1
00:00:18,360 --> 00:00:22,040
NETFLIX PRESENTERAR

2
00:01:03,520 --> 00:01:06,440
RAF-FLYGBAS, SKOTTLAND

3
00:01:09,200 --> 00:01:13,400
Transatlantic 473, vi har rensat
landningsbanan så ni kan landa.

4
00:01:14,280 --> 00:01:17,520
Ni är på linje ett, fyra, noll, fyra.

5
00:01:17,600 --> 00:01:19,400
Håll en låg inflygningsvinkel.

6
00:01:21,680 --> 00:01:23,640
Sjutton grader blir bra.

7
00:01:23,720 --> 00:01:25,400
Fäll ut landningsstället nu.

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,400
Välkommen till vår flygbas, sir.
Allt är rensat.

9
00:01:47,480 --> 00:01:50,800
Planet närmar sig.
Kaptenen och styrmannen är nog döda.

10
00:01:50,880 --> 00:01:53,160
Håll undan dina män, vi tar över nu.

11
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
-Alan, vi ses igen. Vad är statusen?
-Vi kollade passagerarlistan.

12
00:01:57,680 --> 00:02:01,280
Minst en passagerare
finns med på den tyska terroristlistan.

13
00:02:01,360 --> 00:02:03,240
Krypskyttarna är på plats.

14
00:02:03,320 --> 00:02:06,360
En där, en där bak. Du får ta över nu.

15
00:02:06,440 --> 00:02:09,800
Låt autopiloten vara på.
Jag instruerar dig steg för steg.

16
00:02:11,360 --> 00:02:13,280
-Passa inflygningsvinkeln.
-Lediga.

17
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
-Där är det!
-Stäng av autopiloten nu.

18
00:02:19,280 --> 00:02:23,160
Se till att nosen på höjdmätaren
inte sjunker under horisonten.

19
00:02:23,760 --> 00:02:26,200
Passa inflygningsvinkeln. Inte så brant!

20
00:02:30,400 --> 00:02:31,360
Okej, sätt fart!

21
00:02:31,440 --> 00:02:33,920
Det känns när ni tar mark.
Oroa er inte.

22
00:02:34,000 --> 00:02:36,960
Bromsa med båda fötterna
så fort ni tagit mark.

23
00:02:37,480 --> 00:02:38,640
Bromsa hårt!

24
00:02:42,960 --> 00:02:44,400
Nu! Tryck till!

25
00:03:01,880 --> 00:03:03,240
Kan nån se nåt?

26
00:03:05,120 --> 00:03:07,320
-Vuxen man. Han duckade.
-Team två?

27
00:03:08,480 --> 00:03:10,520
-Inget, sir.
-Ge mig den där.

28
00:03:11,320 --> 00:03:14,080
Transatlantic 473,
överste Alan Drummond här.

29
00:03:14,160 --> 00:03:17,720
Jag har befälet på marken.
Berätta hur situationen är ombord.

30
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
Transatlantic 473,
hur är situationen ombord?

31
00:03:22,560 --> 00:03:25,240
Är nån skadad?
Vi finns här för att hjälpa er.

32
00:03:26,080 --> 00:03:29,720
-Vart tar han sig från cockpit?
-Passagerarkabinen, eller hit.

33
00:03:29,800 --> 00:03:32,080
Instrumentrummet, främre lastrummet.

34
00:03:32,160 --> 00:03:33,520
Kortvågsradioaktivitet!

35
00:03:34,120 --> 00:03:35,560
Detonatorn görs redo nu.

36
00:03:35,640 --> 00:03:38,680
-Vad säger han?
-Han pratar om en sprängladdning.

37
00:03:38,760 --> 00:03:40,560
Utlös inte förrän vi är säkra.

38
00:03:40,640 --> 00:03:43,480
-Han utlöser när han är i säkerhet.
-Sprängämnen ombord.

39
00:03:43,560 --> 00:03:46,920
Jag upprepar, sprängmedel ombord.
Vidta säkerhetsåtgärder.

40
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
Ha desarmeringsgruppen redo.

41
00:03:52,200 --> 00:03:53,920
Rörelse vid bakre luckan.

42
00:03:56,720 --> 00:04:00,520
P2, bekräftar. Fri siktlinje, 320 meter.

43
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
En obeväpnad pojke.

44
00:04:03,120 --> 00:04:04,000
Skjut inte.

45
00:04:04,080 --> 00:04:05,600
Jag upprepar, skjut inte.

46
00:04:32,640 --> 00:04:35,160
-Få undan pojken.
-Han är okej. Kom igen.

47
00:04:37,400 --> 00:04:38,960
Mannen är åter i cockpit.

48
00:04:39,520 --> 00:04:40,720
Fri skottlinje?

49
00:04:41,560 --> 00:04:44,160
P1, bekräftar. Fri skottlinje, 300 meter.

50
00:04:44,840 --> 00:04:47,960
P2, bekräftar. Fri skottlinje, 320 meter.

51
00:04:48,520 --> 00:04:51,840
Rör dig inte.
Vi öppnar eld så fort du rör dig.

52
00:04:51,920 --> 00:04:54,680
Jag upprepar. Om du rör dig öppnar vi eld.

53
00:04:54,760 --> 00:04:56,200
Händerna på huvudet.

54
00:04:56,720 --> 00:04:58,840
Sätt dig långsamt i pilotens säte.

55
00:05:00,720 --> 00:05:05,120
Sätt på headsetet.
Visa mig sen dina händer, mycket långsamt.

56
00:05:07,000 --> 00:05:09,480
Släpp ut mig så förklarar jag allt.

57
00:05:09,560 --> 00:05:11,600
Nej, du ska göra som jag säger.

58
00:05:11,680 --> 00:05:14,280
Du måste tro mig, jag är ingen terrorist.

59
00:05:14,360 --> 00:05:16,600
Händerna bakom huvudet, så vi ser dem.

60
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
Jag är skadad!

61
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Jag hjälper dig
när du har släppt passagerarna.

62
00:05:25,960 --> 00:05:29,840
Hur många terrorister är där?
Hur är de beväpnade? Är nån skadad?

63
00:05:29,920 --> 00:05:33,840
Jag måste veta så mycket som möjligt
innan jag skickar in mina män.

64
00:05:34,960 --> 00:05:36,400
Jag ska göra mitt bästa.

65
00:05:45,040 --> 00:05:47,480
Du var minsann atletisk, eller hur?

66
00:05:55,640 --> 00:05:56,640
Varm choklad?

67
00:06:04,920 --> 00:06:08,320
Jag heter Naomi.
Jag kommer från polisen.

68
00:06:11,960 --> 00:06:13,000
Vad heter du?

69
00:06:14,600 --> 00:06:17,200
Var inte rädd. Du är i säkerhet här.

70
00:06:18,160 --> 00:06:21,080
Vill du ha nåt mer? Kanske några kakor?

71
00:06:28,120 --> 00:06:32,960
Kan du berätta vad som hände ombord?
Reste du med dina föräldrar?

72
00:06:36,440 --> 00:06:40,760
Marknaderna har stigit världen över
med 8% på bara en vecka,

73
00:06:40,840 --> 00:06:44,120
och det är flygbolagsaktierna
som eldar på det.

74
00:06:44,200 --> 00:06:48,400
Marknadsanalytiker förutspår
en turbulent kurskorrektion

75
00:06:48,480 --> 00:06:50,560
som lär pågå under en längre tid.

76
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
Stämningen förblir upphaussad,

77
00:06:52,720 --> 00:06:55,960
men marknaderna
är mer och mer ute på mycket hal is.

78
00:06:56,040 --> 00:06:58,640
Detta återspeglas
i aktiernas prisvolatilitet

79
00:06:58,720 --> 00:07:03,120
och att guld
är på sin högsta nivå på sju år.

80
00:07:03,200 --> 00:07:07,240
Situationen liknar tidigare perioder
på en överhettad marknad…

81
00:07:38,080 --> 00:07:40,560
TRANSATLANTIC AIRLINES
OMBORDSTIGNING 21:40

82
00:07:53,600 --> 00:07:54,440
Hej.

83
00:07:55,320 --> 00:07:56,240
Hej.

84
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
Var är din mamma?

85
00:08:00,160 --> 00:08:03,400
Hon kommer snart.
Jag ska checka in bagaget.

86
00:08:07,440 --> 00:08:09,240
Vänta, jag kan hjälpa dig.

87
00:08:09,320 --> 00:08:10,960
-Tack.
-Visst.

88
00:08:13,000 --> 00:08:14,440
Vad finns i den? Stenar?

89
00:08:15,920 --> 00:08:20,520
Vi går vidare på den stora visningen.
Här är vår strålbehandling.

90
00:08:20,600 --> 00:08:23,200
-Och där är Sarah. Säg hej, Sarah.
-Hej.

91
00:08:24,400 --> 00:08:25,720
Hur många behövs?

92
00:08:25,800 --> 00:08:28,160
Vi får se. Inget att oroa sig för.

93
00:08:28,240 --> 00:08:29,160
Okej.

94
00:08:29,240 --> 00:08:30,520
Här är ditt rum.

95
00:08:30,600 --> 00:08:34,360
Tv med strömningstjänster, 48 tum,
så du inte blir uttråkad.

96
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
Ursäkta, jag måste lägga på.
Det är min son.

97
00:08:37,240 --> 00:08:40,200
Han är toppen.
Jag ser fram emot att träffa honom.

98
00:08:40,760 --> 00:08:43,960
-Ha en fin resa. Vi ses på flygplatsen.
-Okej, hej då.

99
00:08:46,080 --> 00:08:50,600
-Hej, min stora kille.
-Jag har checkat in bagaget. Det var lätt.

100
00:08:50,680 --> 00:08:51,680
Du är fantastisk.

101
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
-Elias?
-Ja?

102
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
Jag älskar dig.

103
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
Vi ses snart, mamma.

