1
00:00:18,600 --> 00:00:22,040
NETFLIX PRESENTERER

2
00:01:03,520 --> 00:01:06,440
RAF FLYBASE I SKOTTLAND

3
00:01:09,200 --> 00:01:13,400
Transatlantic 473,
vi har ryddet rullebanen for dere.

4
00:01:14,280 --> 00:01:17,520
Dere er på linje én, fire, null, fire.

5
00:01:17,600 --> 00:01:19,080
Hold lav vinkel.

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
Sytten graders tilnærming er bra.

7
00:01:23,720 --> 00:01:25,280
Slå ut landingsutstyret.

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,400
Velkommen til flybasen vår, sir.
Alt er ryddet.

9
00:01:47,480 --> 00:01:50,800
Flyet nærmer seg.
Vi antar kaptein og annenpilot er døde.

10
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
Hold mennene dine tilbake. Vi overtar.

11
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
-Alan, sammen igjen. Hva er status?
-Vi sjekket passasjerlisten.

12
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
Minst én passasjer om bord
er på terrorist-observasjonslisten.

13
00:02:01,360 --> 00:02:03,240
Skarpskytterne er i posisjon.

14
00:02:03,320 --> 00:02:06,360
En der, en på baksiden.
Jeg skal la dere fortsette.

15
00:02:06,440 --> 00:02:09,880
La autopiloten stå på.
Jeg gir deg trinnvise instruksjoner.

16
00:02:11,440 --> 00:02:13,280
-Pass på vinkelen.
-Hvil.

17
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
-Der er det!
-Slå av autopiloten nå.

18
00:02:19,280 --> 00:02:23,160
Sørg for at nesen ikke synker
under horisonten på høydemåleren.

19
00:02:23,760 --> 00:02:26,200
Pass på vinkelen. Ikke så brått!

20
00:02:30,520 --> 00:02:31,360
Ok, kom igjen!

21
00:02:31,440 --> 00:02:33,920
Det blir en humpete landing,
men slapp av.

22
00:02:34,000 --> 00:02:38,640
Så snart du tar i bakken, holder du begge
føttene på bremsene. Stå på bremsene!

23
00:02:42,960 --> 00:02:44,400
Nå! Full brems!

24
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
Kan noen se noe?

25
00:03:05,120 --> 00:03:07,320
-Voksen mann. Han dukket.
-Team to?

26
00:03:08,480 --> 00:03:09,440
Negativt, sir.

27
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
Gi meg den.

28
00:03:11,320 --> 00:03:14,080
Transatlantic 473,
jeg er oberst Alan Drummond.

29
00:03:14,160 --> 00:03:18,160
Jeg har ledelsen her på bakken.
Fortell om situasjonen om bord.

30
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
Transatlantic 473,
fortell hva situasjonen er om bord.

31
00:03:22,560 --> 00:03:25,120
Er noen skadet?
Vi er her for å hjelpe dere.

32
00:03:26,000 --> 00:03:29,720
-Hvor kan han gå fra cockpiten?
-Passasjerkabinen eller ned her.

33
00:03:29,800 --> 00:03:32,040
Instrumentrommet og fremre lasterom.

34
00:03:32,120 --> 00:03:33,520
Kortbølgeradioaktivitet!

35
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
Klargjør detonatoren nå.

36
00:03:35,640 --> 00:03:38,680
-Hva sier han?
-Han snakker om en bombe.

37
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
Ikke utløs før vi er trygge.

38
00:03:40,640 --> 00:03:44,920
-Han vil utløse når han er trygg.
-Alle enheter, eksplosiver om bord.

39
00:03:45,000 --> 00:03:46,920
Iverksett alle sikkerhetstiltak.

40
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
Ha materiell klart.

41
00:03:52,200 --> 00:03:53,920
Bevegelse ved bakre luke.

42
00:03:56,720 --> 00:04:00,520
P2 bekrefter. Fri sikt 320 meter.

43
00:04:01,120 --> 00:04:04,000
-Det er en gutt. Han er ubevæpnet.
-Ikke skyt.

44
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
Jeg gjentar, ikke skyt.

45
00:04:32,600 --> 00:04:35,400
-Få gutten bort derfra.
-Gutten er klarert. Kom.

46
00:04:37,400 --> 00:04:40,720
-Mannlig mistenkt tilbake i cockpit.
-Fri sikt for ild?

47
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
P1 bekrefter. Fri sikt 300 meter.

48
00:04:44,840 --> 00:04:47,960
P1 bekrefter. Fri sikt 320 meter.

49
00:04:48,520 --> 00:04:49,440
Ikke rør deg.

50
00:04:49,520 --> 00:04:51,840
Vi åpner ild ved første bevegelse.

51
00:04:51,920 --> 00:04:54,680
Jeg gjentar,
hvis du rører deg, åpner vi ild.

52
00:04:54,760 --> 00:04:56,200
Hendene på hodet.

53
00:04:56,720 --> 00:04:58,840
Sett deg sakte i pilotsetet.

54
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
Ta på deg headsettet.
Og vis meg hendene dine veldig sakte.

55
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
La meg gå ut, jeg skal forklare alt.

56
00:05:09,560 --> 00:05:11,600
Nei, du gjør som jeg sier.

57
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
Dere må tro meg. Jeg er ikke terrorist.

58
00:05:14,360 --> 00:05:16,560
Hendene bak hodet,
der jeg kan se dem.

59
00:05:16,640 --> 00:05:17,680
Jeg er skadet!

60
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Jeg skal hjelpe deg
når du slipper passasjerene av flyet.

61
00:05:25,960 --> 00:05:29,840
Hvor mange terrorister?
Hva slags våpen har de? Er noen skadet?

62
00:05:29,920 --> 00:05:33,480
Jeg må vite så mye som mulig
før jeg sender inn mennene mine.

63
00:05:34,960 --> 00:05:36,520
Jeg skal gjøre mitt beste.

64
00:05:45,040 --> 00:05:47,000
Du er temmelig atletisk, hva?

65
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
Varm sjokolade?

66
00:06:04,920 --> 00:06:06,120
Jeg heter Naomi.

67
00:06:06,960 --> 00:06:08,320
Jeg er fra politiet.

68
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
Hva heter du?

69
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
Du trenger ikke å være redd.
Du er trygg her.

70
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
Vil du ha noe mer? Noen kaker, kanskje?

71
00:06:28,120 --> 00:06:30,440
Kan du fortelle
hva som skjedde om bord?

72
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Reiste du med foreldrene dine?

73
00:06:36,440 --> 00:06:40,760
På verdensbasis har markedene
steget med 8 % på bare én uke,

74
00:06:40,840 --> 00:06:44,120
drevet i været av flyselskapaksjer.

75
00:06:44,200 --> 00:06:48,400
Analytikere spår
en turbulent kurs mot korreksjon

76
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
som vil vare lenge.

77
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
Meningene er delte,

78
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
men markeder handler stadig oftere
på veldig tynn is.

79
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
Dette reflekteres
ved vekslende aksjepriser

80
00:06:58,720 --> 00:07:03,120
og det faktum at gullprisen
er på det høyeste på sju år.

81
00:07:03,200 --> 00:07:07,240
Situasjonen minner om tidligere perioder
med et overopphetet marked…

82
00:07:38,160 --> 00:07:41,840
TA473 TIL NYC
OMBORDSTIGNING 21.40

83
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
Hallo.

84
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
Hallo.

85
00:07:59,160 --> 00:08:01,440
-Hvor er moren din?
-Hun kommer snart.

86
00:08:01,520 --> 00:08:03,400
Jeg skal sjekke inn bagasjen.

87
00:08:07,440 --> 00:08:09,240
Vent. Jeg skal hjelpe deg.

88
00:08:09,320 --> 00:08:10,960
-Tusen takk.
-Ja.

89
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
Hva har du der? Steiner?

90
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
Vi går videre med omvisningen.
Dette er strålingen.

91
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
-Og der er Sarah. Si hei, Sarah.
-Hei.

92
00:08:24,400 --> 00:08:25,720
Hvor mange må til?

93
00:08:25,800 --> 00:08:28,160
Vi får se. Ingenting å bekymre seg over.

94
00:08:28,240 --> 00:08:29,160
Ok.

95
00:08:29,240 --> 00:08:34,360
Dette blir rommet ditt. 48-tommers tv med
strømmetjenester. Du vil ikke kjede deg.

96
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
Beklager. Jeg må legge på.
Det er sønnen min.

97
00:08:37,240 --> 00:08:40,120
En fin gutt.
Jeg gleder meg til å treffe ham.

98
00:08:40,800 --> 00:08:42,880
God tur. Vi ses på flyplassen.

99
00:08:42,960 --> 00:08:43,960
Ok, ha det.

100
00:08:46,080 --> 00:08:48,720
-Hallo.
-Jeg har sjekket inn bagasjen.

101
00:08:48,800 --> 00:08:50,680
Det var lett.

102
00:08:50,760 --> 00:08:51,680
Du er så flink.

103
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
-Elias?
-Ja.

104
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
Jeg er glad i deg.

105
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
Vi ses snart, mamma.

106
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Mamma!

107
00:09:39,040 --> 00:09:39,960
Mamma!

108
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
Der er du! Elias, min kjære.

109
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
Du er så voksen. Godt jobbet.

110
00:10:27,360 --> 00:10:28,240
Er denne din?

111
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
Ja.

112
00:10:39,640 --> 00:10:41,480
Jeg har resept.

113
00:10:54,520 --> 00:10:57,960
Ok, kjære.
Mamma kommer straks tilbake. Du blir her.

114
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
-Æresord.
-Bra.

115
00:11:54,200 --> 00:11:56,640
Du booket en ny flight for meg?

