와줘야 해

906
01:44:55,600 --> 01:44:58,560
‎납치범이 몇 명인지 말해줄래?

907
01:44:58,640 --> 01:44:59,480
‎다 죽었어요!

908
01:44:59,560 --> 01:45:01,720
‎- 어떻게 죽었지?
‎- 다 괴물이에요

909
01:45:01,800 --> 01:45:05,400
‎해가 지기 전에
‎아저씨를 빼내야 해요!

910
01:45:06,360 --> 01:45:09,120
‎- 안 돼요! 저리 가요!
‎- 진정하자

911
01:45:09,640 --> 01:45:12,160
‎- 절 놔줘요!
‎- 다 괜찮을 거야

912
01:45:12,880 --> 01:45:14,680
‎놔줘요!

913
01:45:15,520 --> 01:45:16,360
‎놔…

914
01:45:17,360 --> 01:45:18,800
‎- 괜찮아
‎- 아저씨를

915
01:45:19,480 --> 01:45:20,320
‎꼭

916
01:45:20,920 --> 01:45:21,920
‎구해야 해요

917
01:45:26,160 --> 01:45:27,120
‎아이가 쇼크 상태야

918
01:45:28,160 --> 01:45:29,920
‎명령을 내려주십시오

919
01:45:36,320 --> 01:45:37,480
‎기다린다

920
01:46:11,320 --> 01:46:14,640
‎당신이 간다는 컨벤션은 없어요
‎확인했습니다

921
01:46:15,440 --> 01:46:19,080
‎놈들이 그것까지 계획했어요
‎나쁜 새끼들 같으니!

922
01:46:19,640 --> 01:46:21,080
‎모르겠어요?

923
01:46:22,200 --> 01:46:24,280
‎저를 여기에서 나가게 해줘야 해요

924
01:46:24,800 --> 01:46:25,800
‎지금!

925
01:46:26,800 --> 01:46:28,440
‎아니면 너무 늦을 거예요

926
01:46:29,800 --> 01:46:31,720
‎진짜로 끈질긴 놈이야

927
01:46:31,800 --> 01:46:34,880
‎저런 부상을 입은 몸으로
‎저리 오래 버틸 줄 예상 못 했어

928
01:46:35,720 --> 01:46:37,160
‎승객들을 풀어주세요

929
01:46:37,240 --> 01:46:40,360
‎부하들도 항복하게 하고요
‎그럼 당신도 풀어주죠

930
01:46:40,440 --> 01:46:43,680
‎아무도 안 붙잡고 있어요!
‎모르겠어요?

931
01:46:48,800 --> 01:46:50,600
‎우주의 신이시여

932
01:46:51,160 --> 01:46:54,160
‎절 내보내줘요
‎놈들이 우리를 다 죽일 거예요

933
01:47:02,560 --> 01:47:04,320
‎사살하라
‎표적은 기폭 장치를 갖고 있다

934
01:47:08,240 --> 01:47:10,360
‎- 성공했나?
‎- 모르겠습니다

935
01:47:10,440 --> 01:47:12,440
‎전 부대에 알린다
‎작전을 진행한다

936
01:47:54,720 --> 01:47:56,280
‎"출입문 제어
‎접근 패널"

937
01:48:04,440 --> 01:48:06,520
‎한 발짝도 움직이지 마!

938
01:48:08,120 --> 01:48:09,560
‎손들어!

939
01:48:09,640 --> 01:48:10,720
‎안 돼!

940
01:48:10,800 --> 01:48:12,240
‎들어봐요!

941
01:48:12,320 --> 01:48:14,840
‎난 비행기를 폭파해야 해요
‎끝내는 방법을 알아요!

942
01:48:34,960 --> 01:48:37,280
‎움직여! 비행기에 올라가고 있어

943
01:48:37,360 --> 01:48:40,280
‎- 얘는 병원으로 데려갈 거야
‎- 알겠어

944
01:48:40,360 --> 01:48:43,000
‎아저씨 데리고 나와야 해요!
‎내 곰 인형은요?

945
01:48:43,640 --> 01:48:44,840
‎내 곰 인형은 어디 있죠?

946
01:48:44,920 --> 01:48:47,200
‎- 내 곰 인형!
‎- 자, 괜찮아

947
01:48:47,280 --> 01:48:48,400
‎진정해

948
01:48:56,920 --> 01:48:58,600
‎사람들을 막아야 해요!

949
01:48:58,680 --> 01:49:00,720
‎비행기에 들어가면 안 돼요!

950
01:49:00,800 --> 01:49:01,800
‎알겠어

951
01:49:14,520 --> 01:49:15,800
‎이럴 수가!

952
01:49:16,400 --> 01:49:19,440
‎- 저건 뭐야?
‎- 피바다입니다

953
01:49:19,520 --> 01:49:21,520
‎- 안에 어떻게 된 거야?
‎- 1팀, 응답하라

954
01:49:24,360 --> 01:49:26,120
‎"구급차"

955
01:49:32,320 --> 01:49:33,960
‎가, 애 잡아!

956
01:49:37,240 --> 01:49:38,200
‎거기 서!

957
01:49:45,160 --> 01:49:47,120
‎- 맙소사, 무슨 일이야?
‎- 온통 피입니다!

958
01:49:50,000 --> 01:49:51,640
‎여기 있어, 젠장!

959
01:49:53,240 --> 01:49:54,520
‎이러지 말아요, 제발!

960
01:49:54,600 --> 01:49:56,160
‎비행기 전체에…

961
01:49:57,600 --> 01:49:59,160
‎제발!

962
01:49:59,240 --> 01:50:00,680
‎하지 말아요! 완전히…

963
01:50:00,760 --> 01:50:02,760
‎- 비행기가…
‎- 나와!

964
01:50:02,840 --> 01:50:05,760
‎들어가지 말아요
‎비행기가 괴물로 가득 차 있어요

965
01:50:05,840 --> 01:50:07,760
‎제발, 하지 마요, 제길!

966
01:50:12,840 --> 01:50:14,200
‎파리드 아저씨!

967
01:50:15,320 --> 01:50:16,160
‎엘리아스?

968
01:50:17,400 --> 01:50:19,080
‎엘리아스!

969
01:50:19,160 --> 01:50:21,000
‎엘리아스! 나 여기 있어

970
01:50:21,080 --> 01:50:22,920
‎- 나 여기 있어, 엘리아스!
‎- 아저씨!

971
01:50:45,040 --> 01:50:46,600
‎맙소사! 저건 뭐야?

972
01:50:47,840 --> 01:50:49,040
‎파리드 아저씨!

973
01:50:52,800 --> 01:50:54,000
‎아저씨!

974
01:50:55,880 --> 01:50:56,960
‎아저씨!

975
01:51:07,520 --> 01:51:08,440
‎엄마?

976
01:51:17,360 --> 01:51:18,200
‎엄마

977
01:51:34,440 --> 01:51:35,400
‎안 돼!

978
01:51:36,200 --> 01:51:38,560
‎놔줘요, 아이를 챙겨야 해요!

979
01:51:49,200 --> 01:51:50,160
‎엘리아스!

980
01:51:54,880 --> 01:51:55,920
‎엘리아스!

981
01:52:00,880 --> 01:52:01,720
‎엘리아스

982
01:52:09,600 --> 01:52:10,560
‎엘리아스

983
01:52:12,760 --> 01:52:13,760
‎엘리아스

984
01:52:16,720 --> 01:52:17,560
‎엘리아스

985
01:52:44,880 --> 01:52:46,640
‎수갑 풀고 놔줘

986
02:01:14,160 --> 02:01:19,160
‎자막: 정훈직