104
00:09:37,320 --> 00:09:38,200
Mamma!

105
00:09:39,040 --> 00:09:39,960
Mamma!

106
00:09:40,560 --> 00:09:42,800
Där är du! Elias, min älskling.

107
00:09:44,680 --> 00:09:47,120
Du är så vuxen. Bra jobbat.

108
00:10:27,360 --> 00:10:28,240
Är den din?

109
00:10:29,320 --> 00:10:30,160
Ja.

110
00:10:39,640 --> 00:10:41,480
Jag har recept.

111
00:10:54,520 --> 00:10:57,960
Okej, älskling.
Mamma kommer strax. Vänta här.

112
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
-Jag lovar.
-Bra.

113
00:11:54,200 --> 00:11:56,640
Jag förstår inte. Du bokade om mig.

114
00:11:56,720 --> 00:12:01,120
Nu landar jag i Pennsylvania fem i sex
och är framme tio över sju.

115
00:12:01,200 --> 00:12:02,440
Morgon eller kväll?

116
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
Bra. Okej, då kan jag vila mig.
Okej, god natt.

117
00:12:10,360 --> 00:12:11,560
God morgon.

118
00:12:12,320 --> 00:12:13,880
-Ursäkta?
-God morgon.

119
00:12:13,960 --> 00:12:18,240
Det är mitt på dagen i Amerika nu.
Se här. Vi är här.

120
00:12:18,960 --> 00:12:22,400
Det är natt här.
Och New York är där borta, västerut.

121
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
Det är dag där nu.
Vi flyger det här hållet.

122
00:12:25,960 --> 00:12:30,640
Men jorden snurrar hitåt.
Så natten blir fem timmar längre för oss.

123
00:12:30,720 --> 00:12:33,320
Vi landar på natten,
även om det är dag här.

124
00:12:34,160 --> 00:12:37,280
Oj!
Det var en äkta vetenskaplig presentation.

125
00:12:42,280 --> 00:12:45,080
-Är inte din mamma här än?
-Hon tar sin medicin.

126
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
Men det finns en läkare i Amerika,
doktor Brown, som kan bota henne.

127
00:12:49,880 --> 00:12:52,560
Han tar bort det dåliga blodet
och implanterar ny benmärg.

128
00:12:52,640 --> 00:12:55,000
Då skapar kroppen nytt friskt blod.

129
00:12:55,960 --> 00:12:59,120
Jag är också vetenskapsman. Fysiker.
Jag ska på ett konvent.

130
00:12:59,200 --> 00:13:01,240
-Jag heter Elias.
-Jag heter Farid.

131
00:13:08,200 --> 00:13:10,520
-Har du nåt favoritlag?
-Dragons.

132
00:13:10,600 --> 00:13:11,440
Elias!

133
00:13:12,320 --> 00:13:13,160
Coolt.

134
00:13:14,520 --> 00:13:15,560
Elias.

135
00:13:18,320 --> 00:13:21,880
Hej, mamma. Det här är Farid.
Han hjälpte mig med bagaget.

136
00:13:24,200 --> 00:13:27,040
-Vill du slå dig ner?
-Nej, tack.

137
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
Din son är en klyftig pojke.

138
00:13:30,360 --> 00:13:32,880
Det är han verkligen. Kom, älskling.

139
00:13:56,600 --> 00:13:57,440
Välkommen.

140
00:14:01,760 --> 00:14:02,680
Här, mamma.

141
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
Förlåt, det här är vårt.

142
00:14:24,600 --> 00:14:26,560
Rainer, hetsa inte upp dig.

143
00:14:27,600 --> 00:14:30,440
Otroligt.
Det är ju vårt handbagageutrymme.

144
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Kom och sätt dig.

145
00:14:37,760 --> 00:14:39,720
-Sitter du bra?
-Ja, det går bra.

146
00:14:42,560 --> 00:14:44,480
Vi i cockpit hälsar er välkomna.

147
00:14:44,560 --> 00:14:48,440
När nu alla har gått ombord
är vi redo att lyfta enligt tidtabell.

148
00:14:48,960 --> 00:14:53,160
Jag heter Bastian Buchner,
styrman på dagens flygning till New York.

149
00:14:53,720 --> 00:14:56,840
Njut av tiden ombord
och ha en trevlig och säker resa.

150
00:15:14,440 --> 00:15:17,120
Vi är redo att flyga
till New York via Rom.

151
00:15:24,200 --> 00:15:26,720
Så där. Kaffe, mina herrar?

152
00:15:26,800 --> 00:15:29,360
-Ja, tack. Jag tar…
-Svart, två sockerbitar?

153
00:15:29,440 --> 00:15:32,640
-Du är bäst, Julia.
-Och en med mycket mjölk i?

154
00:15:34,000 --> 00:15:34,840
Bastian?

155
00:15:36,520 --> 00:15:37,360
Ja, just det.

156
00:15:43,640 --> 00:15:45,280
En dubbel whisky, snygging.

157
00:15:46,680 --> 00:15:49,640
-Du!
-Robert, 1A vill att du kommer.

158
00:15:52,200 --> 00:15:53,480
Visst, älskling.

159
00:15:57,360 --> 00:15:59,680
Den nya killen uppfyller alla klichéer.

160
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
-Svartsjuk?
-Förlåt?

161
00:16:01,800 --> 00:16:04,640
Nu finns det fler som gillar styrmannen.

162
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
Din slyna.

163
00:16:14,040 --> 00:16:17,680
Mina damer och herrar,
besättningen ombord ber er

164
00:16:17,760 --> 00:16:22,760
att ta ett ögonblick och titta igenom
säkerhetsinstruktionerna innan vi lyfter.

165
00:16:22,840 --> 00:16:28,000
Skulle kabintrycket sjunka
släpps syrgasmasker ner ovanifrån.

166
00:16:28,080 --> 00:16:32,160
Dra masken mot dig
och håll den tätt över mun och näsa.

167
00:19:55,040 --> 00:19:56,160
Fan.

168
00:20:15,800 --> 00:20:16,680
Nå?

169
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
Ingen aning.

170
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
Vad ska vi göra?

171
00:20:27,040 --> 00:20:28,040
Fan.

172
00:20:29,040 --> 00:20:31,320
Ni väntar i bilen. Jag hämtar hjälp.

173
00:20:32,160 --> 00:20:33,240
Nikolai!

174
00:21:25,640 --> 00:21:26,560
Förbannat.

175
00:21:27,600 --> 00:21:28,440
Ursäkta!

176
00:21:30,520 --> 00:21:31,600
Flygvärdinnan!

177
00:21:32,960 --> 00:21:35,160
-Sir?
-Internet ligger nere.

178
00:21:35,240 --> 00:21:38,600
Förlåt, men det händer ibland.
Vi är mitt över Atlanten.

179
00:21:40,320 --> 00:21:44,120
Ditt flygbolag
garanterar oavbruten internetuppkoppling.

180
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
-Nej! Jag måste härifrån.
-Sätt dig ner.

181
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
-Nej, låt mig vara.
-Jag försäkrar dig, sir.

182
00:21:50,640 --> 00:21:53,040
Rör mig inte när jag ber dig låta bli!

183
00:21:53,120 --> 00:21:54,800
Jag sätter mig inte ner nu.

184
00:21:54,880 --> 00:21:56,640
-Vad är det?
-Nån blev knäpp.

185
00:21:56,720 --> 00:21:58,560
Jag bad dig att inte röra mig.

186
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
-Ställ inte till med problem.
-Du gör mig…

187
00:22:01,960 --> 00:22:05,040
Ta det lugnt, lugna ner dig.
Ta ett djupt andetag.

188
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Allt är bra, älskling. Somna om.

189
00:22:07,280 --> 00:22:12,000
Jag är flygsheriff, sir.
Du är ett hot mot passagerarnas säkerhet.

190
00:22:12,560 --> 00:22:15,200
Jag släpper dig om du lugnar dig.
Fattar du?

191
00:22:15,280 --> 00:22:18,520
-Michael. Behöver du hjälp?
-Ingen fara. Jag fixar det.

192
00:22:18,600 --> 00:22:23,800
Lugna ner dig, sir. Lugna ner dig.
Ta ett djupt andetag. Vad heter du?

193
00:22:24,320 --> 00:22:25,480
Jag lugnar ner mig…

194
00:22:35,600 --> 00:22:37,680
Var är den tredje av er?

195
00:22:37,760 --> 00:22:39,040
Ett D. Var är han?

196
00:22:49,760 --> 00:22:51,000
Ett delta.

197
00:22:55,480 --> 00:22:58,120
Förresten, jag heter Karl.

198
00:23:28,920 --> 00:23:30,000
Det är klart.

199
00:23:36,440 --> 00:23:37,880
Det räcker. Det är nog!

200
00:23:47,400 --> 00:23:49,040
Nog nu. Sluta.

201
00:23:49,120 --> 00:23:51,000
Det räcker.

202
00:23:56,080 --> 00:23:57,520
Vad är det med honom?

203
00:24:02,720 --> 00:24:05,040
Mina damer och herrar.

204
00:24:05,680 --> 00:24:09,760
Ursäkta störningsmomentet.
Allt är under kontroll.

205
00:24:11,800 --> 00:24:13,560
Okej, sitt kvar,

206
00:24:14,160 --> 00:24:18,760
och njut av resten av flygturen!

207
00:24:27,960 --> 00:24:29,560
Sitt kvar!

208
00:24:30,720 --> 00:24:32,120
Vad händer där bak?

209
00:24:32,640 --> 00:24:33,720
Tillbaka!

210
00:24:33,800 --> 00:24:35,520
-Vad i helvete?
-Tillbaka!

211
00:24:35,600 --> 00:24:37,160
Var snäll och sitt ner!

212
00:24:37,240 --> 00:24:40,520
Alla går längst bak, ta inget med er.