116
00:11:56,720 --> 00:12:01,120
Nå lander jeg 5.55 i Pennsylvania
og er der 7.10.

117
00:12:01,200 --> 00:12:02,800
Om morgenen eller kvelden?

118
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
Fint. Ok, da kan jeg legge meg. God natt.

119
00:12:10,360 --> 00:12:11,560
God morgen.

120
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
-Unnskyld?
-God morgen.

121
00:12:13,960 --> 00:12:15,640
Det er dagtid i USA nå.

122
00:12:16,320 --> 00:12:18,240
Se. Vi er her.

123
00:12:18,960 --> 00:12:22,400
Det er natt her.
Og New York er der borte, mot vest.

124
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
Det er dag der nå. Vi flyr denne veien.

125
00:12:25,960 --> 00:12:28,040
Men jorden roterer denne veien.

126
00:12:28,120 --> 00:12:30,640
Så natten blir fem timer lengre for oss.

127
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
Vi lander om kvelden,
selv om det er dag her.

128
00:12:34,160 --> 00:12:37,280
Det var
en veldig vitenskapelig presentasjon.

129
00:12:42,320 --> 00:12:45,080
-Er ikke moren din her ennå?
-Hun tar medisin.

130
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
Men det er en lege i USA,
dr. Brown, som kan gjøre henne frisk.

131
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
Han tar bort det dårlige blodet
og gir henne ny beinmarg.

132
00:12:52,640 --> 00:12:55,000
Da kan kroppen lage nytt, friskt blod.

133
00:12:55,960 --> 00:12:59,120
Jeg er fysiker.
Jeg skal til en konferanse.

134
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
-Jeg heter Elias.
-Jeg heter Farid.

135
00:13:08,200 --> 00:13:10,520
-Har du et favorittlag?
-Dragons.

136
00:13:10,600 --> 00:13:11,440
Elias!

137
00:13:12,320 --> 00:13:13,160
Kult.

138
00:13:14,520 --> 00:13:15,560
Elias.

139
00:13:18,320 --> 00:13:19,920
Hei, mamma. Dette er Farid.

140
00:13:20,000 --> 00:13:21,880
Han hjalp meg med bagasjen.

141
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
-Vil du sette deg ned?
-Nei, takk.

142
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
Sønnen din er en oppvakt gutt.

143
00:13:30,360 --> 00:13:32,880
Ja, det er han. Kom, vennen min.

144
00:13:56,600 --> 00:13:57,440
Velkommen.

145
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
Her, mamma.

146
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
Beklager, denne er vår.

147
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
Rainer, ikke bry deg om det.

148
00:14:27,600 --> 00:14:30,440
Utrolig! Det er vår bagasjeplass.

149
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Kom og sett deg.

150
00:14:37,760 --> 00:14:39,800
-Sitter du godt?
-Ja, det går bra.

151
00:14:42,640 --> 00:14:44,480
Velkommen fra cockpiten.

152
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
Vi har fullført ombordstigningen,
og er klare til å starte.

153
00:14:48,960 --> 00:14:53,160
Jeg heter Bastian Buchner,
annenpilot på dagens flytur til New York.

154
00:14:53,760 --> 00:14:56,840
Ha det hyggelig om bord,
og ha en god og trygg reise.

155
00:15:14,440 --> 00:15:17,120
Vi er klarert for New York
via Roma-ruten.

156
00:15:24,200 --> 00:15:26,720
Sånn. Kaffe, mine herrer?

157
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
-Ja, takk. Jeg tar…
-Svart, to sukkerbiter?

158
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
-Du er snill, Julia.
-Og en med mye melk?

159
00:15:34,000 --> 00:15:34,840
Bastian?

160
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
Ja, stemmer.

161
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
En dobbel whisky, søta.

162
00:15:46,680 --> 00:15:49,640
-Hei!
-Robert, du er ønsket ved 1A.

163
00:15:52,200 --> 00:15:53,480
Klart det, kjære.

164
00:15:57,400 --> 00:15:59,680
Den nye fyren oppfyller alle klisjeer.

165
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
-Sjalu?
-Hva?

166
00:16:01,800 --> 00:16:05,560
Du er ikke lenger den eneste
som liker annenpiloten.

167
00:16:14,040 --> 00:16:17,680
Mine damer og herrer, crewet
på denne transatlantiske flighten

168
00:16:17,760 --> 00:16:22,760
ber om at dere leser
sikkerhetsinstruksene om bord.

169
00:16:22,840 --> 00:16:28,000
Hvis trykket faller i kabinen,
vil oksygenmasker falle fra luken i taket.

170
00:16:28,080 --> 00:16:32,160
Trekk masken mot deg,
og hold den tett over munn og nese.

171
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
Faen.

172
00:20:15,800 --> 00:20:16,680
Og?

173
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
Aner ikke.

174
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
Hva skal vi gjøre?

175
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
Faen.

176
00:20:29,040 --> 00:20:31,320
Vent i bilen. Jeg skal skaffe hjelp.

177
00:20:32,160 --> 00:20:33,240
Nikolai!

178
00:21:25,640 --> 00:21:26,560
Faen.

179
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
Unnskyld meg!

180
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
Flyvertinne.

181
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
-Sir?
-Internett er nede.

182
00:21:35,240 --> 00:21:38,600
Beklager, det skjer iblant.
Vi er midt over Atlanterhavet.

183
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
Flyselskapet garanterer
uavbrutt internett-tjeneste.

184
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
-Nei! Jeg må ut herfra.
-Sir, sett deg.

185
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
-Nei, la meg være.
-Jeg forsikrer deg, sir.

186
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
Ikke rør meg når jeg ber deg la være.

187
00:21:53,120 --> 00:21:54,800
Jeg vil ikke sitte nå.

188
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
-Hva er det?
-En som friker ut.

189
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
Jeg sa du ikke skulle røre meg.

190
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
-Ingen grunn til å lage trøbbel.
-Du gjør meg…

191
00:22:01,960 --> 00:22:05,040
Ta det rolig. Trekk pusten dypt.

192
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Alt er i orden. Sov videre.

193
00:22:07,280 --> 00:22:08,720
Jeg er flypoliti, sir.

194
00:22:09,400 --> 00:22:12,000
Du truer passasjerenes sikkerhet.

195
00:22:12,600 --> 00:22:15,240
Ro deg ned, så slipper jeg.
Forstår du det?

196
00:22:15,320 --> 00:22:18,520
-Hei, Michael. Trenger du hjelp?
-Jeg fikser dette.

197
00:22:18,600 --> 00:22:20,080
Ro deg ned, sir.

198
00:22:20,160 --> 00:22:21,520
Ro deg ned.

199
00:22:21,600 --> 00:22:23,800
Trekk pusten dypt. Hva heter du?

200
00:22:24,320 --> 00:22:25,400
Jeg roer meg ned…

201
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
Hvor er den tredje av dere?

202
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
Én D.

203
00:22:49,760 --> 00:22:51,000
Én delta.

204
00:22:55,480 --> 00:22:58,120
Forresten, jeg heter Karl.

205
00:23:28,920 --> 00:23:30,000
Det er gjort.

206
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Det er nok! Nok!

207
00:23:47,400 --> 00:23:49,040
Nok. Slutt.

208
00:23:49,120 --> 00:23:51,000
Det er nok.

209
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
Hva er galt med fyren?

210
00:24:02,720 --> 00:24:05,040
Mine damer og herrer.

211
00:24:05,680 --> 00:24:09,760
Jeg beklager uroen. Alt er under kontroll.

212
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
Bli sittende.

213
00:24:14,160 --> 00:24:15,440
Og…

214
00:24:16,120 --> 00:24:18,760
nyt resten av reisen!

215
00:24:27,960 --> 00:24:29,560
Bli sittende!

216
00:24:30,720 --> 00:24:32,120
Hva skjer bak der?

217
00:24:32,640 --> 00:24:33,720
Gå tilbake!

218
00:24:33,800 --> 00:24:35,520
-Hva i helvete?
-Gå tilbake!

219
00:24:35,600 --> 00:24:37,160
Bli sittende, alle sammen!

220
00:24:37,240 --> 00:24:40,520
Gå bakover i flyet. Ikke ta med noe.

221
00:24:40,600 --> 00:24:44,200
-Hørte du? Ikke ta noe!
-Døren er låst. Du kan ikke…

222
00:24:50,720 --> 00:24:52,040
Jeg ga ham dråpene.

223
00:24:52,120 --> 00:24:56,360
Hør etter! Vi tømmer denne delen.
Legg hendene på hodet…

224
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Kom igjen. Hva venter du på?

225
00:24:58,680 --> 00:24:59,600
Reis dere!

226
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Skynd dere!

227
00:25:03,280 --> 00:25:04,880
Reis deg, for faen, sa jeg!

228
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
Åpne luken.

229
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Velkommen om bord.

230
00:25:18,800 --> 00:25:19,720
Gå.

231
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
Der, der…

232
00:25:22,240 --> 00:25:24,440
-Der er et vindussete.
-Få opp farta!

233
00:25:24,520 --> 00:25:25,480
Ok.

234
00:25:25,560 --> 00:25:27,560
Opp!

235
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
-Kom igjen!
-Få opp farta!

236
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
-Gå!
-Raskere! Kom igjen!

237
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
Sitt ned.

238
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
Alt ordner seg. Ikke vær redd.

239
00:25:57,560 --> 00:25:59,200
LYKKE TIL
DIN JÆVEL

240
00:26:00,320 --> 00:26:01,840
Artige jævler.

241
00:26:07,680 --> 00:26:11,040
God kveld, mine damer og herrer,
gutter og jenter.

242
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
Vi har kontroll over flyet.

243
00:26:13,960 --> 00:26:17,320
Kravet vårt er kun om penger.
Møtes det, slippes dere fri.