213
00:24:40,600 --> 00:24:44,200
-Hörde du? Ta inte med nåt!
-Dörren är säkrad…

214
00:24:50,720 --> 00:24:52,040
Han fick dropparna.

215
00:24:52,120 --> 00:24:56,360
Lyssna nu! Vi ska tömma den här sektionen.
Lägg händerna på huvudet…

216
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Kom igen. Vad väntar du på?

217
00:24:58,680 --> 00:24:59,600
Upp!

218
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Snabba på!

219
00:25:03,280 --> 00:25:04,960
Jag sa upp med dig, för fan!

220
00:25:07,680 --> 00:25:08,960
Öppna luckan.

221
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Välkomna ombord.

222
00:25:18,800 --> 00:25:19,720
Gå på.

223
00:25:19,800 --> 00:25:21,480
Dit, dit.

224
00:25:22,200 --> 00:25:24,440
-Det finns en fönsterplats.
-Sätt fart!

225
00:25:24,520 --> 00:25:27,560
-Okej.
-Upp!

226
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
-Kom igen!
-Du, rör på dig!

227
00:25:29,640 --> 00:25:32,120
-Sätt fart!
-Snabbare! Kom igen!

228
00:25:32,720 --> 00:25:34,360
Sitt ner.

229
00:25:43,000 --> 00:25:45,560
Allt kommer att bli bra. Var inte rädd.

230
00:25:57,560 --> 00:25:59,200
LYCKA TILL
DIN JÄVEL

231
00:26:00,320 --> 00:26:01,840
Roliga jävlar.

232
00:26:07,640 --> 00:26:11,000
God kväll, mina damer och herrar,
pojkar och flickor.

233
00:26:11,840 --> 00:26:13,880
Som synes kontrollerar vi planet.

234
00:26:13,960 --> 00:26:17,320
Vårt enda krav är monetärt.
Uppfylls det släpps ni fria.

235
00:26:17,920 --> 00:26:20,960
Vi vill att vår lilla operation
avlöper smidigt.

236
00:26:21,040 --> 00:26:24,960
Om inte… Tja, använd er fantasi.

237
00:26:25,480 --> 00:26:29,440
Alla ombeds lägga händerna
på sätet framför så att vi kan se dem.

238
00:26:29,960 --> 00:26:33,920
Blicken neråt. Tack. Och kom ihåg…

239
00:26:34,640 --> 00:26:37,240
Stort leende.

240
00:26:40,320 --> 00:26:44,160
Vad är det med dig? Upp med händerna,
annars bryter jag av dem!

241
00:26:44,240 --> 00:26:47,120
Det gäller er alla! Böj ner era huvuden!

242
00:26:55,920 --> 00:26:57,000
Mamma.

243
00:27:06,960 --> 00:27:07,800
Mamma!

244
00:27:17,240 --> 00:27:19,320
-Vad?
-Lägg av, Eightball!

245
00:27:20,280 --> 00:27:21,240
Det räcker.

246
00:27:23,360 --> 00:27:24,400
Låt det vara!

247
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
ACARS-SYSTEM AVSTÄNGT

248
00:27:48,960 --> 00:27:50,520
Färdskrivaren är omprogrammerad.

249
00:28:14,200 --> 00:28:18,680
-Vi vänder tillbaka.
-Nej. Oroa dig inte, gullet.

250
00:28:18,760 --> 00:28:21,360
De undviker bara en storm.
Oroa dig inte.

251
00:28:22,880 --> 00:28:24,080
Titta framåt.

252
00:28:30,520 --> 00:28:34,200
Transatlantic 473,
det här är Shannon-flygplatsen.

253
00:28:34,280 --> 00:28:36,800
Vi har tappat ACARS-signalen.
Status, tack?

254
00:28:36,880 --> 00:28:41,280
Här är Transatlantic 473. Vi har
ett tekniskt problem, inget allvarligt.

255
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
Uppfattat.
Ni når Grönlands flygzon om 1100 km.

256
00:28:44,560 --> 00:28:48,040
Vidarebefordra positionen via radio
medan felet utvärderas.

257
00:28:52,120 --> 00:28:55,240
Elias, sluta. Lägg tillbaka den, nu!

258
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
-Vi kan gömma oss här nere.
-Elias, sluta nu. Lägg tillbaka den!

259
00:29:01,320 --> 00:29:02,520
Farid al Adwa?

260
00:29:03,480 --> 00:29:05,640
-Ja?
-Frid vare med dig.

261
00:29:06,200 --> 00:29:08,800
-Upp med dig.
-Varför det?

262
00:29:13,040 --> 00:29:15,000
Kom igen! Upp med dig, för fan.

263
00:29:15,080 --> 00:29:16,720
Elias, jag sa sluta!

264
00:29:17,560 --> 00:29:18,400
Rör på dig!

265
00:29:18,920 --> 00:29:21,120
Yallah! Sätt fart, din jävel.

266
00:29:22,080 --> 00:29:23,360
Sluta!

267
00:29:23,440 --> 00:29:26,320
-Sluta, det här är onödigt.
-Vad?

268
00:29:26,400 --> 00:29:28,920
Varför gör du så här? Det behövs inte.

269
00:29:30,920 --> 00:29:33,720
-Varför sån dramatik? Det behövs inte.
-Elias!

270
00:29:34,600 --> 00:29:35,640
Hallå!

271
00:29:42,040 --> 00:29:43,480
Det var bara min son.

272
00:29:51,720 --> 00:29:53,560
Hallå! Låt bli! Nej!

273
00:29:58,520 --> 00:29:59,520
Mamma!

274
00:30:01,400 --> 00:30:05,240
Vad fan gör du? Din galning. Din psykopat!

275
00:30:18,680 --> 00:30:20,640
-Nej!
-Kom hit!

276
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
Vad är det med dig?

277
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
-Nej!
-Tyst! Rör på dig!

278
00:30:25,400 --> 00:30:26,280
Okej!

279
00:30:30,800 --> 00:30:33,680
Sitt ner. Flytta in. Flytta!

280
00:30:33,760 --> 00:30:36,520
Flytta in. Hör på.

281
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
Du måste sitta kvar här. Klarar du det?

282
00:30:40,840 --> 00:30:41,680
Lova mig det.

283
00:30:54,800 --> 00:30:56,120
-Sätt fart!
-Vad hände?

284
00:30:56,800 --> 00:30:58,600
Eightball sköt en passagerare.

285
00:31:11,880 --> 00:31:12,840
Vad i helvete?

286
00:31:14,760 --> 00:31:16,600
Hon reste sig utan tillstånd.

287
00:31:22,320 --> 00:31:26,240
Om du ställer till det igen
dödar jag dig själv.

288
00:31:26,920 --> 00:31:29,240
Försvinn nu, din jävla psykopat.

289
00:31:30,960 --> 00:31:35,240
Mina damer och herrar, så går det
när nån försöker spela hjälte.

290
00:31:35,920 --> 00:31:38,400
Vi gillar inte hjältar. Inte på mitt plan.

291
00:31:39,040 --> 00:31:42,200
-Se till att han inte rör till det igen.
-Så gärna.

292
00:31:44,080 --> 00:31:45,840
Lika bra att skjuta honom nu.

293
00:32:00,600 --> 00:32:01,880
Det är okej.

294
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Allt är okej.

295
00:33:02,120 --> 00:33:03,240
Nikolai?

296
00:33:09,680 --> 00:33:10,600
Nikolai!

297
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Nikolai?

298
00:33:22,000 --> 00:33:22,880
Nikolai!

299
00:33:25,480 --> 00:33:26,560
Nikolai!

300
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
Nikolai?

301
00:33:39,200 --> 00:33:40,240
Nikolai!

302
00:34:16,840 --> 00:34:17,920
Det är okej.

303
00:36:10,720 --> 00:36:13,640
Se till att hålla händerna uppe
och huvudena nere.

304
00:36:16,760 --> 00:36:18,080
Du där, titta ner.

305
00:36:53,800 --> 00:36:56,160
"Flygplanet står nu under vår kontroll.

306
00:36:57,160 --> 00:36:59,800
Vi är trogna soldater från kalifatet.

307
00:36:59,880 --> 00:37:03,080
Vi överger detta livet
för att så skräck i era hjärtan,

308
00:37:03,160 --> 00:37:06,080
och för att starta
en helveteseld över London.

309
00:37:07,080 --> 00:37:10,680
Att gå i döden för att förnedra er otrogna
är den högsta äran.

310
00:37:11,880 --> 00:37:15,160
Vi offrar oss gladeligen
i rättfärdighetens väg.

311
00:37:15,240 --> 00:37:20,200
Men vad gör ni för att försvara
era dekadenta och perverterade städer?

312
00:37:21,480 --> 00:37:25,600
Ni har varnats tusentals gånger.
Idag får ni betala för er okunnighet."

313
00:37:27,520 --> 00:37:28,400
Vad?

314
00:37:29,840 --> 00:37:33,520
-Jag kan inte läsa arabiska.
-Du tillbringade fem år i Egypten.

315
00:37:34,040 --> 00:37:37,760
-Vad för slags islamist är du?
-Jag tillhör inte dem längre.

316
00:37:39,720 --> 00:37:40,960
Ge det till honom.

317
00:37:58,280 --> 00:38:04,800
Gläds, alla ni…

318
00:38:06,360 --> 00:38:07,720
Muslimer.

319
00:38:18,040 --> 00:38:20,200
Gläds, alla ni muslimer.

320
00:38:20,280 --> 00:38:24,000
I vårt välsignade martyrskap
har Allah den allsmäktige låtit oss

321
00:38:24,080 --> 00:38:27,280
genomföra en attack
mot det gudlösa Europa.

322
00:38:28,280 --> 00:38:31,520
Jag har tvingats läsa det här meddelandet.

323
00:38:31,600 --> 00:38:35,960
Vi har inget med kapningen att göra.
Snälla, hjälp oss. Allah akbar.