244
00:26:17,920 --> 00:26:20,960
Vi vil at operasjonen
skal gå problemfritt.

245
00:26:21,040 --> 00:26:22,960
Hvis ikke… Vel…

246
00:26:23,520 --> 00:26:24,960
Bruk fantasien.

247
00:26:25,480 --> 00:26:29,440
Legg hendene på setet foran deg,
så vi kan se dem.

248
00:26:29,960 --> 00:26:32,320
Øynene ned. Takk.

249
00:26:32,400 --> 00:26:33,920
Å, og husk…

250
00:26:34,640 --> 00:26:37,240
Stort smil.

251
00:26:40,320 --> 00:26:43,680
Hva er galt med deg?
Hendene opp! Ellers knekker jeg dem!

252
00:26:44,320 --> 00:26:47,120
Det gjelder alle! Hold hodet ned!

253
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
Mamma.

254
00:27:06,960 --> 00:27:07,800
Mamma!

255
00:27:17,240 --> 00:27:19,320
-Hva?
-Kutt ut, Eightball!

256
00:27:20,280 --> 00:27:21,240
Det er nok.

257
00:27:23,360 --> 00:27:24,400
La være.

258
00:27:35,840 --> 00:27:37,440
LASTER OPP

259
00:27:37,520 --> 00:27:38,960
FULLFØRT

260
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
ACARS-SYSTEM AV

261
00:27:49,040 --> 00:27:51,120
Den svarte boksen er omprogrammert.

262
00:28:14,200 --> 00:28:15,640
Vi snur.

263
00:28:15,720 --> 00:28:17,000
Nei.

264
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
Ikke vær redd.

265
00:28:18,760 --> 00:28:21,360
De vil bare unngå en storm.
Ikke vær redd.

266
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
Hodet framover.

267
00:28:30,520 --> 00:28:34,200
Transatlantic 473,
dette er Shannon flyplass.

268
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
Vi mistet ACARS-signalet.
Hva er status?

269
00:28:36,880 --> 00:28:41,280
Dette er Transatlantic 473. Vi har
et lite teknisk problem, ikke alvorlig.

270
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
Mottatt. Du når grønlandsk luftrom
om 1130 kilometer.

271
00:28:44,560 --> 00:28:48,040
Send posisjonen din via radio
mens du sjekker feilen.

272
00:28:52,120 --> 00:28:53,080
Elias, stopp.

273
00:28:53,920 --> 00:28:55,240
Legg den tilbake nå!

274
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
-Vi kan gjemme oss her.
-Elias, slutt nå. Legg den tilbake!

275
00:29:01,320 --> 00:29:02,520
Farid al Adwa?

276
00:29:03,480 --> 00:29:04,360
Ja?

277
00:29:04,440 --> 00:29:05,640
Fred være med deg.

278
00:29:06,200 --> 00:29:07,160
Reis deg.

279
00:29:07,800 --> 00:29:08,800
Hvorfor?

280
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
Kom igjen! Reis deg, for faen.

281
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
Elias, jeg sa slutt!

282
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
Gå!

283
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
Yallah! Gå, din jævel!

284
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
Stopp!

285
00:29:23,440 --> 00:29:26,320
-Slutt, dette er unødvendig.
-Hva?

286
00:29:26,400 --> 00:29:29,360
Hvorfor gjør dere dette?
Vi trenger ikke dette.

287
00:29:30,920 --> 00:29:33,720
-Hvorfor så mye drama? Det er unødvendig.
-Elias!

288
00:29:34,600 --> 00:29:35,640
Hei!

289
00:29:42,040 --> 00:29:43,480
Det var bare sønnen min.

290
00:29:51,720 --> 00:29:53,560
Hei! Ikke gjør det! Nei!

291
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
Mamma!

292
00:30:01,400 --> 00:30:03,840
Hva gjør du? Din tulling!

293
00:30:04,360 --> 00:30:05,240
Din gærning!

294
00:30:18,680 --> 00:30:20,640
-Hei! Nei!
-Kom hit.

295
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
Hva er det med deg?

296
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
-Nei!
-Hold kjeft! Gå!

297
00:30:25,400 --> 00:30:26,280
Ok!

298
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
Sett deg.

299
00:30:32,120 --> 00:30:33,680
Sett deg inn!

300
00:30:33,760 --> 00:30:36,520
Sett deg inn. Hør her.

301
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
Du er nødt til å bli her.
Kan du gjøre det?

302
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
Lov meg det.

303
00:30:54,800 --> 00:30:56,040
-Gå!
-Hva skjedde?

304
00:30:56,800 --> 00:30:58,520
Eightball skjøt en passasjer.

305
00:31:11,880 --> 00:31:12,840
Hva i helvete?

306
00:31:14,760 --> 00:31:16,600
Hun reiste seg uten lov.

307
00:31:22,320 --> 00:31:26,240
Hvis du kødder det til igjen,
dreper jeg deg selv.

308
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
Forsvinn, din jævla gærning.

309
00:31:30,960 --> 00:31:35,240
Mine damer og herrer, det er det
som skjer når noen prøver å spille helt.

310
00:31:35,920 --> 00:31:38,520
Vi liker ikke helter. Ikke på flyet mitt.

311
00:31:39,040 --> 00:31:42,400
-Sørg for at han ikke kødder til igjen.
-Gud velsigne deg.

312
00:31:44,080 --> 00:31:45,800
Kan like gjerne skyte ham nå.

313
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
Det går bra.

314
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Alt er i orden.

315
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
Nikolai?

316
00:33:09,680 --> 00:33:10,600
Nikolai!

317
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Nikolai?

318
00:33:22,000 --> 00:33:22,880
Nikolai!

319
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
Nikolai!

320
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
Nikolai?

321
00:33:39,200 --> 00:33:40,240
Nikolai!

322
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
Det går bra.

323
00:36:10,720 --> 00:36:13,240
Hold hendene opp og hodet ned.

324
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
Hei, du, se ned.

325
00:36:53,800 --> 00:36:56,160
Dette flyet er nå under vår kontroll.

326
00:36:57,160 --> 00:36:59,800
Vi er trofaste soldater av Kalifatet,

327
00:36:59,880 --> 00:37:02,920
som har forlatt livet
for å gi dere frykt i hjertet

328
00:37:03,000 --> 00:37:05,760
og sende helvetesild over London.

329
00:37:07,160 --> 00:37:10,680
Å søke døden for å ydmyke dere vantro,
er vår største ære.

330
00:37:11,880 --> 00:37:15,160
Vi ofrer gjerne oss selv
for rettferdigheten.

331
00:37:15,240 --> 00:37:17,360
Spørsmålet er hva dere vil gjøre

332
00:37:17,440 --> 00:37:20,200
for å forsvare
deres dekadente og perverse byer.

333
00:37:21,480 --> 00:37:25,720
Tusen ganger er dere blitt advart.
Nå betaler dere for uvitenheten deres.

334
00:37:27,520 --> 00:37:28,400
Hva er det?

335
00:37:29,880 --> 00:37:33,240
-Jeg kan ikke lese arabisk.
-Du tilbrakte fem år i Egypt.

336
00:37:34,040 --> 00:37:35,560
Hva slags islamist er du?

337
00:37:35,640 --> 00:37:37,760
Jeg tilhører ikke de folkene mer.

338
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
Gi det til ham.

339
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
Fryd dere…

340
00:38:01,560 --> 00:38:04,800
…samf… samfunnet av…

341
00:38:06,360 --> 00:38:07,720
…muslimer.

342
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
Fryd dere, samfunnet av muslimer.

343
00:38:20,280 --> 00:38:24,000
I vårt velsignede martyrium
har Den allmektige Allah latt oss

344
00:38:24,080 --> 00:38:27,280
utføre et angrep mot ugudelige Europa.

345
00:38:28,280 --> 00:38:31,520
Jeg er blitt tvunget til
å lese denne meldingen.

346
00:38:31,600 --> 00:38:35,960
Vi har ingenting med kapringen å gjøre.
Hjelp oss. Allah Akbar.

347
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
Faen!

348
00:38:43,880 --> 00:38:45,480
Les det som det er skrevet.

349
00:39:05,000 --> 00:39:06,920
For høy for dette tullet.

350
00:39:07,000 --> 00:39:09,920
Du har ikke noe problem.
Du er én meter høy.

351
00:39:10,000 --> 00:39:11,760
Ro deg ned, lyktestolpen.

352
00:39:12,440 --> 00:39:13,800
Du er morsom.

353
00:39:30,600 --> 00:39:32,720
Hold kjeft, bikkjer!

354
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
Høylytte, jævla hunder.

355
00:39:39,240 --> 00:39:40,480
Ja.

356
00:39:48,240 --> 00:39:50,640
Greit, du har 15 minutter.

357
00:39:58,200 --> 00:39:59,360
Jævla bikkjer.

358
00:41:26,840 --> 00:41:27,800
Kom igjen.

359
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
Sett deg. Sett deg ned!

360
00:41:32,200 --> 00:41:34,520
Hei! Hvor skal du? Stopp!

361
00:41:35,040 --> 00:41:36,880
Stopp, sa jeg!

362
00:42:14,160 --> 00:42:15,080
Allerede?

363
00:43:03,320 --> 00:43:04,400
Jurij, kom inn.

364
00:43:05,840 --> 00:43:07,360
Er det klart for hoppet?

365
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
Jurij! Hører du meg?

366
00:43:13,600 --> 00:43:16,640
Ti minutter til hoppet.
Hva er status om ladningen?

367
00:43:25,320 --> 00:43:27,800
Jurij, tsjekkiske drittsekk. Hører du meg?

368
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
Hvor i helvete er du?

369
00:44:13,640 --> 00:44:16,200
KUN FOR PERSONALE

370
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
Mine damer og herrer,
det er på tide å ta farvel med dere nå.

371
00:44:57,320 --> 00:45:02,160
For vår egen sikkerhet
og beskyttelse har vi lagt ut feller.

372
00:45:02,240 --> 00:45:05,120
Om noen løper fram
eller prøver å følge etter oss,

373
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
slippes det ut en giftig nervegass.

374
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
I så fall kan dere bruke gassmaskene.

375
00:45:11,040 --> 00:45:14,680
Legg den lett over nesen
og pust som normalt.

376
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
Å, beklager, det stemmer.
Dere har ikke gassmasker.

377
00:45:20,320 --> 00:45:23,480
Så følg med på fest setebeltet-skiltene

378
00:45:23,560 --> 00:45:26,280
og forbli sittende resten av reisen.

379
00:45:26,360 --> 00:45:29,040
Vi vet at dere
kan velge ulike flyselskaper,

380
00:45:29,120 --> 00:45:33,240
og takker for at dere
flyr med Transatlantic i kveld.

381
00:45:33,320 --> 00:45:35,600
God natt, sov godt.

382
00:45:36,480 --> 00:45:37,760
God reise.

383
00:45:37,840 --> 00:45:39,360
Hårspraybokser?

384
00:45:41,440 --> 00:45:42,480
Godt forsøk.

385
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
Lyv til det sitter.

386
00:45:47,280 --> 00:45:49,720
-Ta på deg masken.
-Det er ikke nødvendig.

387
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
Jurij!

388
00:45:55,480 --> 00:45:57,360
Hvor i helvete er du?

389
00:46:05,120 --> 00:46:06,080
Å, jøss.

390
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
Jøss.

391
00:46:11,040 --> 00:46:13,280
Hva i helvete skjedde med deg?

392
00:46:41,840 --> 00:46:43,640
Elias!

393
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
Mamma!

394
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
Du har ikke lov til det.

395
00:46:54,040 --> 00:46:55,480
Sett deg ned igjen!

396
00:46:59,560 --> 00:47:02,040
-Jeg var redd du var død.
-Det er i orden.

397
00:47:02,120 --> 00:47:04,600
Vi må snu flyet.

398
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
Gå! Kom igjen.

399
00:47:09,840 --> 00:47:11,040
Ikke se.

400
00:47:12,960 --> 00:47:14,000
Ikke se.

401
00:47:17,120 --> 00:47:17,960
Faen!

402
00:47:21,840 --> 00:47:24,080
Sytti kilometer til målet.

403
00:47:41,320 --> 00:47:42,440
Hvor er piloten?

404
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
Piloten, hvor er han?

405
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
Piloten er død.

406
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
Ok.

407
00:48:03,440 --> 00:48:07,080
Kan noen om bord styre et fly?

408
00:48:08,720 --> 00:48:11,240
Er det noen her som kan fly?

409
00:48:12,560 --> 00:48:13,640
Svar meg!

410
00:48:14,120 --> 00:48:17,040
Er det noen som vet
hvordan man flyr et jævla fly?

411
00:48:17,120 --> 00:48:20,080
-Hva gjør du?
-Jeg studerer luftfartsteknologi.

412
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Sett deg! De dreper oss.

413
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
Vi kommer til å dø uansett.

414
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
Hva? Hva prater du om?

415
00:48:26,240 --> 00:48:31,360
En arabisk student med flyerfaring passer
til profilen. Hvorfor til New York?

416
00:48:31,440 --> 00:48:34,320
-Jeg ble invitert til en konferanse.
-Jeg også.

417
00:48:34,400 --> 00:48:35,720
-Kom.
-De lurte oss.

418
00:48:35,800 --> 00:48:40,360
De fikk oss til å lese en uttalelse om
at vi ville styrte flyet i London.

419
00:48:40,440 --> 00:48:42,640
Vi dør der,
eller så skyter britene oss ned.

420
00:48:42,720 --> 00:48:44,520
-De er ikke terrorister.
-Ikke?

421
00:48:44,600 --> 00:48:48,080
Hvorfor? Fordi de ikke har skjegg
og ber til Mekka?

422
00:48:48,160 --> 00:48:52,560
De vil påvirke aksjemarkedet.
Markedet er overopphetet.

423
00:48:52,640 --> 00:48:56,040
Med et nytt 11. september,
går prisene til bunns.

424
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
Man kan tjene milliarder.

425
00:48:57,920 --> 00:49:00,040
De vil tukle med aksjemarkedet.

426
00:49:00,120 --> 00:49:02,840
Som med bombingen for noen år siden.
Fotballklubben.

427
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
De vil endre utfallet av valget.

428
00:49:05,800 --> 00:49:09,440
Uansett… Hvis vi ikke gjør noe, dør vi.

429
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
Vi må gjøre noe, nå.

430
00:49:12,160 --> 00:49:15,400
Rett før valget.
Husker dere Madrid 2004?

431
00:49:20,320 --> 00:49:22,680
Jeg har vært i en flysimulator, men jeg…

432
00:49:26,760 --> 00:49:30,160
T minus ti minutter til slippsonen,
venter på klarsignal.

433
00:49:30,240 --> 00:49:31,120
Skjønner.

434
00:49:33,120 --> 00:49:34,520
Hvem er de der nede?

435
00:49:36,160 --> 00:49:40,000
-Jeg vil ikke ende som hai-agn.
-Sørg for at du har på GPS-en.

436
00:49:42,120 --> 00:49:43,880
Hvem får millionen hans?

437
00:49:44,560 --> 00:49:46,400
Det ordner seg. Æresord.

438
00:49:51,880 --> 00:49:53,360
Drakk du blod?

439
00:49:55,240 --> 00:49:57,080
Du må ta medisinen din.

440
00:50:00,800 --> 00:50:02,560
Hei, er alt i orden der inne?

441
00:50:03,760 --> 00:50:04,960
Det var ikke meg.

442
00:50:20,960 --> 00:50:22,560
De har autopiloten på.

443
00:50:23,920 --> 00:50:24,760
Nei.

444
00:50:27,000 --> 00:50:28,200
La dem hoppe først.

445
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Hun lever.

446
00:50:59,680 --> 00:51:00,960
Hvor er hun?

447
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
De er i cockpiten.

448
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Nei, vent!

449
00:51:17,960 --> 00:51:20,040
-Kom deg tilbake til økonomi.
-Faen.

450
00:51:27,120 --> 00:51:28,520
Åpne døren!

451
00:51:31,560 --> 00:51:33,600
-Snu flyet.
-Hva?

452
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
Jeg sa snu flyet!

453
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
Men Europa er mye nærmere.

454
00:51:43,480 --> 00:51:44,640
Faen!

455
00:51:51,400 --> 00:51:53,040
Åpne døren!

456
00:51:54,840 --> 00:51:55,840
Snu flyet!

457
00:51:55,920 --> 00:51:57,960
Gjør det nå!

458
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
De snur.

459
00:52:18,760 --> 00:52:20,200
-Én!
-Vær så snill!

460
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
-Ikke gjør det!
-To!

461
00:52:22,160 --> 00:52:23,200
Tre!

462
00:52:27,880 --> 00:52:30,080
Faen!

463
00:52:31,200 --> 00:52:33,840
Vi har 200 passasjerer til på dette flyet.

464
00:52:34,360 --> 00:52:36,680
Vi kan leke dette hele natten.

465
00:52:41,640 --> 00:52:42,840
Gi meg en til.

466
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
Hva faen glaner du på? Gå!

467
00:53:16,000 --> 00:53:18,560
Nei! Vær så snill.

468
00:53:18,640 --> 00:53:20,600
-Jeg ber deg. Vær så snill.
-Nei!

469
00:53:21,920 --> 00:53:24,160
Stopp, din gærning! Hva gjør du?

470
00:53:24,760 --> 00:53:27,680
Senk kniven,
ellers får du en kule i hodet.

471
00:53:29,120 --> 00:53:32,400
Hva tar så lang tid?
Gi meg en annen passasjer.

472
00:53:33,480 --> 00:53:36,160
Sett dere. Len dere tilbake.
Opp med hendene.

473
00:53:37,880 --> 00:53:38,720
Nei!

474
00:53:38,800 --> 00:53:41,120
-Opp med hendene!
-Nei!

475
00:53:41,880 --> 00:53:42,720
Hva?

476
00:53:42,800 --> 00:53:44,000
Nei!

477
00:53:46,960 --> 00:53:50,680
-Hvor i helvete er dere?
-Forsinket. Vil sende nye koordinater.

478
00:53:50,760 --> 00:53:51,880
Faen!

479
00:53:55,200 --> 00:53:56,680
Alle disse dødsfallene,

480
00:53:57,320 --> 00:53:58,520
er din skyld.

481
00:54:08,400 --> 00:54:09,240
Jenta mi.

482
00:54:10,040 --> 00:54:11,040
Det går bra.

483
00:54:12,120 --> 00:54:14,840
Vil du se hvem som kjører flyet? Kom.

484
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
-Nei.
-Én.

485
00:54:30,080 --> 00:54:30,920
To.

486
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
Tre!

487
00:54:45,160 --> 00:54:46,400
Mamma!

488
00:54:55,520 --> 00:54:57,320
Hva er det? Slutt å skrike!

489
00:55:11,680 --> 00:55:12,520
Løp!

490
00:55:17,720 --> 00:55:19,400
Faen. Trekk tilbake!

491
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
-Hva i helvete?
-Løp! Bare løp!

492
00:55:21,880 --> 00:55:23,000
Hva skjer?

493
00:55:23,080 --> 00:55:24,480
Hva i helvete er dette?

494
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
Elias!