324
00:38:40,480 --> 00:38:41,560
Fan!

325
00:38:43,880 --> 00:38:45,480
Läs vad som står skrivet.

326
00:39:05,000 --> 00:39:09,920
Jag är för lång för den här skiten. Du har
inga problem. Du är typ en meter lång.

327
00:39:10,000 --> 00:39:11,760
Lugna ner dig, fyrtornet.

328
00:39:12,440 --> 00:39:13,800
Du är en skämtare.

329
00:39:30,600 --> 00:39:32,720
Håll käften, era jävla byrackor!

330
00:39:33,400 --> 00:39:34,840
Högljudda, jävla hundar.

331
00:39:39,240 --> 00:39:40,480
Ja.

332
00:39:48,240 --> 00:39:50,640
Okej, du har 15 minuter på dig.

333
00:41:26,840 --> 00:41:27,800
Sätt fart.

334
00:41:29,000 --> 00:41:31,400
Sitt. Sätt dig ner.

335
00:41:32,200 --> 00:41:36,880
Hör du! Vart ska du? Stanna!
Hallå! Stanna, sa jag!

336
00:42:14,160 --> 00:42:15,080
Redan?

337
00:43:03,320 --> 00:43:04,400
Jurij, svara.

338
00:43:05,840 --> 00:43:07,240
Är hoppet förberett?

339
00:43:10,480 --> 00:43:12,040
Jurij! Hör du mig?

340
00:43:13,600 --> 00:43:16,680
Tio minuter till hoppet.
Hur ser sprängladdningen ut?

341
00:43:25,320 --> 00:43:27,800
Jurij, din tjeckiska jävel. Hör du mig?

342
00:43:30,960 --> 00:43:32,320
Var fan är du?

343
00:44:13,640 --> 00:44:16,200
ENDAST BESÄTTNING

344
00:44:52,360 --> 00:44:57,240
Mina damer och herrar, det är dags
för oss att ta farväl av er nu.

345
00:44:57,320 --> 00:45:02,160
För vår egen säkerhet och skydd
har vi försåtminerat planet.

346
00:45:02,240 --> 00:45:05,120
Om nån beger sig framåt
eller beger sig efter oss

347
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
släpps en giftig nervgas ut.

348
00:45:07,920 --> 00:45:10,960
Använd era gasmasker i så fall.

349
00:45:11,040 --> 00:45:14,680
Placera dem försiktigt över näsan
och andas normalt.

350
00:45:15,320 --> 00:45:18,680
Just det, ni har inga gasmasker.

351
00:45:20,320 --> 00:45:23,480
Tänk på skyltarna
med "spänn fast säkerhetsbältet",

352
00:45:23,560 --> 00:45:26,280
och sitt kvar resten av flygturen.

353
00:45:26,360 --> 00:45:29,040
Vi vet att ni fritt kan välja flygbolag,

354
00:45:29,120 --> 00:45:33,240
och vill tacka er
för att ni flög med Transatlantic ikväll.

355
00:45:33,320 --> 00:45:35,600
God natt, sov så gott.

356
00:45:36,480 --> 00:45:37,760
Ha en bra flygtur.

357
00:45:37,840 --> 00:45:39,360
Burkar med hårsprej?

358
00:45:41,440 --> 00:45:42,520
Snyggt försök.

359
00:45:44,920 --> 00:45:46,680
Man bluffar tills man lyckas.

360
00:45:47,280 --> 00:45:49,520
-Sätt på masken.
-Den behövs inte.

361
00:45:53,720 --> 00:45:57,360
Jurij! Var fan är du?

362
00:46:05,120 --> 00:46:06,080
Oj!

363
00:46:07,840 --> 00:46:09,000
Oj!

364
00:46:11,040 --> 00:46:13,280
Vad fan har hänt dig?

365
00:46:41,840 --> 00:46:43,640
Elias!

366
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
Mamma!

367
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
Du får inte göra så där.

368
00:46:54,040 --> 00:46:55,480
Sätt dig ner igen!

369
00:46:59,560 --> 00:47:04,600
-Jag trodde du var död.
-Det är okej. Vi måste vända planet.

370
00:47:04,680 --> 00:47:05,880
Gå på! Kom igen.

371
00:47:09,840 --> 00:47:11,040
Titta inte.

372
00:47:12,960 --> 00:47:14,000
Titta inte.

373
00:47:17,120 --> 00:47:17,960
Fan.

374
00:47:21,800 --> 00:47:24,080
Sextionio km till målområdet.

375
00:47:41,320 --> 00:47:42,440
Var är piloten?

376
00:47:44,360 --> 00:47:45,880
Piloten, var är han?

377
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
Piloten är död.

378
00:48:00,360 --> 00:48:01,200
Okej.

379
00:48:03,440 --> 00:48:07,080
Kan nån här ombord flyga ett plan?

380
00:48:08,720 --> 00:48:11,240
Finns det nån här som kan flyga?

381
00:48:12,560 --> 00:48:17,040
Svara mig! Finns det nån här
som kan flyga ett jävla plan?

382
00:48:17,120 --> 00:48:20,080
-Vad gör du?
-Jag pluggar flyg- och rymdteknik.

383
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
Sitt ner! De dödar oss.

384
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
Vi kommer att dö ändå.

385
00:48:23,880 --> 00:48:26,160
Vad? Vad pratar du om?

386
00:48:26,240 --> 00:48:30,080
En arabisk student med flygerfarenhet
passar profilen perfekt.

387
00:48:30,160 --> 00:48:32,880
-Varför till New York?
-Jag ska på ett konvent.

388
00:48:32,960 --> 00:48:34,320
Jag också.

389
00:48:34,400 --> 00:48:35,760
-Kom nu.
-De lurade oss.

390
00:48:35,840 --> 00:48:40,320
Vi fick läsa ett uttalande om att
vi ville krascha flygplanet i London.

391
00:48:40,400 --> 00:48:42,640
Antingen dör vi eller blir nerskjutna…

392
00:48:42,720 --> 00:48:44,520
-De är inte terrorister.
-Jaså?

393
00:48:44,600 --> 00:48:48,080
Varför inte? För att de inte har skägg
och ber mot Mecka?

394
00:48:48,160 --> 00:48:50,120
De vill påverka aktiemarknaden.

395
00:48:51,400 --> 00:48:56,040
Marknaden är överhettad.
Blir det ett 9/11 till dyker kurserna.

396
00:48:56,120 --> 00:48:57,920
Man tjänar miljarder på att blanka.

397
00:48:58,000 --> 00:49:02,840
De vill påverka aktiemarknaden. Som med
bombdådet för nåt år sen. Fotbollsklubben.

398
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
De vill ändra valutgången.

399
00:49:05,800 --> 00:49:09,440
Strunt samma.
Om vi inte gör nåt kommer vi att dö.

400
00:49:09,520 --> 00:49:11,240
Vi måste göra nåt nu.

401
00:49:12,160 --> 00:49:15,400
Precis innan valet. Minns ni Madrid 2004?

402
00:49:20,320 --> 00:49:22,800
Jag har suttit i en flygsimulator,
men jag…

403
00:49:26,760 --> 00:49:29,680
Tio minuter tills hoppzonen,
väntar på klartecken.

404
00:49:30,240 --> 00:49:31,120
Uppfattat.

405
00:49:33,120 --> 00:49:34,520
Vilka finns där nere?

406
00:49:36,160 --> 00:49:40,000
-Jag vill inte sluta som hajmat.
-Se till att din gps är på.

407
00:49:42,120 --> 00:49:43,880
Vem får hans miljon?

408
00:49:44,560 --> 00:49:46,400
Det ordnar sig. Jag lovar.

409
00:49:51,880 --> 00:49:53,360
Drack du blod?

410
00:49:55,240 --> 00:49:57,080
Du måste ta din medicin.

411
00:50:00,800 --> 00:50:02,560
Hallå, är allt okej där inne?

412
00:50:03,800 --> 00:50:05,040
Det där var inte jag.

413
00:50:20,960 --> 00:50:22,560
De har satt på autopiloten.

414
00:50:23,920 --> 00:50:24,760
Låt bli.

415
00:50:27,000 --> 00:50:28,200
Låt dem hoppa först.

416
00:50:52,760 --> 00:50:53,960
Hon lever.

417
00:50:59,680 --> 00:51:00,960
Var är hon?

418
00:51:04,720 --> 00:51:06,160
De är i cockpit.

419
00:51:16,000 --> 00:51:17,320
Nej, vänta!

420
00:51:17,960 --> 00:51:20,040
-Återvänd till ekonomiklassen.
-Fan.

421
00:51:27,120 --> 00:51:28,520
Öppna dörren!

422
00:51:31,560 --> 00:51:33,600
-Vänd om planet.
-Vad?

423
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
Vänd planet, sa jag!

424
00:51:37,040 --> 00:51:38,880
Men Europa är mycket närmare.

425
00:51:43,480 --> 00:51:44,640
Fan!

426
00:51:51,400 --> 00:51:53,040
Öppna dörren!

427
00:51:54,840 --> 00:51:57,960
Vänd om! Nu! Gör det!

428
00:52:13,600 --> 00:52:14,600
De vänder.

429
00:52:18,760 --> 00:52:20,200
-En!
-Snälla, låt bli!

430
00:52:20,280 --> 00:52:21,600
-Snälla, låt bli!
-Två!

431
00:52:22,160 --> 00:52:23,200
Tre!

432
00:52:27,880 --> 00:52:30,080
Fan!

433
00:52:31,200 --> 00:52:36,680
Vi har 200 passagerare till på planet.
Vi kan hålla på hela natten.

434
00:52:41,640 --> 00:52:42,840
Ge mig en till.

435
00:52:43,480 --> 00:52:46,200
Vad fan glor du på? Sätt fart!

436
00:53:16,000 --> 00:53:18,560
Nej! Snälla, gör det inte.