495
00:56:25,080 --> 00:56:27,600
Elias, åpne døren. Elias!

496
00:56:41,680 --> 00:56:42,520
Ikke…

497
00:56:43,680 --> 00:56:44,520
Ikke…

498
00:56:47,400 --> 00:56:48,680
Ikke vær redd.

499
00:56:50,880 --> 00:56:52,560
Jeg skal ikke gjøre deg noe.

500
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
Mamma!

501
00:57:19,360 --> 00:57:20,400
Elias?

502
00:57:24,400 --> 00:57:25,480
Kan dere høre meg?

503
00:57:26,600 --> 00:57:27,480
Hør her.

504
00:57:28,400 --> 00:57:32,480
Du har rett. Ikke åpne døren.
Uansett hva, så er du tryggere der.

505
00:57:37,880 --> 00:57:39,360
Vi klarer oss. Æresord.

506
00:58:11,200 --> 00:58:12,160
Vesken hennes.

507
00:58:12,920 --> 00:58:14,200
Kast den til meg.

508
00:58:15,400 --> 00:58:16,320
Nå!

509
00:58:16,840 --> 00:58:18,640
Her. Alt i orden. Ok?

510
00:58:38,280 --> 00:58:40,360
Hun var død, for pokker! Hvordan…

511
00:58:40,440 --> 00:58:44,760
"Soloppgang 7.14. Solnedgang 17.26."

512
00:58:44,840 --> 00:58:47,960
-Hvor i helvete ble du av?
-"Blod, 150 ml."

513
00:58:49,840 --> 00:58:51,040
Hun er vampyr.

514
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
Hva har du røyka? Din gærning.

515
00:58:53,680 --> 00:58:56,680
Hun rev opp halsen hans. Jeg så det!

516
00:58:56,760 --> 00:58:59,120
Hold kjeft! Hva er i veien med deg?

517
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Hva med Jurij?

518
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
-Hva med ham?
-Det var ingen hund.

519
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
Skal du høre på den jævla gærningen?

520
00:59:05,520 --> 00:59:06,920
Kutt ut, Karl.

521
00:59:08,040 --> 00:59:11,320
-Du vet hva han gjorde i Mali.
-Ja, jeg vet det.

522
00:59:11,400 --> 00:59:12,240
Og så?

523
00:59:13,120 --> 00:59:14,520
Vil du tro på

524
00:59:15,160 --> 00:59:17,960
denne sjuke, avsindige gærningen?

525
00:59:20,520 --> 00:59:22,680
Hun vil bort fra solen.

526
00:59:23,880 --> 00:59:25,160
La oss gi henne litt.

527
00:59:42,920 --> 00:59:46,640
Unnskyld meg, barnet ditt
har grått i to timer. Er alt i orden?

528
00:59:47,560 --> 00:59:48,600
Jeg er tilbake.

529
00:59:52,040 --> 00:59:54,280
Det går bra. Hysj.

530
01:02:20,960 --> 01:02:23,040
Jeg håpet du ville komme tilbake.

531
01:02:27,560 --> 01:02:29,760
Du drepte sønnen min.

532
01:02:31,960 --> 01:02:33,440
Han bet meg.

533
01:02:34,240 --> 01:02:36,120
Han kunne ikke kontrollere det.

534
01:02:38,840 --> 01:02:40,240
Men det kan du?

535
01:02:40,320 --> 01:02:41,600
Ingen kan det.

536
01:02:41,680 --> 01:02:44,040
Ondskapen er for sterk.

537
01:02:49,200 --> 01:02:50,840
Vi er forbannet.

538
01:02:52,080 --> 01:02:54,800
Vi bringer bare lidelse til verden.

539
01:03:02,760 --> 01:03:05,480
Vi har en detonator. Vi kan sprenge døren.

540
01:03:05,560 --> 01:03:08,560
Gå opp igjen? Glem det jævla oppdraget.

541
01:03:08,640 --> 01:03:09,720
Berg er død.

542
01:03:09,800 --> 01:03:12,720
Han var den eneste
som visste hva som foregikk.

543
01:03:12,800 --> 01:03:15,840
Vi fikk forskuddene. Er ikke det nok?

544
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
Vil du hoppe ut midt i havet?

545
01:03:18,960 --> 01:03:21,520
Ta deg sammen. Hva er det med deg?

546
01:03:21,600 --> 01:03:25,280
Vår eneste sjanse er at du går opp
og får flyet på kurs igjen.

547
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
Ja?

548
01:03:27,360 --> 01:03:28,600
Mann deg opp!

549
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
Nei! Bli her!

550
01:03:37,880 --> 01:03:39,080
Faen!

551
01:03:40,040 --> 01:03:40,920
Mamma!

552
01:03:50,040 --> 01:03:52,080
Kom hit. De kommer tilbake!

553
01:04:02,560 --> 01:04:03,520
Elias.

554
01:04:04,080 --> 01:04:05,000
Gå tilbake.

555
01:04:05,080 --> 01:04:06,320
Jeg går ikke fra deg.

556
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
Kom. Skynd deg!

557
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
Hjelp meg!

558
01:04:30,480 --> 01:04:31,320
Nei!

559
01:04:35,880 --> 01:04:37,760
Gjem deg. Gå inn dit.

560
01:04:59,480 --> 01:05:00,920
Hva i helvete?

561
01:05:02,840 --> 01:05:03,680
Kom igjen!

562
01:05:07,000 --> 01:05:08,880
-Jeg skyter henne.
-Ikke skyt.

563
01:05:14,080 --> 01:05:15,120
Kom igjen.

564
01:05:16,320 --> 01:05:17,160
Kom igjen.

565
01:05:19,760 --> 01:05:20,680
Hallo.

566
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
Ta spakene!

567
01:05:29,840 --> 01:05:31,320
-Gå, Karl! Gå!
-Gjør det!

568
01:05:38,960 --> 01:05:41,840
-Kom igjen!
-Hvem er der inne? Åpne døren!

569
01:05:46,040 --> 01:05:49,760
Det fins ingen andre guddommer enn Gud.
Muhammed er Guds profet.

570
01:06:40,080 --> 01:06:40,920
Ikke gjør det.

571
01:06:46,640 --> 01:06:47,520
Ikke gjør det.

572
01:06:48,040 --> 01:06:48,920
Ikke gjør det.

573
01:07:14,000 --> 01:07:15,280
La henne være!

574
01:07:18,480 --> 01:07:20,880
Jeg må drepe moren din. Hun er ond.

575
01:07:20,960 --> 01:07:22,200
Du er ond!

576
01:07:23,600 --> 01:07:24,920
Ikke rør deg!

577
01:07:26,640 --> 01:07:27,760
Kan du gjøre det?

578
01:07:29,200 --> 01:07:30,640
Ikke rør deg!

579
01:07:31,160 --> 01:07:32,640
Kan du drepe noen?

580
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
Elias.

581
01:07:37,600 --> 01:07:38,560
Elias.

582
01:07:52,200 --> 01:07:55,120
-Hva faen er det?
-Det er et trykkfall!

583
01:08:01,720 --> 01:08:03,960
Vi har oksygen til bare ti minutter.

584
01:08:06,520 --> 01:08:08,200
Vi må få ned flyet.

585
01:08:36,360 --> 01:08:37,360
Gi meg en maske.

586
01:08:39,720 --> 01:08:40,800
Gi meg masken din.

587
01:08:42,000 --> 01:08:43,120
Dra til helvete!

588
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
Kom igjen! Ut!

589
01:08:54,960 --> 01:08:58,880
-Jeg må inn i cockpiten.
-Gjør det! Gjør det nå!

590
01:09:18,320 --> 01:09:19,160
Den er åpen!

591
01:09:19,760 --> 01:09:20,680
Kom igjen!

592
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Det er en oksygenmaske der nede.

593
01:09:29,640 --> 01:09:30,520
Elias.

594
01:09:31,040 --> 01:09:31,920
Elias.

595
01:09:52,080 --> 01:09:54,320
Ok, folkens. Vi går ned!

596
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
Nei!

597
01:12:55,480 --> 01:12:56,960
Vi er forbannet.

598
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
Vi kan ikke la ondskapen spre seg.

599
01:13:13,640 --> 01:13:16,400
Ondskapen må ikke spre seg.

600
01:13:16,480 --> 01:13:17,800
Vi må stoppe det.

601
01:13:26,920 --> 01:13:29,120
Ondskapen er i deg.

602
01:13:30,240 --> 01:13:31,760
Du kan ikke

603
01:13:32,720 --> 01:13:33,920
kontrollere det.

604
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
Går det bra?

605
01:15:58,240 --> 01:15:59,760
-Jeg vil til mamma.
-Nei.

606
01:16:00,360 --> 01:16:02,480
Elias, bli her nå.

607
01:16:02,560 --> 01:16:03,640
Ok.

608
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
-Vi er tilbake på kurs.
-Bra saker.

609
01:16:08,320 --> 01:16:11,440
-Det er brann i lasterommet.
-Hva?

610
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
Faen!

611
01:16:33,560 --> 01:16:35,280
Eightball, hvor er du?

612
01:16:36,960 --> 01:16:38,000
Hva i helvete?

613
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
Faen.

614
01:16:59,800 --> 01:17:01,320
-Rainer!
-Unna vei!

615
01:17:18,080 --> 01:17:19,720
Vi må ut herfra. Nå.

616
01:17:24,440 --> 01:17:25,480
Mamma!

617
01:17:27,080 --> 01:17:27,920
Elias!

618
01:17:31,000 --> 01:17:32,240
-Mamma!
-Bli her!

619
01:17:42,800 --> 01:17:44,200
Det er Eightball.

620
01:17:44,880 --> 01:17:45,840
Han lever.