437
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
-Jag ber dig, snälla.
-Nej!

438
00:53:21,920 --> 00:53:24,160
Sluta, din psykopat! Vad fan gör du?

439
00:53:24,760 --> 00:53:27,680
Lägg bort kniven
annars får du en kula i huvudet.

440
00:53:29,120 --> 00:53:32,400
Varför dröjer det?
Ge mig en passagerare till.

441
00:53:33,480 --> 00:53:36,160
Sitt ner. Luta dig bakåt.
Upp med händerna.

442
00:53:37,440 --> 00:53:38,720
Nej!

443
00:53:38,800 --> 00:53:41,120
-Upp med händerna!
-Nej!

444
00:53:41,880 --> 00:53:42,720
Vad?

445
00:53:42,800 --> 00:53:44,000
Nej!

446
00:53:46,960 --> 00:53:50,680
-Var fan är ni?
-Försenade. Vi sänder nya koordinater.

447
00:53:50,760 --> 00:53:51,880
Fan!

448
00:53:55,200 --> 00:53:58,520
Du är ansvarig för alla de här dödsfallen.

449
00:54:08,400 --> 00:54:11,040
Gullet. Det är ingen fara.

450
00:54:12,120 --> 00:54:14,840
Vill du se vem som flyger planet? Kom.

451
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
-Nej.
-Ett.

452
00:54:30,080 --> 00:54:30,920
Två.

453
00:54:36,480 --> 00:54:37,520
Tre!

454
00:54:45,160 --> 00:54:46,400
Mamma!

455
00:54:55,480 --> 00:54:57,320
Vad är det? Sluta skrika.

456
00:55:11,680 --> 00:55:12,520
Spring!

457
00:55:17,720 --> 00:55:19,400
Fan! Stick bakåt!

458
00:55:19,920 --> 00:55:21,800
-Vad fan?
-Stick! Bara stick!

459
00:55:21,880 --> 00:55:24,480
Vad är det som pågår? Vad fan är det här?

460
00:56:23,680 --> 00:56:24,560
Elias!

461
00:56:25,080 --> 00:56:27,600
Elias, öppna dörren. Elias!

462
00:56:41,680 --> 00:56:42,520
Var…

463
00:56:43,680 --> 00:56:44,520
Var…

464
00:56:47,400 --> 00:56:48,680
Var inte rädd.

465
00:56:50,880 --> 00:56:52,480
Jag ska inte göra dig illa.

466
00:57:00,920 --> 00:57:01,960
Mamma!

467
00:57:19,360 --> 00:57:20,400
Elias?

468
00:57:24,400 --> 00:57:25,480
Hör du mig?

469
00:57:26,600 --> 00:57:27,480
Hör på.

470
00:57:28,400 --> 00:57:32,480
Du har rätt. Öppna inte dörren.
Oavsett vad är du säker där inne.

471
00:57:37,880 --> 00:57:39,360
Vi klarar oss. Jag lovar.

472
00:58:11,200 --> 00:58:12,160
Hennes väska.

473
00:58:12,920 --> 00:58:14,280
Kasta hit den till mig.

474
00:58:15,400 --> 00:58:16,320
Nu!

475
00:58:16,840 --> 00:58:18,640
Här. Det är lugnt. Okej?

476
00:58:38,280 --> 00:58:40,360
Hon var död! Hur kunde hon…

477
00:58:40,440 --> 00:58:44,760
"Soluppgång, 07:14. Solnedgång, 17:26."

478
00:58:44,840 --> 00:58:47,960
-Var fan har du varit?
-"Blod, 150 ml."

479
00:58:49,840 --> 00:58:51,040
Hon är en vampyr.

480
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
Vad rökte du? Ditt psykotiska missfoster.

481
00:58:53,680 --> 00:58:56,680
Hon rev upp hans hals. Jag såg det!

482
00:58:56,760 --> 00:58:59,120
Håll käft, för fan! Vad är det med dig?

483
00:58:59,800 --> 00:59:00,920
Och Jurij, då?

484
00:59:01,000 --> 00:59:03,040
-Vad då?
-Det var ingen hund.

485
00:59:03,120 --> 00:59:05,440
Tänker du lyssna på den här galningen?

486
00:59:05,520 --> 00:59:06,920
Lägg av, Karl.

487
00:59:08,040 --> 00:59:10,840
-Du vet vad han gjorde i Mali.
-Ja, det vet jag.

488
00:59:11,400 --> 00:59:12,240
Och?

489
00:59:13,120 --> 00:59:17,960
Tänker du tro
på den här sjuka vridna galningen?

490
00:59:20,520 --> 00:59:22,680
Hon vill undvika solen.

491
00:59:23,880 --> 00:59:25,480
Vi ger henne lite solsken.

492
00:59:42,920 --> 00:59:46,640
Ursäkta, ditt barn
har gråtit i två timmar. Är allt bra?

493
00:59:47,560 --> 00:59:48,600
Jag är tillbaka.

494
00:59:52,040 --> 00:59:54,280
Det är okej. Tyst.

495
01:02:20,960 --> 01:02:23,440
Jag hoppades att du skulle komma tillbaka.

496
01:02:27,560 --> 01:02:29,760
Du dödade min son.

497
01:02:31,960 --> 01:02:33,440
Han bet mig.

498
01:02:34,240 --> 01:02:36,240
Han hade ingen kontroll över det.

499
01:02:38,840 --> 01:02:44,040
-Men det har du?
-Det har ingen. Ondskan är för stark.

500
01:02:49,200 --> 01:02:50,840
Vi är förbannade.

501
01:02:52,080 --> 01:02:54,800
Vi för bara in lidande i världen.

502
01:03:02,680 --> 01:03:05,480
Vi har en detonator till.
Vi kan spränga dörren.

503
01:03:05,560 --> 01:03:09,720
Vill du gå tillbaka upp?
Glöm uppdraget! Berg är död.

504
01:03:09,800 --> 01:03:12,720
Han var den enda
som visste vad som pågick.

505
01:03:12,800 --> 01:03:15,840
Vi fick ju våra förskott. Räcker inte det?

506
01:03:15,920 --> 01:03:18,440
Vill du hoppa ut mitt över havet?

507
01:03:18,960 --> 01:03:21,520
Ta dig samman. Vad är det med dig?

508
01:03:21,600 --> 01:03:25,280
Vår enda chans är att du
går tillbaka upp och ändrar kurs.

509
01:03:25,800 --> 01:03:28,600
Okej? Visa lite stake!

510
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
Nej! Stanna här!

511
01:03:37,880 --> 01:03:39,080
Fan!

512
01:03:40,040 --> 01:03:40,920
Mamma!

513
01:03:50,040 --> 01:03:51,520
Kom hit. De återvänder!

514
01:04:02,560 --> 01:04:05,000
Elias. Gå tillbaka.

515
01:04:05,080 --> 01:04:06,320
Jag lämnar dig inte.

516
01:04:07,360 --> 01:04:09,080
Kom! Skynda dig!

517
01:04:10,240 --> 01:04:11,280
Hjälp mig!

518
01:04:30,480 --> 01:04:31,320
Nej!

519
01:04:35,880 --> 01:04:37,760
Göm dig. Kryp in där.

520
01:04:59,480 --> 01:05:00,920
Vad i helvete?

521
01:05:02,840 --> 01:05:03,680
Kom igen!

522
01:05:07,000 --> 01:05:08,880
-Jag skjuter henne.
-Skjut inte.

523
01:05:14,080 --> 01:05:15,120
Kom igen.

524
01:05:16,320 --> 01:05:17,160
Kom igen.

525
01:05:19,760 --> 01:05:20,680
Hej.

526
01:05:28,480 --> 01:05:29,680
Ta kontrollerna.

527
01:05:29,760 --> 01:05:31,320
-Sätt fart, Karl!
-Gör det!

528
01:05:38,960 --> 01:05:41,840
-Kom igen.
-Vem är där inne? Kom igen, öppna!

529
01:05:46,000 --> 01:05:49,360
Det finns ingen gud förutom Gud.
Muhammed är budbäraren.

530
01:06:40,080 --> 01:06:40,920
Gör det inte.

531
01:06:46,640 --> 01:06:48,920
Gör det inte.

532
01:07:14,000 --> 01:07:15,280
Låt henne vara!

533
01:07:18,480 --> 01:07:20,880
Jag måste döda din mamma. Hon är ond.

534
01:07:20,960 --> 01:07:22,200
Du är ond!

535
01:07:23,600 --> 01:07:24,920
Rör dig inte!

536
01:07:26,640 --> 01:07:27,880
Klarar du av det där?

537
01:07:29,200 --> 01:07:30,640
Rör dig inte!

538
01:07:31,160 --> 01:07:32,640
Kan du döda nån?

539
01:07:35,040 --> 01:07:36,000
Elias.

540
01:07:37,600 --> 01:07:38,560
Elias.

541
01:07:52,200 --> 01:07:55,120
-Vad fan är det där?
-Det är ett tryckfall!

542
01:08:01,720 --> 01:08:03,960
Vi har bara syre i tio minuter till.

543
01:08:06,520 --> 01:08:08,200
Vi måste få ner planet.

544
01:08:36,360 --> 01:08:37,360
Ge mig en mask.

545
01:08:39,720 --> 01:08:40,800
Ge mig din mask.

546
01:08:42,000 --> 01:08:42,920
Dra åt helvete!

547
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
Kom igen! Ut!

548
01:08:54,960 --> 01:08:58,880
-Jag måste in i cockpiten.
-Gör det! Gör det nu, för fan!

549
01:09:18,320 --> 01:09:19,160
Det är öppet!

550
01:09:19,760 --> 01:09:20,680
Kom igen!

551
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Det finns en syrgasmask där nere.

552
01:09:29,640 --> 01:09:31,920
Elias.

553
01:09:52,080 --> 01:09:54,320
Okej, hörni. Nu bär det av neråt!

554
01:11:45,120 --> 01:11:45,960
Nej!

555
01:12:55,480 --> 01:12:56,960
Vi är förbannade.

556
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
Vi får inte låta ondskan sprida sig.

557
01:13:13,640 --> 01:13:17,800
Ondskan får inte sprida sig.
Vi måste stoppa den.

558
01:13:26,920 --> 01:13:29,120
Ondskan finns inom dig.

559
01:13:30,240 --> 01:13:33,920
Man kan inte kontrollera den.

560
01:15:56,200 --> 01:15:57,560
Är allt okej?

561
01:15:58,240 --> 01:16:02,480
-Jag vill träffa mamma!
-Nej. Elias, stanna här nu.

562
01:16:02,560 --> 01:16:06,000
-Okej. Vi är tillbaka på kursen.
-Bra jobbat!

563
01:16:08,320 --> 01:16:09,320
Eld i lastrummet!

564
01:16:09,400 --> 01:16:11,440
-Vad?
-Det brinner i lastrummet.

565
01:16:11,520 --> 01:16:12,680
Fan!

566
01:16:33,560 --> 01:16:35,280
Eightball, var fan är du?

567
01:16:36,960 --> 01:16:38,000
Vad i helvete!

568
01:16:40,000 --> 01:16:41,040
Fan.

569
01:16:59,800 --> 01:17:01,320
-Rainer!
-Ur vägen!

570
01:17:18,080 --> 01:17:19,720
Vi måste härifrån. Nu.

571
01:17:24,440 --> 01:17:25,480
Mamma!

572
01:17:27,080 --> 01:17:27,920
Elias!

573
01:17:31,000 --> 01:17:32,240
-Mamma!
-Stanna här!

574
01:17:42,800 --> 01:17:43,800
Det är Eightball.

575
01:17:44,880 --> 01:17:45,840
Han lever.

576
01:17:47,520 --> 01:17:48,440
Vad är det?

577
01:18:14,080 --> 01:18:15,840
Vi sticker!

578
01:18:22,400 --> 01:18:23,240
Hjälp!

579
01:18:24,520 --> 01:18:25,560
Hjälp!

580
01:18:29,920 --> 01:18:30,920
Vad i helvete?

581
01:18:34,320 --> 01:18:35,480
Bet han dig?

582
01:18:36,200 --> 01:18:37,320
Bet han dig?

583
01:18:39,640 --> 01:18:41,320
Hjälp mig! Hjälp!

584
01:18:41,840 --> 01:18:44,720
Fan ta dig. Jävla skit! Var är ni?

585
01:18:44,800 --> 01:18:47,000
Hjälp! Hjälp, jag kan inte… Hallå!

586
01:18:56,000 --> 01:18:57,120
Ingelore?

587
01:18:59,520 --> 01:19:00,560
Ingelore?

588
01:19:03,080 --> 01:19:05,920
Ingelore, var är du?
Jag letar efter min fru.

589
01:19:06,520 --> 01:19:07,600
Ge mig den.

590
01:19:08,440 --> 01:19:09,760
Ur vägen!

591
01:19:11,880 --> 01:19:14,400
Vad pågår där? Din jävla terrorist!

592
01:19:14,480 --> 01:19:16,560
-Du hjälper inte.
-Låt mig passera!

593
01:19:17,320 --> 01:19:18,640
Låt mig passera!

594
01:19:19,280 --> 01:19:20,120
Lägg av!

595
01:19:20,200 --> 01:19:22,120
-Jag måste hitta min fru.
-Var är hon?

596
01:19:22,200 --> 01:19:23,560
Monstret tog henne!

597
01:19:23,640 --> 01:19:25,160
Hon är inget monster.

598
01:19:25,240 --> 01:19:27,760
Lugn, jag kan hjälpa till.
Jag låg i armén.

599
01:19:28,840 --> 01:19:33,280
Var lugna, oavsett vad som finns där bak.
Okej? Sök igenom golvet.

600
01:19:33,360 --> 01:19:35,600
Hitta nåt som vi kan försvara oss med.

601
01:19:49,680 --> 01:19:51,120
Din fule jävel.

602
01:20:08,880 --> 01:20:12,800
-Den här då?
-Ge mig den! Hitåt.

603
01:20:12,880 --> 01:20:14,920
-Ursäkta! Skicka den vidare!
-Okej.

604
01:20:17,840 --> 01:20:20,640
-Hallå, stanna. Vänta här!
-Inte igenom här.

605
01:20:22,040 --> 01:20:25,400
Du, vad är det med din mamma?
Hon har inte leukemi.

606
01:20:25,480 --> 01:20:30,160
-Det sa jag inte. Gör henne inte illa.
-Nej, jag lovar. Vad heter hon?

607
01:20:30,240 --> 01:20:32,840
-Nadja.
-Okej. Stanna här. Passa honom!

608
01:20:32,920 --> 01:20:34,280
Ja.

609
01:20:35,080 --> 01:20:38,680
Mamma, akta dig! De vill döda dig!

610
01:20:39,520 --> 01:20:43,320
Mamma! Hör du mig? De vill döda dig!

611
01:20:51,000 --> 01:20:52,040
Hjälp mig.

612
01:20:55,720 --> 01:20:57,200
Nadja? Hör du mig?

613
01:20:58,680 --> 01:21:01,680
Elias skickade mig.
Vi vill inte göra dig illa!

614
01:21:01,760 --> 01:21:04,000
Ingelore!

615
01:21:04,800 --> 01:21:06,760
Ingelore. Vad är det med dig?

616
01:21:08,280 --> 01:21:09,800
Ingelore, säg nåt!

617
01:21:09,880 --> 01:21:11,040
Åh, herregud.

618
01:21:11,520 --> 01:21:13,640
Snälla. Snälla, säg nåt.

619
01:21:18,200 --> 01:21:19,160
Herregud.

620
01:21:27,120 --> 01:21:28,080
Nej!

621
01:21:35,320 --> 01:21:36,360
Ge mig den!

622
01:21:37,120 --> 01:21:39,440
-Nej! Gör det inte!
-Du dödade min fru!

623
01:21:42,640 --> 01:21:43,960
Vi måste hjälpa honom!

624
01:21:52,720 --> 01:21:54,640
Hallå! Stanna här! Stoppa honom!

625
01:21:59,880 --> 01:22:01,000
Slå till henne!

626
01:22:10,360 --> 01:22:11,280
Mamma!

627
01:22:12,680 --> 01:22:13,840
Gör det inte!

628
01:22:25,400 --> 01:22:26,800
Nej!

629
01:22:27,520 --> 01:22:28,800
Skjut inte!

630
01:22:53,680 --> 01:22:55,400
De får inte komma upp hit.

631
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
Du måste hjälpa henne!

632
01:23:30,520 --> 01:23:31,400
Fan!

633
01:23:31,480 --> 01:23:34,960
Han bet mig.
Jag har ingen känsel i fingrarna.

634
01:23:51,520 --> 01:23:52,440
Skit också.

635
01:23:53,240 --> 01:23:54,400
Vad i helvete?

636
01:24:01,880 --> 01:24:02,920
Okej.

637
01:24:13,880 --> 01:24:15,000
Stanna här.

638
01:24:16,200 --> 01:24:19,520
Åh, Gud. Elias! Hämta hjälp, fort!

639
01:24:20,080 --> 01:24:21,280
Fort!

640
01:24:36,920 --> 01:24:38,680
Hjälp!

641
01:24:39,240 --> 01:24:42,200
Vi behöver feta människor
för att tynga ner luckan!

642
01:24:44,440 --> 01:24:47,080
-Vad sa han?
-Vad vill du?

643
01:24:50,400 --> 01:24:52,320
Hjälp mig! Hjälp!

644
01:25:24,920 --> 01:25:27,120
Hjälp! Fan!

645
01:25:28,080 --> 01:25:28,960
Nej!

646
01:25:29,600 --> 01:25:34,680
Du får inte bita honom!
Försvinn! Du får inte dricka hans blod!

647
01:25:36,040 --> 01:25:37,160
Vad i helvete?

648
01:25:37,240 --> 01:25:41,040
Elias, gå undan, han är farlig.

649
01:25:41,120 --> 01:25:43,320
Han vill bli läkt, precis som du!

650
01:25:45,600 --> 01:25:47,240
-Gör det inte!
-Stanna här!

651
01:25:47,920 --> 01:25:48,920
Lugna dig, Elias.

652
01:26:03,800 --> 01:26:06,560
Den fastnade i lastrumsdörren.

653
01:26:07,760 --> 01:26:09,120
Din mamma hjälpte mig.

654
01:26:10,280 --> 01:26:13,640
Kom. Elias, kom.

655
01:26:17,120 --> 01:26:18,400
Vi behöver en läkare!

656
01:26:19,000 --> 01:26:20,760
Vi behöver en läkare!

657
01:26:20,840 --> 01:26:22,240
Jag är läkare!

658
01:26:24,560 --> 01:26:28,240
Inte till mig. Det finns en kille
längre bak som har det värre.

659
01:26:29,400 --> 01:26:32,520
Oroa er inte, hon är på vår sida!

660
01:26:35,760 --> 01:26:38,200
Vi har allt under kontroll. Oroa er inte!

661
01:26:41,760 --> 01:26:43,080
Vänd om planet.

662
01:26:45,360 --> 01:26:48,240
-Vänd!
-Jag kollar rutten. Vi ligger för lågt.

663
01:26:48,320 --> 01:26:52,040
-Mamma.
-Vad är det?

664
01:26:52,120 --> 01:26:56,160
Hon vill till New York. Men vi ligger
för lågt och har inget bränsle.

665
01:26:56,240 --> 01:26:59,800
Vi måste till närmaste flygplats,
annars kraschar vi i havet.

666
01:26:59,880 --> 01:27:03,680
-Vänd!
-Vi når inte New York. Förstår du det?