621
01:17:47,520 --> 01:17:48,440
Hva er det?

622
01:18:14,080 --> 01:18:15,840
La oss komme oss ut!

623
01:18:22,400 --> 01:18:23,240
Hjelp!

624
01:18:24,520 --> 01:18:25,560
Hjelp!

625
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
Hva i helvete?

626
01:18:34,320 --> 01:18:35,480
Bet han deg?

627
01:18:36,200 --> 01:18:37,320
Bet han deg?

628
01:18:39,640 --> 01:18:41,320
Hjelp meg!

629
01:18:41,840 --> 01:18:44,720
Faen ta deg! Hvor er du?

630
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
Hjelp! Jeg kan ikke… Hei!

631
01:18:56,000 --> 01:18:57,120
Ingelore?

632
01:18:59,520 --> 01:19:00,560
Ingelore?

633
01:19:03,080 --> 01:19:05,920
Ingelore, hvor er du?
Jeg leter etter kona mi.

634
01:19:06,520 --> 01:19:07,600
Gi meg den!

635
01:19:08,440 --> 01:19:09,760
Unna vei!

636
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
-Hva er det som foregår?
-Jævla terrorist!

637
01:19:14,480 --> 01:19:15,640
Du hjelper ikke.

638
01:19:15,720 --> 01:19:17,240
Slipp meg forbi!

639
01:19:17,320 --> 01:19:18,640
Slipp meg forbi!

640
01:19:19,280 --> 01:19:20,120
Kutt ut!

641
01:19:20,200 --> 01:19:22,120
-Jeg må finne kona mi.
-Hvor er hun?

642
01:19:22,200 --> 01:19:23,560
Monsteret tok henne!

643
01:19:23,640 --> 01:19:25,160
Hun er ikke et monster!

644
01:19:25,240 --> 01:19:27,760
Jeg kan hjelpe. Jeg har vært i hæren.

645
01:19:28,840 --> 01:19:31,360
Uansett hva som er der,
må vi være rolige.

646
01:19:31,440 --> 01:19:35,600
Ja? Let på gulvet.
Finn alt vi kan bruke til å forsvare oss.

647
01:19:49,680 --> 01:19:51,120
Din stygge jævel.

648
01:20:08,880 --> 01:20:12,800
-Hei, hva med denne?
-Gi meg den! Her!

649
01:20:12,880 --> 01:20:14,920
-Send den hit.
-Ja.

650
01:20:17,840 --> 01:20:19,280
Hei, stopp. Vent her.

651
01:20:19,360 --> 01:20:20,640
Ikke gjennom her.

652
01:20:22,040 --> 01:20:24,480
Hva er i veien med moren din?

653
01:20:24,560 --> 01:20:26,760
-Hun har ikke leukemi.
-Det sa jeg ikke.

654
01:20:26,840 --> 01:20:30,160
-Ikke gjør henne noe.
-Nei da. Hva heter hun?

655
01:20:30,240 --> 01:20:32,840
-Nadja.
-Ok. Bli her. Pass på ham.

656
01:20:32,920 --> 01:20:34,280
Ja.

657
01:20:35,080 --> 01:20:38,680
Mamma, pass deg! De vil drepe deg!

658
01:20:39,520 --> 01:20:41,400
Mamma! Hører du meg?

659
01:20:41,960 --> 01:20:43,320
De vil drepe deg!

660
01:20:51,000 --> 01:20:52,040
Hjelp meg.

661
01:20:55,720 --> 01:20:57,200
Nadja? Kan du høre meg?

662
01:20:58,680 --> 01:21:01,680
Elias sendte meg. Vi vil ikke skade deg!

663
01:21:01,760 --> 01:21:02,640
Ingelore!

664
01:21:03,160 --> 01:21:04,000
Ingelore!

665
01:21:04,800 --> 01:21:06,760
Ingelore. Hva er i veien?

666
01:21:08,280 --> 01:21:09,800
Ingelore, si noe!

667
01:21:09,880 --> 01:21:11,040
Å, herregud.

668
01:21:11,520 --> 01:21:13,640
Vær så snill og si noe.

669
01:21:18,200 --> 01:21:19,160
Å, herregud.

670
01:21:27,120 --> 01:21:28,080
Nei!

671
01:21:35,320 --> 01:21:36,360
Gi meg den!

672
01:21:37,120 --> 01:21:39,440
-Nei. Ikke gjør det!
-Du drepte kona mi.

673
01:21:42,640 --> 01:21:43,960
Vi må hjelpe ham!

674
01:21:52,720 --> 01:21:54,480
Hallo! Bli her! Stopp ham!

675
01:21:59,880 --> 01:22:01,000
Slå henne!

676
01:22:10,360 --> 01:22:11,280
Mamma!

677
01:22:12,680 --> 01:22:13,840
Ikke gjør det!

678
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
Nei!

679
01:22:27,520 --> 01:22:28,800
Ikke skyt!

680
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
De må ikke komme opp hit.

681
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
Du må hjelpe henne!

682
01:23:30,520 --> 01:23:31,400
Faen!

683
01:23:31,480 --> 01:23:32,560
Han bet meg.

684
01:23:33,280 --> 01:23:35,120
Jeg kjenner ikke fingrene mine.

685
01:23:51,520 --> 01:23:52,440
Pokker.

686
01:23:53,240 --> 01:23:54,400
Hva i helvete?

687
01:24:01,880 --> 01:24:02,920
Ok.

688
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
Bli her.

689
01:24:15,680 --> 01:24:19,520
Herregud. Elias! Hent hjelp, fort!

690
01:24:20,080 --> 01:24:21,280
Fort!

691
01:24:36,920 --> 01:24:38,680
Hjelp!

692
01:24:39,240 --> 01:24:42,200
Vi trenger tunge folk
til å veie ned luken!

693
01:24:44,440 --> 01:24:47,080
-Hva sa han?
-Hva vil du?

694
01:24:50,400 --> 01:24:52,320
Hjelp meg! Hjelp!

695
01:25:24,920 --> 01:25:27,120
Hjelp! Faen!

696
01:25:28,080 --> 01:25:28,960
Nei!

697
01:25:29,600 --> 01:25:31,640
Du må ikke bite ham!

698
01:25:31,720 --> 01:25:34,680
Gå vekk! Du må ikke drikke blodet hans!

699
01:25:36,040 --> 01:25:37,160
Hva faen?

700
01:25:37,240 --> 01:25:38,320
Elias.

701
01:25:38,400 --> 01:25:43,320
-Elias, kom deg unna, han er farlig.
-Han vil bli helbredet, akkurat som deg!

702
01:25:45,600 --> 01:25:47,240
-Nei!
-Bli her!

703
01:25:47,920 --> 01:25:48,920
Rolig, Elias.

704
01:26:03,800 --> 01:26:06,560
Den satt fast i lasteromdøren.

705
01:26:07,760 --> 01:26:09,120
Moren din hjalp meg.

706
01:26:10,280 --> 01:26:11,120
Kom.

707
01:26:11,200 --> 01:26:13,640
Elias. Kom.

708
01:26:17,120 --> 01:26:18,320
Vi trenger en lege.

709
01:26:19,000 --> 01:26:20,760
Vi trenger en lege!

710
01:26:20,840 --> 01:26:22,240
Jeg er lege!

711
01:26:24,560 --> 01:26:28,040
Ikke meg. Det er en fyr bak
som det står verre til med.

712
01:26:29,400 --> 01:26:30,360
Ikke vær redde.

713
01:26:30,440 --> 01:26:32,520
Ikke vær redde, hun er på vår side!

714
01:26:35,760 --> 01:26:38,600
Vi har alt under kontroll.
Ikke vær redde!

715
01:26:41,760 --> 01:26:43,080
Snu flyet.

716
01:26:45,360 --> 01:26:48,240
-Snu!
-Jeg må sjekke ruten vår. Vi er for lavt.

717
01:26:48,320 --> 01:26:49,160
Mamma.

718
01:26:49,920 --> 01:26:52,040
-Mamma.
-Hva skjer?

719
01:26:52,120 --> 01:26:56,120
Hun vil til New York.
Men vi er for lavt og har lite drivstoff.

720
01:26:56,200 --> 01:26:59,800
Vi må gå til nærmeste flyplass,
ellers styrter vi i havet.

721
01:26:59,880 --> 01:27:02,320
-Snu!
-Vi kommer ikke til New York.

722
01:27:02,400 --> 01:27:03,680
Forstår du?

723
01:27:05,080 --> 01:27:06,440
Du må hjelpe meg.

724
01:27:07,000 --> 01:27:09,680
Vær så snill, hjelp meg.
Jeg skal betale deg.

725
01:27:09,760 --> 01:27:11,840
Ikke vær redd. Jeg skal hjelpe deg.

726
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
Det er mørkt der nede.

727
01:27:26,160 --> 01:27:27,040
Kom igjen.

728
01:27:31,480 --> 01:27:33,400
Dette er Transatlantic 473.

729
01:27:34,160 --> 01:27:35,160
Hører dere meg?

730
01:27:36,960 --> 01:27:38,720
Transatlantic 473.

731
01:27:39,640 --> 01:27:41,000
Kan noen høre meg?

732
01:27:45,480 --> 01:27:47,560
De prøvde å sprenge døren.

733
01:27:48,160 --> 01:27:49,880
Forsiktig! Det er en bombe!

734
01:27:50,480 --> 01:27:51,560
Ikke nå lenger.

735
01:27:51,640 --> 01:27:56,560
Det går bra. Vi venter til det blir mørkt
og tar neste fly til New York.

736
01:27:58,320 --> 01:28:00,640
Mamma, vi har kommet så langt.

737
01:28:01,240 --> 01:28:04,480
Mamma! Vær så snill, vi klarer det.

738
01:28:30,880 --> 01:28:31,880
Takk.

739
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
Takk, folkens.

740
01:28:40,240 --> 01:28:42,680
Ta to piller til hvis smerten blir verre.

741
01:28:43,200 --> 01:28:46,240
-Ok, takk.
-Ok. Jeg tar meg av megleren.

742
01:28:46,320 --> 01:28:49,520
-Hvordan går det?
-Han har store indre blødninger.

743
01:28:50,840 --> 01:28:56,000
Dette er Lossiemout-tårnet.
Du er ute av kurs. Identifiser deg straks.

744
01:28:57,960 --> 01:29:00,560
Dette flyet er nå under vår kontroll.

745
01:29:00,640 --> 01:29:03,080
Vi er trofaste soldater av Kalifatet,

746
01:29:03,160 --> 01:29:05,280
som har forlatt dette livet for…

747
01:29:07,720 --> 01:29:11,160
Dette er Transatlantic 473.

748
01:29:11,240 --> 01:29:14,160
Jeg er annenstyrmann,
jeg heter Bastian Buchner.

749
01:29:14,800 --> 01:29:17,520
Vi har blitt kapret. Kapteinen er død.

750
01:29:17,600 --> 01:29:19,480
Transatlantic 473, gjenta.

751
01:29:19,560 --> 01:29:22,040
Vi har blitt kapret. Kapteinen er død.

752
01:29:22,120 --> 01:29:23,920
Er dere i fare?

753
01:29:24,920 --> 01:29:25,760
Nei.

754
01:29:25,840 --> 01:29:29,960
Vi har overmannet kaprerne
og låst dem inne i lasterommet.

755
01:29:52,480 --> 01:29:53,840
Jeg fryser så.

756
01:29:54,360 --> 01:29:57,760
Du har en revne i nyren.
Jeg kan ikke stoppe blødningen.

757
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
Hva betyr det?

758
01:30:02,160 --> 01:30:05,000
-Jeg skal gi deg noe mot smerten.
-Bli her.

759
01:30:06,280 --> 01:30:07,760
Du må hjelpe meg.

760
01:30:09,720 --> 01:30:10,960
Jeg skal betale deg.

761
01:30:12,240 --> 01:30:13,400
Én million dollar.

762
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
Pengene dine hjelper ikke nå.

763
01:30:18,720 --> 01:30:19,680
Beklager.

764
01:30:23,720 --> 01:30:25,240
Hun kommer tilbake.

765
01:30:27,160 --> 01:30:28,240
Faen!

766
01:30:54,080 --> 01:30:56,440
Ikke vær redd. Han kommer seg ikke opp.

767
01:31:18,160 --> 01:31:19,320
MORFIN

768
01:31:59,880 --> 01:32:01,160
Bit meg.

769
01:32:02,920 --> 01:32:03,840
Vær så snill.

770
01:32:05,960 --> 01:32:08,040
-Han er der nede.
-Jeg vil ikke dø.

771
01:32:20,040 --> 01:32:23,120
Perfekt. Jeg gir deg adressen
så snart vi lander.

772
01:32:23,200 --> 01:32:24,320
Adjø.

773
01:32:24,400 --> 01:32:27,240
Dr. Brown skal sørge for
at vi får Cytarabin.

774
01:32:27,320 --> 01:32:30,080
Vi har tid til å planlegge neste fly.

775
01:32:38,520 --> 01:32:39,360
Å, nei.

776
01:32:42,600 --> 01:32:43,440
Faen! Pokker.

777
01:32:45,680 --> 01:32:46,760
Faen!

778
01:32:46,840 --> 01:32:48,000
IKKE TRÅKK

779
01:32:48,080 --> 01:32:50,800
-Hva er galt?
-Jeg vet ikke. Noe er galt.

780
01:32:54,640 --> 01:32:56,920
-Bastian?
-Hva er det som foregår?

781
01:32:57,000 --> 01:32:58,080
Gå ned.

782
01:32:58,680 --> 01:33:00,000
Jeg skal hjelpe deg.

783
01:33:01,960 --> 01:33:03,120
Hva er det?

784
01:33:03,200 --> 01:33:05,880
Vi kan hjelpe dem!
Vi kan gjemme dem der nede!

785
01:33:07,400 --> 01:33:10,360
Hvis vi åpner døren,
får vi aldri stengt den igjen.

786
01:33:10,440 --> 01:33:11,520
Faen!

787
01:33:15,800 --> 01:33:17,200
Jeg får ikke puste!

788
01:33:25,400 --> 01:33:26,920
Vi må ikke lande flyet.

789
01:33:27,000 --> 01:33:30,360
Hva mener du? Vil du styrte flyet?

790
01:33:30,440 --> 01:33:34,520
De vil gjemme seg i lasterommet.
Når det blir mørkt, kommer de ut.

791
01:33:34,600 --> 01:33:36,240
Vi må varsle myndighetene.

792
01:33:36,320 --> 01:33:38,920
Og fortelle at vi har vampyrer om bord?

793
01:33:39,000 --> 01:33:40,600
Nei, vi må…

794
01:33:40,680 --> 01:33:42,880
Vi må lande, og så løpe.

795
01:33:43,720 --> 01:33:46,960
Her. Hvis vi fester denne
til bensintanken,

796
01:33:47,040 --> 01:33:50,160
sprenges hele flyet.
Hvordan kommer vi dit?

797
01:33:55,160 --> 01:33:57,080
-Det er tanken.
-Faen.

798
01:33:57,800 --> 01:33:58,760
Hva er det?

799
01:33:58,840 --> 01:34:01,600
Det er ingen timer.
Er det en fjernkontroll?

800
01:34:01,680 --> 01:34:03,680
Ja. Curtiz hadde den.

801
01:34:03,760 --> 01:34:06,280
-Hvor er den jævelen?
-I bakre lasterom.

802
01:34:06,360 --> 01:34:07,240
Faen!

803
01:34:09,080 --> 01:34:10,080
Ok.

804
01:34:11,280 --> 01:34:13,440
-Leder denne bak?
-Ja.

805
01:34:14,520 --> 01:34:15,400
Faen!

806
01:34:19,080 --> 01:34:20,880
Faen! Altfor trangt.

807
01:34:23,080 --> 01:34:24,520
Kan vi detonere manuelt?

808
01:34:25,400 --> 01:34:27,640
Ja. Men da sprenger det øyeblikkelig.

809
01:34:29,640 --> 01:34:31,120
Du lander flyet.

810
01:34:32,560 --> 01:34:34,600
Og så snart du er ute,

811
01:34:34,680 --> 01:34:35,720
sprenger jeg det.

812
01:34:35,800 --> 01:34:36,880
Nei, mamma!

813
01:34:36,960 --> 01:34:39,640
-Jo, Elias.
-Vi kan få deg ut.

814
01:34:39,720 --> 01:34:43,320
-Du kan gjemme deg her.
-Elias, vi har ikke noe annet valg.

815
01:34:44,200 --> 01:34:47,120
-Jeg kan hente fjernkontrollen.
-Det er over!

816
01:34:47,200 --> 01:34:48,520
Hører du meg?

817
01:34:53,600 --> 01:34:56,480
-Tilgi meg.
-Jeg kan komme forbi med denne.

818
01:34:58,040 --> 01:34:59,320
Elias…

819
01:35:01,520 --> 01:35:03,320
Bli her, Elias! Faen!

820
01:35:05,800 --> 01:35:06,760
Faen!

821
01:35:44,680 --> 01:35:46,200
Nei! Det er selvmord!

822
01:35:47,240 --> 01:35:49,960
Han klarer det.

823
01:35:52,200 --> 01:35:53,120
Se.

824
01:36:33,040 --> 01:36:35,040
Mobilen. Det er fjernkontrollen.

825
01:36:36,000 --> 01:36:37,400
Elias, hører du meg?

826
01:36:37,480 --> 01:36:39,760
Mobilen er fjernkontrollen.

827
01:36:41,520 --> 01:36:44,640
Forsiktig så du ikke trykker
på den store knappen.

828
01:36:44,720 --> 01:36:47,480
Elias, kom tilbake.
Elias, hør! Kom tilbake.

829
01:36:47,960 --> 01:36:48,960
Elias, løp!

830
01:36:54,120 --> 01:36:55,040
Nei!

831
01:37:01,320 --> 01:37:02,480
Faen!

832
01:37:17,840 --> 01:37:19,960
Hvor vanskelig er det å lande flyet?

833
01:37:20,440 --> 01:37:22,920
Hva? Hvordan det? Vi klarer det.

834
01:37:23,000 --> 01:37:26,360
Jeg skrev inn koordinatene.
Flyet går dit automatisk.

835
01:37:27,080 --> 01:37:28,120
Og landingen?

836
01:37:28,200 --> 01:37:32,040
Du må bli i luftkorridoren og bremse.
Ikke noe problem.

837
01:37:33,600 --> 01:37:35,680
-Klarer du det?
-Hva?

838
01:37:35,760 --> 01:37:39,200
Med kontakt med bakkekontrollen
kan alle det. Med én hånd.

839
01:37:40,800 --> 01:37:42,520
Du må ta deg av sønnen min.

840
01:37:44,120 --> 01:37:45,080
Hva mener du?

841
01:37:45,840 --> 01:37:47,160
Lov meg det.

842
01:37:51,280 --> 01:37:52,120
Det lover jeg.

843
01:37:54,200 --> 01:37:56,600
Hva er det du gjør?

844
01:38:09,000 --> 01:38:11,720
Mamma! Hjelp meg!

845
01:38:11,800 --> 01:38:14,040
Mamma!

846
01:38:26,600 --> 01:38:27,840
Gå vekk! Nei.

847
01:38:58,240 --> 01:38:59,440
Faen!