667
01:27:05,080 --> 01:27:09,240
Du måste hjälpa mig.
Snälla, hjälp mig. Jag betalar dig.

668
01:27:09,760 --> 01:27:11,840
Ingen fara. Jag ska hjälpa dig.

669
01:27:23,320 --> 01:27:24,920
Det är mörkt där nere.

670
01:27:26,160 --> 01:27:27,040
Kom nu.

671
01:27:31,480 --> 01:27:35,160
Det här är Transatlantic 473. Hör ni mig?

672
01:27:36,960 --> 01:27:38,720
Transatlantic 473.

673
01:27:39,640 --> 01:27:41,000
Hör nån mig?

674
01:27:45,480 --> 01:27:47,560
De försökte spränga dörren.

675
01:27:48,200 --> 01:27:49,880
Se upp, det kan explodera!

676
01:27:50,480 --> 01:27:51,560
Inte nu längre.

677
01:27:51,640 --> 01:27:56,560
Det ordnar sig. Vi väntar tills det blir
mörkt och tar nästa plan till New York.

678
01:27:58,320 --> 01:28:00,640
Mamma, vi har ju kommit så långt.

679
01:28:01,240 --> 01:28:04,480
Mamma! Snälla, vi klarar det.

680
01:28:34,640 --> 01:28:35,960
Tack ska ni ha.

681
01:28:40,240 --> 01:28:42,600
Ta två piller till om smärtan förvärras.

682
01:28:43,200 --> 01:28:46,240
-Okej, tack.
-Okej. Jag tar hand om mäklaren.

683
01:28:46,320 --> 01:28:49,520
-Hur mår han?
-Han blöder kraftigt inombords.

684
01:28:50,840 --> 01:28:52,400
Här är Lossiemouth-tornet.

685
01:28:52,480 --> 01:28:56,000
Ni har avvikit från er kurs.
Identifiera er omedelbart.

686
01:28:57,960 --> 01:29:00,560
Flygplanet står nu under vår kontroll.

687
01:29:00,640 --> 01:29:04,760
Vi är trogna soldater från kalifatet.
Vi överger detta livet för att…

688
01:29:07,720 --> 01:29:11,160
Det här är Transatlantic 473.

689
01:29:11,240 --> 01:29:14,160
Jag är styrman.
Jag heter Bastian Buchner.

690
01:29:14,800 --> 01:29:17,160
Vi har blivit kapade. Kaptenen är död.

691
01:29:17,240 --> 01:29:19,480
Transatlantic 473, upprepa.

692
01:29:19,560 --> 01:29:22,040
Vi har blivit kapade. Kaptenen är död.

693
01:29:22,120 --> 01:29:23,920
Är ni i fara?

694
01:29:24,920 --> 01:29:29,960
Nej. Vi har övermannat kaparna
och låst in dem i lastrummet.

695
01:29:52,480 --> 01:29:53,840
Jag fryser.

696
01:29:54,360 --> 01:29:57,760
Du har en spräckt njure.
Jag kan inte stoppa blödningen.

697
01:30:00,080 --> 01:30:01,320
Vad innebär det?

698
01:30:02,160 --> 01:30:05,000
-Jag ska ge dig nåt för smärtan.
-Stanna här.

699
01:30:06,280 --> 01:30:07,760
Du måste hjälpa mig.

700
01:30:09,720 --> 01:30:10,960
Jag betalar dig.

701
01:30:12,240 --> 01:30:13,400
En miljon dollar.

702
01:30:14,080 --> 01:30:16,560
Dina pengar hjälper dig inte nu.

703
01:30:18,720 --> 01:30:19,680
Jag beklagar.

704
01:30:23,680 --> 01:30:24,680
Hon kommer strax.

705
01:30:27,160 --> 01:30:28,240
Fan.

706
01:30:54,080 --> 01:30:56,440
Oroa er inte. Han kommer inte upp.

707
01:31:18,160 --> 01:31:19,320
MORFIN

708
01:31:59,880 --> 01:32:01,160
Bit mig.

709
01:32:02,920 --> 01:32:03,840
Snälla.

710
01:32:05,960 --> 01:32:08,040
-Han är där nere.
-Jag vill inte dö!

711
01:32:20,040 --> 01:32:24,320
Perfekt. Jag ger dig adressen
så fort vi landar. Adjö.

712
01:32:24,400 --> 01:32:27,240
Doktor Brown ser till
att vi får Cytarabin.

713
01:32:27,320 --> 01:32:30,080
Då får vi tid att planera
inför nästa flyg.

714
01:32:38,520 --> 01:32:39,360
Nej.

715
01:32:42,600 --> 01:32:43,440
Skit också.

716
01:32:45,680 --> 01:32:46,760
Fan!

717
01:32:46,840 --> 01:32:48,000
INGET TRAPPSTEG

718
01:32:48,080 --> 01:32:50,800
-Vad står på?
-Inte vet jag. Nåt är på tok.

719
01:32:54,640 --> 01:32:56,920
-Bastian!
-Vad är det?

720
01:32:57,000 --> 01:32:58,080
Ner med dig.

721
01:32:58,640 --> 01:33:00,000
Vänta, jag hjälper dig.

722
01:33:01,960 --> 01:33:03,120
Hallå, vad gör du?

723
01:33:03,200 --> 01:33:05,800
Vi kan hjälpa dem!
Vi kan gömma dem där nere!

724
01:33:07,400 --> 01:33:10,360
Om vi öppnar dörren
får vi den aldrig stängd igen.

725
01:33:10,440 --> 01:33:11,520
Fan!

726
01:33:15,800 --> 01:33:17,200
Jag kan inte andas!

727
01:33:25,400 --> 01:33:26,920
Planet får inte landa.

728
01:33:27,000 --> 01:33:30,360
Vad menar du? Vill du krascha planet?

729
01:33:30,440 --> 01:33:34,520
De gömmer sig i lastrummet tills
det blir mörkt. Då kommer de fram.

730
01:33:34,600 --> 01:33:38,920
-Vi måste informera myndigheterna.
-Och säga att vi har vampyrer ombord?

731
01:33:39,000 --> 01:33:42,880
Nej, vi måste…
Vi får landa och sen hoppar vi av.

732
01:33:43,720 --> 01:33:46,960
Här. Om vi fäster den här
på bränsletanken,

733
01:33:47,040 --> 01:33:50,160
så sprängs hela planet.
Hur tar vi oss vi dit?

734
01:33:55,160 --> 01:33:57,080
-Där är tanken.
-Fan. Skit också.

735
01:33:57,800 --> 01:33:58,680
Vad?

736
01:33:58,760 --> 01:34:01,600
Detonatorn är utan timer.
Finns en fjärrkontroll?

737
01:34:01,680 --> 01:34:02,640
-Ja.
-Var är den?

738
01:34:02,720 --> 01:34:03,680
Curtiz hade den.

739
01:34:03,760 --> 01:34:06,280
-Var är den jäveln?
-I bakre lastrummet.

740
01:34:06,360 --> 01:34:07,240
Fan!

741
01:34:09,080 --> 01:34:10,080
Okej.

742
01:34:11,280 --> 01:34:13,440
-Leder den här bakåt?
-Ja.

743
01:34:14,520 --> 01:34:15,400
Jösses!

744
01:34:19,080 --> 01:34:20,880
-Fan!
-Alldeles för trångt.

745
01:34:23,040 --> 01:34:24,520
Kan vi detonera manuellt?

746
01:34:25,400 --> 01:34:27,640
Ja. Men den exploderar direkt.

747
01:34:29,640 --> 01:34:31,120
Ni landar planet.

748
01:34:32,560 --> 01:34:35,720
Och så fort ni är ute spränger jag det.

749
01:34:35,800 --> 01:34:36,880
Nej, mamma!

750
01:34:36,960 --> 01:34:39,640
-Jo, Elias.
-Vi kan få ut dig härifrån.

751
01:34:39,720 --> 01:34:43,320
-Du kan gömma dig här.
-Elias, vi har inget annat val.

752
01:34:44,200 --> 01:34:48,520
-Jag kan ta fjärrkontrollen.
-Elias, det är över! Hör du det?

753
01:34:53,520 --> 01:34:56,480
-Förlåt mig.
-Jag kommer igenom med den.

754
01:34:57,840 --> 01:34:59,320
Elias…

755
01:35:01,520 --> 01:35:03,320
Stanna här, Elias! Skit också!

756
01:35:05,800 --> 01:35:06,760
Fan.

757
01:35:44,680 --> 01:35:46,240
Nej! Det är självmord!

758
01:35:47,240 --> 01:35:49,960
Han klarar det.

759
01:35:52,200 --> 01:35:53,120
Titta.

760
01:36:33,040 --> 01:36:35,040
Mobilen. Den är fjärrkontrollen.

761
01:36:36,000 --> 01:36:37,400
Elias, hör du mig?

762
01:36:37,480 --> 01:36:39,760
Mobilen är fjärrkontrollen.

763
01:36:41,520 --> 01:36:43,840
Tryck inte på den stora knappen.

764
01:36:44,640 --> 01:36:47,480
Elias, kom tillbaka.
Elias, hör på! Kom tillbaka.

765
01:36:47,960 --> 01:36:48,960
Elias, spring!

766
01:36:54,120 --> 01:36:55,040
Nej!

767
01:37:01,320 --> 01:37:02,480
Fan!

768
01:37:17,840 --> 01:37:20,320
Hur svårt är det att landa planet?

769
01:37:20,400 --> 01:37:22,920
Vad? Varför undrar du? Vi klarar det.

770
01:37:23,000 --> 01:37:26,560
Jag knappade in koordinaterna.
Planet flyger dit automatiskt.

771
01:37:27,080 --> 01:37:28,120
Och landningen?

772
01:37:28,200 --> 01:37:32,040
Man håller sig i korridoren och bromsar.
Inga problem alls.

773
01:37:33,600 --> 01:37:35,680
-Klarar du det?
-Vad?

774
01:37:35,760 --> 01:37:39,080
Har man kontakt med marken
klarar alla det. Med en hand.

775
01:37:40,800 --> 01:37:42,520
Du måste ta hand om min son.

776
01:37:44,120 --> 01:37:45,080
Vad menar du?

777
01:37:45,840 --> 01:37:47,160
Lova mig.

778
01:37:51,280 --> 01:37:52,120
Jag lovar.

779
01:37:54,200 --> 01:37:56,600
Vad gör du? Nej!

780
01:38:09,000 --> 01:38:11,720
Mamma! Hjälp mig!

781
01:38:12,480 --> 01:38:14,040
Mamma!

782
01:38:26,600 --> 01:38:27,840
Försvinn! Nej!

783
01:38:58,240 --> 01:38:59,440
Fan.

784
01:39:30,320 --> 01:39:31,680
Mamma!

785
01:39:49,400 --> 01:39:50,280
Nej!

786
01:40:08,040 --> 01:40:10,640
Hallå! Kom!

787
01:40:12,240 --> 01:40:13,240
Kom nu!

788
01:40:14,280 --> 01:40:15,200
Kom!

789
01:40:17,560 --> 01:40:18,960
Hallå, sätt fart!

790
01:40:57,760 --> 01:40:59,760
Mamma!

791
01:41:02,240 --> 01:41:06,160
Transatlantic 473, var snäll och svara.

792
01:41:06,240 --> 01:41:07,120
Hallå?

793
01:41:07,200 --> 01:41:08,440
Vem talar jag med?

794
01:41:11,320 --> 01:41:13,600
Vad pågår? Var är andrepiloten?

795
01:41:13,680 --> 01:41:15,120
Han är död.

796
01:41:15,200 --> 01:41:16,600
Vänligen upprepa.

797
01:41:16,680 --> 01:41:20,880
-Han är död.
-Vad hände? Hallå?

798
01:41:20,960 --> 01:41:24,760
Transatlantic 473, hör du mig?
Vad i helvete hände?

799
01:41:26,440 --> 01:41:27,560
Nej. Elia…

800
01:41:29,600 --> 01:41:34,360
-Elias, se upp! Bakom dig!
-Mamma! Stanna hos mig.

801
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
Fan!

802
01:41:51,440 --> 01:41:52,760
Autopilot.

803
01:41:52,840 --> 01:41:54,520
Autopilot avstängd.

804
01:41:57,760 --> 01:42:00,400
Nej! Släpp mig!

805
01:42:25,640 --> 01:42:26,600
Mamma!

806
01:42:27,440 --> 01:42:28,680
Stanna hos mig.

807
01:42:57,200 --> 01:42:58,200
Mamma!

808
01:44:34,400 --> 01:44:37,320
-Var är Farid?
-Menar du Farid al Adwa?

809
01:44:37,400 --> 01:44:40,480
Han är på planet.
Polisen har honom under kontroll.

810
01:44:40,560 --> 01:44:41,880
Ni måste få ut honom.

811
01:44:41,960 --> 01:44:45,200
Oavsett vad Farid sa,
så är han en av skurkarna.

812
01:44:45,280 --> 01:44:48,400
Nej, ni måste rädda Farid från vampyrerna.

813
01:44:48,480 --> 01:44:51,080
-Planet är fullt av dem.
-Lugn. Vad hände?

814
01:44:51,160 --> 01:44:54,080
-Få ut Farid före solnedgången.
-Lugn, pojke.

815
01:44:54,160 --> 01:44:58,560
Vi behöver din hjälp. Kan du berätta
hur många kidnappare det finns?

816
01:44:58,640 --> 01:44:59,480
De är döda!

817
01:44:59,560 --> 01:45:01,720
-Vad då, döda?
-De är alla monster!

818
01:45:01,800 --> 01:45:05,400
Ni måste få ut Farid därifrån
innan solen går ner!

819
01:45:06,360 --> 01:45:09,120
-Nej! Släpp mig!
-Lugna dig.

820
01:45:09,640 --> 01:45:12,160
-Släpp mig!
-Allt kommer att bli bra.

821
01:45:12,880 --> 01:45:14,680
Släpp mig!

822
01:45:15,520 --> 01:45:16,360
Släpp…

823
01:45:17,360 --> 01:45:21,920
-Det är okej.
-Ni måste rädda Farid.

824
01:45:26,160 --> 01:45:27,120
Han är i chock.

825
01:45:28,160 --> 01:45:30,080
Hur lyder orderna, befälhavaren?

826
01:45:36,320 --> 01:45:37,480
Vi väntar.

827
01:46:11,320 --> 01:46:14,680
Konventet du säger att du ska till
finns inte. Vi kollade.

828
01:46:15,440 --> 01:46:21,080
De planerade allt så här, de jävlarna!
Förstår ni inte?

829
01:46:22,200 --> 01:46:25,800
Ni måste släppa ut mig härifrån. Nu!

830
01:46:26,800 --> 01:46:28,440
Annars är det för sent.

831
01:46:29,800 --> 01:46:31,720
Det är en tuff jävel.

832
01:46:31,800 --> 01:46:34,880
Jag trodde inte han skulle överleva
med en sån skada.

833
01:46:35,720 --> 01:46:40,360
Släpp passagerarna. Låt dina män ge upp,
så släpper vi ut dig.

834
01:46:40,440 --> 01:46:43,680
Jag håller ingen fången! Förstår ni inte?

835
01:46:48,800 --> 01:46:50,600
O Herre över världarna.

836
01:46:51,160 --> 01:46:54,160
Släpp ut mig. De kommer att döda oss alla.

837
01:47:02,560 --> 01:47:05,040
Skjut för att döda,
målet har en detonator.

838
01:47:08,240 --> 01:47:10,360
-Fick du honom?
-Jag vet inte, sir.

839
01:47:10,440 --> 01:47:12,440
Alla enheter, operationen startad.

840
01:47:54,720 --> 01:47:56,280
DÖRRKONTROLL
ÅTKOMSTLUCKA

841
01:48:04,440 --> 01:48:06,560
Rör dig inte! Rör dig inte, för fan!

842
01:48:08,120 --> 01:48:09,560
Upp med händerna!

843
01:48:09,640 --> 01:48:12,240
Nej. Låt bli! Snälla, lyssna på mig!

844
01:48:12,320 --> 01:48:15,800
Jag måste spränga flygplanet.
Jag vet hur man stoppar allt!

845
01:48:34,960 --> 01:48:37,280
Sätt fart! De tar över planet.

846
01:48:37,360 --> 01:48:40,280
-Vi tar honom till sjukhuset.
-Uppfattat.

847
01:48:40,360 --> 01:48:44,840
Ni måste få ut Farid därifrån!
Var är min teddybjörn?

848
01:48:44,920 --> 01:48:47,200
-Min björn!
-Den är här, ingen fara.

849
01:48:47,280 --> 01:48:48,400
Lugna dig.

850
01:48:56,920 --> 01:49:00,720
Ni måste stoppa dem!
De får inte gå ombord på planet.

851
01:49:00,800 --> 01:49:01,800
Okej, grabben.

852
01:49:14,520 --> 01:49:15,800
Jävlar!

853
01:49:16,400 --> 01:49:19,440
-Vad i helvete?
-Det är ett jävla blodbad.

854
01:49:19,520 --> 01:49:21,520
-Vad händer?
-Första teamet, svara.

855
01:49:24,360 --> 01:49:26,120
AMBULANS

856
01:49:32,320 --> 01:49:33,960
Stanna! Ta pojken!

857
01:49:37,240 --> 01:49:38,200
Stanna!

858
01:49:45,160 --> 01:49:47,760
-Herregud, vad händer?
-Det är blod överallt!

859
01:49:50,000 --> 01:49:51,640
Stanna här! Fan.

860
01:49:53,240 --> 01:49:54,520
Nej, låt bli. Snälla!

861
01:49:54,600 --> 01:49:57,000
Hela flygplanet är fullt av…

862
01:49:57,600 --> 01:50:00,680
Snälla, gör det inte.
Gör det inte! Den fulla…

863
01:50:00,760 --> 01:50:02,760
-Flygplanet…
-Kom hit!

864
01:50:02,840 --> 01:50:05,760
Gå inte in där.
Planet är fullt av monster.

865
01:50:05,840 --> 01:50:07,760
Snälla, gör det inte. Fan!

866
01:50:12,840 --> 01:50:14,200
Farid!

867
01:50:15,320 --> 01:50:16,160
Elias?

868
01:50:17,400 --> 01:50:19,080
Elias!

869
01:50:19,160 --> 01:50:21,000
Elias! Här är jag!

870
01:50:21,080 --> 01:50:22,920
-Här är jag!
-Farid!

871
01:50:45,040 --> 01:50:46,600
Herregud! Vad var det?

872
01:50:47,840 --> 01:50:49,040
Farid!

873
01:50:52,800 --> 01:50:54,000
Farid!

874
01:50:55,880 --> 01:50:56,960
Farid!

875
01:51:07,520 --> 01:51:08,440
Mamma?

876
01:51:17,360 --> 01:51:18,200
Mamma!

877
01:51:34,440 --> 01:51:35,400
Nej!

878
01:51:36,200 --> 01:51:38,560
Släpp mig, pojken hör hemma med mig.

879
01:51:49,200 --> 01:51:50,160
Elias!

880
01:51:54,880 --> 01:51:55,920
Elias!

881
01:52:00,880 --> 01:52:01,720
Elias!

882
01:52:09,600 --> 01:52:10,560
Elias!

883
01:52:12,760 --> 01:52:13,760
Elias!

884
01:52:16,720 --> 01:52:17,560
Elias.

885
01:52:44,880 --> 01:52:47,000
Ta av handfängslen. Släpp honom fri.

886
02:01:14,160 --> 02:01:19,160
Undertexter: Mats Nilsson