848
01:39:30,320 --> 01:39:31,680
Mamma!

849
01:39:49,400 --> 01:39:50,280
Nei!

850
01:40:08,040 --> 01:40:09,280
Hei!

851
01:40:09,360 --> 01:40:10,640
Kom!

852
01:40:12,240 --> 01:40:13,240
Kom nå!

853
01:40:14,280 --> 01:40:15,200
Kom!

854
01:40:17,560 --> 01:40:18,960
Hei, skynd deg!

855
01:40:57,760 --> 01:40:59,760
Mamma!

856
01:41:02,240 --> 01:41:06,160
Transatlantic 473, kom inn.

857
01:41:06,240 --> 01:41:07,120
Hallo?

858
01:41:07,200 --> 01:41:08,440
Hvem snakker jeg med?

859
01:41:11,320 --> 01:41:13,600
Hva skjer? Hvor er annenpiloten?

860
01:41:13,680 --> 01:41:15,120
Annenpiloten er død.

861
01:41:15,200 --> 01:41:16,600
Vennligst gjenta.

862
01:41:16,680 --> 01:41:19,240
-Han er død.
-Hva skjedde?

863
01:41:19,760 --> 01:41:20,880
Hallo?

864
01:41:20,960 --> 01:41:24,760
Transatlantic 473, hører du?
Hva faen skjedde?

865
01:41:26,440 --> 01:41:27,560
Nei. Elia…

866
01:41:29,600 --> 01:41:32,280
-Elias, se opp! Bak deg!
-Mamma!

867
01:41:32,880 --> 01:41:34,360
Bli hos meg!

868
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
Faen!

869
01:41:51,440 --> 01:41:52,760
Autopilot.

870
01:41:52,840 --> 01:41:54,520
Autopilot av.

871
01:41:57,760 --> 01:42:00,400
Nei! Slipp meg!

872
01:42:25,640 --> 01:42:26,600
Mamma!

873
01:42:27,440 --> 01:42:28,680
Bli hos meg.

874
01:42:57,200 --> 01:42:58,200
Mamma!

875
01:44:34,400 --> 01:44:35,800
Hvor er Farid?

876
01:44:35,880 --> 01:44:37,320
Mener du Farid al Adwa?

877
01:44:37,400 --> 01:44:40,480
Han er på flyet.
Politiet har ham under kontroll.

878
01:44:40,560 --> 01:44:41,880
Du må få ham ut.

879
01:44:41,960 --> 01:44:45,200
Uansett hva Farid sa,
er han en av slemmingene.

880
01:44:45,280 --> 01:44:48,400
Du må få Farid ut
for å redde ham fra vampyrene.

881
01:44:48,480 --> 01:44:51,080
-Flyet er fullt av dem.
-Rolig. Hva skjedde?

882
01:44:51,160 --> 01:44:54,080
-Du må få Farid ut før solnedgang.
-Ro deg ned.

883
01:44:54,160 --> 01:44:55,520
Vi trenger din hjelp.

884
01:44:55,600 --> 01:44:58,560
Kan du si hvor mange kidnappere det er?

885
01:44:58,640 --> 01:44:59,480
De er døde!

886
01:44:59,560 --> 01:45:01,720
-Hvordan da?
-De er monstre!

887
01:45:01,800 --> 01:45:05,400
Du må få Farid ut derfra
før solen går ned! Nei!

888
01:45:06,360 --> 01:45:09,120
-Nei! La meg være!
-Ro deg ned.

889
01:45:09,640 --> 01:45:12,160
-Slipp meg!
-Det går bra.

890
01:45:12,880 --> 01:45:14,680
Slipp meg!

891
01:45:17,360 --> 01:45:18,800
-Det går bra.
-Dere må

892
01:45:19,480 --> 01:45:20,320
redde

893
01:45:20,920 --> 01:45:21,920
Farid.

894
01:45:26,160 --> 01:45:27,120
Han er i sjokk.

895
01:45:28,160 --> 01:45:30,120
Hva er ordrene dine, kommandant?

896
01:45:36,320 --> 01:45:37,480
Vi venter.

897
01:46:11,320 --> 01:46:14,880
Konferansen du hever du skulle på,
fins ikke. Vi har sjekket.

898
01:46:15,440 --> 01:46:19,080
De planla det hele tiden, de jævlene!

899
01:46:19,640 --> 01:46:21,080
Forstår dere ikke?

900
01:46:22,200 --> 01:46:24,280
Dere må slippe meg ut.

901
01:46:24,800 --> 01:46:25,800
Nå!

902
01:46:26,800 --> 01:46:28,440
Ellers er det for sent.

903
01:46:29,800 --> 01:46:31,720
Det er en tøff jævel.

904
01:46:31,800 --> 01:46:35,640
Jeg ville ikke ventet at han holdt ut
så lenge med en sånn skade.

905
01:46:35,720 --> 01:46:37,160
La passasjerene gå,

906
01:46:37,240 --> 01:46:40,360
få mennene dine til å overgi seg,
så lar vi deg gå ut.

907
01:46:40,440 --> 01:46:43,680
Jeg holder ingen her! Forstår dere ikke?

908
01:46:48,800 --> 01:46:50,600
Herregud.

909
01:46:51,160 --> 01:46:54,160
Slipp meg ut.
De kommer til å drepe oss alle.

910
01:47:02,560 --> 01:47:05,000
Skyt for å drepe, målet har en detonator.

911
01:47:08,240 --> 01:47:10,360
-Fikk du ham?
-Jeg vet ikke, sir.

912
01:47:10,440 --> 01:47:12,440
Alle enheter, operasjonen pågår.

913
01:47:54,720 --> 01:47:56,280
DØRKONTROLL

914
01:48:04,440 --> 01:48:06,520
Ikke rør deg, for faen!

915
01:48:08,120 --> 01:48:09,560
Hendene i været!

916
01:48:09,640 --> 01:48:10,720
Ikke gjør det!

917
01:48:10,800 --> 01:48:12,240
Hør på meg.

918
01:48:12,320 --> 01:48:15,440
Jeg må sprenge flyet.
Jeg vet hvordan jeg stopper det.

919
01:48:34,960 --> 01:48:37,280
Kom igjen, få opp farten. De tar flyet.

920
01:48:37,360 --> 01:48:40,280
-Vi sender ham til sykehuset.
-Greit.

921
01:48:40,360 --> 01:48:43,560
Dere må få Farid ut derfra!
Hvor er Teddy?

922
01:48:43,640 --> 01:48:44,840
Hvor er Teddy?

923
01:48:44,920 --> 01:48:47,200
-Bjørnen min.
-Den er her, gutten min.

924
01:48:47,280 --> 01:48:48,400
Ro deg ned.

925
01:48:56,920 --> 01:48:58,600
Du må stoppe dem!

926
01:48:58,680 --> 01:49:00,720
De må ikke gå inn i flyet!

927
01:49:00,800 --> 01:49:01,800
Rolig, gutt.

928
01:49:14,520 --> 01:49:15,800
Å, faen!

929
01:49:16,400 --> 01:49:19,440
-Hva i helvete?
-Det er et blodbad.

930
01:49:19,520 --> 01:49:21,520
-Hva skjer?
-Første team, svar.

931
01:49:24,360 --> 01:49:26,120
AMBULANSE

932
01:49:32,320 --> 01:49:33,960
Kom igjen! Ta gutten!

933
01:49:37,240 --> 01:49:38,200
Stopp!

934
01:49:45,160 --> 01:49:47,720
-Herregud, hva skjer?
-Blod overalt!

935
01:49:50,000 --> 01:49:51,640
Bli her! Faen!

936
01:49:53,240 --> 01:49:54,520
Nei. Vær så snill!

937
01:49:54,600 --> 01:49:57,000
Hele flyet er fullt av…

938
01:49:57,600 --> 01:49:59,160
Vær så snill.

939
01:49:59,240 --> 01:50:00,680
Ikke gjør det!

940
01:50:00,760 --> 01:50:02,760
-Flyet…
-Ut med ham.

941
01:50:02,840 --> 01:50:05,760
Ikke gå inn dit.
Flyet er fullt av monstre.

942
01:50:05,840 --> 01:50:07,760
Vær så snill. Faen!

943
01:50:12,840 --> 01:50:14,200
Farid!

944
01:50:15,320 --> 01:50:16,160
Elias?

945
01:50:17,400 --> 01:50:19,080
Elias!

946
01:50:19,160 --> 01:50:21,000
Elias! Jeg er her!

947
01:50:21,080 --> 01:50:22,920
-Jeg er her! Elias!
-Farid!

948
01:50:45,040 --> 01:50:46,600
Herregud! Hva var det?

949
01:50:47,840 --> 01:50:49,040
Farid!

950
01:50:52,800 --> 01:50:54,000
Farid!

951
01:50:55,880 --> 01:50:56,960
Farid!

952
01:51:07,520 --> 01:51:08,440
Mamma?

953
01:51:17,360 --> 01:51:18,200
Mamma!

954
01:51:34,440 --> 01:51:35,400
Nei!

955
01:51:36,200 --> 01:51:38,560
Slipp meg, gutten hører til hos meg.

956
01:51:49,200 --> 01:51:50,160
Elias!

957
01:51:54,880 --> 01:51:55,920
Elias!

958
01:52:00,880 --> 01:52:01,720
Elias!

959
01:52:09,600 --> 01:52:10,560
Elias!

960
01:52:12,760 --> 01:52:13,760
Elias!

961
01:52:16,720 --> 01:52:17,560
Elias.

962
01:52:44,880 --> 01:52:46,840
Ta av ham håndjernene. La ham gå.

963
02:01:14,160 --> 02:01:19,160
Tekst: Evy Hvidsten

